aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2019-09-07 14:52:33 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2019-09-07 14:52:33 +0200
commit1b58f476c924e6ee5d9e7848167f64c447a06bfb (patch)
tree2486785ad2f2088e63bcb9f8d736ed0d3b82dcc2 /src/main/res/values-pl
parent079777d9ddd1bf344a98717a5c825c736ac16d57 (diff)
New Crowdin translations (#384)
* New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Polish) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Dutch) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Bulgarian) * New translations strings.xml (Catalan) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Spanish)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-pl')
-rw-r--r--src/main/res/values-pl/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index dc311b9b1..408369f89 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="action_end_conversation">Zakończ konwersację</string>
<string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
<string name="action_secure">Konwersacja szyfrowana</string>
+ <string name="action_add_new_account">Dodaj nowe konto</string>
<string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
<string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
<string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
@@ -111,6 +112,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="pref_sound">Dzwonek</string>
<string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość</string>
<string name="pref_send_crash">Wyślij raporty o awariach</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Wysyłając raport błędów pomagasz rozwijać Pix-Art Messenger</string>
<string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
@@ -156,6 +158,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">W przypadku usunięcia konta z urządzenia zostanie usunięta tylko lokalna historia rozmów.\n\nUsunięcie konta z serwera będzie skutkowało brakiem możliwości zalogowania do niego.</string>
<string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
@@ -200,6 +203,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="done">Ukończono</string>
<string name="verify">Weryfikuj</string>
<string name="decrypt">Odszyfruj</string>
+ <string name="bookmarks">Rozmowy grupowe</string>
<string name="search">Szukaj</string>
<string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
<string name="delete_contact">Usuń kontakt</string>
@@ -265,6 +269,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Koloruj pseudonim aby wskazać statusu kontaktu</string>
<string name="pref_expert_options_other">Inne opcje</string>
<string name="pref_autojoin">Synchronizuj z zakładkami</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">To ustawienie sprawia, że pokoje konferencyjne respektują ustawienia auto-dołączania.</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!</string>
<string name="conference_banned">Zostałeś zbanowany z tego czatu grupowego</string>
@@ -357,12 +362,19 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="outcast">Wykluczony</string>
<string name="member">Członek</string>
<string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string>
+ <string name="grant_membership">Przyznaj uprawnienie członka pokoju</string>
+ <string name="remove_membership">Usuń uprawnienia członka pokoju</string>
<string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string>
<string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string>
+ <string name="kick_from_room">Wykop z pokoju</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
<string name="ban_from_conference">Wyklucz z czatu grupowego</string>
+ <string name="kick_from_conference">Wykop z rozmowy grupowej</string>
+ <string name="ban_from_public_conference_message">Zamierzasz trwale zbanować %s w czacie publicznym.</string>
<string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
+ <string name="kick_now">Wykop teraz</string>
<string name="non_anonymous">Spraw aby Jabber ID była widoczna dla każdego</string>
+ <string name="moderated">Kanał moderowany</string>
<string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
<string name="modified_conference_options">Zmodyfikowane opcje czatu grupowego!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nie można zmodyfikować opcji czatu grupowego</string>
@@ -409,6 +421,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="none">Brak</string>
<string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
<string name="search_contacts">Wyszukiwanie kontaktów</string>
+ <string name="search_bookmarks">Wyszukaj rozmowę grupową</string>
<string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
<string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s opuścił/a grupę!</string>
@@ -475,6 +488,10 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
<string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
<string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
+ <string name="pref_picture_quality">Jakość zdjęcia</string>
+ <string name="pref_picture_quality_summary">Skompresuj i zmień rozmiar zdjęcia</string>
+ <string name="pref_video_quality">Jakoś wideo</string>
+ <string name="pref_video_quality_summary">Skompresuj i zmień rozmiar wideo</string>
<string name="video_low">niski (144p)</string>
<string name="video_mid">średnie (360p)</string>
<string name="video_high">wysokie (720p)</string>
@@ -484,6 +501,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\n\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie.</string>
<string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalowanie z nieznanych źródeł wyłączone</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Twoje urządzenie jest skonfigurowane tak aby nie zezwalać na instalowanie aplikacji z nieznanych źródeł poza Google Play Store. Może to spowodować problemy z aktualizacją aplikacji.\n\nZa chwwilę zostaniesz poproszony na instalację aplikacji z nieznanych źródeł.</string>
<string name="disable">Wyłącz</string>
<string name="cancel_update">Anulować aktualizację?</string>
<string name="yes">Tak</string>
@@ -492,13 +510,17 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
<string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
<string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Zaufałeś już temu użytkownikowi. Wybierając \'gotowe\' tylko potwierdzasz, że %s jest częścią czatu grupowego.</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakty nie udostępniają swoich kluczy publicznych.\n\n</string>
<string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z URI</string>
<string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
<string name="mgmt_account_reconnect">Połącz ponownie</string>
+ <string name="welcome_text">... jest darmowym i otwartym klientem sieci XMPP.</string>
+ <string name="magic_create_text">Zostaniesz poprowadzony przez proces tworzenia konta z wygenerowanym losowo hasłem, które później możesz zmienić na następnym ekranie.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string>
<string name="create_account">Utwórz Konto</string>
+ <string name="welcome_existing_account">Posiadam już konto</string>
<string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Manualne zarządzanie dostępności</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Ustaw swoją dostępność podczas edytowania statusu.</string>
@@ -521,16 +543,21 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string>
<string name="choose_participants">Wybierz uczestnika</string>
<string name="creating_conference">Utwórz czat grupowy…</string>
+ <string name="import_text">Jeśli dostępna jest kopia zapasowa, możesz ją zaimportować używając przycisku poniżej.</string>
<string name="import_database">Importować backup</string>
<string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
<string name="inviteUser_Subject">zaprosił/a Cie poprzez</string>
+ <string name="InviteText">Witaj,\n\nużytkownik% s zaprosił Cię do korzystania z Pix-Art Messenger. Jeśli na swoim urządzeniu posiadasz system Android, to kliknij link w celu instalacji komunikatora...</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Dziel się ostatnią interakcją.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty, że używasz Pix-Art Messenger</string>
<string name="invite_user">Zaproś do Pix-Art Messengera</string>
<string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger poprosi o zezwolenie na kilka uprawnień. Ważne jest, zezwolenie wszystkich uprawnień aby korzystać ze wszystkich funkcji tego komunikatora. Jeśli odmówisz któreś z tych uprawnień, aplikacja zamknie się.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Niektóre uprawnienia, które są wymagane przez Pix-Art Messengera zostały wyłączone. Czy chcesz teraz przejść do ustawień i je włączyć? W przypadku odmowy jednego z tych uprawnień, aplikacja zostanie zamknięta.</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać…</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Eksportuj historię wiadomości jako pliki tekstowe czytelne dla człowieka</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">Eksportuj historię wiadomości w formacie czytelnym dla człowieka</string>
<string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
<string name="missing_internet_permission">Brak pozwolenia na korzystanie z Internetu</string>
<string name="me">Ja</string>
@@ -564,6 +591,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Wszystkie odciski OMEMO zostały zweryfikowane</string>
<string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Użyj kamery do zeskanowania kodu QR</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
<string name="share_as_barcode">Udostępnij jako kod QR</string>
<string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
@@ -635,6 +663,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string>
<string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string>
<string name="pref_use_auto_rotate_summary">Obracaj zdjęcia i filmy na pełnym ekranie, aby dopasować rozmiar ekranu</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Obróć media w trybie pełnoekranowym</string>
<string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
<string name="pref_connection_options">Połączenie</string>
@@ -664,11 +693,14 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
<string name="mark_as_read">oznacz jako przeczytane</string>
<string name="server_info_partial">częściowo</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
<string name="update_service">Usługa aktualizacji Messengera Pix-Art</string>
<string name="install_update">Zainstalować aktualizację?</string>
<string name="highlight_in_muc">wymień użytkownika</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Nie znaleziono aplikacji do otworzenia tego linku</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Ta rozmowa jest niezaszyfrowana. Zalecane jest włączenie szyfrowania ze względów bezpieczeństwa. Preferowany sposób szyfrowania to OMEMO.</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat">Ostrzec, jeśli czat nie jest szyfrowany</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Jeśli dostępne jest szyfrowanie wiadomości, powinieneś go użyć. Jeśli nie używasz szyfrowania, wyświetl komunikat ostrzegawczy na czacie.</string>
<string name="pref_use_bundled_emoji">Użyj zintegrowanych emoji</string>
@@ -682,26 +714,37 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="snooze">Drzemka</string>
<string name="huawei_protected_apps">Chronione aplikacje</string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">Aby otrzymywać powiadomienia, nawet jeśli ekran jest wyłączony, musisz dodać Pix-Art Messenger do listy chronionych aplikacji.</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Włącz obsługę wielu kont</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Zaznacz tę opcję jeżeli chcesz używać wielu kont</string>
<string name="mtm_accept_cert">Zaakceptować nieznany certyfikat?</string>
+ <string name="mtm_trust_anchor">Certyfikat serwera nie został podpisany przez zaufane Centrum Certyfikacji.</string>
<string name="mtm_connect_anyway">Czy połączyć mimo to?</string>
<string name="mtm_cert_details">Szczegóły certyfikatu:</string>
<string name="once">Jednorazowo</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do kamery urządzenia</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Przewiń w dół po wysłaniu wiadomości</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom">Przewiń do dołu</string>
<string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do kamery</string>
<string name="edit_status_message_title">Edytuj info o statusie</string>
<string name="edit_status_message">Edytuj info o statusie</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatycznie usuń wiadomości z tego urządzenia, które są starsze niż ustawiona wartość.</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Automatyczne usuwanie wiadomości</string>
<string name="disable_encryption">Wyłącz szyfrowanie</string>
<string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger nie może wysyłać zaszyfrowanych wiadomości do %1$s. Może to być spowodowane nieaktualnym serwerem lub klientem użytkownika, który nie może obsłużyć OMEMO.</string>
<string name="error_trustkey_device_list">Nie można pobrać listy urządzeń</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">Nie można pobrać listy urządzeń</string>
<string name="disable_encryption_message">Szyfrowanie OMEMO na pewno wyłączyć dla tej rozmowy?\nTo pozwoli administratorowi serwera na odczyt twoich wiadomości, jednak może to być jedyną możliwością aby komunikować z ludźmi używającymi nieaktualnych klientów.</string>
<string name="disable_now">Wyłącz teraz</string>
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO szyfrowanie</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO będzie używane zawsze dla wiadomości jeden do jednego oraz prywatnych rozmów grupowych.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO będzie domyślnie włączone dla nowych rozmów.</string>
<string name="pref_theme_light">Jasny motyw</string>
<string name="pref_theme_dark">Ciemny motyw</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Wybierz jasny albo ciemny motyw</string>
<string name="pref_theme_options">Motyw</string>
<string name="chooce_account">Wybierz konto</string>
+ <string name="pref_font_size">Rozmiar czcionki</string>
+ <string name="pref_font_size_summary">Względna wielkość czcionki w aplikacji.</string>
<string name="small">Mały</string>
<string name="medium">Średni</string>
<string name="large">Duży</string>
@@ -730,6 +773,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do usług lokalizacyjnych</string>
<string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Pokaż przycisk nagrywania głosu w czatach, jako szybką akcję</string>
<string name="pref_show_record_voice_btn">Pokaż przycisk nagrywania głosu</string>
+ <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Zastąp przycisk wysyłania wyborem załącznika, jeśli nie zostanie wpisana żadna wiadomość. W przeciwnym razie pokaż szybkie akcje, które można skonfigurować poniżej.</string>
<string name="pref_quick_share_attachment_choice">Wybór załącznika</string>
<string name="notification_group_status_information">Informacje statusu</string>
<string name="error_channel_name">Problem z połączeniem</string>
@@ -768,6 +812,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="restore">Przywróć</string>
<string name="enter_password_to_restore">Wprowadź hasło konta %s, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Nie udało się utworzyć kopi zapasowej.</string>
+ <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Preferuj awatar ustawiony na serwerze zamiast tego z książki adresowej</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar">Preferuj awatar XMPP</string>
<string name="group_chat_members">Uczestnicy</string>
<string name="message_deleted">Wiadomość została usunięta</string>
@@ -807,4 +852,5 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="mgmt_account_password_forgotten">Hasło zapomniane</string>
<string name="password_forgotten_title">Hasło zapomniane</string>
<string name="password_forgotten_text">Nie pamiętasz hasła do swojego konta? Spróbujemy teraz otworzyć stronę pomocy technicznej twojego operatora.</string>
+ <string name="enable_message_encryption">Ta rozmowa jest niezaszyfrowana. Zalecane jest włączenie szyfrowania ze względów bezpieczeństwa. Preferowany sposób szyfrowania to OMEMO. Jeżeli są problemy z działaniem szyfrowania, to można je wyłączyć przez wciśnięcie ikonki kłódki.</string>
</resources>