aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-04-19 05:28:45 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-04-19 05:28:45 +0000
commitff049f806aceefb4199f21db37d2adb9bec812fd (patch)
treed69339eeba57516a2367b79b0e4bc46cae742584 /plugins
parentd1b95439e827abdb1e074ff63ee5f3841cf0cc8c (diff)
[takeatour] Update ca_ES, thanks to : josep.torne
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@28233 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'plugins')
-rwxr-xr-xplugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php10
1 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php b/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php
index b77600fc2..a01871bcf 100755
--- a/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php
+++ b/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php
@@ -76,4 +76,12 @@ $lang['first_contact_descrp'] = 'Recomanada per a principiants. Aquesta visita i
$lang['first_contact_stp30'] = 'Començarem canviant el títol';
$lang['first_contact_stp32'] = 'Ara guardeu els canvis';
$lang['first_contact_stp14'] = 'Ara veurem la pàgina d\'edició d\'una imatge. Aquesta pàgina es pot trobar aquí, però també des de una pàgina publica entrant com a administrador. Cliqueu a sobre d\'Edita o aneu al següent pas.';
-$lang['first_contact_stp13'] = 'Amb el mode unitari del processament per lots podeu editar les descripcions i altres camps. De moment ens quedem amb el mode global.'; \ No newline at end of file
+$lang['first_contact_stp13'] = 'Amb el mode unitari del processament per lots podeu editar les descripcions i altres camps. De moment ens quedem amb el mode global.';
+$lang['first_contact_stp38'] = 'Els connectors són una forma molt senzilla de personalitzar el vostre Piwigo. Poden fer moltes coses, des d\'afegir un petit text, fins al connector Community que permet als usuaris penjar fotos sense entrar a la part d\'administració.';
+$lang['first_contact_stp39'] = 'En aquesta primera pàgina hi ha llistats els connectors instal·lats. A la part de dalt hi ha llistats els connectors que estan actius i que s\'estan executant. A la part de baix hi ha els connectors que estan instal·lats a la carpeta /plugins, però que estan deshabilitats. La majoria dels connectors quan es deshabiliten mantenen la informació registrada pel propi connector. Quan s\'elimina un connector s\'elimina tota traça del connector (fitxers, opcions, etc). ';
+$lang['first_contact_stp4'] = 'Primer escolliu un àlbum; creeu-ne un si encara no n\'hi ha cap.';
+$lang['first_contact_stp40'] = 'Ara em toca a mi! No em deshabilitis ara ja que podreu veure com Deshabilitar o Restaurar un connector activat. ';
+$lang['first_contact_stp41'] = 'En l\'anterior pestanya heu pogut veure tots els connectors que estan habilitats per la vostra versió de Piwigo. N\'hi ha centenars!';
+$lang['first_contact_stp42'] = 'Piwigo és multi-idioma. Per defecte, l\'idioma que mostra Piwigo canvia d\'acord amb l\'idioma del navegador del visitant. Si no voleu que es tingui en compte l\'idioma del visitant, Piwigo utilitza l\'idioma per defecte.';
+$lang['first_contact_stp18'] = 'L\'exemple anterior era solament un petit resum de la potència de Piwigo. Hem parlat de àlbums privats, però com els podem gestionar? Cliqueu a Àlbum->Gestiona o a següent. ';
+$lang['first_contact_stp12'] = 'després editeu-les utilitzant alguna acció. Per ara, no podreu realitzar una edició automatitzada de la descripció fins que siguin úniques.'; \ No newline at end of file