aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2019-09-07 14:52:33 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2019-09-07 14:52:33 +0200
commit1b58f476c924e6ee5d9e7848167f64c447a06bfb (patch)
tree2486785ad2f2088e63bcb9f8d736ed0d3b82dcc2
parent079777d9ddd1bf344a98717a5c825c736ac16d57 (diff)
New Crowdin translations (#384)
* New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Polish) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Dutch) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Bulgarian) * New translations strings.xml (Catalan) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Spanish)
-rw-r--r--src/main/res/values-bg/strings.xml1
-rw-r--r--src/main/res/values-ca/strings.xml1
-rw-r--r--src/main/res/values-de/strings.xml16
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml14
-rw-r--r--src/main/res/values-fr/strings.xml1
-rw-r--r--src/main/res/values-it/strings.xml13
-rw-r--r--src/main/res/values-nl/strings.xml1
-rw-r--r--src/main/res/values-pl/strings.xml46
-rw-r--r--src/main/res/values-pt/strings.xml206
-rw-r--r--src/main/res/values-ru/strings.xml23
-rw-r--r--src/main/res/values-zh/strings.xml922
11 files changed, 1133 insertions, 111 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d95793ddc..71754f14c 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -828,7 +828,6 @@
<string name="restore_backup">Възстанови архив</string>
<string name="restore">Възстановяване</string>
<string name="enter_password_to_restore">Въведете паролата си за профила %s, за да възстановите архива.</string>
- <string name="restore_warning">Не използвайте функцията за възстановяване на резервно копие в опит да клонирате (стартирате едновременно) инсталация. Възстановяването на резервно копие е предназначено само за миграции или в случай, че сте загубили оригиналното устройство.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Архивирането не може да се възстанови.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Архивирането не може да се декриптира. Правилна ли е паролата?</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Предпочиташ XMPP снимка на потребителя вместо от вашата адресна книга</string>
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 5e4dab450..54c637711 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -838,7 +838,6 @@
<string name="restore_backup">Restaurar còpia de seguretat</string>
<string name="restore">Restaurar</string>
<string name="enter_password_to_restore">Escriu la teva contrasenya pel compte %s per a restaurar la còpia de seguretat.</string>
- <string name="restore_warning">No utilitzis la característica de restaurar còpia de seguretat per a intentar clonar (executar simultàniament) una instal·lació. La restauración de còpia de seguretat és només per a migracions o per a el cas de que hi hagi perdut el dispositiu original.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">No es pot restaurar la còpia de seguretat.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">No es pot desxifrar la còpia de seguretat. És correcta la contrasenya?</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Preferir l\'avatar d\'usuaris XMPP en lloc del de la teva llista de contactes</string>
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 7f0f3a185..28f686eb2 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -839,7 +839,7 @@
<string name="restore_backup">Sicherung wiederherstellen</string>
<string name="restore">Wiederherstellen</string>
<string name="enter_password_to_restore">Um die Sicherung wiederherzustellen, gib für das Profil %s dein Kennwort ein.</string>
- <string name="restore_warning">Benutze die Sicherungsfunktion nicht, um eine Installation zu klonen (gleichzeitig auszuführen). Die Wiederherstellung einer Sicherung ist nur für Migrationen oder für den Fall gedacht, dass du das ursprüngliche Gerät verloren hast.</string>
+ <string name="restore_warning">Benutze die Wiederherstellungsfunktion unter keinen Umständen, außer im Falle einer Migration oder eines Verlustes deines Geräts.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Sicherung kann nicht wiederhergestellt werden.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Sicherung kann nicht entschlüsselt werden. Stimmt das Kennwort?</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Bevorzuge den vom Benutzer gesetzten Avatar anstatt des Profilbildes in deinem Adressbuch</string>
@@ -902,7 +902,7 @@
<string name="pref_use_internal_updater">Nach Updates suchen</string>
<string name="attach">Anhängen</string>
<string name="delete_locally">Lokal löschen</string>
- <string name="delete_from_server">Auf Server löschen</string>
+ <string name="delete_from_server">Vom Server löschen</string>
<string name="go_online_to_delete">Du musst online sein, um dein Profil vom Server löschen zu können.</string>
<string name="discover_channels">Kanäle entdecken</string>
<string name="search_channels">Kanäle suchen</string>
@@ -920,4 +920,16 @@
<string name="enable_message_encryption">Dieser Chat ist unverschlüsselt. Aus Sicherheitsgründen solltest du Nachrichtenverschlüsselung aktivieren, vorzugsweise OMEMO. Falls irgendetwas nicht funktioniert, kannst du die Nachrichtenverschlüsselung über das Schloss Symbol wieder deaktivieren.</string>
<string name="hide_warning">Warnung ausschalten</string>
<string name="change_password_in_next_step">Du kannst das generierte Passwort im nächsten Schritt auch nach Belieben anpassen.</string>
+ <string name="action_unblock_participant">Teilnehmer entsperren</string>
+ <string name="action_block_participant">Teilnehmer sperren</string>
+ <string name="share_backup_files">Backup teilen</string>
+ <string name="conversations_backup">Pix-Art Messenger Sicherung</string>
+ <string name="event">Ereignis</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht in geöffnetem Chat</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat">Vibrieren in offenem Chat</string>
+ <string name="open_backup">Backup öffnen</string>
+ <string name="not_a_backup_file">Die ausgewählte Datei ist keine Pix-Art Messenger Sicherung</string>
+ <string name="account_already_setup">Dieses Profil wurde bereits eingerichtet</string>
+ <string name="please_enter_password">Bitte gib das Kennwort für dieses Profil ein</string>
+ <string name="unable_to_perform_this_action">Diese Aktion kann nicht ausgeführt werden</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 3d46d233f..d07072f8e 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -839,7 +839,7 @@
<string name="restore_backup">Restaurar copia de seguridad</string>
<string name="restore">Restaurar</string>
<string name="enter_password_to_restore">Escribe tu contraseña para la cuenta %s para restaurar la copia de seguridad.</string>
- <string name="restore_warning">No use la característica de restaurar copia de seguridad para intentar clonar (ejecutar simultáneamente) una instalación. La restauración de copia de seguridad es solo para migraciones o para el caso de que haya perdido el dispositivo original.</string>
+ <string name="restore_warning">No use la característica de restauración bajo ninguna circunstancia excepto en caso de migración o pérdida de su dispositivo.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">No se puede restaurar la copia de seguridad.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">No se puede descifrar la copia de seguridad. ¿Es correcta la contraseña?</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Preferir el avatar de usuarios XMPP en lugar del de tu lista de contactos</string>
@@ -920,4 +920,16 @@
<string name="enable_message_encryption">Este chat no está cifrado. Por razones de seguridad deberías habilitar el cifrado de mensajes, preferiblemente con OMEMO. Si hay algo que no te funciona, puedes deshabilitar el cifrado de mensajes pulsando en el icono del candado.</string>
<string name="hide_warning">Ocultar advertencia</string>
<string name="change_password_in_next_step">Puedes cambiar la contraseña generado en el siguiente paso según tus necesidades.</string>
+ <string name="action_unblock_participant">Desbloquear participante</string>
+ <string name="action_block_participant">Bloquear participante</string>
+ <string name="share_backup_files">Compartir archivos de backup</string>
+ <string name="conversations_backup">Backup de Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="event">Evento</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Vibrar cuando llega un nuevo mensaje en un conversación abierta</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat">Vibrar en una conversación abierta</string>
+ <string name="open_backup">Abrir backup</string>
+ <string name="not_a_backup_file">El archivo que has seleccionado no es un backup de Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="account_already_setup">Esta cuenta ya ha sido configurada</string>
+ <string name="please_enter_password">Por favor entrar la contraseña para esta cuenta</string>
+ <string name="unable_to_perform_this_action">No se pudo realizar la acción</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 3c07ed4e3..7b70a4804 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -825,7 +825,6 @@
<string name="restore_backup">Restaurer une sauvegarde</string>
<string name="restore">Restaurer</string>
<string name="enter_password_to_restore">Entrez votre mot de passe pour le compte %s afin de procéder à la restauration de la sauvegarde.</string>
- <string name="restore_warning">N\'utilisez pas la fonction de restauration des sauvegardes pour tenter de cloner (d\'exécuter simultanément) une installation. La restauration d\'une sauvegarde n\'est prévue que pour les migrations ou en cas de perte de l\'appareil d\'origine.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Impossible de restaurer la sauvegarde.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Impossible de déchiffrer la sauvegarde. Vérifiez que le mot de passe est correct.</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Préférer l\'avatar XMPP des utilisateur·rice·s au lieu de celui figurant sur votre carnet d\'adresses</string>
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 7a822ab4b..c30e14fba 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -839,7 +839,6 @@
<string name="restore_backup">Ripristino backup</string>
<string name="restore">Ripristino</string>
<string name="enter_password_to_restore">Inserisci la password per l\'account %s per ripristinare il backup.</string>
- <string name="restore_warning">Non usare il ripristino del backup nel tentativo di clonare (avviare simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino del backup è inteso solo per migrazioni o nel caso tu abbia perso il dispositivo originale.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Impossibile ripristinare il backup.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Impossibile decriptare il backup. La password è corretta?</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Preferisci l\'avatar XMPP dell\'utente a quello della tua rubrica</string>
@@ -920,4 +919,16 @@
<string name="enable_message_encryption">Questa conversazione non è crittografata. Per motivi di sicurezza dovresti abilitare la crittografia dei messaggi, preferibilmente OMEMO. Se non dovesse funzionare qualcosa, puoi disabilitare la crittografia dei messaggi premendo l\'icona del lucchetto.</string>
<string name="hide_warning">Nascondi avviso</string>
<string name="change_password_in_next_step">Puoi cambiare a tuo piacimento la password generata automaticamente nel prossimo passo.</string>
+ <string name="action_unblock_participant">Sblocca partecipante</string>
+ <string name="action_block_participant">Blocca partecipante</string>
+ <string name="share_backup_files">Condividi file di backup</string>
+ <string name="conversations_backup">Backup di Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="event">Evento</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Vibra quando un nuovo messaggio arriva in una chat aperta</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat">Vibra in una chat aperta</string>
+ <string name="open_backup">Apri backup</string>
+ <string name="not_a_backup_file">Il file che hai selezionato non è un backup di Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="account_already_setup">Questo account è già stato impostato</string>
+ <string name="please_enter_password">Per favore inserisci la password per questo account</string>
+ <string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa operazione</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 39d785e0b..02a16f1f2 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -673,7 +673,6 @@
<string name="enter_your_name_instructions">Voer uw nickname in die zichtbaar zal voor uw contacten zijn.</string>
<string name="restore_backup">Back-up herstellen</string>
<string name="enter_password_to_restore">Enter your password for the account %s to restore the backup.</string>
- <string name="restore_warning">Gebruik de back-upfunctie niet als je een installatie wilt klonen (gelijktijdig draaien). Back-ups zijn alleen bedoeld voor migraties of als je het oorspronkelijke apparaat bent kwijtgeraakt.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Kan back-up niet herstellen.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Kan back-up niet ontsleutelen. Is het wachtwoord juist?</string>
<string name="view_users">Deelnemers bekijken</string>
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index dc311b9b1..408369f89 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="action_end_conversation">Zakończ konwersację</string>
<string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
<string name="action_secure">Konwersacja szyfrowana</string>
+ <string name="action_add_new_account">Dodaj nowe konto</string>
<string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
<string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
<string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
@@ -111,6 +112,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="pref_sound">Dzwonek</string>
<string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość</string>
<string name="pref_send_crash">Wyślij raporty o awariach</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Wysyłając raport błędów pomagasz rozwijać Pix-Art Messenger</string>
<string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
@@ -156,6 +158,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">W przypadku usunięcia konta z urządzenia zostanie usunięta tylko lokalna historia rozmów.\n\nUsunięcie konta z serwera będzie skutkowało brakiem możliwości zalogowania do niego.</string>
<string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
@@ -200,6 +203,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="done">Ukończono</string>
<string name="verify">Weryfikuj</string>
<string name="decrypt">Odszyfruj</string>
+ <string name="bookmarks">Rozmowy grupowe</string>
<string name="search">Szukaj</string>
<string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
<string name="delete_contact">Usuń kontakt</string>
@@ -265,6 +269,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Koloruj pseudonim aby wskazać statusu kontaktu</string>
<string name="pref_expert_options_other">Inne opcje</string>
<string name="pref_autojoin">Synchronizuj z zakładkami</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">To ustawienie sprawia, że pokoje konferencyjne respektują ustawienia auto-dołączania.</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!</string>
<string name="conference_banned">Zostałeś zbanowany z tego czatu grupowego</string>
@@ -357,12 +362,19 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="outcast">Wykluczony</string>
<string name="member">Członek</string>
<string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string>
+ <string name="grant_membership">Przyznaj uprawnienie członka pokoju</string>
+ <string name="remove_membership">Usuń uprawnienia członka pokoju</string>
<string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string>
<string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string>
+ <string name="kick_from_room">Wykop z pokoju</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
<string name="ban_from_conference">Wyklucz z czatu grupowego</string>
+ <string name="kick_from_conference">Wykop z rozmowy grupowej</string>
+ <string name="ban_from_public_conference_message">Zamierzasz trwale zbanować %s w czacie publicznym.</string>
<string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
+ <string name="kick_now">Wykop teraz</string>
<string name="non_anonymous">Spraw aby Jabber ID była widoczna dla każdego</string>
+ <string name="moderated">Kanał moderowany</string>
<string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
<string name="modified_conference_options">Zmodyfikowane opcje czatu grupowego!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nie można zmodyfikować opcji czatu grupowego</string>
@@ -409,6 +421,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="none">Brak</string>
<string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
<string name="search_contacts">Wyszukiwanie kontaktów</string>
+ <string name="search_bookmarks">Wyszukaj rozmowę grupową</string>
<string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
<string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s opuścił/a grupę!</string>
@@ -475,6 +488,10 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
<string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
<string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
+ <string name="pref_picture_quality">Jakość zdjęcia</string>
+ <string name="pref_picture_quality_summary">Skompresuj i zmień rozmiar zdjęcia</string>
+ <string name="pref_video_quality">Jakoś wideo</string>
+ <string name="pref_video_quality_summary">Skompresuj i zmień rozmiar wideo</string>
<string name="video_low">niski (144p)</string>
<string name="video_mid">średnie (360p)</string>
<string name="video_high">wysokie (720p)</string>
@@ -484,6 +501,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\n\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie.</string>
<string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalowanie z nieznanych źródeł wyłączone</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Twoje urządzenie jest skonfigurowane tak aby nie zezwalać na instalowanie aplikacji z nieznanych źródeł poza Google Play Store. Może to spowodować problemy z aktualizacją aplikacji.\n\nZa chwwilę zostaniesz poproszony na instalację aplikacji z nieznanych źródeł.</string>
<string name="disable">Wyłącz</string>
<string name="cancel_update">Anulować aktualizację?</string>
<string name="yes">Tak</string>
@@ -492,13 +510,17 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
<string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
<string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Zaufałeś już temu użytkownikowi. Wybierając \'gotowe\' tylko potwierdzasz, że %s jest częścią czatu grupowego.</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakty nie udostępniają swoich kluczy publicznych.\n\n</string>
<string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z URI</string>
<string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
<string name="mgmt_account_reconnect">Połącz ponownie</string>
+ <string name="welcome_text">... jest darmowym i otwartym klientem sieci XMPP.</string>
+ <string name="magic_create_text">Zostaniesz poprowadzony przez proces tworzenia konta z wygenerowanym losowo hasłem, które później możesz zmienić na następnym ekranie.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string>
<string name="create_account">Utwórz Konto</string>
+ <string name="welcome_existing_account">Posiadam już konto</string>
<string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Manualne zarządzanie dostępności</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Ustaw swoją dostępność podczas edytowania statusu.</string>
@@ -521,16 +543,21 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
<string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string>
<string name="choose_participants">Wybierz uczestnika</string>
<string name="creating_conference">Utwórz czat grupowy…</string>
+ <string name="import_text">Jeśli dostępna jest kopia zapasowa, możesz ją zaimportować używając przycisku poniżej.</string>
<string name="import_database">Importować backup</string>
<string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
<string name="inviteUser_Subject">zaprosił/a Cie poprzez</string>
+ <string name="InviteText">Witaj,\n\nużytkownik% s zaprosił Cię do korzystania z Pix-Art Messenger. Jeśli na swoim urządzeniu posiadasz system Android, to kliknij link w celu instalacji komunikatora...</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Dziel się ostatnią interakcją.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty, że używasz Pix-Art Messenger</string>
<string name="invite_user">Zaproś do Pix-Art Messengera</string>
<string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger poprosi o zezwolenie na kilka uprawnień. Ważne jest, zezwolenie wszystkich uprawnień aby korzystać ze wszystkich funkcji tego komunikatora. Jeśli odmówisz któreś z tych uprawnień, aplikacja zamknie się.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Niektóre uprawnienia, które są wymagane przez Pix-Art Messengera zostały wyłączone. Czy chcesz teraz przejść do ustawień i je włączyć? W przypadku odmowy jednego z tych uprawnień, aplikacja zostanie zamknięta.</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać…</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Eksportuj historię wiadomości jako pliki tekstowe czytelne dla człowieka</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">Eksportuj historię wiadomości w formacie czytelnym dla człowieka</string>
<string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
<string name="missing_internet_permission">Brak pozwolenia na korzystanie z Internetu</string>
<string name="me">Ja</string>
@@ -564,6 +591,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Wszystkie odciski OMEMO zostały zweryfikowane</string>
<string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Użyj kamery do zeskanowania kodu QR</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
<string name="share_as_barcode">Udostępnij jako kod QR</string>
<string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
@@ -635,6 +663,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string>
<string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string>
<string name="pref_use_auto_rotate_summary">Obracaj zdjęcia i filmy na pełnym ekranie, aby dopasować rozmiar ekranu</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Obróć media w trybie pełnoekranowym</string>
<string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
<string name="pref_connection_options">Połączenie</string>
@@ -664,11 +693,14 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
<string name="mark_as_read">oznacz jako przeczytane</string>
<string name="server_info_partial">częściowo</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
<string name="update_service">Usługa aktualizacji Messengera Pix-Art</string>
<string name="install_update">Zainstalować aktualizację?</string>
<string name="highlight_in_muc">wymień użytkownika</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Nie znaleziono aplikacji do otworzenia tego linku</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Ta rozmowa jest niezaszyfrowana. Zalecane jest włączenie szyfrowania ze względów bezpieczeństwa. Preferowany sposób szyfrowania to OMEMO.</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat">Ostrzec, jeśli czat nie jest szyfrowany</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Jeśli dostępne jest szyfrowanie wiadomości, powinieneś go użyć. Jeśli nie używasz szyfrowania, wyświetl komunikat ostrzegawczy na czacie.</string>
<string name="pref_use_bundled_emoji">Użyj zintegrowanych emoji</string>
@@ -682,26 +714,37 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="snooze">Drzemka</string>
<string name="huawei_protected_apps">Chronione aplikacje</string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">Aby otrzymywać powiadomienia, nawet jeśli ekran jest wyłączony, musisz dodać Pix-Art Messenger do listy chronionych aplikacji.</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Włącz obsługę wielu kont</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Zaznacz tę opcję jeżeli chcesz używać wielu kont</string>
<string name="mtm_accept_cert">Zaakceptować nieznany certyfikat?</string>
+ <string name="mtm_trust_anchor">Certyfikat serwera nie został podpisany przez zaufane Centrum Certyfikacji.</string>
<string name="mtm_connect_anyway">Czy połączyć mimo to?</string>
<string name="mtm_cert_details">Szczegóły certyfikatu:</string>
<string name="once">Jednorazowo</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do kamery urządzenia</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Przewiń w dół po wysłaniu wiadomości</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom">Przewiń do dołu</string>
<string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do kamery</string>
<string name="edit_status_message_title">Edytuj info o statusie</string>
<string name="edit_status_message">Edytuj info o statusie</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatycznie usuń wiadomości z tego urządzenia, które są starsze niż ustawiona wartość.</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Automatyczne usuwanie wiadomości</string>
<string name="disable_encryption">Wyłącz szyfrowanie</string>
<string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger nie może wysyłać zaszyfrowanych wiadomości do %1$s. Może to być spowodowane nieaktualnym serwerem lub klientem użytkownika, który nie może obsłużyć OMEMO.</string>
<string name="error_trustkey_device_list">Nie można pobrać listy urządzeń</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">Nie można pobrać listy urządzeń</string>
<string name="disable_encryption_message">Szyfrowanie OMEMO na pewno wyłączyć dla tej rozmowy?\nTo pozwoli administratorowi serwera na odczyt twoich wiadomości, jednak może to być jedyną możliwością aby komunikować z ludźmi używającymi nieaktualnych klientów.</string>
<string name="disable_now">Wyłącz teraz</string>
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO szyfrowanie</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO będzie używane zawsze dla wiadomości jeden do jednego oraz prywatnych rozmów grupowych.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO będzie domyślnie włączone dla nowych rozmów.</string>
<string name="pref_theme_light">Jasny motyw</string>
<string name="pref_theme_dark">Ciemny motyw</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Wybierz jasny albo ciemny motyw</string>
<string name="pref_theme_options">Motyw</string>
<string name="chooce_account">Wybierz konto</string>
+ <string name="pref_font_size">Rozmiar czcionki</string>
+ <string name="pref_font_size_summary">Względna wielkość czcionki w aplikacji.</string>
<string name="small">Mały</string>
<string name="medium">Średni</string>
<string name="large">Duży</string>
@@ -730,6 +773,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do usług lokalizacyjnych</string>
<string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Pokaż przycisk nagrywania głosu w czatach, jako szybką akcję</string>
<string name="pref_show_record_voice_btn">Pokaż przycisk nagrywania głosu</string>
+ <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Zastąp przycisk wysyłania wyborem załącznika, jeśli nie zostanie wpisana żadna wiadomość. W przeciwnym razie pokaż szybkie akcje, które można skonfigurować poniżej.</string>
<string name="pref_quick_share_attachment_choice">Wybór załącznika</string>
<string name="notification_group_status_information">Informacje statusu</string>
<string name="error_channel_name">Problem z połączeniem</string>
@@ -768,6 +812,7 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="restore">Przywróć</string>
<string name="enter_password_to_restore">Wprowadź hasło konta %s, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Nie udało się utworzyć kopi zapasowej.</string>
+ <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Preferuj awatar ustawiony na serwerze zamiast tego z książki adresowej</string>
<string name="pref_prefer_xmpp_avatar">Preferuj awatar XMPP</string>
<string name="group_chat_members">Uczestnicy</string>
<string name="message_deleted">Wiadomość została usunięta</string>
@@ -807,4 +852,5 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je
<string name="mgmt_account_password_forgotten">Hasło zapomniane</string>
<string name="password_forgotten_title">Hasło zapomniane</string>
<string name="password_forgotten_text">Nie pamiętasz hasła do swojego konta? Spróbujemy teraz otworzyć stronę pomocy technicznej twojego operatora.</string>
+ <string name="enable_message_encryption">Ta rozmowa jest niezaszyfrowana. Zalecane jest włączenie szyfrowania ze względów bezpieczeństwa. Preferowany sposób szyfrowania to OMEMO. Jeżeli są problemy z działaniem szyfrowania, to można je wyłączyć przez wciśnięcie ikonki kłódki.</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index a86334113..8f280f3e0 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1,44 +1,44 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Configurações</string>
+ <string name="action_settings">Definições</string>
<string name="action_add">Nova conversa</string>
- <string name="action_accounts">Gerenciar contas</string>
- <string name="action_end_conversation">Finalizar conversa</string>
- <string name="action_contact_details">Detalhes do contato</string>
+ <string name="action_accounts">Gerir contas</string>
+ <string name="action_end_conversation">Finalizar essa conversa</string>
+ <string name="action_contact_details">Detalhes do contacto</string>
<string name="action_secure">Conversa segura</string>
<string name="action_edit_contact">Editar nome</string>
- <string name="action_add_phone_book">Adicionar aos contatos</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string>
<string name="action_delete_contact">Apagar da lista</string>
- <string name="action_block_contact">Bloquear contato</string>
- <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contato</string>
+ <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
<string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string>
<string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string>
- <string name="title_activity_settings">Configurações</string>
+ <string name="title_activity_settings">Definições</string>
<string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string>
<string name="just_now">agora há pouco</string>
<string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
<string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string>
<string name="sending">enviando...</string>
- <string name="message_decrypting">Decriptando a mensagem. Por favor aguarde...</string>
- <string name="pgp_message">Mensagem encriptada OpenPGP</string>
+ <string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string>
+ <string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string>
<string name="admin">Administrador</string>
<string name="owner">Dono</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
<string name="visitor">Visitante</string>
- <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contato não será removida.</string>
+ <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contacto não será removida.</string>
<string name="block_contact_text">Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
- <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contatos de %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contatos de %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Contato bloqueado</string>
+ <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
<string name="remove_bookmark_text">Deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a este favorito não será removida.</string>
- <string name="register_account">Registre uma nova conta no servidor</string>
+ <string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string>
<string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string>
<string name="share_with">Compartilhar com...</string>
- <string name="contacts">Contatos</string>
+ <string name="contacts">Contactos</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="set">Definir</string>
<string name="add">Adicionar</string>
@@ -46,41 +46,41 @@
<string name="delete">Remover</string>
<string name="block">Bloquear</string>
<string name="unblock">Desbloquear</string>
- <string name="save">Salvar</string>
+ <string name="save">Guardar</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger teve um problema e deixou de funcionar</string>
<string name="crash_report_message">Ao enviar os stack traces você ajudará o desenvolvimento do aplicativo\n<b>Atenção:</b> Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor.</string>
<string name="send_now">Enviar agora</string>
<string name="send_never">Não perguntar novamente</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível conectar-se à conta</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível conectar-se a múltiplas contas</string>
- <string name="touch_to_fix">Toque aqui para gerenciar suas contas</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível ligar-se à conta</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível ligar-se a múltiplas contas</string>
+ <string name="touch_to_fix">Toque aqui para gerir suas contas</string>
<string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
- <string name="not_in_roster">O contato não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?</string>
- <string name="add_contact">Adicionar contato</string>
+ <string name="not_in_roster">O contacto não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?</string>
+ <string name="add_contact">Adicionar contacto</string>
<string name="send_failed">a entrega falhou</string>
- <string name="preparing_image">Preparando a imagem para envio</string>
+ <string name="preparing_image">Preparando a imagem para transmissão</string>
<string name="action_clear_history">Limpar histórico</string>
<string name="clear_conversation_history">Limpar o histórico de conversas</string>
<string name="also_end_conversation">Terminar esta conversa depois</string>
<string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não encriptada</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string>
<string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
- <string name="send_otr_message">Enviar mensagem encriptada com OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem encriptada com OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem encriptada com v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem encriptada com OpenPGP</string>
+ <string name="send_otr_message">Enviar mensagem cifrada com OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem cifrada com OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">O seu apelido foi alterado</string>
- <string name="send_unencrypted">Enviar não encriptada</string>
- <string name="decryption_failed">A decriptação falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string>
+ <string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string>
+ <string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para encriptad e decriptar mensagens e gerenciar as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Pix-Art Messenger em seguida)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Pix-Art Messenger em seguida)</small></string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="offering">oferecendo...</string>
<string name="waiting">aguardando...</string>
<string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de encriptar as suas mensagens porque o seu contato não está anunciando a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contato para configurar o OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string>
<string name="pref_general">Geral</string>
<string name="pref_attachments">Anexos</string>
@@ -103,10 +103,10 @@
<string name="attach_choose_picture">Escolher imagem</string>
<string name="preemptively_grant">Conceder pedido de subscrição antecipadamente</string>
<string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
- <string name="error_compressing_image">Erro ao converter o arquivo de imagem</string>
- <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
+ <string name="error_compressing_image">Erro ao converter o ficheiro de imagem</string>
+ <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
<string name="error_io_exception">Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicação que usou para selecionar esta imagem não forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\n<small>Utilize um gerenciador de arquivos diferente para escolher uma imagem</small></string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicação que usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o ficheiro.\n\n<small>Utilize um gestor de ficheiros diferente para escolher uma imagem</small></string>
<string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
<string name="account_status_disabled">Temporariamente desativado</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
@@ -114,13 +114,13 @@
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string>
<string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string>
- <string name="account_status_no_internet">Sem conexão</string>
- <string name="account_status_regis_fail">O registro falhou</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">O usuário já está em uso</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registro efetuado com sucesso</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor não aceita o registro</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">O registo falhou</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">O nome de utilizador já está em uso</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registo efetuado com sucesso</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor não aceita o registo</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Não encriptado</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Não cifrado</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
@@ -131,10 +131,10 @@
<string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string>
- <string name="password">Senha</string>
+ <string name="password">Palavra-passe</string>
<string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string>
<string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string>
- <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contatos?</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string>
<string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@@ -171,26 +171,26 @@
<string name="verify">Verificar</string>
<string name="decrypt">Decifrar</string>
<string name="search">Pesquisar</string>
- <string name="enter_contact">Inserir Contato</string>
- <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contato</string>
- <string name="block_contact">Bloquear contato</string>
- <string name="unblock_contact">Desbloquear contato</string>
+ <string name="enter_contact">Inserir Contacto</string>
+ <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string>
+ <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
<string name="create">Criar</string>
<string name="select">Selecionar</string>
- <string name="contact_already_exists">O contato já existe</string>
+ <string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string>
<string name="join">Juntar</string>
- <string name="save_as_bookmark">Salvar como favorito</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string>
<string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string>
<string name="bookmark_already_exists">O favorito já existe</string>
<string name="leave">Sair</string>
- <string name="contact_added_you">Contato adicionado a sua lista de contatos</string>
+ <string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string>
<string name="add_back">Adicionar novamente</string>
<string name="publish">Publicar</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escolher uma imagem da galeria</string>
<string name="publishing">Publicando...</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou a sua publicação</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Algo deu errado ao converter a sua imagem</string>
- <string name="error_saving_avatar">Não foi possível salvar o avatar no disco</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Não foi possível guardar o avatar no disco</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor não suporta a publicação de avatares</string>
<string name="private_message">sussurrou</string>
@@ -203,16 +203,16 @@
<string name="skip">Pular</string>
<string name="disable_notifications">Desativar notificações</string>
<string name="enable">Ativar</string>
- <string name="enter_password">Inserir senha</string>
- <string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contato primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contato está utilizando.</small></string>
+ <string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string>
+ <string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
<string name="delete_fingerprint">Remover impressão digital</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Tem a certeza que deseja remover esta impressão digital?</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\n<small>Vá aos detalhes do contato para verificar as suas subscrições de presença.</small></string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\n<small>Vá aos detalhes do contacto para verificar as suas subscrições de presença.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Segurança</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contatos editem as suas mensagens depois de enviadas</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string>
<string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string>
<string name="title_activity_about">Sobre Pix-Art Messenger</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informação de licença e construção</string>
@@ -224,7 +224,7 @@
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botão de enviar indica o estado</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Solicitar recibo de mensagem</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Mensagens recebidas serão marcadas com um visto verde se suportado</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contato</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contacto</string>
<string name="pref_expert_options_other">Outros</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Impressão digital OTR copiada para a área de transferência!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência!</string>
@@ -236,14 +236,14 @@
<string name="message_options">Opções de mensagem</string>
<string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
<string name="send_again">Enviar novamente</string>
- <string name="file_url">URL do arquivo</string>
+ <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
- <string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueios</string>
+ <string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Impressão digital remota</string>
<string name="shared_secret_hint">Dica ou Questão</string>
- <string name="shared_secret_secret">Segredo Compartilhado</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Segredo Partilhado</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="in_progress">Em progresso</string>
<string name="respond">Responder</string>
@@ -251,47 +251,47 @@
<string name="try_again">Tentar novamente</string>
<string name="finish">Finalizar</string>
<string name="verified">Verificado!</string>
- <string name="smp_requested">O contato pediu uma verificação SMP</string>
+ <string name="smp_requested">O contacto pediu uma verificação SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida!</string>
- <string name="choose_file">Escolher arquivo</string>
- <string name="receiving_x_file">Recebendo %1$s (%2$d%% concluído)</string>
+ <string name="choose_file">Escolher ficheiro</string>
+ <string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string>
<string name="download_x_file">Transferir %s</string>
<string name="delete_x_file">Remover %s</string>
- <string name="file">arquivo</string>
+ <string name="file">ficheiro</string>
<string name="open_x_file">Abrir %s</string>
- <string name="sending_file">enviando (%1$d%% concluído)</string>
- <string name="preparing_file">Preparando o arquivo para a transmissão</string>
+ <string name="sending_file">a enviar (%1$d%% concluído)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparando o ficheiro para a transmissão</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para download</string>
<string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
- <string name="file_transmission_failed">A transmissão do arquivo falhou</string>
- <string name="file_deleted">O arquivo foi eliminado</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o arquivo</string>
+ <string name="file_transmission_failed">A transmissão do ficheiro falhou</string>
+ <string name="file_deleted">O ficheiro foi eliminado</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o ficheiro</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">Não foi possível verificar a impressão digital</string>
<string name="manually_verify">Verificar manualmente</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar tags dinâmicas</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags somente leitura debaixo dos contatos</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string>
<string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Tem certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que seus dispositivos se conectarem, irão fazer o anúncio novamente mas podem não receber as mensagens enviadas.</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.</string>
<string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string>
<string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string>
- <string name="updating">Atualizando...</string>
- <string name="password_changed">Senha alterada!</string>
- <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a senha</string>
- <string name="otr_session_not_started">Enviar uma mensagem para começar uma conversa encriptada</string>
+ <string name="updating">A atualizar...</string>
+ <string name="password_changed">Palavra-passe alterada!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a palavra-passe</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Enviar uma mensagem para começar uma conversa cifrada</string>
<string name="ask_question">Fazer pergunta</string>
- <string name="smp_explain_question">Se tiver um segredo em comum com o seu contato que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contato que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas.</string>
- <string name="smp_explain_answer">O seu contato gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo compartilhado. O seu contato forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo.</string>
+ <string name="smp_explain_question">Se tiver um segredo em comum com o seu contacto que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contacto que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">O seu contacto gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo partilhado. O seu contacto forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A sua dica não deve estar vazia</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu segredo compartilhado não pode estar vazio</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contato.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail encriptado ou uma chamada telefônica para trocar as impressões digitais.</string>
- <string name="change_password">Alterar senha</string>
- <string name="current_password">Senha atual</string>
- <string name="new_password">Nova senha</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">A senha não deve estar vazia</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu segredo partilhado não pode estar vazio</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contacto.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail cifrado ou uma chamada telefónica para as trocar.</string>
+ <string name="change_password">Alterar palavra-passe</string>
+ <string name="current_password">Palavra-passe atual</string>
+ <string name="new_password">Nova palavra-passe</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">A palavra-passe não deve estar vazia</string>
<string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
<string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
<string name="outcast">Banido</string>
@@ -301,25 +301,25 @@
<string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string>
<string name="ban_now">Banir agora</string>
- <string name="you_are_not_participating">Não está participando</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
<string name="pref_input_options">Introdução</string>
- <string name="pref_enter_is_send">O [enter] envia</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o [enter] para enviar a mensagem</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla [enter]</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para tecla [enter]</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o enter para enviar a mensagem</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter</string>
<string name="audio">áudio</string>
<string name="video">vídeo</string>
<string name="image">imagem</string>
<string name="pdf_document">Documento PDF</string>
<string name="apk">Aplicação Android</string>
- <string name="vcard">Contato</string>
+ <string name="vcard">Contacto</string>
<string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string>
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
<string name="hide_offline">Ocultar offline</string>
- <string name="pref_chat_states">Notificações de mensagem</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
<string name="send_location">Enviar localização</string>
<string name="show_location">Exibir localização</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string>
@@ -342,16 +342,16 @@
<string name="recently_used">Usados mais recentemente</string>
<string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
- <string name="username">Usuário</string>
- <string name="username_hint">Usuário</string>
- <string name="invalid_username">Este não é um usuário válido</string>
+ <string name="username">Nome de utilizador</string>
+ <string name="username_hint">Nome de utilizador</string>
+ <string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Arquivo não encontrado</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string>
<string name="server_info_broken">Existe um problema</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando a tela está apagada</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando a tela está apagada</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string>
<string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Adicionar conta com certificado</string>
@@ -369,9 +369,9 @@
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!</string>
<string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
- <string name="account_settings_port">Porta</string>
+ <string name="account_settings_port">Porto</string>
<string name="hostname_or_onion">Servidor ou endereço .onion</string>
- <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porta válida</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porto válido</string>
<string name="not_valid_hostname">Este não é um hostname válido</string>
<string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
<plurals name="x_messages">
@@ -380,23 +380,23 @@
</plurals>
<string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
<string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
- <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contatos</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contatos XMPP e os seus contatos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contatos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nAgora será pedida permissão para acessar os seus contatos.</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
<string name="notify_never">Notificações desativadas</string>
<string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está fazendo otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que desative.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está fazendo otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nAgora será pedida permissão para desativá-las.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las.</string>
<string name="disable">Desativar</string>
<string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string>
<string name="correct_message">Corrigir mensagem</string>
<string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string>
<string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para compartilhar o URI</string>
- <string name="share_uri_with">Compartilhar URI com...</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para partilhar o URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string>
<string name="create_account">Criar conta</string>
<string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
<string name="pref_use_tor">Conectar via TOR</string>
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 2f0fd737a..887dd7436 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -354,6 +354,7 @@
<string name="password_should_not_be_empty">Пароль не может быль пустым</string>
<string name="perform_action_with">Выполнить действие с</string>
<string name="no_role">Оффлайн</string>
+ <string name="outcast">Изгой</string>
<string name="member">Участник</string>
<string name="advanced_mode">Расширенный режим</string>
<string name="grant_membership">Предоставить права участника</string>
@@ -371,6 +372,7 @@
<string name="kick_now">Исключить</string>
<string name="non_anonymous">Сделать Jabber ID видимыми для всех</string>
<string name="moderated">Сделать канал модерируемым</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Вы не участник</string>
<string name="modified_conference_options">Настройки группового чата изменены!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Невозможно изменить настройки группового чата</string>
<string name="never">Никогда</string>
@@ -533,6 +535,7 @@
<string name="registration_password_too_weak">Ошибка регистрации: Пароль слишком простой</string>
<string name="choose_participants">Выберите участников</string>
<string name="creating_conference">Создание группового чата...</string>
+ <string name="import_text">Если имеется резервная копия - вы можете ее импортировать нажав на кнопку нижу</string>
<string name="import_database">Импортировать резервную копию</string>
<string name="invite_again">Пригласить снова</string>
<string name="inviteUser_Subject">приглашает вас присоединиться через</string>
@@ -692,6 +695,7 @@
<string name="destroy_room_succeed">Групповой чат успешно закрыт</string>
<string name="destroy_room_failed">Групповой чат не может быть закрыт</string>
<string name="no_write_access_in_public_muc">Вы не состоите в этом групповом чате и не можете оставлять сообщения в данный момент.\nПожалуйста, зайдите в свойства чата нажатием <b>ОК</b> и отправьте приватное сообщение модератору, администратору или владельцу чата долгим нажатием на их имени в верхней части списка, чтобы получить возможность оставлять сообщения.</string>
+ <string name="snooze">Скрыть</string>
<string name="huawei_protected_apps">Защищенные приложения</string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">Чтобы продолжить получать уведомления при погашенном экране, вам нужно добавить Pix-Art Messenger в список исключений.</string>
<string name="pref_enable_multi_accounts_title">Использовать несколько аккаунтов</string>
@@ -887,4 +891,23 @@
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Уведомление о конфиденциальности</string>
<string name="action_add_existing_account">Добавить существующий аккаунт</string>
<string name="use_own_provider">Использовать свой сервер</string>
+ <string name="add_anway">Добавить в любом случае</string>
+ <string name="no_backup_available">Нет доступных резервных копий</string>
+ <string name="pref_show_own_accounts_summary">Отображать мои аккаунты в чатах и контактах - если у вас несколько аккаунтов.</string>
+ <string name="pref_show_own_accounts">Отображать мои аккаунты</string>
+ <string name="message_encryption">Шифрование сообщений</string>
+ <string name="enable_message_encryption">Этот чат не зашифрован. Из соображений безопасности рекомендуется включить шифрование, предпочтительно OMEMO. Если что-то пойдет не так - вы можете отключить шифрование сообщений нажатием на значок замка.</string>
+ <string name="hide_warning">Скрыть предупреждение</string>
+ <string name="action_unblock_participant">Разблокировать участника</string>
+ <string name="action_block_participant">Заблокировать участника</string>
+ <string name="share_backup_files">Отправить файл резервной копии</string>
+ <string name="conversations_backup">Резервная копия Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="event">Событие</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Вибрация при новом сообщении в открытом чате</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat">Вибрация в открытом чате</string>
+ <string name="open_backup">Открыть резервную копию</string>
+ <string name="not_a_backup_file">Выбранный вами файл не является резервной копией Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="account_already_setup">Этот аккаунт уже настроен</string>
+ <string name="please_enter_password">Пожалуйста, введите пароль для этого аккаунта</string>
+ <string name="unable_to_perform_this_action">Не удается выполнить это действие</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-zh/strings.xml b/src/main/res/values-zh/strings.xml
index a23a3367c..8b1260fec 100644
--- a/src/main/res/values-zh/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh/strings.xml
@@ -2,4 +2,926 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="action_settings">设置</string>
+ <string name="action_add">新会话</string>
+ <string name="action_accounts">管理账户</string>
+ <string name="action_end_conversation">关闭会话</string>
+ <string name="action_contact_details">联系人详情</string>
+ <string name="action_secure">安全会话</string>
+ <string name="action_add_new_account">添加账户</string>
+ <string name="action_edit_contact">编辑名称</string>
+ <string name="action_add_phone_book">添加到地址簿</string>
+ <string name="action_delete_contact">从XMPP联系人列表中删除</string>
+ <string name="action_block_contact">封禁联系人</string>
+ <string name="action_unblock_contact">解封联系人</string>
+ <string name="action_block_domain">封禁域名</string>
+ <string name="action_unblock_domain">解封域名</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">管理账户</string>
+ <string name="title_activity_settings">设置</string>
+ <string name="conference_details">群聊详情</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">联系人详情</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">分享会话</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">开始会话</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string>
+ <string name="title_activity_choose_contacts">选择联系人</string>
+ <string name="title_activity_block_list">封禁列表</string>
+ <string name="just_now">刚刚</string>
+ <string name="minute_ago">1 分钟前</string>
+ <string name="minutes_ago">%d 分钟前</string>
+ <string name="unread_conversations">未读会话</string>
+ <string name="sending">正在发送……</string>
+ <string name="message_decrypting">解密消息中,请稍等……</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP 加密信息</string>
+ <string name="nick_in_use">该名称已被使用</string>
+ <string name="admin">管理员</string>
+ <string name="owner">所有者</string>
+ <string name="moderator">管理员</string>
+ <string name="participant">参与者</string>
+ <string name="visitor">访客</string>
+ <string name="remove_contact_text">将 %s 从XMPP联系人列表中移除? 与该联系人进行的会话不会被删除。</string>
+ <string name="block_contact_text">您想封禁 %s 的消息吗?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">您想让 %s 给您发送信息吗?</string>
+ <string name="block_domain_text">封禁 %s 的所有联系人?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">解封%s的所有联系人?</string>
+ <string name="contact_blocked">联系人已封禁</string>
+ <string name="blocked">已封禁的</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">要将%s书签删除吗?与此书签相关的对话将不会被删除。</string>
+ <string name="register_account">在服务器上注册新帐户</string>
+ <string name="change_password_on_server">在服务器上更改密码</string>
+ <string name="share_with">与……分享</string>
+ <string name="start_conversation">开始会话</string>
+ <string name="invite_contact">邀请联系人</string>
+ <string name="contacts">联系人</string>
+ <string name="cancel">取消</string>
+ <string name="set">设置</string>
+ <string name="add">添加</string>
+ <string name="edit">编辑</string>
+ <string name="delete">删除</string>
+ <string name="block">封禁</string>
+ <string name="unblock">解封</string>
+ <string name="save">保存</string>
+ <string name="ok">确定</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art聊天 崩溃了</string>
+ <string name="crash_report_message">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Pix-Art聊天的持续开发\n<b>警告:</b>这将使用您的XMPP帐户发送。</string>
+ <string name="send_now">现在发送</string>
+ <string name="send_never">不再询问</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">无法连接到帐户</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">无法连接到多个帐户</string>
+ <string name="touch_to_fix">点此管理帐户</string>
+ <string name="attach_file">插入文件</string>
+ <string name="not_in_roster">联系人不在您的XMPP联系人列表中。想添加吗?</string>
+ <string name="add_contact">添加联系人</string>
+ <string name="send_failed">发送失败</string>
+ <string name="preparing_image">正在处理图像以传输</string>
+ <string name="action_clear_history">清除历史记录</string>
+ <string name="clear_conversation_history">清除会话历史</string>
+ <string name="clear_histor_msg">您确定要删除此对话中的所有消息吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息。</string>
+ <string name="also_end_conversation">随后结束对话</string>
+ <string name="choose_presence">选择设备</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">发送未加密的消息</string>
+ <string name="send_message_to_x">发送消息给%s</string>
+ <string name="send_otr_message">发送OTR加密消息</string>
+ <string name="send_omemo_message">发送OMEMO加密消息</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">发送v\\OMEMO加密消息</string>
+ <string name="send_pgp_message">发送OpenPGP加密消息</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">您的昵称已更改</string>
+ <string name="send_unencrypted">未加密发送</string>
+ <string name="decryption_failed">解密失败。可能您没有合适的私钥。</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art聊天通过名为<b>OpenKeychain</b>的第三方应用,加密、解密消息并管理公钥。\n\nOpenKeychain在GPLv3下发布,可在F-Droid和Google Play上下载。\n\n<small>(之后请重启Pix-Art聊天.)</small></string>
+ <string name="restart">重启</string>
+ <string name="install">安装</string>
+ <string name="offering">正在提供…</string>
+ <string name="waiting">正在等待…</string>
+ <string name="no_pgp_key">找不到OpenPGP密钥</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">因为对方未公布公钥,Pix-Art聊天无法加密您的消息。\n\n<small>请让您的联系人设置OpenPGP。</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">未找到OpenPGP密钥</string>
+ <string name="pref_general">常规​​​​​</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">在使用WiFi时接受文件</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">当连接到WiFi时自动接受小于…的文件</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">使用移动数据时接收文件</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">与移动数据连接时自动接受小于…的文件</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">接受移动漫游连接中的文件</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">在漫游时自动接受小于…的文件</string>
+ <string name="pref_attachments">附件</string>
+ <string name="pref_notification_settings">通知</string>
+ <string name="pref_vibrate">振动</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">新消息到达时振动</string>
+ <string name="pref_led">指示灯通知</string>
+ <string name="pref_led_summary">新消息到达时闪烁通知指示灯</string>
+ <string name="pref_sound">铃声</string>
+ <string name="pref_sound_summary">新消息到达时响铃</string>
+ <string name="pref_send_crash">发送崩溃报告</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Pix-Art聊天的开发。</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">确认消息</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">让对方知道您已阅读消息。</string>
+ <string name="pref_ui_options">用户界面</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain报告了一个错误</string>
+ <string name="accept">接受</string>
+ <string name="error">发生了错误</string>
+ <string name="your_account">您的帐户</string>
+ <string name="send_presence_updates">发送状态更新</string>
+ <string name="receive_presence_updates">接收状态更新</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">请求在线更新</string>
+ <string name="attach_choose_picture">选择图片</string>
+ <string name="preemptively_grant">预先授予订阅请求</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">您选择的文件不是图像</string>
+ <string name="error_compressing_image">转换图像文件时出错</string>
+ <string name="error_file_not_found">文件未找到</string>
+ <string name="error_io_exception">一般I/O错误。可能存储空间不足?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">您选择图像时使用的应用没有足够的权限来读取文件。\n\n<small>使用不同的文件管理器选择图像</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">未知</string>
+ <string name="account_status_disabled">暂时禁用</string>
+ <string name="account_status_online">在线</string>
+ <string name="account_status_connecting">正在连接\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">离线</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">未授权</string>
+ <string name="account_status_not_found">找不到服务器</string>
+ <string name="account_status_no_internet">无网络连接</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">注册失败</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">名称已被使用</string>
+ <string name="account_status_regis_success">注册完成</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">服务器不支持注册账户</string>
+ <string name="account_status_tls_error">TLS握手失败</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">对政策的违反</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">不兼容的服务器</string>
+ <string name="account_status_stream_error">传输错误</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="action_account">编辑帐户</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">删除帐户</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">发布头像</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">发布OpenPGP公钥</string>
+ <string name="unpublish_pgp">删除OpenPGP公钥</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">您确定要从在线通知中移除OpenPGP公钥吗?\n您的联系人将无法再向您发送OpenPGP加密消息。</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP公钥已发布。</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">如果您删除了帐户,则本地对话历史记录将丢失。\n\n如果您从服务器删除帐户,则您的帐户也将从服务器中删除,在注册新帐户之前,您将无法登录。</string>
+ <string name="attach_record_voice">语音录制</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber用户名</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
+ <string name="password">密码</string>
+ <string name="invalid_jid">Jabber用户名无效</string>
+ <string name="error_out_of_memory">内存不足。图像太大了</string>
+ <string name="add_phone_book_text">您想将%s添加到地址簿吗?</string>
+ <string name="server_info_show_more">服务器信息</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: 消息归档管理</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 消息复写</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: 客户端状态指示</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: 封禁指令</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: XMPP联系人列表版本</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: 网络连接管理</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: 个人事件协议 (头像 / OMEMO加密)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 文件上传</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: 推送消息</string>
+ <string name="server_info_available">是</string>
+ <string name="server_info_unavailable">否</string>
+ <string name="missing_public_keys">缺少公钥公告</string>
+ <string name="last_seen_now">在线</string>
+ <string name="last_seen_min">1分钟前</string>
+ <string name="last_seen_mins">%d分钟前</string>
+ <string name="last_seen_hour">1小时前</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d小时前</string>
+ <string name="last_seen_day">1天前</string>
+ <string name="last_seen_days">%d天前</string>
+ <string name="install_openkeychain">消息已加密。请安装OpenKeychain以解密。</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">未知OTR指纹</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">发现OpenPGP加密消息</string>
+ <string name="your_fingerprint">您的指纹</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR指纹</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR消息指纹</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP密钥ID</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO指纹</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO指纹</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO消息指纹</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO消息指纹</string>
+ <string name="other_devices">其它设备</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">信任的OMEMO指纹</string>
+ <string name="fetching_keys">获取密钥…</string>
+ <string name="done">完成</string>
+ <string name="verify">验证</string>
+ <string name="decrypt">解密</string>
+ <string name="bookmarks">群聊</string>
+ <string name="search">搜索</string>
+ <string name="enter_contact">输入联系人</string>
+ <string name="delete_contact">删除联系人</string>
+ <string name="view_contact_details">查看联系人详情</string>
+ <string name="block_contact">封禁联系人</string>
+ <string name="unblock_contact">取消封禁联系人</string>
+ <string name="create">创建</string>
+ <string name="select">选择</string>
+ <string name="contact_already_exists">联系人已存在</string>
+ <string name="join">加入</string>
+ <string name="channel_full_jid_example">群聊@conference.example.com/昵称</string>
+ <string name="channel_bare_jid_example">群聊@conference.example.com</string>
+ <string name="save_as_bookmark">保存为书签</string>
+ <string name="delete_bookmark">删除书签</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">此书签已存在</string>
+ <string name="topic">主题</string>
+ <string name="joining_conference">加入群聊…</string>
+ <string name="leave">离开</string>
+ <string name="contact_added_you">联系人已添加到联系人列表</string>
+ <string name="add_back">添加对方</string>
+ <string name="publish">发布</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">点击头像来选择图片</string>
+ <string name="publishing">发布…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝发布</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">转换图片出错</string>
+ <string name="error_saving_avatar">无法保存头像</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(或长按恢复默认)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">您的服务器不支持发布头像</string>
+ <string name="private_message">已私信</string>
+ <string name="private_message_to">至%s</string>
+ <string name="send_private_message_to">发送私信给%s</string>
+ <string name="connect">连接 </string>
+ <string name="account_already_exists">此帐户已存在</string>
+ <string name="next">下一步</string>
+ <string name="server_info_session_established">会议已建立</string>
+ <string name="skip">跳过</string>
+ <string name="disable_notifications">禁用通知</string>
+ <string name="enable">启用</string>
+ <string name="conference_requires_password">群聊需要密码</string>
+ <string name="enter_password">输入密码</string>
+ <string name="request_presence_updates">请先从联系人处请求在线更新。\n\n<small>这将用于确定对方使用的客户端。</small></string>
+ <string name="request_now">现在请求</string>
+ <string name="delete_fingerprint">删除指纹</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">您确定要删除此指纹吗?</string>
+ <string name="ignore">忽略</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互状态更新时发送此消息可能会导致意外的问题。\n\n<small>到“联系人详情”以验证您的状态订阅。</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">安全和数据保护</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">允许消息更正</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">允许联系人编辑已发送的消息</string>
+ <string name="pref_expert_options">专家设置</string>
+ <string name="title_activity_about">关于</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">编译和许可信息</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">勿扰时段</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">起始时间</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">结束时间</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">启用勿扰时间</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">在勿扰时间内,通知将被静音</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">发送按钮显示对方状态</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">彩色名称显示对方状态</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">请求消息回执</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">如果支持,收到的消息将用绿色对号标记</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">彩色发送按钮表示对方状态</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">将联系人名称着色以表示联系人状态</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">其它</string>
+ <string name="pref_autojoin">与书签同步</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">根据书签中的自动连接设定,自动加入并离开群聊。</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR指纹已复制!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO指纹已复制!</string>
+ <string name="conference_banned">您被此群聊封禁</string>
+ <string name="conference_members_only">此群聊仅限成员</string>
+ <string name="conference_kicked">您被此群聊踢出</string>
+ <string name="conference_shutdown">群聊已关闭</string>
+ <string name="using_account">使用帐户%s</string>
+ <string name="checking_x">在HTTP主机上检查%s</string>
+ <string name="not_connected_try_again">您没有连接。请稍后再试</string>
+ <string name="check_x_filesize">检查%s大小</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">检查%2$s上的%1$s大小</string>
+ <string name="message_options">消息选项</string>
+ <string name="copy_original_url">复制原始URL</string>
+ <string name="send_again">重新发送</string>
+ <string name="file_url">文件地址</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">已复制链接</string>
+ <string name="scan_qr_code">扫描二维码</string>
+ <string name="show_qr_code">显示二维码</string>
+ <string name="show_block_list">显示封禁列表</string>
+ <string name="account_details">帐户信息</string>
+ <string name="verify_otr">验证OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">远程指纹</string>
+ <string name="shared_secret_hint">提示或问题</string>
+ <string name="shared_secret_secret">已共享的密码</string>
+ <string name="confirm">确认</string>
+ <string name="in_progress">正在处理</string>
+ <string name="respond">响应</string>
+ <string name="failed">失败</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">密码不匹配</string>
+ <string name="try_again">重试</string>
+ <string name="finish">完成</string>
+ <string name="verified">已验证!</string>
+ <string name="smp_requested">对方请求SMP验证</string>
+ <string name="no_otr_session_found">找不到有效的OTR会话!</string>
+ <string name="pref_create_backup">创建备份</string>
+ <string name="pref_create_backup_summary">将备份文件保存到%s</string>
+ <string name="notification_create_backup_title">创建备份文件</string>
+ <string name="restoring_backup">正在恢复备份</string>
+ <string name="notification_restored_backup_title">您的备份已恢复</string>
+ <string name="notification_restored_backup_subtitle">不要忘记启用帐户</string>
+ <string name="choose_file">选择文件</string>
+ <string name="receiving_x_file">接收%1$s(已完成%2$d%%)</string>
+ <string name="download_x_file">下载%s</string>
+ <string name="delete_x_file">删除%s</string>
+ <string name="file">文件</string>
+ <string name="open_x_file">打开%s</string>
+ <string name="sending_file">正在发送(%1$d%%已完成)</string>
+ <string name="preparing_file">正在为传输处理文件</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s提供下载</string>
+ <string name="cancel_transmission">取消传输</string>
+ <string name="file_transmission_failed">文件传输失败</string>
+ <string name="file_deleted">该文件已删除</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">找不到打开文件的应用程序</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">无法验证指纹</string>
+ <string name="manually_verify">手动验证</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">您确定要验证您的联系人的OTR指纹吗?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">显示动态标签</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在联系人下方显示只读标记</string>
+ <string name="no_conference_server_found">找不到群聊服务器</string>
+ <string name="conference_creation_failed">群聊创建失败!</string>
+ <string name="account_image_description">帐户头像</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">复制OTR指纹</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">复制OMEMO指纹</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">重新生成OMEMO密钥</string>
+ <string name="clear_other_devices">清除设备</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">您确定要清除OMEMO公告中的所有其他设备吗?您的设备下次连接时,它们将自行重新声明,但在此期间它们可能无法接收消息。</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">不再信任设备</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">您确定要删除此设备的验证吗?\n此设备和来自该设备的消息将被标记为不受信任。</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取新密钥不成功。也许您的联系人服务器有问题。</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">出错了</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">从服务器获取历史记录</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多历史记录</string>
+ <string name="updating">更新中…</string>
+ <string name="password_changed">密码已更改!</string>
+ <string name="could_not_change_password">无法更改密码</string>
+ <string name="otr_session_not_started">发送消息以启动加密聊天</string>
+ <string name="ask_question">提问</string>
+ <string name="smp_explain_question">如果您和您的联系人有一个共同的秘密,没有其他人知道(比如一个笑话或者您们最后一次见面时吃的午餐),您可以用这个秘密来验证对方的指纹。\n\n您为联系人提供提示或问题,他们会回答答案。</string>
+ <string name="smp_explain_answer">您的联系人希望通过共享秘密来验证您的指纹。您的联系人提供了以下有关该秘密的提示或问题。</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">提示不应为空</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">共享秘密不能为空</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">仔细比较下面显示的指纹和对方的指纹。\n您可以使用任何受信任的通信形式,如加密的电子邮件或电话来验证。</string>
+ <string name="change_password">更改密码</string>
+ <string name="current_password">当前密码</string>
+ <string name="new_password">新密码</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">密码不应为空</string>
+ <string name="perform_action_with">通过... 执行操作</string>
+ <string name="no_affiliation">无关联</string>
+ <string name="no_role">离线</string>
+ <string name="outcast">被拒绝</string>
+ <string name="member">成员</string>
+ <string name="advanced_mode">高级模式</string>
+ <string name="grant_membership">授予成员权限</string>
+ <string name="remove_membership">撤销成员权限</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">授予管理员权限</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">撤消管理员权限</string>
+ <string name="kick_from_room">从群聊中踢出</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">无法更改%s的关联</string>
+ <string name="ban_from_conference">从群聊中禁止</string>
+ <string name="kick_from_conference">从群聊中踢出</string>
+ <string name="ban_from_public_conference_message">您将在公共群聊中永远封禁%s。</string>
+ <string name="ban_from_conference_message">您将在群聊中永远封禁%s。</string>
+ <string name="kicking_from_public_conference">您将从公共群聊踢出%s。</string>
+ <string name="kicking_from_conference">您将从群聊中踢出%s。</string>
+ <string name="ban_now">现在封禁</string>
+ <string name="kick_now">现在踢出</string>
+ <string name="non_anonymous">让任何人都可以看到Jabber用户名</string>
+ <string name="moderated">管理群聊</string>
+ <string name="you_are_not_participating">您没参加</string>
+ <string name="modified_conference_options">修改了群聊选项!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">无法修改群聊选项</string>
+ <string name="never">永不</string>
+ <string name="until_further_notice">直到再次通知</string>
+ <string name="pref_input_options">输入</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">回车键发送</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">使用回车键发送消息</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">将表情符号键更改为回车键</string>
+ <string name="audio">音频</string>
+ <string name="video">视频</string>
+ <string name="image">图片</string>
+ <string name="pdf_document">PDF 文档</string>
+ <string name="apk">Android 应用</string>
+ <string name="vcard">联络</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">头像已发布!</string>
+ <string name="sending_x_file">正在发送%s</string>
+ <string name="offering_x_file">正在提供%s</string>
+ <string name="hide_offline">隐藏离线联系人</string>
+ <string name="is_typing">正在输入…</string>
+ <string name="pref_chat_states">输入通知</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">让您的联系人知道您发送了消息</string>
+ <string name="send_location">发送位置</string>
+ <string name="show_location">显示地点</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">找不到地图应用</string>
+ <string name="location">地点</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">不信任系统CA</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">必须手动批准所有证书</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">删除证书</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">删除手动批准的证书</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">没有手动批准的证书</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">删除证书</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">删除选中的项目</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">取消</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="other">%d 证书已删除</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">用快捷操作替换发送按钮</string>
+ <string name="pref_quick_action">快捷操作</string>
+ <string name="none">无</string>
+ <string name="recently_used">最近使用</string>
+ <string name="search_contacts">搜索联系人</string>
+ <string name="search_bookmarks">搜索群聊</string>
+ <string name="choose_quick_action">选择快捷操作</string>
+ <string name="send_private_message">发送私信</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%1$s离开了群聊!</string>
+ <string name="username">用户名</string>
+ <string name="username_hint">用户名</string>
+ <string name="invalid_username">这不是有效的用户名</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">下载失败:找不到服务器</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">下载失败:找不到文件</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">下载失败:无法连接到主机</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">下载失败:无法写入文件</string>
+ <string name="action_check_update">检查更新</string>
+ <string name="title_activity_updater">下载更新服务</string>
+ <string name="update_available">版本%1$s可用。\n\n文件大小:%2$s\n\n现在更新到版本%1$s?</string>
+ <string name="remind_later">稍后</string>
+ <string name="update">更新</string>
+ <string name="no_update_available">已经是最新版本</string>
+ <string name="download_started">下载已开始</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor网络不可用</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">绑定失败</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">服务器不负责域名</string>
+ <string name="server_info_broken">失败</string>
+ <string name="pref_presence_settings">可用性</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">屏幕关闭时修改状态为离开</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">屏幕关闭时将您标记为离开</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">在“请勿打扰”模式下静音</string>
+ <string name="update_info">Pix-Art聊天正在下载并安装新版本。\n\n请稍后…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">当设备静音时,将您标记为“请勿打扰”状态</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">将振动看作静音</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">当设备处于振动状态时,将您标记为“请勿打扰”</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">用证书添加帐户</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">留空以验证w/证书</string>
+ <string name="mam_prefs">存档选项</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">服务器端存档选项</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">获取存档选项。请耐心等待…</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">无法获取存档选项</string>
+ <string name="captcha_required">需要验证码</string>
+ <string name="captcha_hint">输入图中的文字</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">证书链不受信任</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber用户名与证书不匹配</string>
+ <string name="action_renew_certificate">续签证书</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">获取OMEMO密钥时出错!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">已通过证书验证OMEMO密钥!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">您的设备不支持选择客户端证书!</string>
+ <string name="changelog">改动</string>
+ <string name="account_settings_hostname">主机名</string>
+ <string name="account_settings_port">端口</string>
+ <string name="hostname_or_onion">服务器或.onion地址</string>
+ <string name="not_a_valid_port">这不是有效的端口号</string>
+ <string name="not_valid_hostname">这不是有效的主机名</string>
+ <string name="connected_accounts">已连接%2$d个帐户中的%1$d</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="other">%d条消息</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">加载更多消息</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art聊天需要访问外部存储</string>
+ <string name="sync_with_contacts">同步联系人</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art聊天想将XMPP联系人名单与您手机的联系人相匹配,以显示他们的全名和头像。\n\nPix-Art聊天只读取您的联系人在本地匹配,不会上传到您的服务器。\n\n现在要求您授予访问联系人权限。</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">通知所有消息</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">仅在提到我时通知</string>
+ <string name="notify_never">通知已禁用</string>
+ <string name="notify_paused">通知暂停</string>
+ <string name="pref_picture_quality">图片质量</string>
+ <string name="pref_picture_quality_summary">调整尺寸和压缩图片</string>
+ <string name="pref_video_quality">视频画质</string>
+ <string name="pref_video_quality_summary">调整尺寸和压缩视频</string>
+ <string name="video_low">低(144p)</string>
+ <string name="video_mid">标准(360p)</string>
+ <string name="video_high">高 (720p)</string>
+ <string name="video_original">原文件(未压缩)</string>
+ <string name="always">总是</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">电池优化已启用</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">您的设备正在对Pix-Art聊天进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用优化。</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">您的设备正在对Pix-Art聊天进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至消息丢失。\n\n现在请您禁用优化。</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">禁用未知来源安装</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">您的设备不允许未知来源应用安装。这将导致应用更新出现问题。\n\n请您允许安装未知来源应用。</string>
+ <string name="disable">禁用</string>
+ <string name="cancel_update">取消更新?</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="no_accounts">(没有已激活帐户)</string>
+ <string name="this_field_is_required">此栏必须填写</string>
+ <string name="correct_message">更正消息</string>
+ <string name="send_corrected_message">发送更正的信息</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">您已经信任此联系人了。通过选择“完成”来确认%s为群聊成员。</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art聊天无法加密您的消息,因为对方未公布公钥。\n\n</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">您已停用此帐户</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">找不到共享URI的应用</string>
+ <string name="share_uri_with">与…共享URI</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">重新连接</string>
+ <string name="welcome_text">…是一个免费且安全的XMPP/Jabber客户端。</string>
+ <string name="magic_create_text">此向导将为您创建一个账户。账户的初始密码是随机的,但您可以在下一个界面上修改密码。\n完成向导后,您就可以通过XMPP/Jabber和其他人聊天了。</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">您的Jabber用户名为:%s</string>
+ <string name="create_account">创建新帐号</string>
+ <string name="welcome_existing_account">我已有账号</string>
+ <string name="pick_your_username">选择您的用户名</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence">手动管理状态</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence_summary">编辑状态消息时设置状态。</string>
+ <string name="status_message">状态消息</string>
+ <string name="presence_chat">有空聊天</string>
+ <string name="presence_online">在线</string>
+ <string name="presence_away">离开</string>
+ <string name="presence_xa">不可用</string>
+ <string name="presence_dnd">忙碌</string>
+ <string name="secure_password_generated">已生成了一个安全的密码</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">您的设备不支持禁用电池优化</string>
+ <string name="share">分享</string>
+ <string name="share_location">共享位置</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">位置共享已在设置中被禁用</string>
+ <string name="locating">正在定位…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">离开群聊</string>
+ <string name="leave_conference_warning">您真的想离开此群聊吗?再次加入群聊之前,您不会收到新消息通知。</string>
+ <string name="show_password">显示密码</string>
+ <string name="registration_please_wait">注册失败:稍后再试</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">注册失败:密码太简单</string>
+ <string name="choose_participants">选择参与者</string>
+ <string name="creating_conference">正在创建群聊…</string>
+ <string name="import_text">您可以按下面的按钮来恢复备份。</string>
+ <string name="import_database">恢复备份</string>
+ <string name="invite_again">再次邀请</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">已通过... 邀请</string>
+ <string name="InviteText">您好,\n\n%s邀请您使用Pix-Art聊天。如果您使用的是Android,请点击以下链接开始...</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">广播最后一次使用聊天的时间</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">当使用Pix-Art聊天时,让所有联系人知道</string>
+ <string name="invite_user">邀请至Pix-Art聊天</string>
+ <string name="request_permissions_message">Pix-Art聊天会请求一些权限。只有获取了这些权限后,应用才能正常运行。如果您拒绝了任何的权限,应用将会自动关闭。</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Pix-Art的权限已被拒绝。是否跳转到设置以允许权限?如拒绝,应用将自动关闭。</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">无法连接到OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">对方不再使用该设备</string>
+ <string name="please_wait">请稍候…</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">将聊天记录导出为可读的文本文档</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">导出可读的聊天记录,非机器代码</string>
+ <string name="payment_required">需要付款</string>
+ <string name="missing_internet_permission">无网络访问权限</string>
+ <string name="me">我</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">对方请求在线订阅</string>
+ <string name="allow">允许</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">无权访问%s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">找不到远程服务器</string>
+ <string name="error_file_corrupt">这个文件似乎已损坏</string>
+ <string name="unable_to_update_account">无法更新帐户</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">举报该账号发送垃圾信息</string>
+ <string name="create_issue">反馈问题</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">删除OMEMO身份</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成OMEMO密钥。您的所有联系人都必须再次验证您。仅将此作为最后的手段。</string>
+ <string name="delete_selected_keys">删除所选密钥</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">您需要网络连接才能发布头像</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">复制到剪贴板</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">消息已复制</string>
+ <string name="message">消息</string>
+ <string name="quote">引用</string>
+ <string name="show_error_message">显示错误消息</string>
+ <string name="error_message">错误消息</string>
+ <string name="data_saver_enabled">节省流量模式已启用</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">您的设备禁止此应用在后台时上网。要接收新消息通知,需要在启用节省流量模式时允许Pix-Art聊天的无限制访问。\\nPix-Art聊天本仍会努力节省流量。</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">您的设备不支持禁用Pix-Art聊天的节省流量模式。</string>
+ <string name="add_to_contact_list">添加至联系人列表</string>
+ <string name="contact">联系人</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">无法开启录制</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">无法创建临时文件</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">此设备已经过验证</string>
+ <string name="copy_fingerprint">复制指纹</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">所有OMEMO密钥都已经过验证</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">二维码不包含此对话的指纹。</string>
+ <string name="verified_fingerprints">验证指纹</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相机扫描联系人二维码</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">请等待获取密钥</string>
+ <string name="share_as_barcode">分享二维码</string>
+ <string name="share_as_uri">分享XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">分享HTTP链接</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目地信任OMEMO密钥</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">从以前尚未验证的联系人中自动信任所有新设备。</string>
+ <string name="not_trusted">不信任</string>
+ <string name="invalid_barcode">无效的二维码</string>
+ <string name="verify_with_qr_code">用二维码验证</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">我从一个可信任的来源接收了这个链接。</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">单击链接后即将验证%1$s的OMEMO密钥。只有当您从受信任的来源接收此链接时,这才是安全的,其中只有%2$s可以发布此链接。</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">验证OMEMO指纹</string>
+ <string name="show_inactive_devices">显示不活动</string>
+ <string name="hide_inactive_devices">隐藏不活动</string>
+ <string name="reply">回复</string>
+ <string name="transcoding_video">正在压缩视频</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">由于本地保留期而未获取消息。</string>
+ <plurals name="seconds">
+ <item quantity="other">%d秒</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes">
+ <item quantity="other">%d分钟</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours">
+ <item quantity="other">%d小时</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days">
+ <item quantity="other">%d天</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weeks">
+ <item quantity="other">%d周</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months">
+ <item quantity="other">%d月</item>
+ </plurals>
+ <string name="today">今天</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">在全屏观看视频或图像时切换到最大亮度。</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">最大亮度</string>
+ <string name="block_jabber_id">封禁Jabber用户名</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">相关对话已结束</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">联系人被封禁</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">来自陌生人的通知</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">通知陌生人消息。</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">已收到陌生人的消息</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s正在输入…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s正在输入…</string>
+ <string name="one_participant">一名参加者</string>
+ <string name="more_participants">%d参加者</string>
+ <string name="presence_offline">离线</string>
+ <string name="block_stranger">封禁陌生人</string>
+ <string name="block_entire_domain">封禁整个域名</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">全屏旋转图像和视频以适应屏幕大小</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">全屏时旋转图像和视频</string>
+ <string name="pref_use_tor">通过Tor连接</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">通过Tor网络隧道连接所有连接。</string>
+ <string name="pref_connection_options">连接选项</string>
+ <string name="image_low">低(720p)</string>
+ <string name="image_mid">标准(1920p)</string>
+ <string name="image_high">高 (3840p)</string>
+ <string name="image_original">原版(未压缩)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">最近</string>
+ <string name="send_message">发送消息</string>
+ <string name="send_failed_resend">传送失败,重新发送…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">设置帐户时显示主机名和端口设置</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">其他连接设置</string>
+ <string name="retry_decryption">重试解密</string>
+ <string name="session_failure">对话失败</string>
+ <string name="sasl_downgrade">降级SASL机制</string>
+ <string name="action_take_photo">拍照</string>
+ <string name="action_take_video">录视频</string>
+ <string name="account_status_regis_web">服务器需要在网站上注册</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">没有找到打开网站的应用程序</string>
+ <string name="open_website">打开网站</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">提示通知</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">显示提示通知</string>
+ <string name="yesterday">昨天</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">使用DNSSEC验证主机名</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">包含经过验证的主机名的服务器证书将被视为已验证</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">证书不包含Jabber用户名</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">此联系人没有可用的密钥。\n确保您们有共同的在线订阅。</string>
+ <string name="mark_as_read">标记为已读</string>
+ <string name="server_info_partial">部分</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">一些Android设备会在一段时间后关闭一些应用程序,您将无法接收到新的消息。如果您遇到此类问题,请尝试激活前台服务。但请记住,选中此选项后,您将获得永久通知。</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">使用前台服务</string>
+ <string name="update_service">Pix-Art聊天更新服务</string>
+ <string name="install_update">安装更新?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">突出显示用户</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">找不到打开链接的应用程序</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s已经读到这里</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s已经读到这里</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s和%2$d已读到这里</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">此聊天未加密,出于安全原因,您应使用锁定图标激活加密消息。最好的加密是OMEMO。</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">如果聊天未加密,则发出警告</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">如果消息加密可用,则应使用它。如果您不使用消息加密,则在聊天内显示警告消息。</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">使用内置的表情符号</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">使用内置的表情符号库而不是使用您的设备库。重新打开应用后,可进行更改。</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">昵称无效</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">通过帐户分享</string>
+ <string name="destroy_room">解散群聊</string>
+ <string name="conference_unknown_error">您已被移出群聊</string>
+ <string name="destroy_room_dialog">您想解散群聊%s吗?</string>
+ <string name="destroy_room_succeed">群聊成功解散</string>
+ <string name="destroy_room_failed">无法解散群聊</string>
+ <string name="no_write_access_in_public_muc">您没有参与此群聊所以现在不能发消息。\n请点<b>是</b>,进入群聊详情,然后长按任何一个管理员的名称,发送一条私信。</string>
+ <string name="snooze">稍后再响</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">受保护的应用</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">要持续接收通知,即使屏幕关闭,您也需要将Pix-Art聊天添加到受保护的应用列表中。</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_title">启用多个帐户</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">您想使用多个帐户吗?</string>
+ <string name="mtm_accept_cert">接受未知证书?</string>
+ <string name="mtm_trust_anchor">服务器证书不是由已知的证书颁发机构签名</string>
+ <string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string>
+ <string name="mtm_hostname_mismatch">服务器无法验证为“%s”。该证书仅对以下内容有效:</string>
+ <string name="mtm_connect_anyway">您想要连接吗?</string>
+ <string name="mtm_cert_details">证书详情:</string>
+ <string name="once">仅一次</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">二维码扫描仪需要访问相机</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">发送消息后向下滚动</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">滚动页面至底部</string>
+ <string name="no_camera_permission">Pix-Art聊天需要访问相机</string>
+ <string name="edit_status_message_title">编辑状态消息</string>
+ <string name="edit_status_message">编辑状态消息</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">自动删除此设备中比设置的时间框架更早的消息。</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages">自动删除消息</string>
+ <string name="disable_encryption">禁用加密</string>
+ <string name="error_trustkey_general">PIX-Art聊天无法向%1$s发送加密消息。这可能是由于您使用无法处理OMEMO的过时服务器或客户端的联系人。</string>
+ <string name="error_trustkey_device_list">无法获取设备列表</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">无法获取设备包</string>
+ <string name="error_trustkey_hint_mutual">提示:在某些情况下,可以通过互相添加联系人列表来解决此问题。</string>
+ <string name="disable_encryption_message">您确定要为此对话禁用OMEMO加密吗?\n这将允许服务器管理员读取您的消息,但这可能是与使用过时客户端的人进行通信的唯一方式。</string>
+ <string name="disable_now">现在禁用</string>
+ <string name="draft">草稿:</string>
+ <string name="pref_omemo_setting">OMEMO加密</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO将始终用于端对端和私人群聊。</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">默认情况下,OMEMO将用于新对话。</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">必须明确启用OMEMO才能进行新的对话。</string>
+ <string name="default_on">默认开启</string>
+ <string name="default_off">默认关闭</string>
+ <string name="pref_theme_light">亮色主题</string>
+ <string name="pref_theme_dark">暗色主题</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">选择调色板</string>
+ <string name="pref_theme_options">界面主题</string>
+ <string name="chooce_account">选择帐户</string>
+ <string name="pref_font_size">字体大小</string>
+ <string name="pref_font_size_summary">应用程序中使用的相对字体大小</string>
+ <string name="small">小</string>
+ <string name="medium">中</string>
+ <string name="large">大</string>
+ <string name="create_shortcut">创建快捷方式</string>
+ <string name="not_encrypted_for_this_device">此设备未加密消息</string>
+ <string name="no_microphone_permission">Pix-Art聊天需要访问麦克风</string>
+ <string name="search_messages">搜索消息</string>
+ <string name="gif">GIF</string>
+ <string name="view_conversation">查看对话</string>
+ <string name="web_address">网址</string>
+ <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">将Jabber用户名复制到剪贴板</string>
+ <string name="copy_jabber_id">复制Jabber用户名</string>
+ <string name="copy_link">复制网页地址</string>
+ <string name="server_hint">选择提供商</string>
+ <string name="choose_your_server">选择您的jabber提供商</string>
+ <string name="show_privacy">隐私政策</string>
+ <string name="show_termsofuse">使用条款</string>
+ <string name="p1_s3_filetransfer">S3的HTTP文件共享</string>
+ <string name="pref_start_search">直接搜索</string>
+ <string name="pref_start_search_summary">在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索字段中</string>
+ <string name="paste_as_quote">粘贴选中的内容</string>
+ <string name="group_chat_avatar">群聊头像</string>
+ <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">主机不支持头像</string>
+ <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">只有所有者才能更改头像</string>
+ <string name="contact_name">联系人名称</string>
+ <string name="nickname">群聊昵称</string>
+ <string name="group_chat_name">群聊名称</string>
+ <string name="providing_a_name_is_optional">提供名称是可选的</string>
+ <string name="create_dialog_group_chat_name">群聊名称</string>
+ <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">每个人都已读到这里</string>
+ <string name="conference_resource_constraint">来源受限制</string>
+ <string name="delete_message">删除消息</string>
+ <string name="conference_destroyed">这个群聊已被解散</string>
+ <string name="no_application_found_to_view_contact">没有发现查看联系人的应用程序</string>
+ <string name="welcome_server_info">我们建议您使用blabber.im作为提供商。</string>
+ <string name="no_location_permission">Pix-Art聊天需要访问位置服务</string>
+ <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">在聊天中显示录制语音按钮作为快速操作</string>
+ <string name="pref_show_record_voice_btn">显示录制语音按钮</string>
+ <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">如果未键入消息,请将附件选项替换为发送按钮。否则显示快速操作,可以在以下设置中进行设置。</string>
+ <string name="pref_quick_share_attachment_choice">附件选择</string>
+ <string name="unable_to_save_recording">无法保存录音</string>
+ <string name="foreground_service_channel_name">前台服务</string>
+ <string name="foreground_service_channel_description">此通知类别用于显示Pix-Art聊天正在运行的永久通知。</string>
+ <string name="notification_group_status_information">状态信息</string>
+ <string name="error_channel_name">网络连接出现问题</string>
+ <string name="error_channel_description">此通知类别用于在连接到帐户时出现问题时显示通知。</string>
+ <string name="notification_group_messages">多条消息</string>
+ <string name="messages_channel_name">信息</string>
+ <string name="silent_messages_channel_name">消息静音</string>
+ <string name="silent_messages_channel_description">此通知类别用于显示不应触发任何声音的通知。例如,在另一台设备上激活时(宽限期)。</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings">通知设置</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings_summary">重要性,声音,振动</string>
+ <string name="video_compression_channel_name">视频压缩</string>
+ <string name="backup_channel_name">备份 &amp; 还原</string>
+ <string name="app_update_channel_name">应用更新</string>
+ <string name="action_group_details">群聊详细信息</string>
+ <string name="view_media">查看媒体</string>
+ <string name="media_browser">媒体浏览器</string>
+ <string name="account_status_stream_opening_error">流启动错误</string>
+ <string name="action_open">打开</string>
+ <string name="security_violation_not_attaching_file">由于安全违规而省略了文件</string>
+ <string name="delete_file_dialog">删除文件</string>
+ <string name="delete_file_dialog_msg">您确定要删除此文件吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。</string>
+ <string name="cancelled">已取消</string>
+ <string name="remote_server_timeout">远程服务器超时</string>
+ <string name="already_drafting_message">您已经写草稿了</string>
+ <string name="bad_key_for_encryption">加密错误</string>
+ <string name="delete_message_dialog">删除消息</string>
+ <string name="delete_message_dialog_msg">您确定要删除这条消息吗?\n\n<b>警告:</b>这将不会删除存储在其他设备或服务器上的此消息的副本。</string>
+ <string name="feature_not_implemented">功能未实现</string>
+ <string name="device_does_not_support_unknown_source_op">您的设备不支持允许来自未知来源的应用安装。</string>
+ <string name="reject_request">拒绝请求</string>
+ <string name="error_message_copied_to_clipboard">已将错误消息复制到剪贴板</string>
+ <string name="pref_screen_security_summary">将内容视为保密并防止其出现在屏幕截图中。</string>
+ <string name="pref_screen_security">禁止截图</string>
+ <string name="omemo_decryption_failed">无法解密OMEMO消息。</string>
+ <string name="install_orbot">安装Orbot</string>
+ <string name="start_orbot">启动Orbot</string>
+ <string name="no_market_app_installed">没有安装应用商店。</string>
+ <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">此群聊会将您的Jabber用户名公开</string>
+ <string name="ebook">电子书</string>
+ <string name="your_name">昵称</string>
+ <string name="enter_your_name">输入昵称</string>
+ <string name="enter_your_name_instructions">请输入昵称,这将对联系人可见。</string>
+ <string name="no_name_set_instructions">没有设置昵称</string>
+ <string name="autojoin_group_chat">自动加入此群聊</string>
+ <string name="pref_show_links_inside">在聊天中显示链接预览</string>
+ <string name="pref_show_links_inside_summary">直接在聊天视图中显示链接的预览,将建立与链接中指定的服务器的连接。</string>
+ <string name="pref_play_gif_inside">在聊天中播放GIF文件</string>
+ <string name="pref_play_gif_inside_summary">直接在聊天视图中播放GIF文件</string>
+ <string name="open_with">打开方式…</string>
+ <string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Ad-Hoc 命令-邀请用户</string>
+ <string name="choose_account">选择帐户</string>
+ <string name="set_profile_picture">Pix-Art聊天个人资料图片</string>
+ <string name="restore_backup">恢复备份</string>
+ <string name="restore">恢复</string>
+ <string name="enter_password_to_restore">输入帐户%s的密码以恢复备份。</string>
+ <string name="restore_warning">请不要在除了更换或丢失设备以外的任何情况下使用恢复功能。</string>
+ <string name="unable_to_restore_backup">无法恢复备份。</string>
+ <string name="unable_to_decrypt_backup">无法解密备份。密码是否正确?</string>
+ <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">首选用户的XMPP头像而不是通讯录中的头像</string>
+ <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">首选XMPP头像</string>
+ <string name="view_users">查看参与者</string>
+ <string name="group_chat_members">参与者</string>
+ <string name="message_deleted">消息已删除</string>
+ <string name="channel_details">群聊详情</string>
+ <string name="join_public_channel">加入公共群聊</string>
+ <string name="create_private_group_chat">创建私人群聊</string>
+ <string name="create_public_channel">创建公共群聊</string>
+ <string name="create_dialog_channel_name">群聊名称</string>
+ <string name="xmpp_address">XMPP地址</string>
+ <string name="please_enter_name">请提供群聊名称</string>
+ <string name="please_enter_xmpp_address">请提供XMPP地址</string>
+ <string name="this_is_an_xmpp_address">这是一个XMPP地址。请提供一个名字。</string>
+ <string name="creating_channel">创建公共群聊…</string>
+ <string name="channel_already_exists">此群聊已存在</string>
+ <string name="joined_an_existing_channel">您已加入现有群聊</string>
+ <string name="unable_to_set_channel_configuration">无法设置群聊设置</string>
+ <string name="back">返回</string>
+ <string name="conference_options">私人群聊设置</string>
+ <string name="channel_options">公共群聊设置</string>
+ <string name="allow_participants_to_edit_subject">允许任何人编辑主题</string>
+ <string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何人邀请其他人</string>
+ <string name="anyone_can_edit_subject">任何人都可以编辑主题。</string>
+ <string name="owners_can_edit_subject">所有者可以编辑主题。</string>
+ <string name="admins_can_edit_subject">管理员可以编辑主题。</string>
+ <string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请其他人。</string>
+ <string name="anyone_can_invite_others">任何人都可以邀请他人</string>
+ <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">管理员可以看到Jabber用户名</string>
+ <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">任何人都可以看到Jabber用户名</string>
+ <string name="no_users_hint_channel">此公共群聊没有参与者。邀请您的联系人或使用共享按钮分发其XMPP地址。</string>
+ <string name="no_users_hint_group_chat">此私人群聊没有参与者</string>
+ <string name="grant_owner_privileges">授予所有者权限</string>
+ <string name="remove_owner_privileges">撤消所有者权限</string>
+ <string name="remove_from_channel">从群聊中移除</string>
+ <string name="ban_from_channel">封禁群聊</string>
+ <string name="manage_permission">管理权限</string>
+ <string name="destroy_channel">解散群聊</string>
+ <string name="destroy_channel_dialog">解散群聊%s吗?这将永久删除此群聊。</string>
+ <string name="destroy_channel_succeed">群聊成功解散</string>
+ <string name="destroy_channel_failed">群聊无法解散</string>
+ <string name="action_end_conversation_channel">离开群聊</string>
+ <string name="autojoin_channel">自动加入此群聊</string>
+ <string name="no_attachments">没有附件</string>
+ <string name="notification_backup_created_title">备份成功</string>
+ <string name="notification_backup_created_subtitle">备份文件存储在%s中</string>
+ <string name="notification_backup_failed_title">备份失败</string>
+ <string name="notification_backup_failed_subtitle">备份文件无法存储在%s 中</string>
+ <string name="search_participants">搜索参与者</string>
+ <string name="file_too_large">文件太大</string>
+ <string name="mgmt_account_password_forgotten">忘记密码</string>
+ <string name="password_forgotten_title">忘记密码</string>
+ <string name="password_forgotten_text">忘记密码?现在将尝试打开提供商支持网站。</string>
+ <string name="set_settings_intro">在这里,您可以按需修改隐私设置。</string>
+ <string name="pref_show_mappreview_inside_summary">直接在聊天视图中显示地图预览,将建立与Pix-Art服务器的连接。</string>
+ <string name="pref_show_mappreview_inside">显示位置预览</string>
+ <string name="pref_use_internal_updater_summary">让应用每天查找更新</string>
+ <string name="pref_use_internal_updater">寻找更新</string>
+ <string name="attach">添加附件</string>
+ <string name="delete_locally">本地删除</string>
+ <string name="delete_from_server">从服务器删除</string>
+ <string name="go_online_to_delete">您需要登录想删除的账户。</string>
+ <string name="discover_channels">发现群聊</string>
+ <string name="search_channels">搜索群聊</string>
+ <string name="channel_discovery_opt_in_title">隐私声明</string>
+ <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[群聊探索使用名为<a href="https://search.jabbercat.org">的第三方服务。jabbercat.org </a>。<br><br>使用此功能会将您的IP地址和搜索字词传输到该服务。有关详细信息,请参阅其<a href="https://search.jabbercat.org/privacy">隐私政策</a>。]]></string>
+ <string name="action_add_existing_account">添加已有帐户</string>
+ <string name="use_own_provider">使用自己的提供商</string>
+ <string name="this_looks_like_a_domain">这看起来像一个域名地址</string>
+ <string name="add_anway">仍然添加</string>
+ <string name="this_looks_like_channel">这看起来像一个群聊地址</string>
+ <string name="no_backup_available">没有可用备份</string>
+ <string name="pref_show_own_accounts_summary">在聊天和联系人中显示自己的多个帐户</string>
+ <string name="pref_show_own_accounts">显示自己的帐户</string>
+ <string name="message_encryption">消息加密</string>
+ <string name="enable_message_encryption">此聊天未加密。出于安全原因,您应该启用消息加密,最好是OMEMO。您也可以通过按密钥锁图标禁用消息加密。</string>
+ <string name="hide_warning">隐藏警告</string>
+ <string name="change_password_in_next_step">您可以根据需要在下一步中更改生成的密码</string>
+ <string name="action_unblock_participant">解封参与者</string>
+ <string name="action_block_participant">封禁参与者</string>
+ <string name="share_backup_files">共享备份文件</string>
+ <string name="conversations_backup">Pix-Art聊天备份</string>
+ <string name="event">事件</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">当新消息到达打开的聊天时振动</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat">收到公共聊天时震动</string>
+ <string name="open_backup">打开备份</string>
+ <string name="not_a_backup_file">您选择的文件不是Pix-Art聊天备份文件</string>
+ <string name="account_already_setup">此帐户已设置完毕</string>
+ <string name="please_enter_password">请输入此帐户的密码</string>
+ <string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string>
</resources>