forked from mirror/monocles_chat_clean
Update translations
This commit is contained in:
parent
0468e18817
commit
ea590705e9
8 changed files with 318 additions and 101 deletions
|
@ -1373,4 +1373,32 @@
|
|||
<string name="password_changed_txt">Passwort geändert</string>
|
||||
<string name="please_enter_current_password_txt">Bitte gebe das aktuelle Passwort ein</string>
|
||||
<string name="pref_app_lock_enable_summary">Aktiviere das App-Schloss. Beachte, dass die App nicht mehr geöffnet werden kann, wenn die PIN vergessen wurde.</string>
|
||||
<string name="action_fix">Lösen</string>
|
||||
<string name="download_stickers_title">Sticker herunterladen?</string>
|
||||
<string name="download_stickers_text">Möchten Sie einige Standard Stickerpakete herunterladen?</string>
|
||||
<string name="dialler_integration_title">Telefon integration</string>
|
||||
<string name="call">Anrufen</string>
|
||||
<string name="write">Schreiben</string>
|
||||
<string name="search_chats">Suche Chats</string>
|
||||
<string name="save_as_contact_bookmark">Als Kontakt / Lesezeichen speichern</string>
|
||||
<string name="suspected_spam">SPAM-Verdacht</string>
|
||||
<string name="chats_from_strangers">Chats von Fremden</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles">Chatblasen</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles_summary">Hintergrundfarbe, Schriftgröße, Avatare</string>
|
||||
<string name="pref_title_bubbles">Chatblasen</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars_summary">Zeigen Sie Avatare für Ihre Nachrichten und in 1:1-Chats an, zusätzlich zu Gruppenchats.</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars">Zeige Avatare</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts_question">Möchten Sie Ihre Konten deaktivieren, bevor Sie ein Backup erstellen (empfohlen)?</string>
|
||||
<string name="account_color_used_on">Wird in Konversations- und Kontaktlisten sowie in Benachrichtigungen verwendet</string>
|
||||
<string name="block_user_and_spam_question">Wollen Sie wirklich alle diese Benutzer blockieren und als SPAM melden?</string>
|
||||
<string name="spam">Spam</string>
|
||||
<string name="moderate_recent_question">Möchten Sie alle aktuellen Nachrichten dieses Benutzers moderieren?</string>
|
||||
<string name="chat_requests">Chat-Anfragen</string>
|
||||
<string name="archiving_not_enabled_text">hat die Archivierung nicht vollständig aktiviert. Dies kann zu verpassten Nachrichten führen, wenn Sie mehrere Geräte oder Apps verwenden.</string>
|
||||
<string name="dnssec_dane_verified">DNSSEC + DANE verifiziert</string>
|
||||
<string name="dnssec_verified">DNSSEC verifiziert</string>
|
||||
<string name="not_dnssec_verified">Nicht DNSSEC verifiziert</string>
|
||||
<string name="account_color">Kontofarbe</string>
|
||||
<string name="block_avatar_question">Wollen Sie diesen Avatar wirklich blockieren?</string>
|
||||
<string name="block_media_question">Wollen Sie dieses Medium wirklich in allen Nachrichten blockieren?</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1165,4 +1165,29 @@
|
|||
<string name="incoming_call_timestamp">Llamada entrante · %s</string>
|
||||
<string name="example_jid">usuario@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="view_privacy_policy">Ver política de privacidad</string>
|
||||
<string name="show_more">… mostrar más</string>
|
||||
<string name="show_less">… mostrar menos</string>
|
||||
<string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella OTR copiada al portapapeles!</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">La llamada se realiza mediante auricular. Toca para cambiar a altavoz.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece">La llamada está usando auricular.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_wired_headset">La llamada se realiza mediante auriculares con cable</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker_tap_to_switch_to_earpiece">La llamada está usando altavoz. Toca para cambiar a auricular.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker">La llamada está usando altavoz.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_bluetooth">La llamada está usando bluetooth.</string>
|
||||
<string name="video_is_enabled_tap_to_disable">El vídeo está habilitado. Toca para deshabilitar.</string>
|
||||
<string name="unknown_otr_fingerprint">Huella OTR desconocida</string>
|
||||
<string name="otr_fingerprint">Huella OTR</string>
|
||||
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Huella OTR del mensaje</string>
|
||||
<string name="smp_requested">El contacto solicitó verificación SMP</string>
|
||||
<string name="could_not_verify_fingerprint">No se ha podido verificar la huella</string>
|
||||
<string name="manually_verify">Verificación manual</string>
|
||||
<string name="share_invite_with">Compartir invitación con…</string>
|
||||
<string name="more_reactions">Más reacciones</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Usar monocles</string>
|
||||
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">El vídeo está deshabilitado. Toca para habilitar.</string>
|
||||
<string name="your_fingerprint">Tu huella</string>
|
||||
<string name="shared_secret_secret">Secreto compartido</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_for_call">Se requieren permisos sobre el micrófono para completar la llamada</string>
|
||||
<string name="internal_meda_viewer_title">Visor interno de medios</string>
|
||||
<string name="could_not_disable_video">No se pudo deshabilitar el vídeo.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
|
||||
<string name="action_add_phone_book">Ajouter au carnet d\'adresses</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Supprimer un contact</string>
|
||||
<string name="action_block_contact">Bloquer le contact</string>
|
||||
<string name="action_unblock_contact">Débloquer le contact</string>
|
||||
<string name="action_block_domain">Bloquer le domaine</string>
|
||||
<string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string>
|
||||
<string name="action_block_participant">Bloquer le participant</string>
|
||||
<string name="action_unblock_participant">Débloquer le participant</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_accounts">Gérer les comptes</string>
|
||||
<string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contact">Choisir un contact</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contacts">Choisir les contacts</string>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<string name="owner">Propriétaire</string>
|
||||
<string name="moderator">Modérateur</string>
|
||||
<string name="participant">Participant</string>
|
||||
<string name="visitor">Visiteur</string>
|
||||
<string name="visitor">Muet</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste de contacts ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages ?</string>
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||
<string name="server_info_blocking">XEP-0191 : Commande de blocage</string>
|
||||
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237 : Révision contacts</string>
|
||||
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198 : Gestion des flux</string>
|
||||
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215 : Découverte de service externe</string>
|
||||
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215 : Découverte de services externes</string>
|
||||
<string name="server_info_pep">XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)</string>
|
||||
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP</string>
|
||||
<string name="server_info_push">XEP-0357 : Notifications Push</string>
|
||||
|
@ -340,8 +340,8 @@
|
|||
<string name="file_transmission_failed">impossible de partager le fichier</string>
|
||||
<string name="file_transmission_cancelled">Transfert de fichier annulé</string>
|
||||
<string name="file_deleted">Fichier supprimé</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">Aucune application disponible pour ouvrir le lien</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application trouvée pour ouvrir le fichier</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">Aucune application trouvée pour ouvrir le lien</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_view_contact">Aucune application disponible pour afficher le contact</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags">Tags dynamiques</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@
|
|||
<string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
|
||||
<string name="non_anonymous">Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde</string>
|
||||
<string name="moderated">Rendre le canal modéré</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">Vous êtes muet</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">Options du groupe modifiées !</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_conference_options">Impossible de modifier les options du groupe</string>
|
||||
<string name="never">Jamais</string>
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@
|
|||
<string name="create_private_group_chat">Créer un groupe privé</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">Créer un canal public</string>
|
||||
<string name="create_dialog_channel_name">Nom du canal</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Adresse XMPP</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Identifiant Jabber</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Veuillez donner un nom au canal</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Veuillez renseigner une adresse XMPP</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">Ceci est une adresse XMPP. Veuillez renseigner un nom.</string>
|
||||
|
@ -863,7 +863,7 @@
|
|||
<string name="discover_channels">Découverte des canaux</string>
|
||||
<string name="search_channels">Recherche des canaux</string>
|
||||
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Violation possible de la confidentialité !</string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">J\'ai déjà un compte</string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">J\'ai déjà un Identifiant XMPP</string>
|
||||
<string name="add_existing_account">Ajouter un compte existant</string>
|
||||
<string name="register_new_account">Enregistrer un nouveau compte</string>
|
||||
<string name="this_looks_like_a_domain">Ceci ressemble à une adresse de domaine</string>
|
||||
|
@ -957,7 +957,7 @@
|
|||
<string name="no_active_accounts_support_this">Aucun compte actif ne prend en charge cette fonctionalité</string>
|
||||
<string name="unable_to_enable_video">Impossible d’activer la vidéo.</string>
|
||||
<string name="account_registrations_are_not_supported">La création de nouveaux comptes n’est pas prise en charge</string>
|
||||
<string name="no_xmpp_adddress_found">Aucune adresse XMPP trouvée</string>
|
||||
<string name="no_xmpp_adddress_found">Aucun Identifiant Jabber trouvé</string>
|
||||
<plurals name="n_missed_calls">
|
||||
<item quantity="one">%d appel manqué</item>
|
||||
<item quantity="many">%d appels manqués</item>
|
||||
|
@ -1092,4 +1092,69 @@
|
|||
<string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Accepter les invitations aux conversations de groupes provenant d\'inconnus</string>
|
||||
<string name="pref_large_font">Grande police</string>
|
||||
<string name="pref_large_font_summary">Augmenter la taille de la police dans les bulles de message</string>
|
||||
<string name="action_add">Nouvelle discussion</string>
|
||||
<string name="pref_send_link_previews_summary">Attacher des métadonnées sur les liens lors de l\'envoi d\'un message</string>
|
||||
<string name="close_format_text">Voulez-vous vraiment fermer la barre d\'outils de mise en forme du texte ? Vous pourrez la réactiver dans les paramètres.</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting_sum">Afficher la barre d\'outils de formatage de texte lorsque le clavier est affiché</string>
|
||||
<string name="bold">Gras</string>
|
||||
<string name="italic">Italique</string>
|
||||
<string name="strikethrough">Barré</string>
|
||||
<string name="monospace">Police à espacement fixe</string>
|
||||
<string name="allow_private_messages">Autoriser les messages privés</string>
|
||||
<string name="pref_show_own_accounts">Afficher son propre nom de compte</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv4_title">Serveur DNS IPv4</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv4_summary">Modifier le serveur DNS IPv4 utilisé par monocles chat</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv6_title">Serveur DNS IPv6</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv6_summary">Modifier le serveur DNS IPv6 par défaut</string>
|
||||
<string name="all_chats">Tous les chats</string>
|
||||
<string name="pref_send_link_previews">Envoyer des aperçus de liens</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece">Des écouteurs sont utilisés pour cet appel.</string>
|
||||
<string name="video_is_enabled_tap_to_disable">La vidéo est activée. Appuyez pour la désactiver.</string>
|
||||
<string name="welcome_to_monocles_chat">Bienvenue sur monocles chat</string>
|
||||
<string name="how_the_xmpp_network_works">Comment fonctionne le réseau XMPP</string>
|
||||
<string name="do_you_really_want_to_retract_this_message">Voulez-vous vraiment retirer ce message ?</string>
|
||||
<string name="show_avatar">Afficher l\'avatar</string>
|
||||
<string name="cant_open_file">Impossible d\'ouvrir le fichier</string>
|
||||
<string name="encryption">Chiffrement</string>
|
||||
<string name="store_media_only_in_cache">Stocker les médias uniquement en mémoire cache</string>
|
||||
<string name="choose_widget">Choisir un widget</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside">Afficher l\'aperçu des cartes</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Charger un aperçu des cartes pour un partage dans le chat</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting">Barre d\'outils de formatage de texte</string>
|
||||
<string name="pref_chat_requests">Cacher les chats dans la zone des demandes de chat</string>
|
||||
<string name="otr_message">Message OTR</string>
|
||||
<string name="edit_nick">Modifier le pseudo</string>
|
||||
<string name="delete_pgp_key">Supprimer la clé OpenPGP</string>
|
||||
<string name="edit_name_and_topic">Modifier le nom et le sujet</string>
|
||||
<string name="edit_configuration">Modifier la configuration</string>
|
||||
<string name="change_notification_settings">Modifier les paramètres de notification</string>
|
||||
<string name="flip_camera">Changer de caméra</string>
|
||||
<string name="pref_show_thread_feature">Icône de fil</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">Seuls les avatars nécessaires dans les discussions sont affichés</string>
|
||||
<string name="pref_set_text_collapsable_summary">Réduire les messages de plus de 230 caractères.</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars">Montrer moins d\'avatars dans les discussions</string>
|
||||
<string name="add_subject">Ajouter un sujet</string>
|
||||
<string name="schedule_message">Envoyer plus tard</string>
|
||||
<string name="this_account_is_connecting">Ce compte se connecte…</string>
|
||||
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">Votre avatar. Appuyez pour sélectionner un nouvel avatar dans la galerie.</string>
|
||||
<string name="could_not_disable_video">Impossible de désactiver la vidéo.</string>
|
||||
<string name="action_dialpad">Clavier</string>
|
||||
<string name="block_avatar">Bloquer l\'avatar</string>
|
||||
<string name="pref_show_thread_feature_summary">Afficher l\'icône du fil de discussion et utiliser les fils de discussion</string>
|
||||
<string name="server_info_bind2">XEP-0386 : Bind 2</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab_summary">Aller automatiquement à la page des commandes lorsqu\'elles sont disponibles</string>
|
||||
<string name="server_info_login_mechanism">Mécanisme de login</string>
|
||||
<string name="server_info_sasl2">XEP-0388 : Extensible SASL Profile</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab">Aller aux commandes</string>
|
||||
<string name="incoming_call_timestamp">Appel entrant · %s</string>
|
||||
<string name="options">Options</string>
|
||||
<string name="retract_message">Retirer le message</string>
|
||||
<string name="manage_permission_with_nick">Gérer les autorisations pour %s</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_for_call">L\'autorisation du micro est nécessaire pour passer l\'appel</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">Des écouteurs sont utilisés pour cet appel. Appuyez pour passer au haut-parleur.</string>
|
||||
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">La vidéo est désactivée. Appuyez pour l\'activer.</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles_summary">Couleur d\'arrière-plan, Taille de la police, Avatars</string>
|
||||
<string name="this_account_is_offline">Ce compte n\'est pas connecté, les messages seront envoyés dès qu\'il sera reconnecté</string>
|
||||
<string name="monocles_chat_intro_description">monocles chat est une application qui vous connecte à un réseau mondial appelé XMPP. Ce réseau comprend des services, appelés passerelles, pour chatter avec d\'autres réseaux tels que SMS, IRC, Matrix, et plus encore.</string>
|
||||
<string name="pref_category_settings">Paramètres</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -62,8 +62,8 @@
|
|||
<string name="unblock">Deblokkeren</string>
|
||||
<string name="save">Opslaan</string>
|
||||
<string name="ok">Oké</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">monocles chat is vastgelopen</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van monocles chat. \n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de rapportage te versturen naar de ontwikkelaar.</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">%1$s is vastgelopen</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van %1$s\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de rapportage te versturen naar de ontwikkelaar.</string>
|
||||
<string name="send_now">Nu versturen</string>
|
||||
<string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Verbinding maken met account mislukt</string>
|
||||
|
@ -160,10 +160,10 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_enable">Account inschakelen</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">XMPP-adres</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">chat address blokkeren</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">XMPP-adres blokkeren</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="password">Wachtwoord</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Dit is geen geldige chat address</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Dit is geen geldige XMPP-adres</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
|
||||
<string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string>
|
||||
<string name="server_info_show_more">Server-info</string>
|
||||
|
@ -225,12 +225,12 @@
|
|||
<string name="add_back">Ook toevoegen</string>
|
||||
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
|
||||
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s hebben tot hier gelezen</string>
|
||||
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s en nog %2$d meer hebben tot hier gelezen</string>
|
||||
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d anderen hebben tot hier gelezen</string>
|
||||
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Iedereen heeft tot hier gelezen</string>
|
||||
<string name="publish">Publiceer</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">Tik op de avatar om een afbeelding uit de galerij te kiezen</string>
|
||||
<string name="publishing">Publiceren…</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je afbeelding</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je avatar</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_converting">Fout bij converteren van afbeelding</string>
|
||||
<string name="error_saving_avatar">Fout bij opslaan van avatar</string>
|
||||
<string name="or_long_press_for_default">(Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string>
|
||||
|
@ -300,12 +300,12 @@
|
|||
<string name="notification_restored_backup_title">Je back-up is hersteld</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Vergeet niet om het account in te schakelen.</string>
|
||||
<string name="choose_file">Bestand kiezen</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">Ontvangen %1$s (%2$d%% compleet)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">%s downloaden</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">Ontvangen %1$s (%2$d%%)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">Downloaden</string>
|
||||
<string name="delete_x_file">%s verwijderen</string>
|
||||
<string name="file">bestand</string>
|
||||
<string name="open_x_file">%s openen</string>
|
||||
<string name="sending_file">versturen (%1$d%% voltooid)</string>
|
||||
<string name="sending_file">versturen (%1$d%%)</string>
|
||||
<string name="x_file_offered_for_download">%s aangeboden om te downloaden</string>
|
||||
<string name="cancel_transmission">Bestandsoverdracht annuleren</string>
|
||||
<string name="file_transmission_cancelled">bestandsoverdracht geannuleerd</string>
|
||||
|
@ -352,9 +352,9 @@
|
|||
<string name="conference_options">Instellingen voor besloten groepsgesprek</string>
|
||||
<string name="channel_options">Instellingen voor openbaar kanaal</string>
|
||||
<string name="members_only">Privé, enkel leden</string>
|
||||
<string name="non_anonymous">Maak chat address\'s zichtbaar voor iedereen</string>
|
||||
<string name="non_anonymous">Maak XMPP-adressen zichtbaar voor iedereen</string>
|
||||
<string name="moderated">Kanaal gemodereerd maken</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">Je neemt geen deel</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">Je neemt niet deel</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">Gespreksopties aangepast!</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_conference_options">Kon gespreksopties niet aanpassen</string>
|
||||
<string name="never">Nooit</string>
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@
|
|||
<string name="server_side_mam_prefs">Voorkeuren voor archief aan serverzijde</string>
|
||||
<string name="fetching_mam_prefs">Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…</string>
|
||||
<string name="captcha_hint">Voer de tekst van de afbeelding hierboven in</string>
|
||||
<string name="jid_does_not_match_certificate">chat address komt niet overeen met certificaat</string>
|
||||
<string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-adres komt niet overeen met certificaat</string>
|
||||
<string name="action_renew_certificate">Certificaat vernieuwen</string>
|
||||
<string name="error_fetching_omemo_key">Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!</string>
|
||||
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!</string>
|
||||
|
@ -459,7 +459,7 @@
|
|||
<string name="send_corrected_message">Gecorrigeerd bericht versturen</string>
|
||||
<string name="this_account_is_disabled">Je hebt dit account uitgeschakeld</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">URI delen met…</string>
|
||||
<string name="your_full_jid_will_be">Je volledige chatadres zal zijn: %s</string>
|
||||
<string name="your_full_jid_will_be">Je volledige XMPP-adres zal zijn: %s</string>
|
||||
<string name="create_account">Account aanmaken</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">Eigen provider gebruiken</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">Kies je gebruikersnaam</string>
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@
|
|||
<string name="yesterday">Gisteren</string>
|
||||
<string name="pref_validate_hostname">Hostnaam met DNSSEC valideren</string>
|
||||
<string name="pref_validate_hostname_summary">Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten, worden beschouwd als geverifieerd</string>
|
||||
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen chat address</string>
|
||||
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen XMPP-adres</string>
|
||||
<string name="server_info_partial">gedeeltelijk</string>
|
||||
<string name="attach_record_video">Video opnemen</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@
|
|||
<string name="message">Bericht</string>
|
||||
<string name="private_messages_are_disabled">Privéberichten zijn uitgeschakeld</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps">Beschermde apps</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Om meldingen te blijven ontvangen, zelfs wanneer het scherm uit staat, moet je monocles chat toevoegen aan de lijst met beschermde apps.</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Om meldingen te blijven ontvangen, zelfs wanneer het scherm uit staat, moet je deze app toevoegen aan de lijst met beschermde apps.</string>
|
||||
<string name="mtm_accept_cert">Onbekend certificaat accepteren?</string>
|
||||
<string name="mtm_trust_anchor">Het servercertificaat is niet ondertekend door een erkende Certificate Authority.</string>
|
||||
<string name="mtm_accept_servername">Servernaam komt niet overeen, accepteren?</string>
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@
|
|||
<string name="ebook">e-book</string>
|
||||
<string name="video_original">Origineel (zonder compressie)</string>
|
||||
<string name="open_with">Open met…</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">monocles chatprofielfoto</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Profielfoto</string>
|
||||
<string name="choose_account">Account kiezen</string>
|
||||
<string name="restore_backup">Back-up herstellen</string>
|
||||
<string name="restore">Herstellen</string>
|
||||
|
@ -733,8 +733,8 @@
|
|||
<string name="admins_can_edit_subject">Beheerders kunnen het onderwerp wijzigen.</string>
|
||||
<string name="owners_can_invite_others">Eigenaren kunnen anderen uitnodigen.</string>
|
||||
<string name="anyone_can_invite_others">Iedereen kan anderen uitnodigen.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">chat address\'s zijn zichtbaar voor beheerders.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">chat address\'s zijn voor iedereen zichtbaar.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-adressen zijn zichtbaar voor beheerders.</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adressen zijn zichtbaar voor iedereen.</string>
|
||||
<string name="no_users_hint_channel">Dit openbare kanaal heeft geen deelnemers. Nodig je contactpersonen uit of gebruik de knop \'Delen\' om het XMPP-adres te delen.</string>
|
||||
<string name="no_users_hint_group_chat">Dit besloten groepsgesprek heeft geen deelnemers.</string>
|
||||
<string name="manage_permission">Rechten beheren</string>
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@
|
|||
<string name="add_anway">Tóch toevoegen</string>
|
||||
<string name="this_looks_like_channel">Dit is waarschijnlijk een adres voor een kanaal</string>
|
||||
<string name="share_backup_files">Back-up delen</string>
|
||||
<string name="conversations_backup">monocles chatback-up</string>
|
||||
<string name="conversations_backup">Back-up</string>
|
||||
<string name="event">Activiteit</string>
|
||||
<string name="open_backup">Back-up openen</string>
|
||||
<string name="not_a_backup_file">Het geselecteerde bestand is geen monocles chat back-up</string>
|
||||
|
@ -812,14 +812,14 @@
|
|||
<string name="i_am_snikket_user">Ik gebruik Snikket</string>
|
||||
<string name="action_dialpad">Toetsenblok</string>
|
||||
<string name="pref_use_unicolored_chatbg_summary">Gebruik een effen achtergrond in gesprekken.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">%1$s gebruikt een app genaamd <b>OpenKeychain</b> om berichten te versleutelen/ontsleutelen en om publieke sleutels te beheren.
|
||||
\n
|
||||
\nOpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3-licentie en beschikbaar op F-Droid en Google Play.
|
||||
\n
|
||||
\n<small>(Herstart %1$s na de installatie.)</small></string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s gebruikt een app genaamd <b>OpenKeychain</b> om berichten te versleutelen/ontsleutelen en om publieke sleutels te beheren.
|
||||
|
||||
OpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3-licentie en beschikbaar op F-Droid en Google Play.
|
||||
|
||||
<small>(Herstart %1$s na de installatie.)</small>]]></string>
|
||||
<string name="pick_a_server">Kies een XMPP-service</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Monocles gebruiken</string>
|
||||
<string name="get_jabber_id">XMPP-ID verkrijgen</string>
|
||||
<string name="get_jabber_id">XMPP-adres verkrijgen</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Nieuw account aanmaken</string>
|
||||
<string name="action_add">Nieuw gesprek</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">Delen met…</string>
|
||||
|
@ -853,7 +853,7 @@
|
|||
<string name="file_deleted">Het bestand is verwijderd</string>
|
||||
<string name="pref_show_own_accounts">Eigen accounts tonen</string>
|
||||
<string name="pref_show_own_accounts_summary">Toon het gebruikte account onder gesprekken en contacten als je meerdere accounts hebt.</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Welkom bij \nmonocles chat</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Welkom bij\nmonocles chat</string>
|
||||
<string name="unable_to_perform_this_action">Kan de gevraagde actie niet uitvoeren</string>
|
||||
<string name="gpx_track">GPX-spoor</string>
|
||||
<string name="missed_call">Gemiste oproep</string>
|
||||
|
@ -880,19 +880,19 @@
|
|||
<string name="file_transmission_failed">bestandsoverdracht mislukt</string>
|
||||
<string name="preparing_file">Bestand gereedmaken voor verzending</string>
|
||||
<string name="conference_creation_failed">Aanmaken van groepsgesprek mislukt!</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s heeft het groepsgesprek verlaten!</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s heeft het groepsgesprek verlaten</string>
|
||||
<string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor domein</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off">Afwezig wanneer apparaat vergrendeld wordt</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Zet status op \"Afwezig\" wanneer het apparaat wordt vergrendeld</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">“Niet storen” in stille modus</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Zet status op \"Niet storen\" wanneer het apparaat in trilmodus staat</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_certificate">Kan certificaat niet verwerken</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">monocles chat heeft toegang nodig tot de externe opslag</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">%1$s heeft toegang nodig tot de externe opslag</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connectivity_error">Verbinden mislukt</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Verbinding verloren</string>
|
||||
<string name="rtp_state_retracted">Ingetrokken oproep</string>
|
||||
<string name="rtp_state_application_failure">Fout opgetreden</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">monocles chat heeft toegang nodig tot de microfoon</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">%1$s heeft toegang nodig tot de microfoon</string>
|
||||
<string name="rtp_state_security_error">Probleem bij verificatie</string>
|
||||
<string name="hang_up">Ophangen</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Actieve oproep</string>
|
||||
|
@ -935,17 +935,17 @@
|
|||
<string name="allow_private_messages">Privéberichten toestaan</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab">Naar tab Opdrachten springen</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab_summary">Spring automatisch naar het tabblad Opdrachten om ad-hocopdrachten te gebruiken</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">monocles chat kan de berichten niet versleutelen omdat dit contact geen publieke sleutel doorstuurt. \n \n<small>Vraag het contact om OpenPGP in te stellen.</small></string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">De berichten kunnen niet worden versleuteld, omdat dit contact geen publieke sleutel doorstuurt.\n \n<small>Vraag het contact om OpenPGP in te stellen.</small></string>
|
||||
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kon archiefvoorkeuren niet ophalen</string>
|
||||
<string name="captcha_required">Captcha vereist</string>
|
||||
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certificaatsketen is niet vertrouwd</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dit apparaat voert sterke batterijoptimalisaties uit op monocles chat die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten. \n \nEr zal nu worden verzocht deze uit te schakelen.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dit apparaat voert sterke batterijoptimalisaties uit op %1$s die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\n\nEr zal nu worden verzocht deze uit te schakelen.</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">Geen applicatie om URI te delen</string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">monocles chat kan de berichten niet versleutelen, omdat je contacten hun publieke sleutels niet hebben doorgegeven.</string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">De berichten kunnen niet worden versleuteld, omdat de contacten hun publieke sleutels niet doorgeven.\n\n<small>Vraag je contacten om OpenPGP in te stellen.</small></string>
|
||||
<string name="missing_internet_permission">Internetmachtiging ontbreekt</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">monocles chat heeft toegang nodig tot de camera</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">%1$s heeft toegang nodig tot de camera</string>
|
||||
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. \nZorg dat je allebei op elkaars aanwezigheidsupdates bent geabonneerd.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">monocles chat kan geen versleutelde berichten verzenden naar %1$s. Dit kan te wijten zijn aan het feit dat dit contact een verouderde server of client gebruikt die niet overweg kan met OMEMO-versleuteling.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">%1$s kan geen versleutelde berichten verzenden naar %2$s. Dit kan te wijten zijn aan het feit dat dit contact een verouderde server of client gebruikt die niet overweg kan met OMEMO-versleuteling.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_device_list">Kon de lijst met apparaten niet ophalen</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Kon de apparaatbundels niet ophalen</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Hoe lang meldingen worden onderdrukt nadat er activiteit op een ander apparaat is gedetecteerd.</string>
|
||||
|
@ -1023,8 +1023,8 @@
|
|||
<string name="report_spam">Spam rapporteren</string>
|
||||
<string name="report_spam_and_block">Spam rapporteren en afzender blokkeren</string>
|
||||
<string name="add_subject">Onderwerp toevoegen</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">We leiden je door het proces van het aanmaken van een account met een willekeurig wachtwoord, dat je kunt blijven gebruiken of op de volgende pagina kunt wijzigen.\\nVervolgens kun je communiceren met gebruikers van deze en andere providers door ze je volledige XMPP-adres te geven.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dit apparaat voert sterke batterijoptimalisaties uit op monocles chat die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten. \nHet wordt aangeraden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">We leiden je door het proces van het aanmaken van een account met een willekeurig wachtwoord (dat je kunt blijven gebruiken of op de volgende pagina kunt wijzigen).\n\nVervolgens kunnen gebruikers van deze én andere providers met jou communiceren via dit XMPP-adres.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dit apparaat voert sterke batterijoptimalisaties uit op %1$s die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nHet is aanbevolen om deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity">Laatste gebruikersinteractie uitzenden</string>
|
||||
<string name="delivery_failed_channel_name">Mislukte leveringen</string>
|
||||
<string name="in_progress">Bezig</string>
|
||||
|
@ -1040,16 +1040,16 @@
|
|||
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. \nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string>
|
||||
<string name="pref_quick_action_summary">Vervang verzendknop door snelle actie</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Zet status op \"Niet storen\" wanneer het apparaat in Stille modus staat</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_long">monocles chat wil de XMPP-contacten met je Android-adresboek vergelijken om hun volledige namen en profielfoto\'s te kunnen tonen. \n \nmonocles chat zal de contacten enkel lokaal uitlezen en vergelijken, zonder ze te uploaden naar de server. \n \nEr zal nu gevraagd worden om monocles chat toegang te verlenen tot je contacten.</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s kan XMPP-contacten met je Android-adresboek vergelijken om hun volledige namen en profielfoto\'s te tonen.\n\n%1$s zal de contacten enkel lokaal uitlezen en vergelijken, zonder ze te uploaden naar de server.\n\nEr zal nu gevraagd worden om %1$s toegang te verlenen tot je contacten.</string>
|
||||
<string name="unable_to_update_account">Kan account niet bijwerken</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Je besturingssysteem voorkomt dat monocles chat toegang heeft tot het internet als het op de achtergrond draait. Om meldingen van nieuwe berichten te kunnen ontvangen, zul je monocles chat onbeperkt datagebruik moeten geven voor wanneer databesparing wordt ingeschakeld. \n \nmonocles chat zal nog steeds proberen om wanneer mogelijk gegevens te besparen.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van gegevensbesparing voor monocles chat niet.</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Je besturingssysteem voorkomt dat %1$s toegang heeft tot het internet als het op de achtergrond draait. Om meldingen van nieuwe berichten te kunnen ontvangen, zul je de app onbeperkt datagebruik moeten geven voor wanneer databesparing wordt ingeschakeld.\n\n%1$s zal nog steeds proberen om datagebruik te besparen wanneer mogelijk.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van databesparing voor %1$s niet.</string>
|
||||
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-sleutels zijn geverifieerd</string>
|
||||
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatisch alle nieuwe ongeverifieerde apparaten van contacten vertrouwen en in het vervolg elke keer dat een contact een nieuw apparaat toevoegt vragen om bevestiging.</string>
|
||||
<string name="distrust_omemo_key_text">Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen? \nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.</string>
|
||||
<string name="application_found_to_open_website">Geen applicatie om website te openen</string>
|
||||
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Heads-up-meldingen weergeven</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Deze meldingscategorie wordt gebruikt om een permanente melding te tonen die aangeeft dat monocles chat actief is.</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Deze meldingscategorie wordt gebruikt om een permanente melding te tonen die aangeeft dat %1$s actief is.</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_backup">Kan de back-up niet ontsleutelen. Is het wachtwoord juist?</string>
|
||||
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Fout bij het doorvoeren van de kanaalinstellingen</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">De app die het bestand deelde heeft geen toegang tot het bestand gegeven.</string>
|
||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@
|
|||
<string name="verified">Geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="smp_explain_question">Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te verifiëren. \n \nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier een hoofdlettergevoelig antwoord op geven.</string>
|
||||
<string name="shared_secret_secret">Gedeeld geheim</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Je bent uitgenodigd voor %1$s. Wij zullen je begeleiden bij het aanmaken van een account. \nAls je %1$s als provider kiest, kun je communiceren met gebruikers van andere providers door hen je volledige XMPP-adres te geven.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Je bent uitgenodigd voor %1$s. Wij zullen je begeleiden bij het aanmaken van een account.\nAls je %1$s als provider kiest, kun je communiceren met gebruikers van andere providers door hen je volledige XMPP-adres te geven.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_fixed">Je bent uitgenodigd voor %1$s. Er is al een gebruikersnaam voor je gekozen. We zullen je begeleiden bij het aanmaken van een account. \nJe kunt met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige XMPP-adres te geven.</string>
|
||||
<string name="your_server_invitation">Je serveruitnodiging</string>
|
||||
<string name="improperly_formatted_provisioning">Improperly formatted provisioning code</string>
|
||||
|
@ -1127,7 +1127,7 @@
|
|||
<string name="unmute_locally">Lokaal niet dempen</string>
|
||||
<string name="invite_to_start_chat">Uitnodigen om gesprek te beginnen</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Het gesprek verwijderen</string>
|
||||
<string name="send_encrypted_message">Versleuteld bericht versturen</string>
|
||||
<string name="send_encrypted_message">Versleuteld bericht sturen</string>
|
||||
<string name="hosted_on">gehost door %s</string>
|
||||
<string name="search_group_chats">Groepsgesprekken zoeken</string>
|
||||
<string name="shared_file_with_x">Bestand gedeeld met %s</string>
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@
|
|||
<string name="video_is_enabled_tap_to_disable">Video is ingeschakeld. Druk hier om uit te schakelen.</string>
|
||||
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">Video is uitgeschakeld. Druk hier om in te schakelen.</string>
|
||||
<string name="welcome_to_monocles_chat">Welkom bij monocles chat</string>
|
||||
<string name="monocles_chat_intro_description">monocles chat is een app die je verbindt met een wereldwijd netwerk genaamd XMPP. Dit netwerk bevat zogenaamde gateways om te chatten met andere netwerken, zoals SMS, IRC, Matrix en meer.</string>
|
||||
<string name="monocles_chat_intro_description">monocles chat is een app die je verbindt met het wereldwijde netwerk XMPP. Dit netwerk bevat zogenaamde gateways om te chatten met andere netwerken, zoals SMS, IRC, Matrix en meer.</string>
|
||||
<string name="how_the_xmpp_network_works">Hoe XMPP werkt</string>
|
||||
<string name="do_you_really_want_to_retract_this_message">Dit bericht echt intrekken?</string>
|
||||
<string name="store_media_only_in_cache">Media alleen in cache opslaan</string>
|
||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@
|
|||
<string name="add_reaction">Reactie toevoegen…</string>
|
||||
<string name="add_reaction_title">Reactie toevoegen</string>
|
||||
<string name="more_reactions">Meer reacties</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Heb je al een XMPP-ID/JID? Dit kan het geval zijn als je al een andere XMPP-client gebruikt of eerder monocles chat, Conversations of Snikket hebt gebruikt. Zo niet, dan kun je nu een nieuw XMPP-ID aanmaken.</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Heb je al een XMPP-adres/Jabber-ID? Dit kan het geval zijn als je al een andere XMPP-client gebruikt of eerder monocles chat, Conversations of Snikket hebt gebruikt. Zo niet, dan kun je nu een nieuw XMPP-adres aanmaken.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP is een provider-onafhankelijk instant messaging-netwerk. Je kunt deze client gebruiken met iedere XMPP-dienst.</string>
|
||||
<string name="action_cancel">Annuleren</string>
|
||||
<string name="action_next">Volgende</string>
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@
|
|||
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Groepsgesprekken & kanalen]]></string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text_summary">Het invoerveld toont de opmaak tijdens het typen</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text">Tekstopmaak gebruiken</string>
|
||||
<string name="xmpp_network_description">Het XMPP-netwerk wordt aangedreven door het protocol XMPP. Het is een gedecentraliseerd netwerk, wat betekent dat niemand het hele netwerk bezit of controleert. Het is ook gefedereerd, wat betekent dat iedereen een XMPP-dienst kan draaien. Berichten naar andere XMPP-gebruikers zijn standaard end-to-end versleuteld met OMEMO.\\n\\nAdressen worden XMPP-ID\'s genoemd en lijken op e-mailadressen:</string>
|
||||
<string name="xmpp_network_description">Het XMPP-netwerk wordt aangedreven door het protocol XMPP. Het is een gedecentraliseerd netwerk, wat betekent dat niemand het hele netwerk bezit of controleert. Het is ook gefedereerd, wat betekent dat iedereen een XMPP-dienst kan draaien. Berichten naar andere XMPP-gebruikers zijn standaard end-to-end versleuteld met OMEMO.\n\nXMPP-adressen (ook wel Jabber-IDs genoemd) lijken op e-mailadressen:</string>
|
||||
<string name="example_jid">gebruiker@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="view_privacy_policy">Privacybeleid bekijken</string>
|
||||
<string name="follow_system_dark_mode">Systeeminstelling volgen</string>
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@
|
|||
<string name="unban_from_group_chat">In groepsgesprek toelaten</string>
|
||||
<string name="unban_from_channel">In kanaal toelaten</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab">Browserinterface integreren</string>
|
||||
<string name="pref_auto_accept_unmetered_summary">Gebruik deze limieten alleen bij verbindingen met een datalimiet</string>
|
||||
<string name="pref_auto_accept_unmetered_summary">Gebruik deze beperking alleen bij verbindingen met een datalimiet</string>
|
||||
<string name="always_accept_when_unmetered">Alleen voor netwerken met datalimiet</string>
|
||||
<string name="change_stickers_location">Locatie voor stickers wijzigen</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Exporteer gegevens die je kunt importeren in een andere app. Dit is geen volledige back-up.</string>
|
||||
|
@ -1361,4 +1361,19 @@
|
|||
<string name="pref_app_lock_enable_summary">Schakel de app-vergrendeling in. Pas op: je kunt de app niet meer openen als je de pincode bent vergeten.</string>
|
||||
<string name="incorrect_password_txt">Onjuist wachtwoord</string>
|
||||
<string name="pref_app_lock_enable_title">App-vergrendeling inschakelen</string>
|
||||
<string name="call">Oproep</string>
|
||||
<string name="download_stickers_title">Stickers downloaden?</string>
|
||||
<string name="action_fix">Oplossen</string>
|
||||
<string name="dialler_integration_title">Telefoonintegratie</string>
|
||||
<string name="write">Schrijven</string>
|
||||
<string name="search_chats">Gesprek zoeken</string>
|
||||
<string name="save_as_contact_bookmark">Als contact/bladwijzer opslaan</string>
|
||||
<string name="suspected_spam">Vermoedelijk SPAM</string>
|
||||
<string name="chats_from_strangers">Gesprekken met onbekenden</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars">Avatars tonen</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars_summary">Laat avatars ook zien bij je eigen berichten en in 1-op-1-gesprekken.</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles">Bubbels</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles_summary">Achtergrondkleur, tekstgrootte, avatars</string>
|
||||
<string name="pref_title_bubbles">Bubbels</string>
|
||||
<string name="download_stickers_text">Wil je een aantal standaard stickerpakketten downloaden?</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1206,7 +1206,7 @@
|
|||
<string name="manual_verification_explanation">Внимательно сравните показанный ниже отпечаток с отпечатком вашего контакта.
|
||||
\nВы можете использовать любую доверенную форму связи, например зашифрованную электронную почту или телефонный звонок, чтобы обменяться ими.</string>
|
||||
<string name="failed">Не успешный</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">Показывать в чатах только нужные аватары</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">Не показывать в чатах свои аватар</string>
|
||||
<string name="pref_set_text_collapsable">Свернуть длинный текст</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab">Перейти к командам</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab_summary">Автоматически переходить на страницу команд, если она доступна</string>
|
||||
|
@ -1400,4 +1400,32 @@
|
|||
<string name="new_message">Новое сообщение</string>
|
||||
<string name="pref_app_lock_enable_summary">Включите блокировку приложения. Имейте в виду, что вы больше не сможете открыть приложение, если забудете PIN-код.</string>
|
||||
<string name="app_lock_forgot_password">Переустановите приложение и загрузите резервную копию чата</string>
|
||||
<string name="action_fix">Исправить</string>
|
||||
<string name="download_stickers_title">Скачать стикеры?</string>
|
||||
<string name="download_stickers_text">Хотите загрузить несколько наборов наклеек по умолчанию?</string>
|
||||
<string name="dialler_integration_title">Интеграция звонилки</string>
|
||||
<string name="call">Вызов</string>
|
||||
<string name="write">Писать</string>
|
||||
<string name="search_chats">Поиск чатов</string>
|
||||
<string name="save_as_contact_bookmark">Сохранить как контакт/в закладки</string>
|
||||
<string name="suspected_spam">Подозрение на СПАМ</string>
|
||||
<string name="chats_from_strangers">Чаты от незнакомцев</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars">Показать аватары</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles">Пузыри чата</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles_summary">Цвет фона, Размер шрифта, Аватары</string>
|
||||
<string name="pref_title_bubbles">Чат-пузыри</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars_summary">Отображайте аватары для своих сообщений и в чатах 1:1, а также в групповых чатах.</string>
|
||||
<string name="block_media_question">Вы действительно хотите заблокировать этот носитель во всех сообщениях?</string>
|
||||
<string name="archiving_not_enabled_text">не имеет полностью включенного архивирования. Это может привести к пропущенным сообщениям, если вы используете несколько устройств или приложений.</string>
|
||||
<string name="account_color_used_on">Используется в разговорах, контактах и уведомлениях</string>
|
||||
<string name="block_avatar_question">Вы действительно хотите заблокировать этот аватар?</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts_question">Хотите ли вы отключить свои учетные записи перед созданием резервной копии (рекомендуется)?</string>
|
||||
<string name="block_user_and_spam_question">Вы действительно хотите заблокировать всех этих пользователей и сообщить о них как о СПАМе?</string>
|
||||
<string name="spam">Спам</string>
|
||||
<string name="moderate_recent_question">Вы хотите модерировать все последние сообщения от этого пользователя?</string>
|
||||
<string name="chat_requests">Запросы в чат</string>
|
||||
<string name="dnssec_dane_verified">DNSSEC + DANE проверено</string>
|
||||
<string name="dnssec_verified">DNSSEC проверен</string>
|
||||
<string name="not_dnssec_verified">DNSSEC не проверен</string>
|
||||
<string name="account_color">Цвет аккаунта</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<string name="owner">I zoti</string>
|
||||
<string name="moderator">Moderator</string>
|
||||
<string name="participant">Pjesëmarrës</string>
|
||||
<string name="visitor">Vizitor</string>
|
||||
<string name="visitor">Heshtuar</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">Të bllokohen krejt kontaktet nga %s\?</string>
|
||||
<string name="unblock_domain_text">Të zhbllokohen krejt kontaktet prej %s\?</string>
|
||||
<string name="contact_blocked">Kontakti u bllokua</string>
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@
|
|||
<string name="conference_options">Formësim fjalosje private në grup</string>
|
||||
<string name="channel_options">Formësim kanali publik</string>
|
||||
<string name="members_only">Private, vetëm për anëtarë</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">S’po merrni pjesë</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">Jeni heshtuar</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">U ndryshuan mundësi fjalosjeje në grup!</string>
|
||||
<string name="never">Kurrë</string>
|
||||
<string name="until_further_notice">Deri sa të jepet njoftim tjetër</string>
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@
|
|||
<string name="discover_channels">Zbuloni kanale</string>
|
||||
<string name="search_channels">Kërko te kanale</string>
|
||||
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Cenim potencial privatësie!</string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">Kam tashmë një llogari</string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">Kam tashmë një ID XMMP</string>
|
||||
<string name="add_existing_account">Shtoni llogari ekzistuese</string>
|
||||
<string name="register_new_account">Regjistroni llogari të re</string>
|
||||
<string name="this_looks_like_a_domain">Kjo duket si adresë përkatësie</string>
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@
|
|||
<string name="account_already_setup">Kjo llogari është ujdisur tashmë</string>
|
||||
<string name="please_enter_password">Ju lutemi, jepni fjalëkalimin për këtë llogari</string>
|
||||
<string name="unable_to_perform_this_action">S’u krye dot ky veprim</string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels">Fjalosje në Grup & Kanale</string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Fjalosje në Grup & Kanale]]></string>
|
||||
<string name="local_server">Shërbyes vendor</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery">Metodë zbulimi kanalesh</string>
|
||||
<string name="backup">Kopjeruajtje</string>
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@
|
|||
\nKësaj pajisjeje dhe mesazheve prej saj do t’u vihet shenjë si “Jo i besuar”.</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Fshi vetvetiu nga kjo pajisje mesazhe që janë më të vjetër se intervali kohor i formësuar.</string>
|
||||
<string name="not_fetching_history_retention_period">S’po sillen mesazhe, për shkak të një periudhe lokale mbajtjeje.</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Fshije prej liste</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Fshije kontaktin</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Do të donit të hiqet %s prej listës tuaj të kontakteve? Fjalosja me këtë kontakt s’do të hiqet.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Do të donit t’i bllokohet %s dërgimi i mesazheve për ju\?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Do të donit të zhbllokohet %s dhe të lejohet t’ju dërgojë mesazhe\?</string>
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@
|
|||
\n<b>Kujdes:</b> Kjo s’do të fshijë kopje të kësaj kartele që janë depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë. </string>
|
||||
<string name="decryption_failed">Shfshehtëzimi dështoi. Ndoshta s’keni kyçin e duhur privat.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">%1$s përdor <b>OpenKeychain</b> që të fshehtëzojë dhe shfshehtëzojë mesazhe dhe të administrojë kyçet tuaj publikë.<br><br>Licensohet sipas kushteve të GPLv3+ dhe mund të merret në F-Droid dhe Google Play.<br><br><small>(Ju lutemi, riniseni %1$s më pas.)</small></string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s përdor <b>OpenKeychain</b> që të fshehtëzojë dhe shfshehtëzojë mesazhe dhe të administrojë kyçet tuaj publikë.<br><br>Licensohet sipas kushteve të GPLv3+ dhe mund të merret në F-Droid dhe Google Play.<br><br><small>(Ju lutemi, riniseni %1$s më pas.)</small>]]></string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Mesazhi juaj s’u fshehtëzua dot, ngaqë kontakti juaj s’po deklaron kyçin e vet publik.
|
||||
\n
|
||||
\n<small>Ju lutemi, kërkojini kontaktit tuaj të ujdisë OpenPGP-në.</small></string>
|
||||
|
@ -913,7 +913,7 @@
|
|||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Pajisja juaj përdor optimizime shumë të thella baterie për %1$s, çka mund të shpjerë në vonesa njoftimesh, ose madje edhe humbje mesazhesh.
|
||||
\nRekomandohet të çaktivizohen ato.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_battery_op">Pajisja juaj nuk mbulon zgjedhjen e lënies jashtë nga optimizim baterie</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Lërini kontaktet tuaj të shohin se kur e përdorët aplikacionin herën e fundit</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Lejojini kontaktet të shohin se kur e përdorët aplikacionin herën e fundit</string>
|
||||
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Riprodhoni kyçet tuaj OMEMO. Krejt kontakteve tuaj do t’ju duhet t’ju verifikojnë sërish. Këtë përdoreni si zgjidhjen e fundit.</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_offline">Që të bëni publik avatarin tuaj, duhet të jeni i lidhur.</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled">Kursyesi i të dhënave u aktivizua</string>
|
||||
|
@ -952,8 +952,8 @@
|
|||
<string name="please_enter_pin_below">Ju lutemi, jepni më poshtë PIN-in tuaj prej 6 shifrash.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Ju lutemi, jepni PIN-in tuaj prej 6 shifrash.</string>
|
||||
<string name="security_violation_not_attaching_file">Kartelë e shpërfillur, për shkak cenimi sigurie.</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying">Do të verifikojmë numrin e telefonit<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Dakord, apo do të donit të përpunonit numrin\?</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x">Ju kemi dërguar një SMS te <b>%s</b>.</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Do të verifikojmë numrin e telefonit<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Dakord, apo do të donit të përpunonit numrin?]]></string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Ju kemi dërguar një SMS te <b>%s</b>.]]></string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">Që të rikthehet kopjeruajtja, jepni fjalëkalimin tuaj për llogarinë %s.</string>
|
||||
<string name="restore_warning">Mos përdorni veçorinë e rikthimit të një kopjeruajtje në një përpjekje për të klonuar (xhiruar në të njëjtën kohë) një instalim. Rikthimi i një kopjeruajtje është menduar vetëm për migrime, ose në rast se humbët pajisjen origjinale.</string>
|
||||
<string name="no_users_hint_channel">Ky kanal publik s’ka pjesëmarrës. Ftoni kontaktet tuaj, ose përdorni butonin e ndarjes me të tjerët për të dhënë adresën XMPP të tij.</string>
|
||||
|
|
|
@ -1068,7 +1068,7 @@
|
|||
<string name="pref_dynamic_colors">Динамічні кольори</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Системні кольори (Material You)</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Різні кольори фону для надісланих та отриманих повідомлень</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Кольорові бульбашки в розмовах</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Кольорові бульбашки повідомлень</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">Нова розмова</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">Архівувати розмову</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Після цього видалити розмову</string>
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@
|
|||
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Ви впевнені, що хочете перевірити відбиток OTR вашого контакту?</string>
|
||||
<string name="pref_enable_otr">Увімкнути шифрування OTR (beta)</string>
|
||||
<string name="add_to_home_screen">Додати на головний екран</string>
|
||||
<string name="smp_explain_answer">Ваш контакт бажає перевірити ваш цифровий підпис. Для цього ви маєте зазначити ваш спільний секрет. Контакт надав вам таку підказку чи запитання.</string>
|
||||
<string name="smp_explain_answer">Ваш контакт бажає перевірити Ваш цифровий підпис. Для цього Ви маєте зазначити ваш спільний секрет. Контакт надав вам таку підказку чи запитання.</string>
|
||||
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Спільний секрет має містити якусь інформацію</string>
|
||||
<string name="stickers">Наклейки</string>
|
||||
<string name="update_default_stickers">Оновити наклейки за замовчуванням</string>
|
||||
|
@ -1419,4 +1419,32 @@
|
|||
<string name="app_lock_forgot_password">Перевстановіть застосунок і завантажте резервну копію розмов</string>
|
||||
<string name="new_message">Нове повідомлення</string>
|
||||
<string name="enter_your_password_txt">Введіть свій пароль</string>
|
||||
<string name="search_chats">Шукати в чатах</string>
|
||||
<string name="call">Виклик</string>
|
||||
<string name="write">Написати</string>
|
||||
<string name="download_stickers_text">Бажаєте завантажити набори наклейок за замовчуванням?</string>
|
||||
<string name="chats_from_strangers">Чати від незнайомців</string>
|
||||
<string name="action_fix">Закріпити</string>
|
||||
<string name="download_stickers_title">Завантажити наклейки?</string>
|
||||
<string name="dialler_integration_title">Інтеграція із застосунком «Телефон»</string>
|
||||
<string name="save_as_contact_bookmark">Зберегти як контакт/закладку</string>
|
||||
<string name="suspected_spam">Підозра на спам</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars_summary">Крім групових чатів, показувати аватари також у Ваших повідомленнях і приватних чатах.</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars">Показувати аватари</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles">Бульбашки повідомлень</string>
|
||||
<string name="pref_title_bubbles">Вигляд повідомлень</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles_summary">Колір фону, розмір шрифту, аватари</string>
|
||||
<string name="archiving_not_enabled_text">має не повністю ввімкнену архівацію. Це може призвести до пропущених повідомлень, якщо Ви користуєтеся кількома пристроями або програмами.</string>
|
||||
<string name="block_avatar_question">Ви справді хочете заблокувати цей аватар?</string>
|
||||
<string name="block_media_question">Ви справді хочете блокувати це медіа в усіх повідомленнях?</string>
|
||||
<string name="account_color_used_on">Використовується у списках розмов і контактів, а також у сповіщеннях</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts_question">Відключити Ваші облікові записи перед створенням резервної копії (рекомендується)?</string>
|
||||
<string name="account_color">Колір облікового запису</string>
|
||||
<string name="block_user_and_spam_question">Ви справді хочете заблокувати цих користувачів і повідомити про них як про спам?</string>
|
||||
<string name="spam">Спам</string>
|
||||
<string name="moderate_recent_question">Бажаєте модерувати всі нещодавні повідомлення цього користувача?</string>
|
||||
<string name="chat_requests">Запити на розмову</string>
|
||||
<string name="dnssec_dane_verified">Перевірено DNSSEC + DANE</string>
|
||||
<string name="dnssec_verified">Перевірено DNSSEC</string>
|
||||
<string name="not_dnssec_verified">Не перевірено DNSSEC</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
<string name="send_never">不再询问</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">无法连接到账号</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">无法连接到多个账号</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">轻击即可管理账号</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">点按即可管理账号</string>
|
||||
<string name="attach_file">附加文件</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">对方不在您的联系人列表中,是否添加?</string>
|
||||
<string name="add_contact">添加联系人</string>
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
|||
<string name="preparing_image">正在准备发送图片</string>
|
||||
<string name="preparing_images">正在准备发送图片</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">分享文件中。请稍候…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">清空历史记录</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">清空聊天记录</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">清空聊天记录</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">是否要删除此聊天中的所有消息?
|
||||
\n
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@
|
|||
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s 和其他 %2$d 人已阅读至此</string>
|
||||
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">每个人都已阅读至此</string>
|
||||
<string name="publish">发布</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">轻击头像即可从图库中选择图片</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">点按头像即可从图库中选择图片</string>
|
||||
<string name="publishing">正在发布…</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝了您的发布</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_converting">无法转换图片</string>
|
||||
|
@ -371,8 +371,8 @@
|
|||
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">此联系人没有可用的密钥。
|
||||
\n请确保双方都有在线状态订阅。</string>
|
||||
<string name="error_trustkeys_title">出了点问题</string>
|
||||
<string name="fetching_history_from_server">正在从服务器获取历史记录</string>
|
||||
<string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多历史记录</string>
|
||||
<string name="fetching_history_from_server">正在从服务器获取聊天记录</string>
|
||||
<string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多聊天记录</string>
|
||||
<string name="updating">正在更新…</string>
|
||||
<string name="password_changed">密码已修改!</string>
|
||||
<string name="could_not_change_password">无法修改密码</string>
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@
|
|||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">让您的联系人知道您最后在应用中活动的时间</string>
|
||||
<string name="pref_privacy">隐私</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options">主题</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options_summary">选择主题色彩</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options_summary">选择调色板</string>
|
||||
<string name="pref_theme_automatic">自动</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">浅色</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">深色</string>
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@
|
|||
<string name="remote_server_not_found">远程服务器未找到</string>
|
||||
<string name="remote_server_timeout">远程服务器超时</string>
|
||||
<string name="unable_to_update_account">无法更新账号</string>
|
||||
<string name="report_jid_as_spammer">报告此 XMPP 地址发送垃圾消息。</string>
|
||||
<string name="report_jid_as_spammer">举报此 XMPP 地址发送垃圾信息。</string>
|
||||
<string name="pref_delete_omemo_identities">删除 OMEMO 身份</string>
|
||||
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成 OMEMO 密钥。您的所有联系人将必须再次验证您。仅将此作为最后的方法。</string>
|
||||
<string name="delete_selected_keys">删除已选密钥</string>
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@
|
|||
<string name="pref_clean_private_storage">清理私人存储空间</string>
|
||||
<string name="pref_clean_private_storage_summary">清理保存文件的私人存储 (它们可以从服务器重新下载)</string>
|
||||
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">我从可信来源收到此链接</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">单击链接后,您将验证 %1$s 的 OMEMO 密钥。只有从可信来源(只有 %2$s 可以发布此链接)收到此链接才是安全的。</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">点击链接后,您将验证 %1$s 的 OMEMO 密钥。只有从可信来源(只有 %2$s 可以发布此链接)收到此链接才是安全的。</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source_account">您将验证自己账号的 OMEMO 密钥。只有从可信来源(只有您可以发布此链接)收到此链接才是安全的。</string>
|
||||
<string name="continue_btn">继续</string>
|
||||
<string name="verify_omemo_keys">验证 OMEMO 密钥</string>
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@
|
|||
<string name="disable_now">立即禁用</string>
|
||||
<string name="draft">草稿:</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO 加密</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO 将始终用于一对一和私人群聊。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO 将始终用于一对一聊天和私人群聊。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">新聊天将默认使用 OMEMO。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">新聊天必须明确开启 OMEMO。</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">创建快捷方式</string>
|
||||
|
@ -1005,8 +1005,8 @@
|
|||
<string name="log_out">登出</string>
|
||||
<string name="account_state_logged_out">已登出</string>
|
||||
<string name="unverified_devices">您正在使用未经验证的设备。扫描您其他设备的二维码进行验证并阻止主动式中间人攻击。</string>
|
||||
<string name="report_spam_and_block">报告垃圾消息并屏蔽垃圾消息发送者</string>
|
||||
<string name="report_spam">报告垃圾消息</string>
|
||||
<string name="report_spam_and_block">举报垃圾信息并屏蔽垃圾信息发送者</string>
|
||||
<string name="report_spam">举报垃圾信息</string>
|
||||
<string name="welcome_header_quicksy">欢迎使用 Quicksy!</string>
|
||||
<string name="quicksy_wants_your_consent">Quicksy 请求您同意使用您的数据</string>
|
||||
<string name="privacy_policy">隐私政策</string>
|
||||
|
@ -1022,9 +1022,9 @@
|
|||
<string name="title_activity_share_with">分享至…</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">为已发送和已接收消息使用不同的背景颜色</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">未选择客户端证书!</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">彩色聊天气泡</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">动态色彩</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">系统色彩 (Material You)</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">多彩消息气泡</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">动态配色</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">系统配色 (Material You)</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">新聊天</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">之后删除聊天</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">聊天已存档</string>
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@
|
|||
<string name="detect_mim">需要通道绑定</string>
|
||||
<string name="detect_mim_summary">通道绑定可以检测某些中间人攻击</string>
|
||||
<string name="pref_category_server_connection">服务器连接</string>
|
||||
<string name="pref_summary_appearance">主题、色彩、截屏、输入</string>
|
||||
<string name="pref_summary_appearance">主题、配色、截屏、输入</string>
|
||||
<string name="pref_category_sending">发送</string>
|
||||
<string name="pref_category_receiving">接收</string>
|
||||
<string name="pref_connection_summary">主机名和端口、Tor</string>
|
||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@
|
|||
<string name="note_to_self">自我提醒</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_for_call">需要麦克风权限才能完成通话</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">在聊天中仅显示所需的头像</string>
|
||||
<string name="allow_private_messages">允许私信</string>
|
||||
<string name="allow_private_messages">允许频道内私信</string>
|
||||
<string name="update_default_stickers">更新默认贴纸</string>
|
||||
<string name="failed_to_delete_gif">删除 GIF 失败</string>
|
||||
<string name="secrets_do_not_match">秘密不匹配</string>
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@
|
|||
<string name="pref_theme_obsidian">黑曜石</string>
|
||||
<string name="manage_permission_with_nick">管理 %s 的权限</string>
|
||||
<string name="incoming_call_timestamp">来电 · %s</string>
|
||||
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">您的头像。点击从图库中选择新头像。</string>
|
||||
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">您的头像。点按即可从图库中选择新头像。</string>
|
||||
<string name="could_not_disable_video">无法禁用视频。</string>
|
||||
<string name="edit_nick">编辑昵称</string>
|
||||
<string name="edit_name_and_topic">编辑名称和话题</string>
|
||||
|
@ -1116,11 +1116,11 @@
|
|||
<string name="change_notification_settings">更改通知设置</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece">正在使用听筒进行通话。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_wired_headset">正在使用有线耳机进行通话</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker_tap_to_switch_to_earpiece">正在使用扬声器进行通话,点击切换到听筒。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker_tap_to_switch_to_earpiece">正在使用扬声器进行通话,点按即可切换到听筒。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker">正在使用扬声器进行通话。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_bluetooth">正在使用蓝牙进行通话。</string>
|
||||
<string name="flip_camera">翻转摄像头</string>
|
||||
<string name="video_is_enabled_tap_to_disable">视频已启用,点击以禁用。</string>
|
||||
<string name="video_is_enabled_tap_to_disable">已启用视频,点按即可禁用。</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside">显示地图预览</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside_summary">在聊天中加载共享位置的地图预览</string>
|
||||
<string name="unknown_otr_fingerprint">未知的 OTR 指纹</string>
|
||||
|
@ -1145,8 +1145,8 @@
|
|||
<string name="show_link_previews_summary">在发送者包含链接描述时显示链接描述</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">是否确定要验证您的联系人的 OTR 指纹?</string>
|
||||
<string name="pref_enable_otr_summary">启用 OTR 加密来加密消息。OTR 仍很不稳定,请在了解自己的操作后再使用。</string>
|
||||
<string name="pref_enable_otr">启动 OTR 加密 (BETA)</string>
|
||||
<string name="otr_warning">对 OTR 加密的支持正处于 beta 阶段。单击阅读更多以获取更多信息。将在浏览器中打开链接。</string>
|
||||
<string name="pref_enable_otr">启动 OTR 加密 (测试)</string>
|
||||
<string name="otr_warning">OTR 加密的支持正处于测试模式。点击阅读更多以获取更多信息。将在浏览器中打开链接。</string>
|
||||
<string name="verified">已验证!</string>
|
||||
<string name="smp_requested">联系人请求了 SMP 验证</string>
|
||||
<string name="smp_explain_question">如果您和您的联系人有共同的秘密,没有别人知道(比如一个笑话或者上次见面时吃的午餐),您可以用这个秘密验证对方指纹。
|
||||
|
@ -1170,9 +1170,9 @@
|
|||
<string name="manual_verification_explanation">仔细比较下面显示的指纹和您的联系人的指纹。
|
||||
\n您可以使用任何信任的交流方式,如加密的电子邮件或电话来交换这些信息。</string>
|
||||
<string name="options">选项</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">正在使用听筒进行通话,点击切换到扬声器。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">正在使用听筒进行通话,点按即可切换到扬声器。</string>
|
||||
<string name="delete_pgp_key">删除 OpenPGP 密钥</string>
|
||||
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">视频已禁用,点击以启用。</string>
|
||||
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">已禁用视频,点按即可启用。</string>
|
||||
<string name="could_not_add_reaction">无法添加回应</string>
|
||||
<string name="pref_show_own_accounts">显示自己的账号名</string>
|
||||
<string name="pref_show_own_accounts_summary">在消息概述和详情中显示使用的账号</string>
|
||||
|
@ -1196,7 +1196,7 @@
|
|||
<string name="pref_use_unicolored_chatbg">单色背景</string>
|
||||
<string name="pref_use_unicolored_chatbg_summary">在聊天中使用单色背景</string>
|
||||
<string name="new_contact">新联系人或频道</string>
|
||||
<string name="unable_to_moderate">无法撤回</string>
|
||||
<string name="unable_to_moderate">无法审核撤回</string>
|
||||
<string name="block_media">屏蔽媒体</string>
|
||||
<string name="pref_show_navigation_bar_summary">通过屏幕底部的导航栏使用替代导航方式</string>
|
||||
<string name="keep_aspect_ratio">保持宽高比</string>
|
||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@
|
|||
<string name="pref_message_autocomplete">撰写消息时自动完成</string>
|
||||
<string name="pref_message_autocomplete_summary">例如,完成表情符号,以 : 开头</string>
|
||||
<string name="notify_only_when_highlighted_or_replied">通知提及和回复</string>
|
||||
<string name="moderate_recent">是否撤回消息?</string>
|
||||
<string name="moderate_recent">审核撤回消息?</string>
|
||||
<string name="block_inviter">屏蔽邀请者</string>
|
||||
<string name="add_bookmark">添加聊天</string>
|
||||
<string name="received_invite_from_stranger">收到了陌生人的邀请</string>
|
||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@
|
|||
<string name="magic_create_text_fixed">您已受邀加入 %1$s。已为您选择了用户名。我们将指导您创建账号。\n向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
|
||||
<string name="your_server_invitation">您的服务器邀请</string>
|
||||
<string name="improperly_formatted_provisioning">配置代码格式不正确</string>
|
||||
<string name="tap_share_button_send_invite">点击分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。</string>
|
||||
<string name="tap_share_button_send_invite">点按分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。</string>
|
||||
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">如果您的联系人在附近,对方也可以扫描下方二维码接受邀请。</string>
|
||||
<string name="easy_invite_share_text">加入 %1$s 和我聊天:%2$s</string>
|
||||
<string name="share_invite_with">分享邀请至…</string>
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@
|
|||
<string name="pref_dialler_integration_incoming">使用电话账号接听来电</string>
|
||||
<string name="save_as_sticker">保存为贴纸</string>
|
||||
<string name="sticker_name">贴纸名称</string>
|
||||
<string name="moderate_message">撤回</string>
|
||||
<string name="moderate_message">审核撤回</string>
|
||||
<string name="one_participant">1 位参与者</string>
|
||||
<string name="is_typing">正在输入…</string>
|
||||
<string name="more_participants">%d 位参与者</string>
|
||||
|
@ -1295,16 +1295,16 @@
|
|||
<string name="magic_create_text_on_x">您已受邀加入 %1$s。我们将指导您创建账号。\n当选择 %1$s 作为提供者时,向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">您已经有 XMPP 地址了吗?如果您使用过 monocles chat、Conversations 或 Snikket 等其他 XMPP 客户端,那么您已经有 XMPP 地址了。如果没有,您现在可以创建新的 XMPP 地址。</string>
|
||||
<string name="pref_dialler_integration_incoming_summary">来自电话号码的来电可能会用您的系统拨号器而不是此应用的通知设置响铃</string>
|
||||
<string name="moderate_reason">撤回原因</string>
|
||||
<string name="moderate_reason">审核撤回原因</string>
|
||||
<string name="out_of_memory_error">内存不足错误</string>
|
||||
<string name="value_copied_to_clipboard_show">显示复制到剪贴板的值</string>
|
||||
<string name="save_to_downloads_success">文件已成功保存到下载文件夹</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">自定义原色</string>
|
||||
<string name="custom_tertiary_color">自定义三次色</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">自定义主色</string>
|
||||
<string name="custom_tertiary_color">自定义第三色</string>
|
||||
<string name="custom_background_color">自定义背景颜色</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text">使用富文本编写</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text_summary">消息编辑器将在您输入时显示格式</string>
|
||||
<string name="custom_secondary_color">自定义二次色</string>
|
||||
<string name="custom_secondary_color">自定义辅色</string>
|
||||
<string name="mute_locally">本地禁言</string>
|
||||
<string name="unmute_locally">本地解除禁言</string>
|
||||
<string name="invite_to_start_chat">邀请开始聊天</string>
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@
|
|||
<string name="follow_system_dark_mode">跟随系统深色模式</string>
|
||||
<string name="xmpp_network_description">XMPP 网络由名为 XMPP 的协议提供支持。它是去中心化的网络,这意味着没有人拥有或控制整个网络。它是联合网络,这意味着任何人都可以运行 XMPP 服务。发送给其他 XMPP 用户的消息默认使用 OMEMO 进行端到端加密。\\n\\n地址称为 XMPP ID,和电子邮件地址类似:</string>
|
||||
<string name="custom_theme_is_dark">自定义主题为深色</string>
|
||||
<string name="color_match">色彩搭配</string>
|
||||
<string name="color_match">颜色搭配</string>
|
||||
<string name="stay_true_to_my_color_inputs">按照指定的颜色输入</string>
|
||||
<string name="bold">加粗</string>
|
||||
<string name="italic">倾斜</string>
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@
|
|||
<string name="pref_export_summary">导出可用于导入其他应用的数据。不是完全备份。</string>
|
||||
<string name="request_to_speak_send">已将您的请求发送给主持人</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup_warning">完全备份用于在设备丢失后恢复,或用于迁移到新设备。您无法在仍与此应用连接的情况下将备份恢复到其他应用!</string>
|
||||
<string name="pref_ring_from_strangers">陌生人打来的电话</string>
|
||||
<string name="pref_ring_from_strangers">陌生人来电</string>
|
||||
<string name="pref_ring_from_strangers_summary">陌生人是指不在您的联系人中且您从未向其发送过消息的人</string>
|
||||
<string name="enter_a_new_password_txt">输入新密码</string>
|
||||
<string name="confirm_password_txt">确认密码</string>
|
||||
|
@ -1377,4 +1377,32 @@
|
|||
<string name="pref_app_lock_enable_summary">启用应用锁。请注意,如果您忘记了 PIN,您将无法再打开此应用。</string>
|
||||
<string name="app_lock_forgot_password">重新安装应用并加载聊天备份</string>
|
||||
<string name="new_message">新消息</string>
|
||||
<string name="action_fix">修复</string>
|
||||
<string name="download_stickers_title">下载贴纸?</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles">消息气泡</string>
|
||||
<string name="dialler_integration_title">拨号器集成</string>
|
||||
<string name="call">呼叫</string>
|
||||
<string name="search_chats">搜索聊天</string>
|
||||
<string name="save_as_contact_bookmark">保存为联系人/书签</string>
|
||||
<string name="suspected_spam">疑似垃圾信息</string>
|
||||
<string name="chats_from_strangers">陌生人的聊天</string>
|
||||
<string name="write">写消息</string>
|
||||
<string name="pref_chat_bubbles_summary">背景颜色、字体大小、头像</string>
|
||||
<string name="pref_title_bubbles">消息气泡</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars">显示头像</string>
|
||||
<string name="pref_show_avatars_summary">除了群聊,您的消息还有一对一聊天也会显示头像。</string>
|
||||
<string name="download_stickers_text">是否下载一些默认的贴纸包?</string>
|
||||
<string name="archiving_not_enabled_text">未完全启用存档功能。如果您使用多个设备或应用,这可能会导致错过消息。</string>
|
||||
<string name="block_avatar_question">是否确定要屏蔽此头像?</string>
|
||||
<string name="block_media_question">是否确定要在所有消息中屏蔽此媒体?</string>
|
||||
<string name="account_color">账号颜色</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts_question">(推荐)是否要在备份之前禁用您的账号?</string>
|
||||
<string name="moderate_recent_question">是否要审核撤回此用户最近发送的所有消息?</string>
|
||||
<string name="chat_requests">聊天请求</string>
|
||||
<string name="dnssec_dane_verified">DNSSEC 和 DANE 已验证</string>
|
||||
<string name="dnssec_verified">DNSSEC 已验证</string>
|
||||
<string name="not_dnssec_verified">DNSSEC 未验证</string>
|
||||
<string name="account_color_used_on">用于对话、联系人列表和通知</string>
|
||||
<string name="block_user_and_spam_question">是否确定要屏蔽所有这些用户并将其举报为垃圾信息?</string>
|
||||
<string name="spam">垃圾信息</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue