diff options
author | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2013-11-04 13:24:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2013-11-04 13:24:45 +0000 |
commit | 7be4974262df88bb294ba356a8a8ce204062a4b7 (patch) | |
tree | a556aaca5fee64711be1b9c48bcfca1f7af29655 /language/zh_TW/help/permalinks.html | |
parent | 8dd793b21969ec528f9daf3121f39c6b29cbba57 (diff) |
[trunk_help] Update zh_TW, thanks to : azq1231
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@25326 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-x | language/zh_TW/help/permalinks.html | 7 |
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/zh_TW/help/permalinks.html b/language/zh_TW/help/permalinks.html new file mode 100755 index 000000000..c992768d7 --- /dev/null +++ b/language/zh_TW/help/permalinks.html @@ -0,0 +1,7 @@ +<h2>永久鏈接</h2> + +<p>永久鏈接被用來製作更好的相冊網址。當相冊有定義一個永久連結,相冊的id不再是需要的網址。</p> + +<p>當一個永久鏈接被刪除時,你可以將它保存在永久鏈接的歷史,所以,外連到Piwigo頁面的鏈接仍然有效。在永久歷史表中,你可以看到將固定鏈接已被刪除的日期,這是最後一次使用,和已被使用的次數。</p> + +<p>注意:每個相冊的永久鏈接必須是唯一的。此外,在永久鏈接的歷史中,你不能有相同的永久鏈接。</p>
\ No newline at end of file |