aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/br_FR/admin.lang.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/br_FR/admin.lang.php')
-rwxr-xr-xlanguage/br_FR/admin.lang.php14
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/language/br_FR/admin.lang.php b/language/br_FR/admin.lang.php
index 0fe92f14a..4871c6c4e 100755
--- a/language/br_FR/admin.lang.php
+++ b/language/br_FR/admin.lang.php
@@ -417,4 +417,16 @@ $lang['Execution time is out, treatment must be continue [Estimated time: %d sec
$lang['Execution time is out, treatment must be continue [Estimated time: %d seconds].'] = 'Amzer erounit a zo echu, ret eo kas an tretañ da benn [pad rakwelet: %d eilenn].';
$lang['Empty caddie'] = 'Goullonderiñ ar baner';
$lang['Remove from caddie'] = 'Tennañ eus ar baner';
-$lang['add new photos to caddie'] = 'lakaat luc\'hskeudennoù ouzhpenn er baner'; \ No newline at end of file
+$lang['add new photos to caddie'] = 'lakaat luc\'hskeudennoù ouzhpenn er baner';
+$lang['Features include gallery browsing, album creation and photo upload.'] = 'E-touesk an arc\'hweladurioù e vez merdeiñ ar palier, krouiñ rummadoù hag ezkargañ luc\'hskeudennoù.';
+$lang['Errors caption'] = 'Alc\'hwez ar fazioù';
+$lang['FTP + Synchronization'] = 'FTP + Sinkronelaat';
+$lang['Failed to write file to disk'] = 'C\'hwitadenn war skrivañ ar restr war ar bladenn';
+$lang['Environment'] = 'Amva';
+$lang['Error list'] = 'Listenn ar fazioù';
+$lang['Error on file "%s" : %s'] = 'Fazi er restr "%s" : %s';
+$lang['Error when sending email to %s [%s].'] = 'Fazi en ur gas ar bostel da %s [%s].';
+$lang['Email administrators when a comment is deleted'] = 'Kas ur bostel d\'ar merourien pa vez dilemet un evezhiadenn';
+$lang['Email administrators when a comment is modified'] = 'Kas ur bostel d\'ar merourien pa vez cheñchet un evezhiadenn';
+$lang['Email admins when a new user registers'] = 'Kas ur bostel d\'ar merourien pa vez enrollet un implijer nevez';
+$lang['Email admins when a valid comment is entered'] = 'Kas ur bostel d\'ar merourien pa vez graet un evezhiadenn'; \ No newline at end of file