Update translations
This commit is contained in:
parent
3c8eb28dee
commit
30ff489e22
9 changed files with 1208 additions and 373 deletions
|
@ -1071,7 +1071,7 @@
|
|||
<string name="pref_fullscreen_notification_summary">Erlaube dieser App, Benachrichtigungen über eingehende Anrufe anzuzeigen, die den gesamten Bildschirm einnehmen, wenn das Gerät gesperrt ist.</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup_one_off_summary">Einmalige Sicherung erstellen</string>
|
||||
<string name="pref_enable_otr">OTR Verschlüsselung aktivieren (BETA)</string>
|
||||
<string name="block_avatar">Profilbild blockieren</string>
|
||||
<string name="block_avatar">Profilbild ausblenden</string>
|
||||
<string name="show_less">... zeige weniger</string>
|
||||
<string name="show_more">... zeige mehr</string>
|
||||
<string name="action_add">Neue Konversation</string>
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@
|
|||
<string name="call_is_using_speaker">Anruf verwendet Lautsprecher.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_bluetooth">Anruf verwendet Bluetooth.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker_tap_to_switch_to_earpiece">Anruf verwendet Lautsprecher. Antippen um auf Hörer zu wechseln.</string>
|
||||
<string name="store_media_only_in_cache">Speichere Medien ausschließlich im Cache</string>
|
||||
<string name="store_media_only_in_cache">Medien nur im Cache speichern</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Zeige bei Standorten eine Vorschau innerhalb des Chats an</string>
|
||||
<string name="show_link_previews">Link-Vorschau aktivieren</string>
|
||||
<string name="show_link_previews_summary">Zeige eine Link-Beschreibung, wenn der Absender sie angegeben hat</string>
|
||||
|
@ -1297,4 +1297,33 @@
|
|||
<string name="could_not_create_file">Konnte Datei nicht erstellen</string>
|
||||
<string name="get_jabber_id">Erhalte eine Chatadresse</string>
|
||||
<string name="mappreview_url">https://staticmap.monocles.eu/map.png</string>
|
||||
<string name="example_jid">username@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="view_privacy_policy">Datenschutzrichtlinie ansehen</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Thema</string>
|
||||
<string name="mute_locally">Stummschalten (lokal)</string>
|
||||
<string name="unmute_locally">Stummschaltung aufheben (lokal)</string>
|
||||
<string name="xmpp_network_description">Das XMPP Netzwerk ist ein dezentrales Netzwerk, welches auf dem Protokoll XMPP basiert. Das bedeutet: Keine einzelne Organisation oder Person bestimmt darüber. Es ist ein föderiertes Netzwerk. Jede Person kann einen eigenen XMPP Dienst betreiben. Nachrichten an andere Menschen, sind bei monocles chat in den Grundeinstellungen Ende-zu-Ende verschlüsselt.\\n\\nZur Identifikation werden XMPP Adressen verwendet. Dieses sehen genauso aus wie E-Mail Adressen:</string>
|
||||
<string name="invite_to_start_chat">Einladen, um zu Chatten</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text">Beim Verfassen Rich Text anwenden</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text_summary">Die Formatierung wird beim Tippen angezeigt</string>
|
||||
<string name="custom_secondary_color">Benutzerdefinierte Sekundärfarbe</string>
|
||||
<string name="custom_background_color">Benutzerdefinierte Hintergrundfarbe</string>
|
||||
<string name="italic">Kursiv</string>
|
||||
<string name="monospace">Monospace</string>
|
||||
<string name="strikethrough">Durchgestrichen</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting_sum">Symbolleiste zur Textformatierung im Chat anzeigen, während die Tastatur angezeigt wird</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting">Symbolleiste zur Textformatierung</string>
|
||||
<string name="pref_chat_requests">Chats im Bereich Chat-Anfragen ausblenden</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv4_title">IPv4 DNS Server</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv6_title">IPv6 DNS Server</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv6_summary">Change the default IPv6 DNS Server</string>
|
||||
<string name="close_format_text">Möchten Sie die Symbolleiste zur Textformatierung wirklich schließen? Sie können die Symbolleiste in den Einstellungen wieder aktivieren.</string>
|
||||
<string name="custom_tertiary_color">Benutzerdefinierte Tertiärfarbe</string>
|
||||
<string name="bold">Fett</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv4_summary">Ändern Sie den von monocles chat verwendeten IPv4 DNS-Server</string>
|
||||
<string name="follow_system_dark_mode">Folge Dunkelmodus des Systems</string>
|
||||
<string name="custom_theme_is_dark">Benutzerdefiniertes Thema ist dunkel</string>
|
||||
<string name="color_match">Farbliche Übereinstimmung</string>
|
||||
<string name="stay_true_to_my_color_inputs">Meinen Farbvorgaben treu bleiben</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">Benutzerdefinierte Primärfarbe</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="action_unblock_participant">Desbloquear persoa</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_accounts">Xestionar Contas</string>
|
||||
<string name="title_activity_settings">Axustes</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contact">Escoller Contacto</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contact">Elixir Contacto</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contacts">Seleccionar contactos</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string>
|
||||
<string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string>
|
||||
|
|
|
@ -37,8 +37,8 @@
|
|||
<string name="owner">所有者</string>
|
||||
<string name="moderator">司会者</string>
|
||||
<string name="participant">参加者</string>
|
||||
<string name="visitor">訪問者</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">連絡先リストから%sを削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。</string>
|
||||
<string name="visitor">無言</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">連絡先一覧から%sを削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">%sからあなたに送信されるメッセージをブロックしますか ?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">%s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">%sの連絡先をすべてブロックしますか ?</string>
|
||||
|
@ -67,9 +67,9 @@
|
|||
<string name="send_never">今後は表示しない</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">アカウントに接続できません</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">複数のアカウントに接続できません</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">タップしてアカウントを管理</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">ここに触れて、アカウントを管理</string>
|
||||
<string name="attach_file">ファイルを添付</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">連絡先が連絡先リストにありません。リストに追加しますか ?</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">連絡先が連絡先一覧にありません。リストに追加しますか ?</string>
|
||||
<string name="add_contact">連絡先を追加</string>
|
||||
<string name="send_failed">配信に失敗しました</string>
|
||||
<string name="preparing_image">送信用画像の準備中</string>
|
||||
|
@ -77,18 +77,16 @@
|
|||
<string name="sharing_files_please_wait">ファイル共有中。しばらくお待ちください…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">履歴を消去</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">会話履歴を消去</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">この会話のすべてのメッセージを削除してもよろしいですか?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>警告:</b> 他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージのコピーには影響しません。</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">この会話のすべてのメッセージを削除してもよろしいですか? \n \n<b>警告:</b> 他の端末やサーバーに保存されているメッセージのコピーには影響しません。</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">ファイルを削除</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog_msg">このファイルを削除してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> これは、他のデバイスやサーバーに保存されているファイルのコピーは削除しません。</string>
|
||||
<string name="choose_presence">デバイスを選択</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted_message">暗号化されないメッセージを送信</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog_msg">このファイルを削除してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> これは、他の端末やサーバーに保存されているファイルのコピーは削除しません。</string>
|
||||
<string name="choose_presence">端末を選択</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted_message">平文メッセージを送信</string>
|
||||
<string name="send_message">メッセージを送信</string>
|
||||
<string name="send_message_to_x">メッセージを %s に送信</string>
|
||||
<string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO 暗号化メッセージを送信</string>
|
||||
<string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO 暗号化済メッセージを送信</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">ニックネームが変更されました</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted">暗号化せずに送信</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted">平文を送信</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">復号に失敗しました。適切な秘密鍵を持っていないのかもしれません。</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[ %1$s は <b>OpenKeychain</b> を利用して、メッセージの暗号化および復号、そしてあなたの公開鍵を管理します。<br><br>それは GPLv3+ ライセンスの下で、F-Droid および Google Play から利用可能です。<br><br><small>(後で %1$s を再起動してください。)</small>]]></string>
|
||||
|
@ -108,7 +106,7 @@
|
|||
<string name="pref_accept_files_summary">自動的に小さいファイルを受取…</string>
|
||||
<string name="pref_attachments">添付ファイル</string>
|
||||
<string name="pref_notification_settings">通知</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate">バイブレート</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate">振動</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate_summary">新着メッセージが届いたときに振動します</string>
|
||||
<string name="pref_led">LED 通知</string>
|
||||
<string name="pref_led_summary">新着メッセージが届いたときに通知ライトを点滅します</string>
|
||||
|
@ -117,7 +115,7 @@
|
|||
<string name="pref_notification_sound_summary">新着メッセージの通知音</string>
|
||||
<string name="pref_call_ringtone_summary">着信通話の呼出音</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period">猶予期間</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ。</string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">別の端末での操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ。</string>
|
||||
<string name="pref_advanced_options">詳細</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">スタックトレースを送信すると、 開発の助けとなります</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">メッセージを確認</string>
|
||||
|
@ -131,9 +129,9 @@
|
|||
<string name="error">エラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="recording_error">エラー</string>
|
||||
<string name="your_account">あなたのアカウント</string>
|
||||
<string name="send_presence_updates">出席情報アップデートを送信</string>
|
||||
<string name="receive_presence_updates">出席情報アップデートを受信</string>
|
||||
<string name="ask_for_presence_updates">出席情報アップデートを求める</string>
|
||||
<string name="send_presence_updates">出席情報の更新を送信</string>
|
||||
<string name="receive_presence_updates">出席情報の更新を受信</string>
|
||||
<string name="ask_for_presence_updates">出席情報の更新を求める</string>
|
||||
<string name="attach_choose_picture">画像を選択</string>
|
||||
<string name="attach_take_picture">写真を撮影</string>
|
||||
<string name="preemptively_grant">サブスクリプション要求を事前に付与する</string>
|
||||
|
@ -154,7 +152,7 @@
|
|||
<string name="account_status_regis_fail">登録に失敗しました</string>
|
||||
<string name="account_status_regis_conflict">ユーザー名はすでに使用されています</string>
|
||||
<string name="account_status_regis_success">登録が完了しました</string>
|
||||
<string name="account_status_regis_not_sup">サーバーは登録をサポートしていません</string>
|
||||
<string name="account_status_regis_not_sup">サーバーで登録がサポートされていません</string>
|
||||
<string name="account_status_regis_invalid_token">登録トークンが正しくありません</string>
|
||||
<string name="account_status_tls_error">TLS ネゴシエーションに失敗しました</string>
|
||||
<string name="account_status_tls_error_domain">検証不可能なドメイン</string>
|
||||
|
@ -172,7 +170,7 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_publish_avatar">アバターを公開</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP 公開鍵を公開</string>
|
||||
<string name="unpublish_pgp">OpenPGP 公開鍵を削除</string>
|
||||
<string name="unpublish_pgp_message">出席情報告知から OpenPGP 公開鍵を削除してもよろしいですか?\n連絡先はあなたに OpenPGP 暗号化メッセージを送信できなくなります。</string>
|
||||
<string name="unpublish_pgp_message">出席情報告知から OpenPGP 公開鍵を削除してもよろしいですか?\n連絡先はあなたに OpenPGP 暗号化済メッセージを送信できなくなります。</string>
|
||||
<string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP 公開鍵を公開しました。</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">アカウントを有効化</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">アカウントを削除してよろしいですか ? アカウントを削除すると会話履歴がすべて消去されます</string>
|
||||
|
@ -205,14 +203,14 @@
|
|||
<string name="last_seen_hours">%d時間前に会いました</string>
|
||||
<string name="last_seen_day">1日前に会いました</string>
|
||||
<string name="last_seen_days">%d日前に会いました</string>
|
||||
<string name="install_openkeychain">暗号化されたメッセージです。復号するには OpenKeychain をインストールしてください。</string>
|
||||
<string name="openpgp_messages_found">新規の OpenPGP で暗号化されたメッセージが見つかりました</string>
|
||||
<string name="install_openkeychain">暗号化済メッセージです。復号するには OpenKeychain をインストールしてください。</string>
|
||||
<string name="openpgp_messages_found">新規の OpenPGP 暗号化済メッセージが見つかりました</string>
|
||||
<string name="openpgp_key_id">OpenPGP 鍵 ID</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO 指紋</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO 指紋</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO 指紋 (メッセージ起源)</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO 指紋 (メッセージ起源)</string>
|
||||
<string name="other_devices">他のデバイス</string>
|
||||
<string name="other_devices">別の端末</string>
|
||||
<string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO 指紋を信頼</string>
|
||||
<string name="fetching_keys">暗号鍵の取得中…</string>
|
||||
<string name="done">完了</string>
|
||||
|
@ -238,23 +236,23 @@
|
|||
<string name="could_not_destroy_room">グループチャットを破棄できません</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_channel">談話室を破棄できません</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">グループチャットの題を編集</string>
|
||||
<string name="topic">トピック</string>
|
||||
<string name="topic">題目</string>
|
||||
<string name="joining_conference">グループチャットに参加しています…</string>
|
||||
<string name="leave">退出</string>
|
||||
<string name="contact_added_you">連絡先があなたを連絡先リストに追加しました</string>
|
||||
<string name="contact_added_you">連絡先があなたを連絡先一覧に追加しました</string>
|
||||
<string name="add_back">戻りを追加</string>
|
||||
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s はここまで読みました</string>
|
||||
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s はここまで読みました</string>
|
||||
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d人がここまで読みました</string>
|
||||
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">全員がここまで読みました</string>
|
||||
<string name="publish">公開</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">アバターをタップしてギャラリーから画像を選択します</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">アバターを触れて、ギャラリーから画像を選択します</string>
|
||||
<string name="publishing">公開中…</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_server_reject">サーバーはあなたが公開するものを拒否しました</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_converting">画像を変換できません</string>
|
||||
<string name="error_saving_avatar">ディスクにアバターを保存できません</string>
|
||||
<string name="or_long_press_for_default">(または長押しするとデフォルトに戻します)</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません</string>
|
||||
<string name="or_long_press_for_default">(または長押しすると、初期設定に戻します)</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">ご利用のサーバーは、アバターの披露をサポートしていません</string>
|
||||
<string name="private_message">ささやいた</string>
|
||||
<string name="private_message_to">%s へ</string>
|
||||
<string name="send_private_message_to">非公開メッセージを %s へ送信</string>
|
||||
|
@ -262,19 +260,19 @@
|
|||
<string name="account_already_exists">このアカウントはすでに存在しています</string>
|
||||
<string name="next">次へ</string>
|
||||
<string name="server_info_session_established">セッションが確立</string>
|
||||
<string name="skip">スキップ</string>
|
||||
<string name="skip">飛ばす</string>
|
||||
<string name="disable_notifications">通知を無効化</string>
|
||||
<string name="enable">有効</string>
|
||||
<string name="conference_requires_password">グループチャットにはパスワードが必要</string>
|
||||
<string name="enter_password">パスワードを入力してください</string>
|
||||
<string name="request_presence_updates">最初に、連絡先から出席情報アップデートを要求してください。\n\n<small>これは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを特定するために使用されます。</small></string>
|
||||
<string name="request_presence_updates">最初に、連絡先から出席情報の更新を要求してください。\n\n<small>これは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを特定するために使用されます。</small></string>
|
||||
<string name="request_now">今すぐ要求</string>
|
||||
<string name="ignore">無視</string>
|
||||
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b> 相互の出席情報アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\n<small>あなたの出席情報サブスクリプションを検証するために、“連絡先の詳細”に移動します。</small></string>
|
||||
<string name="pref_security_settings">セキュリティ</string>
|
||||
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b> 相互の出席情報の更新なしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\n<small>あなたの出席情報の購読を検証するために、“連絡先の詳細”に移動します。</small></string>
|
||||
<string name="pref_security_settings">安全</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction">メッセージの修正</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction_summary">連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">エキスパート設定</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">上級者向け設定</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_summary">ご利用には注意してください</string>
|
||||
<string name="title_activity_about_x">%s について</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours">消音時間</string>
|
||||
|
@ -286,7 +284,7 @@
|
|||
<string name="pref_autojoin">ブックマーク同期</string>
|
||||
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO 指紋をクリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="conference_banned">このグループチャットへの参加はブロックされています</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">このグループチャットはメンバー制です</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">このグループチャットは成員限定です</string>
|
||||
<string name="conference_resource_constraint">リソース制限</string>
|
||||
<string name="conference_kicked">このグループチャットから退出させられました</string>
|
||||
<string name="conference_shutdown">このグループチャットは閉鎖されました</string>
|
||||
|
@ -308,7 +306,7 @@
|
|||
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP アドレスをクリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="error_message_copied_to_clipboard">エラーメッセージをクリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="web_address">ウェブアドレス</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">QR コードをスキャン</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">QR コードを読み取る</string>
|
||||
<string name="show_qr_code">QR コードを表示</string>
|
||||
<string name="show_block_list">ブロック一覧を表示</string>
|
||||
<string name="account_details">アカウントの詳細</string>
|
||||
|
@ -319,7 +317,7 @@
|
|||
<string name="pref_create_backup">バックアップを作成</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup_summary">バックアップファイルは %s に保存されます </string>
|
||||
<string name="notification_create_backup_title">バックアップファイルを作成しています</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_title">バックアップを作成しました</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_title">バックアップが作成されました</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_subtitle">バックアップファイルは %s に保存されました</string>
|
||||
<string name="restoring_backup">バックアップを復元</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_title">バックアップを復元しました</string>
|
||||
|
@ -337,9 +335,9 @@
|
|||
<string name="file_transmission_failed">ファイル転送に失敗しました</string>
|
||||
<string name="file_transmission_cancelled">ファイル転送を中止しました</string>
|
||||
<string name="file_deleted">ファイルを削除しました</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">ファイルを開くアプリケーションが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">リンクを開くアプリケーションが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_view_contact">連絡先を表示するアプリケーションが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">ファイルを開くアプリが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">リンクを開くアプリが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_view_contact">連絡先を表示するアプリが見つかりません</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags">タグ付け</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">通知を有効化</string>
|
||||
|
@ -348,8 +346,8 @@
|
|||
<string name="account_image_description">アカウントのアバター</string>
|
||||
<string name="copy_omemo_clipboard_description">クリップボードに OMEMO 指紋をコピー</string>
|
||||
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO 鍵を再生成</string>
|
||||
<string name="clear_other_devices">デバイスを消去</string>
|
||||
<string name="clear_other_devices_desc">OMEMO の告知から他のすべてのデバイスを消去してもよろしいですか? お使いのデバイスが次回接続したとき、それらのデバイスは自分自身を再告知しますが、その間に送信されたメッセージを受信できない場合があります。</string>
|
||||
<string name="clear_other_devices">端末を消去</string>
|
||||
<string name="clear_other_devices_desc">OMEMO の告知から他のすべての端末を消去してもよろしいですか? お使いの端末が次回接続したとき、それらの端末は自分自身を再告知しますが、その間に送信されたメッセージを受信できない場合があります。</string>
|
||||
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">この連絡先で使用可能な鍵がありません。\nサーバーから新しい鍵を取得できませんでした。連絡先のサーバーに問題がある可能性があります。</string>
|
||||
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">この連絡先で利用可能な鍵はありません。\n双方に出席情報サブスクリプションがあることを確認してください。</string>
|
||||
<string name="error_trustkeys_title">何か問題が発生しました</string>
|
||||
|
@ -389,7 +387,7 @@
|
|||
<string name="members_only">非公開、メンバーのみ</string>
|
||||
<string name="non_anonymous">XMPPアドレスを誰でも見れるようにする</string>
|
||||
<string name="moderated">談話室を司会ありにする</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">あなたは参加していません</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">あなたは話せません</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">グループチャットの設定が変更されました!</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_conference_options">グループチャットの設定を変更できませんでした</string>
|
||||
<string name="never">なし</string>
|
||||
|
@ -422,7 +420,7 @@
|
|||
<string name="pref_chat_states_summary">あなたがメッセージを書いているときに、連絡先に知らせます</string>
|
||||
<string name="send_location">位置を送信</string>
|
||||
<string name="show_location">位置を表示</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_display_location">位置を表示するアプリケーションが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_display_location">位置を表示するアプリが見つかりません</string>
|
||||
<string name="location">位置</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">非公開グループチャットを退出しました</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_channel">公開談話室を退出しました</string>
|
||||
|
@ -458,11 +456,11 @@
|
|||
<string name="server_info_broken">壊れています</string>
|
||||
<string name="pref_presence_settings">在席状況</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off">デバイスがロックされているときは離席</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">デバイスがロックされているときは離席と表示します</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">サイレントモードのときは取込中</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">デバイスがサイレントモードのときは取込中と表示します</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">バイブレートをサイレントモードとして扱う</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">デバイスがバイブレートのときは取込中と表示します</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">端末がロックされているときは離席と表示します</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">サイレント方式のときは取込中</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">端末がサイレント方式のときは取込中と表示します</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">振動方式をサイレント方式として扱う</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">端末が振動方式のときは取込中と表示します</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options">ホスト名とポート番号</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options_summary">アカウントを設定するときに、拡張設定項目を表示します</string>
|
||||
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
|
||||
|
@ -479,10 +477,10 @@
|
|||
<string name="action_renew_certificate">証明書を更新</string>
|
||||
<string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO 鍵の取得中にエラー!</string>
|
||||
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">証明書付きの OMEMO 鍵を検証しました!</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_certificates">お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません!</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_certificates">お使いの端末はクライアント証明書の選択をサポートしていません!</string>
|
||||
<string name="pref_connection_options">接続</string>
|
||||
<string name="pref_use_tor">Tor 経由で接続</string>
|
||||
<string name="pref_use_tor_summary">Tor ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です</string>
|
||||
<string name="pref_use_tor_summary">Tor ネットワークを介してすべての接続を通します。 Orbot が必要です</string>
|
||||
<string name="account_settings_hostname">ホスト名</string>
|
||||
<string name="account_settings_port">ポート</string>
|
||||
<string name="hostname_or_onion">サーバーまたは .onion のアドレス</string>
|
||||
|
@ -499,12 +497,10 @@
|
|||
<string name="shared_text_with_x">%s でテキスト共有</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">%1$s に外部ストレージへのアクセス権を付与してください</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">%1$s にカメラへのアクセス権を付与</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts">連絡先リストの統合</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s は、デバイス上で、連絡先リストをローカルに処理し、XMPP 上の一致する連絡先の名前とプロフィール写真を表示します。
|
||||
\n
|
||||
\n連絡先リストのデータがデバイスから流出することはありません。</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts">連絡先一覧の統合</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s は、端末上で、連絡先一覧をローカルに処理し、XMPP 上の一致する連絡先の名前とプロフィール写真を表示します。 \n \n連絡先一覧のデータがデバイスから流出することはありません。</string>
|
||||
<string name="notify_on_all_messages">すべてのメッセージで通知</string>
|
||||
<string name="notify_only_when_highlighted">メンションされたときにのみ通知</string>
|
||||
<string name="notify_only_when_highlighted">呼び出されたときのみにのみ通知</string>
|
||||
<string name="notify_never">通知は無効</string>
|
||||
<string name="notify_paused">通知は一時停止</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression">画像の圧縮</string>
|
||||
|
@ -512,12 +508,12 @@
|
|||
<string name="always">常に</string>
|
||||
<string name="large_images_only">大きい画像のみ</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled">電池最適化が有効</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">お使いのデバイスは、%1$s で通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、重い電池の最適化を使用しています。\nそれを無効化することをお勧めします。</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">お使いのデバイスは、%1$s で通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、重い電池の最適化を使用しています。\n\n今、それらを無効化するように求められます。</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">お使いの端末は、%1$s で通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、重い電池の最適化を使用しています。\nそれを無効化することをお勧めします。</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">お使いの端末は、%1$s で通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、重い電池の最適化を使用しています。\n\n今、それらを無効化するように求められます。</string>
|
||||
<string name="disable">無効</string>
|
||||
<string name="selection_too_large">選択した範囲が大きすぎます</string>
|
||||
<string name="no_accounts">(アクティベートしたアカウントはありません)</string>
|
||||
<string name="this_field_is_required">このフィールドは必須項目です</string>
|
||||
<string name="this_field_is_required">この欄は必須項目です</string>
|
||||
<string name="correct_message">メッセージを修正</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">修正したメッセージを送信</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">すでにこの人の指紋を信頼しています。“完了”を選択すると、 %s がこのグループチャットの一員であることを確認したことになります。</string>
|
||||
|
@ -526,22 +522,21 @@
|
|||
<string name="no_application_to_share_uri">URI を共有するアプリが見つかりません</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">…で URI を共有</string>
|
||||
<string name="agree_and_continue">同意して続行</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">monocles.eu 上にアカウントを作成する設定の指南です。
|
||||
\nmonocles.eu をプロバイダーとして選択した場合、あなたの完全な XMPP アドレスを他のプロバイダーのユーザーに示すことで、その人と連絡をとることができます。</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">あなたの完全な XMPP アドレスを他の提供者のユーザーに示すことで、その人と連絡をとることができます。</string>
|
||||
<string name="your_full_jid_will_be">あなたの完全なXMPPアドレスは: %s</string>
|
||||
<string name="create_account">アカウントを作成</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">自分のプロバイダーを使用</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">ユーザー名を選択</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence">在席状況を手動で管理</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence_summary">ステータスメッセージの編集時に、在席状況を設定します。</string>
|
||||
<string name="status_message">ステータスメッセージ</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence_summary">状態メッセージの編集時に、在席状況を設定します。</string>
|
||||
<string name="status_message">状態メッセージ</string>
|
||||
<string name="presence_chat">いつでもチャットできます</string>
|
||||
<string name="presence_online">オンライン</string>
|
||||
<string name="presence_away">離席</string>
|
||||
<string name="presence_xa">不在</string>
|
||||
<string name="presence_dnd">取込中</string>
|
||||
<string name="secure_password_generated">安全なパスワードが生成されました</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_battery_op">お使いのデバイスは電池最適化の停止をサポートしていません</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_battery_op">お使いの端末は電池最適化の停止をサポートしていません</string>
|
||||
<string name="registration_please_wait">登録に失敗しました: 後でもう一度お試しください</string>
|
||||
<string name="registration_password_too_weak">登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます</string>
|
||||
<string name="choose_participants">参加者を選択</string>
|
||||
|
@ -552,7 +547,7 @@
|
|||
<string name="gp_medium">中</string>
|
||||
<string name="gp_long">長</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity">最後に見たのは</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">最後にこのアプリを使用したのがいつかを、連絡先に知らせます</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">このアプリ内で最後の活動を、連絡先が知ることを許可します</string>
|
||||
<string name="pref_privacy">プライバシー</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options">テーマ</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options_summary">カラーパレットの選択</string>
|
||||
|
@ -560,7 +555,7 @@
|
|||
<string name="pref_theme_light">明</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">暗</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeychain に接続できません</string>
|
||||
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">このデバイスは、現在使用されていません</string>
|
||||
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">この端末は、現在使用されていません</string>
|
||||
<string name="type_pc">コンピューター</string>
|
||||
<string name="type_phone">携帯電話</string>
|
||||
<string name="type_tablet">タブレット</string>
|
||||
|
@ -584,36 +579,35 @@
|
|||
<string name="error_message">エラーメッセージ</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled">データセーバーを有効化しました</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">お使いのオペレーティングシステムは、%1$s がバックグラウンドのときにインターネットにアクセスすることを制限しています。新着メッセージの通知を受信するには、“データセーバー”がオンならば、%1$s に無制限のアクセスを許可する必要があります。\n%1$s は可能なときにデータを保存するための努力をします。</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">お使いのデバイスは、%1$s のデータセーバーを無効にできません。</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">お使いの端末は、%1$s のデータセーバーを無効にできません。</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">一時ファイルを作成できません</string>
|
||||
<string name="this_device_has_been_verified">このデバイスは検証済です</string>
|
||||
<string name="this_device_has_been_verified">この端末は検証済です</string>
|
||||
<string name="copy_fingerprint">指紋をコピー</string>
|
||||
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">所有するすべての OMEMO 鍵を検証しました</string>
|
||||
<string name="verified_fingerprints">指紋を検証しました</string>
|
||||
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">カメラを使用して連絡先のバーコードをスキャンします</string>
|
||||
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">カメラを使用して連絡先のバーコードを読み取ります</string>
|
||||
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">鍵が取得されるのをお待ちください</string>
|
||||
<string name="share_as_barcode">バーコードで共有</string>
|
||||
<string name="share_as_uri">XMPP URI で共有</string>
|
||||
<string name="share_as_http">HTTP リンクで共有</string>
|
||||
<string name="pref_blind_trust_before_verification">検証前に無条件に信頼</string>
|
||||
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">検証されていない連絡先からの新しいデバイスは信頼しますが、検証済みの連絡先については新しいデバイスを手動で確認するよう求めます。</string>
|
||||
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">検証されていない連絡先からの新しい端末は信頼しますが、検証済みの連絡先については新しい端末を手動で確認するよう求めます。</string>
|
||||
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">無条件に信頼されている OMEMO 鍵です。他の誰かである可能性や、誰かに盗聴される危険性があります。</string>
|
||||
<string name="not_trusted">信頼されていない</string>
|
||||
<string name="invalid_barcode">QR コードが正しくありません</string>
|
||||
<string name="pref_clean_cache_summary">キャッシュフォルダを消去します (カメラアプリで使用)</string>
|
||||
<string name="pref_clean_cache">キャッシュを消去</string>
|
||||
<string name="pref_clean_private_storage">プライベートストレージを消去</string>
|
||||
<string name="pref_clean_private_storage_summary">ファイルが保存されているプライベートストレージを消去します (サーバーから再ダウンロードできます)</string>
|
||||
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">信頼できるソースからこのリンクをたどりました</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">リンクをクリックした後、%1$s の OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、%2$s がこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source_account">あなたが所有するアカウントの OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、あなたがこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
|
||||
<string name="pref_clean_private_storage">私用ストレージを消去</string>
|
||||
<string name="pref_clean_private_storage_summary">ファイルが保存されている私用ストレージを消去します (サーバーから再ダウンロードできます)</string>
|
||||
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">信頼できる情報源からこのリンクをたどりました</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">リンクをクリックした後、%1$s の OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、%2$s がこのリンクを公開した、信頼できる情報源からこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source_account">あなたが所有するアカウントの OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、あなたがこのリンクを公開した、信頼できる情報源からこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
|
||||
<string name="continue_btn">続行</string>
|
||||
<string name="verify_omemo_keys">OMEMO 鍵を検証</string>
|
||||
<string name="show_inactive_devices">非アクティブを表示</string>
|
||||
<string name="hide_inactive_devices">非アクティブを非表示</string>
|
||||
<string name="distrust_omemo_key">信頼できないデバイス</string>
|
||||
<string name="distrust_omemo_key_text">このデバイスの検証を削除してよろしいですか?
|
||||
\nこのデバイスとそのデバイスからのメッセージは、“信頼されていない”とマークされます。</string>
|
||||
<string name="distrust_omemo_key">信頼できない端末</string>
|
||||
<string name="distrust_omemo_key_text">この端末の検証を削除してよろしいですか? \nこの端末とその端末からのメッセージは、“信頼されていない”とマークされます。</string>
|
||||
<plurals name="seconds">
|
||||
<item quantity="other">%d秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -633,11 +627,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%dか月</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages">メッセージの自動削除</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">設定された期間よりも古いメッセージを、この端末から自動的に削除します。</string>
|
||||
<string name="encrypting_message">メッセージの暗号化中</string>
|
||||
<string name="not_fetching_history_retention_period">ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。</string>
|
||||
<string name="transcoding_video">ビデオを圧縮中</string>
|
||||
<string name="contact_blocked_past_tense">連絡先をブロックしました</string>
|
||||
<string name="contact_blocked_past_tense">連絡先をブロックしました。</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_from_strangers">見知らぬ人からの通知</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">見知らぬ人から受信したメッセージと通話を通知します。</string>
|
||||
<string name="received_message_from_stranger">見知らぬ人からメッセージを受信しました</string>
|
||||
|
@ -672,14 +666,14 @@
|
|||
<string name="mtm_connect_anyway">それでも接続を希望しますか?</string>
|
||||
<string name="mtm_cert_details">証明書の詳細:</string>
|
||||
<string name="once">一度だけ</string>
|
||||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR コードスキャナーはカメラにアクセスが必要です</string>
|
||||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR コード読み取り機能はカメラにアクセスが必要です</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">一番下へスクロール</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">メッセージ送信後に下へスクロールします</string>
|
||||
<string name="edit_status_message_title">ステータスメッセージを編集</string>
|
||||
<string name="edit_status_message">ステータスメッセージを編集</string>
|
||||
<string name="edit_status_message">状態メッセージを編集</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">暗号化が無効</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">%1$s は %2$s に暗号化メッセージを送れません。連絡先が利用しているサーバーが古すぎるか、クライアントが OMEMO を扱えません。</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_device_list">デバイスの一覧を取得できません</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">%1$s は %2$s に暗号化済メッセージを送れません。連絡先が利用しているサーバーが古すぎるか、クライアントが OMEMO を扱えません。</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_device_list">端末の一覧を取得できません</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">暗号化の鍵を取得できません</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">ヒント: お互いが連絡先リストに加えればこの問題は解決するでしょう。</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">この会話で OMEMO の暗号化を無効化してもよろしいですか?
|
||||
|
@ -688,12 +682,12 @@
|
|||
<string name="draft">下書き:</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO 暗号化</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO は1対1の会話と非公開グループチャットで常に使用されます。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO は新しい会話に規定で使われます。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">新しい会話をするためには、OMEMOを明示的にオンにする必要があります。</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">ショートカットを作成</string>
|
||||
<string name="default_on">デフォルトでオン</string>
|
||||
<string name="default_off">デフォルトでオフ</string>
|
||||
<string name="not_encrypted_for_this_device">このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。</string>
|
||||
<string name="default_on">規定でオン</string>
|
||||
<string name="default_off">規定でオフ</string>
|
||||
<string name="not_encrypted_for_this_device">この端末向けにメッセージは暗号化されませんでした。</string>
|
||||
<string name="omemo_decryption_failed">OMEMO メッセージの復号に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="undo">元に戻す</string>
|
||||
<string name="location_disabled">位置の共有が無効</string>
|
||||
|
@ -716,7 +710,7 @@
|
|||
<string name="copy_jabber_id">XMPP アドレスをコピー</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">S3 の HTTP ファイル共有</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">直接検索</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">‘会話を開始’画面でキーボードを開き、検索フィールドにカーソルを置きます</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">‘会話を開始’画面でキーボードを開き、検索欄にカーソルを置きます</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">グループチャットのアバター</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">ホストはグループチャットのアバターをサポートしていません</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">所有者だけが、グループチャットのアバターを変更可能です</string>
|
||||
|
@ -729,7 +723,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_save_recording">録音を保存できません</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_name">フォアグラウンドサービス</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">この通知カテゴリーは %1$s が実行していることを表示する、永続的な通知を表示するために使用されます。</string>
|
||||
<string name="notification_group_status_information">ステータス情報</string>
|
||||
<string name="notification_group_status_information">状態情報</string>
|
||||
<string name="error_channel_name">接続の問題</string>
|
||||
<string name="error_channel_description">この通知カテゴリーは、アカウントへの接続に問題があった場合に、通知を表示するために使用されます。</string>
|
||||
<string name="notification_group_messages">メッセージ</string>
|
||||
|
@ -739,16 +733,16 @@
|
|||
<string name="ongoing_calls_channel_name">継続中の通話</string>
|
||||
<string name="missed_calls_channel_name">不在着信</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_name">サイレントメッセージ</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_description">この通知グループは、音を鳴らしてはいけない通知を表示するために使用します。例えば、他のデバイスでアクティブになっているときなどです (猶予期間)。</string>
|
||||
<string name="silent_messages_channel_description">この通知グループは、音を鳴らしてはいけない通知を表示するために使用します。例えば、他の端末でアクティブになっているときなどです (猶予期間)。</string>
|
||||
<string name="delivery_failed_channel_name">配信に失敗</string>
|
||||
<string name="pref_message_notification_settings">メッセージ通知設定</string>
|
||||
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">着信通話の通知設定</string>
|
||||
<string name="pref_more_notification_settings_summary">重要性、音、バイブレーション</string>
|
||||
<string name="pref_more_notification_settings_summary">重要性、音、振動</string>
|
||||
<string name="video_compression_channel_name">ビデオの圧縮</string>
|
||||
<string name="view_media">メディアを表示</string>
|
||||
<string name="group_chat_members">参加者</string>
|
||||
<string name="media_browser">メディアブラウザー</string>
|
||||
<string name="security_violation_not_attaching_file">セキュリティ違反のため、ファイルが省略されています。</string>
|
||||
<string name="security_violation_not_attaching_file">安全違反のため、ファイルが省略されています。</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression">ビデオの質</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression_summary">質が低い程、ファイルは小さくなります</string>
|
||||
<string name="video_360p">中 (360p)</string>
|
||||
|
@ -761,7 +755,7 @@
|
|||
<string name="phone_number">電話番号</string>
|
||||
<string name="verify_your_phone_number">電話番号を検証</string>
|
||||
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy から電話番号を検証するための SMS メッセージ(キャリア料金がかかる場合があります)が送信されます。国番号と電話番号を入力してください:</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying">電話番号の検証を行います<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>これでよろしいでしょうか、それとも番号を編集しますか?</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[電話番号の検証を行います<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>これでよろしいでしょうか、それとも番号を編集しますか?]]></string>
|
||||
<string name="not_a_valid_phone_number">%s は有効な電話番号ではありません。</string>
|
||||
<string name="please_enter_your_phone_number">電話番号を入力してください。</string>
|
||||
<string name="search_countries">国を検索</string>
|
||||
|
@ -795,8 +789,8 @@
|
|||
<string name="rate_limited">上限に到達しました</string>
|
||||
<string name="too_many_attempts">試行が多すぎます</string>
|
||||
<string name="the_app_is_out_of_date">あなたはこのアプリの古いバージョンを使用しています。</string>
|
||||
<string name="update">アップデート</string>
|
||||
<string name="logged_in_with_another_device">この電話番号は現在、他のデバイスでログインしています。</string>
|
||||
<string name="update">更新</string>
|
||||
<string name="logged_in_with_another_device">この電話番号は現在、他の端末でログインしています。</string>
|
||||
<string name="enter_your_name_instructions">アドレス帳に登録されていない人にあなたのことを知ってもらうために、名前を入力してください。</string>
|
||||
<string name="your_name">あなたの名前</string>
|
||||
<string name="enter_your_name">あなたの名前を入力</string>
|
||||
|
@ -814,7 +808,7 @@
|
|||
<string name="restore_backup">バックアップを復元</string>
|
||||
<string name="restore">復元</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">バックアップを復元するアカウント %s のパスワードを入力してください。</string>
|
||||
<string name="restore_warning">インストールの複製(同時実行)を作成する際に、バックアップの復元機能を使用しないでください。バックアップの復元は、移行時や元のデバイスを紛失した場合にのみ使用してください。</string>
|
||||
<string name="restore_warning">インストールの複製(同時実行)を作成する際に、バックアップの復元機能を使用しないでください。バックアップの復元は、移行時や元の端末を紛失した場合にのみ使用してください。</string>
|
||||
<string name="unable_to_restore_backup">バックアップを復元できません。</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_backup">バックアップを復号できません。パスワードは正しいですか?</string>
|
||||
<string name="backup_channel_name">バックアップ&復元</string>
|
||||
|
@ -832,11 +826,11 @@
|
|||
<string name="channel_already_exists">この談話室はすでに存在しています</string>
|
||||
<string name="joined_an_existing_channel">存在している談話室に参加しています</string>
|
||||
<string name="unable_to_set_channel_configuration">談話室の環境設定を保存できませんでした</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_edit_subject">誰にでもトピックの編集を許可</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_edit_subject">誰にでも題目の編集を許可</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_invite_others">誰にでも他の人の招待を許可</string>
|
||||
<string name="anyone_can_edit_subject">誰でもトピックを編集できます。</string>
|
||||
<string name="owners_can_edit_subject">所有者はトピックを編集できます。</string>
|
||||
<string name="admins_can_edit_subject">管理者はトピックを編集できます。</string>
|
||||
<string name="anyone_can_edit_subject">誰でも題目を編集できます。</string>
|
||||
<string name="owners_can_edit_subject">所有者は題目を編集できます。</string>
|
||||
<string name="admins_can_edit_subject">管理者は題目を編集できます。</string>
|
||||
<string name="owners_can_invite_others">所有者は他の人を招待できます。</string>
|
||||
<string name="anyone_can_invite_others">誰でも他の人を招待できます。</string>
|
||||
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP アドレスは管理者が見れます。</string>
|
||||
|
@ -850,7 +844,7 @@
|
|||
<string name="discover_channels">談話室を探索</string>
|
||||
<string name="search_channels">談話室を検索</string>
|
||||
<string name="channel_discovery_opt_in_title">プライバシー侵害の可能性あり!</string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">既にアカウントを持っています</string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">既に XMPP ID を持っています</string>
|
||||
<string name="add_existing_account">既存アカウントを追加</string>
|
||||
<string name="register_new_account">新規アカウントを登録</string>
|
||||
<string name="this_looks_like_a_domain">これはドメインアドレスのようです</string>
|
||||
|
@ -884,7 +878,7 @@
|
|||
<string name="rtp_state_ending_call">通話終了</string>
|
||||
<string name="answer_call">応答</string>
|
||||
<string name="dismiss_call">拒否</string>
|
||||
<string name="rtp_state_finding_device">デバイスを探索中</string>
|
||||
<string name="rtp_state_finding_device">端末を探索中</string>
|
||||
<string name="rtp_state_ringing">呼び出し中</string>
|
||||
<string name="rtp_state_declined_or_busy">取込中</string>
|
||||
<string name="rtp_state_connectivity_error">通話に接続できません</string>
|
||||
|
@ -919,15 +913,15 @@
|
|||
<string name="return_to_ongoing_call">継続中の通話に戻る</string>
|
||||
<string name="could_not_switch_camera">カメラを切り替えできません</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">最上に留める</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorites">最上部へのピン止めを外す</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorites">最上から留めるのをやめる</string>
|
||||
<string name="gpx_track">GPX 追跡</string>
|
||||
<string name="could_not_correct_message">メッセージを修正できません</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">すべての会話</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">この会話</string>
|
||||
<string name="your_avatar">あなたのアバター</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">%s のアバター</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">OMEMO で暗号化</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_openpgp">OpenPGP で暗号化</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">OMEMO で暗号化済</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_openpgp">OpenPGP で暗号化済</string>
|
||||
<string name="not_encrypted">非暗号化</string>
|
||||
<string name="exit">終了</string>
|
||||
<string name="record_voice_mail">音声メールを録音</string>
|
||||
|
@ -962,13 +956,13 @@
|
|||
<string name="incoming_call_duration_timestamp">着信中の通話 (%s) · %s</string>
|
||||
<string name="pref_up_push_account_title">XMPPアカウント</string>
|
||||
<string name="group_chats">グループチャット</string>
|
||||
<string name="outdated_backup_file_format">選択したファイルは、旧式のファイル形式ので復元できません</string>
|
||||
<string name="outdated_backup_file_format">旧式のバックアップファイル形式の取り込みを試行しました</string>
|
||||
<string name="search_group_chats">グループを検索</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_duration_timestamp">発信中の通話 (%s) · %s</string>
|
||||
<string name="account_state_logged_out">ログアウトしました</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_timestamp">発信通話 · %s</string>
|
||||
<string name="audiobook">オーディオブック</string>
|
||||
<string name="restore_warning_continued">自分で保存したバックアップしか復元しないでください!</string>
|
||||
<string name="restore_warning_continued">自分で作成していないバックアップを復元しようとしないでください!</string>
|
||||
<string name="log_in">ログイン</string>
|
||||
<string name="hide_notification">通知を表示しない</string>
|
||||
<string name="delete_from_server">アカウントをサーバーから削除</string>
|
||||
|
@ -976,21 +970,21 @@
|
|||
<string name="no_account_deactivated">なし(無効)</string>
|
||||
<string name="decline">拒否</string>
|
||||
<string name="pref_up_push_server_title">Pushサーバー</string>
|
||||
<string name="unified_push_distributor">UnifiedPushディストリビューター</string>
|
||||
<string name="unified_push_distributor">UnifiedPush配布器</string>
|
||||
<string name="report_spam">スパムを報告</string>
|
||||
<string name="pref_up_push_account_summary">Pushメッセージを受信する際に経由するアカウント。</string>
|
||||
<string name="could_not_delete_account_from_server">サーバーからアカウントを削除できませんでした</string>
|
||||
<string name="category_about">概要</string>
|
||||
<string name="rtp_state_content_add">トラックを追加しますか ?</string>
|
||||
<string name="reconnect_on_other_host">他のホストで再接続</string>
|
||||
<string name="contact_list_integration_not_available">連絡先リストの統合は利用できません</string>
|
||||
<string name="contact_list_integration_not_available">連絡先一覧の統合は利用できません</string>
|
||||
<string name="privacy_policy">個人情報保護方針</string>
|
||||
<string name="report_spam_and_block">スパムを報告し、スパマーをブロック</string>
|
||||
<string name="pref_autojoin_summary">MUC に出入りするときに「自動参加」フラグを立て、他のクライアントによる変更に反応します。</string>
|
||||
<string name="quicksy_wants_your_consent">Quicksy はあなたのデータを使用することについて同意を求めています</string>
|
||||
<string name="welcome_header_quicksy">Quicksy へようこそ !</string>
|
||||
<string name="contact_uses_unverified_keys">連絡先は未検証のデバイスを使用しています。 QR コードをスキャンして検証を実行し、アクティブな MITM 攻撃を阻止してください。</string>
|
||||
<string name="unverified_devices">未検証のデバイスを使用しています。他のデバイスで QR コードをスキャンして検証を実行し、アクティブな MITM 攻撃を阻止してください。</string>
|
||||
<string name="contact_uses_unverified_keys">連絡先は未検証の端末を使用しています。 QR コードを読み取り検証を実行し、能動的な中間者攻撃を阻止してください。</string>
|
||||
<string name="unverified_devices">未検証の端末を使用しています。他の端末で QR コードを読み取り検証を実行し、能動的な中間者攻撃を阻止してください。</string>
|
||||
<string name="no_permission_to_place_call">電話をかける権限がありません</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">%s のブックマークを削除して会話を保管しますか ?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">%s のブックマークを削除しますか ?</string>
|
||||
|
@ -1001,24 +995,24 @@
|
|||
<string name="corresponding_chats_closed">対応する会話は保管されました。</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">クライアント証明書が選択されていません。</string>
|
||||
<string name="pref_connection_summary">ホスト名とポート番号、Tor</string>
|
||||
<string name="pref_category_on_this_device">このデバイスで</string>
|
||||
<string name="pref_category_on_this_device">この端末で</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_summary">猶予期間、着信音、バイブレーション、見知らぬ人</string>
|
||||
<string name="pref_summary_security">端末間暗号化、検証前の無条件の信頼、MITM検出</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">会話を保管</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">新しい会話</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">この会話を保管</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">システムの配色 (Material You)</string>
|
||||
<string name="send_encrypted_message">暗号化メッセージを送信</string>
|
||||
<string name="send_encrypted_message">暗号化済メッセージを送信</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">会話は保管されました</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">多彩な会話の吹き出し</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">会話に切り替え</string>
|
||||
<string name="pref_title_interface">インターフェース</string>
|
||||
<string name="pref_summary_appearance">テーマ、配色、スクリーンショット、入力</string>
|
||||
<string name="appearance">外観</string>
|
||||
<string name="pref_light_dark_mode">明暗モード</string>
|
||||
<string name="pref_light_dark_mode">明暗方式</string>
|
||||
<string name="pref_allow_screenshots">スクリーンショットを許可</string>
|
||||
<string name="pref_allow_screenshots_summary">アプリのスイッチャーでアプリのコンテンツを表示し、スクリーンショットの撮影を許可します</string>
|
||||
<string name="pref_title_security">セキュリティ</string>
|
||||
<string name="pref_title_security">安全</string>
|
||||
<string name="pref_category_e2ee">端末間暗号化</string>
|
||||
<string name="pref_title_trust_system_ca_store">認証局</string>
|
||||
<string name="notifications">通知</string>
|
||||
|
@ -1044,4 +1038,155 @@
|
|||
<string name="pref_fullscreen_notification">全画面通知</string>
|
||||
<string name="pref_fullscreen_notification_summary">端末がロックされているとき、このアプリが全画面を占める着信通知を表示することを許可する。</string>
|
||||
<string name="unified_push_summary">UnifiedPush互換サードパーティアプリの通知中継</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">通話はイヤホンを使用中です。触れると、スピーカーに切り替えます。</string>
|
||||
<string name="video_is_enabled_tap_to_disable">ビデオは有効です。触れると、無効化します。</string>
|
||||
<string name="otr_warning">OTR暗号化の対応はベータ状態です。さらなる情報を入手して読むにはクリックしてください。ブラウザ内でリンクが開きます。</string>
|
||||
<string name="welcome_header">会話に参加しよう</string>
|
||||
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">あなたのアバター。ギャラリーから新規アバターを選択するには、触れてください。</string>
|
||||
<string name="allow_private_messages">非公開メッセージを許可</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message">談話室発見は、第三者のサービスである <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a> を利用します。<br><br>この機能を使うと、あなたののIPアドレスや検索キーワードがそのサービスに送信されます。詳しくは、<a href=https://search.jabber.network/privacy>プライバシーポリシー</a>をご覧ください。</string>
|
||||
<string name="pref_show_show_nav_drawer_summary">会話の並び変えに役立つ navigation drawer (サイドメニュー)を配置します</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">既に XMPP ID を持っていますか? すなわち、別の XMPP クライアントを使用中か、以前に monocles chat 、 Conversations 、または Snikket を使用していたかもしれません。そうでなければ、新規 XMPP ID を今、作成できます。</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">あなたは%1$sさんから招待されました。我々は、アカウントを作成する過程を指南します。\n%1$s を提供者として選択すると、あなたの完全な XMPP ID を他の提供者のユーザーに示すことで、その人と連絡を取ることができます。</string>
|
||||
<string name="pref_chat_background_summary">会話画面の背景として、自分の画像を選択します。</string>
|
||||
<string name="pref_dialler_integration_incoming_summary">電話番号からの着信通話は、このアプリの通知設定の代わりに、システムのダイヤラーで鳴るかもしれません</string>
|
||||
<string name="delete_background_success">背景画像が削除されました</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside">地図のプレビューを表示</string>
|
||||
<string name="pref_set_text_collapsable">長文を折りたたむ</string>
|
||||
<string name="pref_set_text_collapsable_summary">230字以上で折りたたむ</string>
|
||||
<string name="update_default_stickers">規定のステッカーを更新</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab_summary">利用可能なとき、コマンドページに自動的に飛ぶ</string>
|
||||
<string name="block_avatar">アバターをブロック</string>
|
||||
<string name="add_to_home_screen">ホーム画面に追加</string>
|
||||
<string name="add_subject">主題を追加</string>
|
||||
<string name="action_add">新規会話</string>
|
||||
<string name="server_info_bind2">XEP-0386: 収束 2</string>
|
||||
<string name="server_info_sasl2">XEP-0388: 拡張 SASL プロファイル</string>
|
||||
<string name="server_info_login_mechanism">ログイン方法</string>
|
||||
<string name="could_not_disable_video">ビデオを無効化できません。</string>
|
||||
<string name="store_media_only_in_cache">メディアをキャッシュ内のみに保管</string>
|
||||
<string name="monocles_chat_intro_description">monocles chat は XMPP と呼ばれる全世界のネットワークに接続するアプリです。このネットワークは SMS 、 IRC 、 Matrix などような他のネットワークと話をするためのゲートウェイと呼ばれるサービスが含まれています。</string>
|
||||
<string name="how_the_xmpp_network_works">XMPP ネットワークはどのように機能するか</string>
|
||||
<string name="do_you_really_want_to_retract_this_message">このメッセージを本当に撤回しますか?</string>
|
||||
<string name="show_link_previews_summary">送信者がリンクの詳細を含めている場合は、それを表示する</string>
|
||||
<string name="pref_show_thread_feature">スレッドアイコン</string>
|
||||
<string name="pref_send_link_previews">リンクのプレビューを送信</string>
|
||||
<string name="pref_send_link_previews_summary">メッセージ送信時にリンクに関するメタデータを添付する。</string>
|
||||
<string name="copy_GIFs_to_GIFs_folder">GIF を GIF フォルダにコピー</string>
|
||||
<string name="gif_deleted">GIFを削除しました</string>
|
||||
<string name="failed_to_delete_gif">GIFの削除に失敗しました</string>
|
||||
<string name="pref_jump_to_commands_tab">コマンドに飛ぶ</string>
|
||||
<string name="internal_meda_viewer_title">内部のメディア表示器</string>
|
||||
<string name="internal_meda_viewer_summary">monocles chat の内側で画像またはビデオのファイルを開くために、 monocles chat 内部のメディア表示器を使用する</string>
|
||||
<string name="schedule_message">後で送信</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside_summary">会話の内側で位置情報を共有するために、地図のプレビューを読み込む</string>
|
||||
<string name="pref_show_own_accounts">自分のアカウント名を表示</string>
|
||||
<string name="pref_show_own_accounts_summary">メッセージの総覧と詳細上で、使用したアカウント名を表示</string>
|
||||
<string name="show_avatar">アバターを表示</string>
|
||||
<string name="retract_message">撤回されたメッセージ</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_for_call">マイク権限が完全な通話のために要求されました</string>
|
||||
<string name="note_to_self">自分への覚え書き</string>
|
||||
<string name="pref_show_thread_feature_summary">スレッドアイコンを表示して、スレッドを使用する</string>
|
||||
<string name="show_less">…少なく表示</string>
|
||||
<string name="show_more">…多く表示</string>
|
||||
<string name="pref_use_unicolored_chatbg">単色の背景</string>
|
||||
<string name="pref_use_unicolored_chatbg_summary">会話内で単色の背景を使用する</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars">アバターを少なく表示</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">会話内で必要になったアバターのみを表示</string>
|
||||
<string name="this_account_is_connecting">このアカウントは接続中…</string>
|
||||
<string name="this_account_is_offline">このアカウントは接続されておらず、メッセージは再接続すると送信されます</string>
|
||||
<string name="pref_theme_obsidian">黒曜石</string>
|
||||
<string name="manage_permission_with_nick">%sさんの権限を管理</string>
|
||||
<string name="edit_name_and_topic">名称と題目を編集</string>
|
||||
<string name="edit_nick">ニック(ネーム)を編集</string>
|
||||
<string name="delete_pgp_key">OpenPGP 鍵を編集</string>
|
||||
<string name="edit_configuration">設定を変更</string>
|
||||
<string name="change_notification_settings">通知設定を変更</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece">通話はイヤホンを使用中です。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_wired_headset">通話は有線ヘッドホンを使用中です。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker_tap_to_switch_to_earpiece">通話はスピーカーを使用中です。触れると、イヤホンに切り替えます。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker">通話はスピーカーを使用中です。</string>
|
||||
<string name="call_is_using_bluetooth">通話は bluetooth を使用中です。</string>
|
||||
<string name="flip_camera">表裏反転カメラ</string>
|
||||
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">ビデオは無効です。触れると、有効化します。</string>
|
||||
<string name="welcome_to_monocles_chat">monocles chat へようこそ</string>
|
||||
<string name="cant_open_file">ファイルを開けません</string>
|
||||
<string name="encryption">暗号化</string>
|
||||
<string name="choose_widget">ウィジェットを選択</string>
|
||||
<string name="pref_show_show_nav_drawer">navigation drawer (サイドメニュー)</string>
|
||||
<string name="show_link_previews">リンクのプレビューを表示</string>
|
||||
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">連絡先が近くにいる場合は、招待を受諾するために、以下のコードを読み取ることができます。</string>
|
||||
<string name="pick_a_server">XMPP提供者を選択</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">monocles を使用</string>
|
||||
<string name="get_jabber_id">XMPP ID を入手</string>
|
||||
<string name="create_new_account">サインアップが必要です</string>
|
||||
<string name="i_am_snikket_user">Snikket 利用者です</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP は、 XMPP プロトコルによって機能する、提供者が独立したインスタントメッセージのネットワークです。あなたが選択するどんな XMPP 提供者でも、このクライアントを使用できます。</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_fixed">あなたは%1$sさんから招待されました。ユーザー名は既に選択されています。我々は、アカウントを作成する過程を指南します。\nあなたの完全な XMPP ID を他の提供者のユーザーに示すことで、その人と連絡を取ることができます。</string>
|
||||
<string name="pref_theme_oledblack">有機ELディスプレイの黒</string>
|
||||
<string name="pref_theme_custom">任意</string>
|
||||
<string name="pref_dialler_integration_incoming">着信通話に電話機のアカウントを使用</string>
|
||||
<string name="notify_only_when_highlighted_or_replied">呼び出しと返信を知らせる</string>
|
||||
<string name="save_as_sticker">ステッカーとして保存</string>
|
||||
<string name="sticker_name">ステッカー名</string>
|
||||
<string name="moderate_message">調停</string>
|
||||
<string name="moderate_reason">調停事由</string>
|
||||
<string name="unable_to_moderate">調停できません</string>
|
||||
<string name="block_media">メディアをブロック</string>
|
||||
<string name="new_contact">新規の連絡先または談話室</string>
|
||||
<string name="avater_shape_oval">円形</string>
|
||||
<string name="pref_avatars_shape">諸アバターの輪郭を決定</string>
|
||||
<string name="pref_avatar_shape_summary">選択したアバターの輪郭を全体に適応することを許可します</string>
|
||||
<string name="custom_background">任意の背景</string>
|
||||
<string name="delete_background">会話画面の背景を削除</string>
|
||||
<string name="pref_delete_background_summary">会話画面から任意の背景画像を削除</string>
|
||||
<string name="create_background_failed">背景の作成に失敗しました</string>
|
||||
<string name="custom_background_set">任意の背景が設定されました</string>
|
||||
<string name="delete_background_failed">背景画像の削除に失敗しました</string>
|
||||
<string name="no_background_set">設定されている任意の背景がありません</string>
|
||||
<string name="avater_shape_rounded_square">丸みを帯びた四角</string>
|
||||
<string name="avater_shape_square">四角</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">本当に連絡先の OTR 指紋を確認しようとしていますか?</string>
|
||||
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR 指紋をクリップボードにコピーしました!</string>
|
||||
<string name="copy_otr_clipboard_description">クリップボードに OTR 指紋をコピー</string>
|
||||
<string name="otr_session_not_started">暗号化された会話を開始するためにメッセージを送信</string>
|
||||
<string name="pref_enable_otr_summary">メッセージ暗号化用に OTR 暗号化を有効化します。 OTR は非常に不安定なので、何をするか知っている場合だけ使用してください。</string>
|
||||
<string name="flip_horizontally">左右反転</string>
|
||||
<string name="flip_vertically">上下反転</string>
|
||||
<string name="ask_question">質問する</string>
|
||||
<string name="could_not_verify_fingerprint">指紋を検証できません</string>
|
||||
<string name="emojis">絵文字</string>
|
||||
<string name="pref_enable_otr">OTR 暗号化を有効化(ベータ)</string>
|
||||
<string name="smp_requested">SMP の検証を要請した連絡先</string>
|
||||
<string name="pref_backup_recurring">何度も作成</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup_one_off_summary">1回だけ作成</string>
|
||||
<string name="pref_backup_summary">作成は一回だけか、計画的に何度もか</string>
|
||||
<string name="otr_fingerprint_selected_message">メッセージの OTR 指紋</string>
|
||||
<string name="unknown_otr_fingerprint">未知の OTR 指紋</string>
|
||||
<string name="otr_fingerprint">OTR 指紋</string>
|
||||
<string name="verify_otr">OTR を検証</string>
|
||||
<string name="verified">検証しました!</string>
|
||||
<string name="smp_explain_question">もしあなたと連絡先の人が、(内輪の冗談や、前回会ったときの昼食の内容など、)誰も知らないような共通の秘密を持っているなら、その秘密を使ってお互いの指紋を確認することができます。\n\nあなたが助言や質問を連絡先のために提供すると、その連絡先は回答者として、大文字小文字を区別して回答します。</string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">助言は空にできません</string>
|
||||
<string name="verify">検証</string>
|
||||
<string name="finish">終了</string>
|
||||
<string name="your_fingerprint">あなたの指紋</string>
|
||||
<string name="remote_fingerprint">遠隔の指紋</string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint">助言または質問</string>
|
||||
<string name="shared_secret_secret">共有された秘密</string>
|
||||
<string name="stickers">ステッカー</string>
|
||||
<string name="choose_emoji">絵文字を選択</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">キーボードを表示</string>
|
||||
<string name="no_otr_session_found">有効な OTR でのやりとりが見つかりませんでした!</string>
|
||||
<string name="smp_explain_answer">連絡先は、共有された秘密を用いてあなたに課題を出すことで、あなたの指紋を検証したいと考えています。連絡先は、その秘密のために次のような助言や質問を提供しました。</string>
|
||||
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">共有された質問は空にできません</string>
|
||||
<string name="manual_verification_explanation">下に表示されている指紋と、あなたの連絡先の指紋を注意深く比較してください。\n暗号化された電子メールや電話など、信頼できる通信手段を使って、それらを交換することができます。</string>
|
||||
<string name="manually_verify">手動で検証</string>
|
||||
<string name="otr_blind_trust">盲信</string>
|
||||
<string name="secrets_do_not_match">秘密が一致しません</string>
|
||||
<string name="in_progress">処理中</string>
|
||||
<string name="respond">回答</string>
|
||||
<string name="failed">失敗</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_otr">OTR で暗号化済</string>
|
||||
<string name="gifs">GIF</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<string name="action_add_account">계정 추가 </string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">이름 편집 </string>
|
||||
<string name="action_add_phone_book">주소록에 추가</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">명단에서 삭제 </string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">명단에서 삭제</string>
|
||||
<string name="action_block_contact">연락처 </string>
|
||||
<string name="action_unblock_contact">연락처 차단 해제 </string>
|
||||
<string name="action_block_domain">도메인 차단 </string>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="action_add_account">Dodaj konto</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
|
||||
<string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Usuń kontakt z listy</string>
|
||||
<string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string>
|
||||
<string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
|
||||
<string name="action_block_domain">Zablokuj domenę</string>
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
<string name="sending">wysyłanie…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę…</string>
|
||||
<string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
|
||||
<string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
|
||||
<string name="nick_in_use">Pseudonim jest już w użyciu</string>
|
||||
<string name="invalid_muc_nick">NIeprawidłowy pseudonim</string>
|
||||
<string name="admin">Admin</string>
|
||||
<string name="owner">Właściciel</string>
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
<string name="restart">Zrestartuj</string>
|
||||
<string name="install">Zainstaluj</string>
|
||||
<string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="offering">oferowanie…</string>
|
||||
<string name="offering">podarunek…</string>
|
||||
<string name="waiting">oczekiwanie…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo ten kontakt nie ogłasza swojego publicznego klucza.\n\n<small>Poproś kontakt aby ustawił OpenPGP.</small></string>
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@
|
|||
<string name="connect">Połącz</string>
|
||||
<string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
|
||||
<string name="next">Dalej</string>
|
||||
<string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
|
||||
<string name="server_info_session_established">Ustanowiono połączenie</string>
|
||||
<string name="skip">Pomiń</string>
|
||||
<string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
|
||||
<string name="enable">Włącz</string>
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@
|
|||
<string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnianie powiadomień o obecności.
|
||||
\n
|
||||
\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca</small>.</string>
|
||||
<string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
|
||||
<string name="request_now">Poproś teraz</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignoruj</string>
|
||||
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
|
||||
<string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
|
@ -293,13 +293,13 @@
|
|||
<string name="pref_autojoin">Synchronizuj zakładki</string>
|
||||
<string name="pref_autojoin_summary">Ustaw flagę automatycznego dołączania przy wchodzeniu lub opuszczaniu pokoju i reaguj na zmiany innych klientów.</string>
|
||||
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka</string>
|
||||
<string name="conference_banned">Zbanowany</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">Konferencja tylko dla użytkowników</string>
|
||||
<string name="conference_banned">Zablokowano Cię - nie dołączysz do tej konferencji</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">Konferencja tylko dla członków</string>
|
||||
<string name="conference_resource_constraint">Ograniczenie zasobu</string>
|
||||
<string name="conference_kicked">Wykopany</string>
|
||||
<string name="conference_kicked">Usunięto Cię z tej konferencji</string>
|
||||
<string name="conference_shutdown">Konferencja została zamknięta</string>
|
||||
<string name="conference_unknown_error">Nie uczestniczysz już w tej konferencji</string>
|
||||
<string name="conference_technical_problems">Opuszczono rozmowę grupową z powodu usterki technicznej</string>
|
||||
<string name="conference_technical_problems">Opuszczono konferencję z powodu usterki technicznej</string>
|
||||
<string name="using_account">używając konta %s</string>
|
||||
<string name="hosted_on">udostępnione na %s</string>
|
||||
<string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||
<string name="web_address">adres URL</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Zeskanuj kod QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code">Pokaż kod QR</string>
|
||||
<string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string>
|
||||
<string name="show_block_list">Wyświetl listę zablokowanych</string>
|
||||
<string name="account_details">Szczegóły konta</string>
|
||||
<string name="confirm">Potwierdź</string>
|
||||
<string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@
|
|||
<string name="file">plik</string>
|
||||
<string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
|
||||
<string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string>
|
||||
<string name="preparing_file">Przygotowanie do udostępnienia obrazka</string>
|
||||
<string name="preparing_file">Przygotowanie do udostępnienia pliku</string>
|
||||
<string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string>
|
||||
<string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string>
|
||||
<string name="file_transmission_failed">Nie udało się udostępnić pliku</string>
|
||||
|
@ -602,7 +602,7 @@
|
|||
<string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s.</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nie można utworzyć pliku tymczasowego</string>
|
||||
<string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string>
|
||||
<string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
|
||||
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Zweryfikowałeś wszystkie klucze OMEMO które posiadasz</string>
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@
|
|||
<string name="open_website">Otwórz stronę</string>
|
||||
<string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string>
|
||||
<string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string>
|
||||
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string>
|
||||
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia ostrzegawcze</string>
|
||||
<string name="today">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="yesterday">Wczoraj</string>
|
||||
<string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string>
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@
|
|||
<string name="create_dialog_channel_name">Nazwa kanału</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Adres XMPP</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Podaj nazwę kanału</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Podaj adres XMPP</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Podaj swój adres XMPP</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">To jest adres XMPP. Podaj nazwę.</string>
|
||||
<string name="creating_channel">Tworzenie kanału publicznego…</string>
|
||||
<string name="channel_already_exists">Ten kanał już istnieje</string>
|
||||
|
@ -1103,4 +1103,108 @@
|
|||
<string name="pref_fullscreen_notification">Pełnoekranowe powiadomienia</string>
|
||||
<string name="unsupported_operation">Nieobsługiwana operacja</string>
|
||||
<string name="pref_fullscreen_notification_summary">Pozwól tej aplikacji na pokazywanie powiadomień o przychodzącym połączeniu, które zajmują cały ekran gdy urządzenie jest zablokowane.</string>
|
||||
<string name="action_dialpad">Klawiatura cyfrowa</string>
|
||||
<string name="action_add">Nowa konwersacja</string>
|
||||
<string name="otr_message">Wiadomość błyskawiczna szyfrowana</string>
|
||||
<string name="server_info_sasl2">XEP-0386: Rozszerzalny profil SASL</string>
|
||||
<string name="custom_theme_is_dark">Własny motyw jest czarny</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Motyw</string>
|
||||
<string name="unknown_file_location">Nieznana lokalizacja pliku</string>
|
||||
<string name="save_to_downloads_success">Plik poprawnie zapisany w katalogu Pobrane</string>
|
||||
<string name="save_to_downloads">Zapisz w katalogu Pobrane</string>
|
||||
<string name="custom_background_color">Własny kolor tła</string>
|
||||
<string name="filter">filtr</string>
|
||||
<string name="resize">zmień rozmiar</string>
|
||||
<string name="change_color">zmień kolor</string>
|
||||
<string name="unknown_error_occurred">nieznany błąd</string>
|
||||
<string name="default_color">kolor domyślny</string>
|
||||
<string name="file_saved">Plik zapisany</string>
|
||||
<string name="out_of_memory_error">Błąd braku pamięci</string>
|
||||
<string name="saving">zapisuję</string>
|
||||
<string name="other_aspect_ratio">Inne</string>
|
||||
<string name="free_aspect_ratio">Wolne</string>
|
||||
<string name="draw">Narysuj</string>
|
||||
<string name="crop">Przytnij</string>
|
||||
<string name="transform">Przekształć</string>
|
||||
<string name="image_editing_failed">Edycja obrazka niepowiodła się</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file">Nie mogę utworzyć pliku</string>
|
||||
<string name="mappreview_url">https://staticmap.monocles.eu/map.png</string>
|
||||
<string name="example_jid">uzytkownik@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="invite_to_start_chat">Zaproś do czata</string>
|
||||
<string name="mute_locally">Wyłącz dźwięk lokalnie</string>
|
||||
<string name="view_privacy_policy">Zobacz politykę prywatności</string>
|
||||
<string name="unmute_locally">Włącz dźwięk lokalnie</string>
|
||||
<string name="custom_secondary_color">Własny drugi kolor</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">Własny główny kolor</string>
|
||||
<string name="follow_system_dark_mode">Naśladuj systemowy tryb ciemny</string>
|
||||
<string name="custom_tertiary_color">Własny trzeci kolor</string>
|
||||
<string name="block_avatar">Zablokuj avatar</string>
|
||||
<string name="pref_send_link_previews">Wyślij zapowiedź odnośnika</string>
|
||||
<string name="stickers">Naklejki</string>
|
||||
<string name="gifs">GIFy</string>
|
||||
<string name="manage_permission_with_nick">Zarządzaj uprawnieniami dla %s</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_for_call">Do połączenia wymagane są uprawnienia mikrofonu</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">Połączenie używa słuchawki. Dotknij aby przełączyć na głośnik.</string>
|
||||
<string name="options">Opcje</string>
|
||||
<string name="allow_private_messages">Zezwól na prywatne wiadomości</string>
|
||||
<string name="show_avatar">Pokaż awatar</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars">Pokaż mniej awatarów</string>
|
||||
<string name="video_is_enabled_tap_to_disable">Wideo jest włączone. Dotknij aby wyłączyć.</string>
|
||||
<string name="monocles_chat_intro_description">monocles chat to aplikacja dzięki której połączysz się do globalnej sieci XMPP. Ta sieć zawiera serwisy, zwane przejściami, aby móc rozmawiać z innymi sieciami takimi jak SMS, IRC, Matrix i inne.</string>
|
||||
<string name="related_chats">Powiązane czaty</string>
|
||||
<string name="emojis">Emoji</string>
|
||||
<string name="shared_secret_secret">Wspólny sekret</string>
|
||||
<string name="incoming_call_timestamp">Nadchodzące połączenie - %s</string>
|
||||
<string name="action_execute">Idź</string>
|
||||
<string name="pref_theme_oledblack">OLEDowa czerń</string>
|
||||
<string name="pref_theme_custom">Własny</string>
|
||||
<string name="only_this_thread">Pokaż tylko ten wątek</string>
|
||||
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">Twój awatar. Naciśnij aby wybrać awatar z galerii.</string>
|
||||
<string name="could_not_disable_video">Nie można wyłączyć wideo.</string>
|
||||
<string name="pref_send_link_previews_summary">Załącz metadane o odnośnikach gdy wysyłasz wiadomość</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">Pokaż tylko niezbędne awatary na czatach</string>
|
||||
<string name="server_info_bind2">XEP-0386: Bind 2</string>
|
||||
<string name="server_info_login_mechanism">Mechanizm logowania</string>
|
||||
<string name="schedule_message">Wyślij później</string>
|
||||
<string name="choose_emoji">Wybierz emoji</string>
|
||||
<string name="edit_nick">Edytuj nick</string>
|
||||
<string name="delete_pgp_key">Skasuj klucz OpenPGP</string>
|
||||
<string name="edit_name_and_topic">Edytuj nazwę i temat</string>
|
||||
<string name="edit_configuration">Zmień ustawienia</string>
|
||||
<string name="change_notification_settings">Zmień ustawienia powiadomień</string>
|
||||
<string name="call_is_using_earpiece">Połączenie używa słuchawki.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_wired_headset">Połączenie używa słuchawek przewodowych</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker_tap_to_switch_to_earpiece">Połączenie używa głośnika. Dotknij by przełączyć na słuchawki.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_speaker">Połączenie używa głośnika.</string>
|
||||
<string name="call_is_using_bluetooth">Rozmowa używa Bluetooth.</string>
|
||||
<string name="flip_camera">Odwróć kamerę</string>
|
||||
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">Wideo jest wyłączone. Dotknij aby włączyć.</string>
|
||||
<string name="welcome_to_monocles_chat">Witamy w monocles chat</string>
|
||||
<string name="how_the_xmpp_network_works">Jak działa sieć XMPP</string>
|
||||
<string name="do_you_really_want_to_retract_this_message">Czy na pewno chcesz wycofać tą wiadomość?</string>
|
||||
<string name="store_media_only_in_cache">Zachowuj media tylko w cache\'u</string>
|
||||
<string name="cant_open_file">Nie można otworzyć pliku</string>
|
||||
<string name="encryption">Szyfrowanie</string>
|
||||
<string name="secrets_do_not_match">Sekrety są niezgodne</string>
|
||||
<string name="ask_question">Zadaj pytanie</string>
|
||||
<string name="verify">Potwierdź</string>
|
||||
<string name="in_progress">W trakcie</string>
|
||||
<string name="respond">Odpowiedz</string>
|
||||
<string name="failed">Nieudana</string>
|
||||
<string name="finish">Zakończenie</string>
|
||||
<string name="your_fingerprint">Twój odcisk klucza</string>
|
||||
<string name="remote_fingerprint">Zdalny odcisk klucza</string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint">Podpowiedź lub pytanie</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_otr">Zaszyfrowane przez OTR</string>
|
||||
<string name="could_not_add_reaction">Nie można dodać reakcji</string>
|
||||
<string name="add_reaction">Dodaj reakcję…</string>
|
||||
<string name="add_reaction_title">Dodaj reakcję</string>
|
||||
<string name="more_reactions">Więcej reakcji</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">Pokaż klawiaturę</string>
|
||||
<string name="share_invite_with">Udostępnij zaproszenie…</string>
|
||||
<string name="action_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="action_next">Następna</string>
|
||||
<string name="action_prev">Wstecz</string>
|
||||
<string name="action_complete">Zakończ</string>
|
||||
<string name="action_close">Zamknij</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="action_add_account">Добавить учётную запись</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Редактировать контакт</string>
|
||||
<string name="action_add_phone_book">Добавить в адресную книгу</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Удалить из списка</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Удалить контакт</string>
|
||||
<string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string>
|
||||
<string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
|
||||
<string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
|
||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@
|
|||
<string name="smp_explain_question">Если у вас и вашего контакта есть общий секрет, который никто другой не знает (например, шутка изнутри или просто то, что вы ели на обед в последний раз, когда встречались), вы можете использовать этот секрет, чтобы проверить отпечатки пальцев друг друга.
|
||||
\n
|
||||
\nВы даете подсказку или вопрос своему контакту, который ответит ответом, учитывающим регистр.</string>
|
||||
<string name="finish">Финиш</string>
|
||||
<string name="finish">Готово</string>
|
||||
<string name="could_not_add_reaction">Не удалось добавить реакцию</string>
|
||||
<string name="pref_show_show_nav_drawer_summary">Активируйте панель навигации для лучшей сортировки чатов</string>
|
||||
<string name="no_otr_session_found">Действительный сеанс OTR не найден!</string>
|
||||
|
@ -1253,9 +1253,9 @@
|
|||
<string name="other_aspect_ratio">Другой</string>
|
||||
<string name="thumbnails">Миниатюры</string>
|
||||
<string name="saving">экономия</string>
|
||||
<string name="out_of_memory_error">ошибка недостатка памяти</string>
|
||||
<string name="file_saved">файл сохранен</string>
|
||||
<string name="simple_commons">простые общие ресурсы</string>
|
||||
<string name="out_of_memory_error">Ошибка нехватки памяти</string>
|
||||
<string name="file_saved">Файл сохранен</string>
|
||||
<string name="simple_commons">Простое достояние</string>
|
||||
<string name="value_copied_to_clipboard_show">значение скопировано в буфер обмена показать</string>
|
||||
<string name="default_color">цвет по умолчанию</string>
|
||||
<string name="unknown_error_occurred">произошла неизвестная ошибка</string>
|
||||
|
@ -1280,7 +1280,7 @@
|
|||
<string name="action_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="action_next">Следующий</string>
|
||||
<string name="action_prev">Назад</string>
|
||||
<string name="action_complete">Финиш</string>
|
||||
<string name="action_complete">Готово</string>
|
||||
<string name="action_close">Закрыть</string>
|
||||
<string name="action_execute">Дальше</string>
|
||||
<string name="pref_theme_oledblack">OLED черный</string>
|
||||
|
@ -1322,4 +1322,33 @@
|
|||
<string name="resize">изменить размер</string>
|
||||
<string name="save_to_downloads_success">Файл успешно сохранен в папке «Загрузки»</string>
|
||||
<string name="mappreview_url">https://staticmap.monocles.eu/map.png</string>
|
||||
<string name="mute_locally">Отключить звук локально</string>
|
||||
<string name="unmute_locally">Включить звук локально</string>
|
||||
<string name="invite_to_start_chat">Пригласить начать чат</string>
|
||||
<string name="example_jid">username@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="view_privacy_policy">Просмотреть политику конфиденциальности</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Тема</string>
|
||||
<string name="follow_system_dark_mode">Следуйте системному темному режиму</string>
|
||||
<string name="custom_theme_is_dark">Пользовательская тема темная</string>
|
||||
<string name="color_match">Соответствие цвета</string>
|
||||
<string name="stay_true_to_my_color_inputs">Оставайтесь верны своим цветовым предпочтениям</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">Основной цвет по выбору</string>
|
||||
<string name="custom_secondary_color">Пользовательский вторичный цвет</string>
|
||||
<string name="custom_tertiary_color">Пользовательский третий цвет</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text">Текст с использованием форматированного текста</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text_summary">Редактор сообщений будет отображать форматирование по мере ввода текста</string>
|
||||
<string name="xmpp_network_description">Сеть XMPP работает на основе протокола XMPP. Это децентрализованная сеть, что означает, что никто не владеет и не контролирует все это. Это федеративная сеть, что означает, что любой может запустить службу XMPP. Сообщения другим пользователям XMPP по умолчанию шифруются сквозным шифрованием с помощью OMEMO.\\n\\nАдреса называются идентификаторами XMPP и выглядят так же, как адреса электронной почты:</string>
|
||||
<string name="custom_background_color">Пользовательский цвет фона</string>
|
||||
<string name="italic">Курсив</string>
|
||||
<string name="monospace">Моноширинный</string>
|
||||
<string name="strikethrough">Зачеркивание</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting">Панель инструментов форматирования текста</string>
|
||||
<string name="pref_chat_requests">Скрыть чаты в области запросов чата</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting_sum">Показывать панель инструментов форматирования текста в чате, пока отображается клавиатура</string>
|
||||
<string name="close_format_text">Вы действительно хотите закрыть панель инструментов форматирования текста? Вы можете снова включить панель инструментов в настройках.</string>
|
||||
<string name="bold">Жирный</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv4_title">DNS-сервер IPv4</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv6_title">DNS-сервер IPv6</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv4_summary">Измените DNS-сервер IPv4, используемый чатом monocles</string>
|
||||
<string name="pref_dns_server_ipv6_summary">Изменить DNS-сервер IPv6 по умолчанию</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="action_add_account">Додати обліковий запис</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Редагувати ім\'я</string>
|
||||
<string name="action_add_phone_book">Додати до контактів</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Вилучити зі списку контактів</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Видалити контакт</string>
|
||||
<string name="action_block_contact">Заблокувати контакт</string>
|
||||
<string name="action_unblock_contact">Розблокувати контакт</string>
|
||||
<string name="action_block_domain">Заблокувати домен</string>
|
||||
|
@ -761,12 +761,12 @@
|
|||
<string name="phone_number">номер телефону</string>
|
||||
<string name="verify_your_phone_number">Перевірте номер телефону</string>
|
||||
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy надішле SMS, щоб перевірити Ваш номер телефону. Тарифами Вашого оператора може бути передбачено плату за отримання SMS. Зазначте код Вашої країни та номер телефону:</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying">Ми перевіримо номер телефону<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Гаразд чи бажаєте вказати інший номер\?</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ми перевіримо номер телефону<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Гаразд чи бажаєте вказати інший номер?]]></string>
|
||||
<string name="not_a_valid_phone_number">%s не є дійсним номером телефону.</string>
|
||||
<string name="please_enter_your_phone_number">Будь ласка, введіть свій номер телефону.</string>
|
||||
<string name="search_countries">Шукати країну</string>
|
||||
<string name="verify_x">Перевірити %s</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x">SMS надіслано на <b>%s</b>.</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[SMS надіслано на <b>%s</b>.]]></string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_another_sms">Ми надіслали Вам SMS із 6-цифровим кодом.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin_below">Будь ласка, введіть нижче 6 цифр коду.</string>
|
||||
<string name="resend_sms">Надіслати нове SMS</string>
|
||||
|
@ -953,7 +953,7 @@
|
|||
<string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Додати контакт, створити чи приєднатися до групи або знайти канали</string>
|
||||
<string name="pref_up_push_account_title">Обліковий запис</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_timestamp">Вихідний виклик · %s</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">%1$s використовує <b>OpenKeychain</b> для шифрування/дешифрування повідомлень і керування публічними ключами.<br><br>OpenKeychain поширюється на умовах ліцензії GPLv3+ і доступний для завантаження на F-Droid та Google Play.<br><br><small>(Після встановлення необхідно перезапустити %1$s.)</small></string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s використовує <b>OpenKeychain</b> для шифрування/дешифрування повідомлень і керування публічними ключами.<br><br>OpenKeychain поширюється на умовах ліцензії GPLv3+ і доступний для завантаження на F-Droid та Google Play.<br><br><small>(Після встановлення необхідно перезапустити %1$s.)</small>]]></string>
|
||||
<string name="more_options">Додатково</string>
|
||||
<string name="unable_to_enable_video">Не вдалося увімкнути відео.</string>
|
||||
<string name="no_active_accounts_support_this">Жоден з активних облікових записів не підтримує цієї функції</string>
|
||||
|
@ -1331,4 +1331,38 @@
|
|||
<string name="custom">Вказати</string>
|
||||
<string name="create_background_failed">Не вдалося створити фон</string>
|
||||
<string name="custom_background_set">Власний фон установлено</string>
|
||||
<string name="view_privacy_policy">Прочитати політику конфіденційності</string>
|
||||
<string name="custom_background_color">Власний колір фону</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text">Використовувати форматований текст</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">Тема</string>
|
||||
<string name="mute_locally">Заблокувати локально</string>
|
||||
<string name="unmute_locally">Розблокувати локально</string>
|
||||
<string name="follow_system_dark_mode">Дотримуватися темного режиму системи</string>
|
||||
<string name="custom_theme_is_dark">Власна темна тема</string>
|
||||
<string name="color_match">Відповідність кольорів</string>
|
||||
<string name="custom_tertiary_color">Власний третинний колір</string>
|
||||
<string name="custom_secondary_color">Власний вторинний колір</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">Власний основний колір</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text_summary">Редактор повідомлень показуватиме форматування під час введення тексту</string>
|
||||
<string name="example_jid">username@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="stay_true_to_my_color_inputs">Дотримуватися вказаних кольорів</string>
|
||||
<string name="xmpp_network_description">Мережа XMPP працює на основі протоколу під назвою XMPP. Це децентралізована мережа, що означає, що нею ніхто не володіє і не контролює її. Це федеративна мережа, тобто будь-хто може запустити службу XMPP. Повідомлення іншим користувачам XMPP за замовчуванням наскрізь зашифровані за допомогою OMEMO.\\n\\nАдреси XMPP схожі на адреси електронної пошти:</string>
|
||||
<string name="request_to_speak">Запит про надання слова</string>
|
||||
<string name="invite_to_start_chat">Запросити почати розмову</string>
|
||||
<string name="saving">збереження</string>
|
||||
<string name="value_copied_to_clipboard_show">Значення скопійовано до буфера обміну</string>
|
||||
<string name="default_color">Колір за замовчуванням</string>
|
||||
<string name="unknown_error_occurred">Сталася невідома помилка</string>
|
||||
<string name="change_color">Змінити колір</string>
|
||||
<string name="resize">Змінити розмір</string>
|
||||
<string name="filter">фільтр</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file">Не вдалося створити файл</string>
|
||||
<string name="simple_commons">Simple commons</string>
|
||||
<string name="close_format_text">Ви справді хочете закрити панель форматування тексту? Її можна знову ввімкнути в налаштуваннях.</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting">Панель форматування тексту</string>
|
||||
<string name="italic">Курсив</string>
|
||||
<string name="monospace">Моноширинний</string>
|
||||
<string name="strikethrough">Закреслений</string>
|
||||
<string name="pref_showtextformatting_sum">Показувати панель форматування тексту в розмовах, коли відображається клавіатура</string>
|
||||
<string name="bold">Жирний</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<string name="send_unencrypted">发送未加密</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">解密失败。也许您没有正确的私钥。</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">%1$s 使用 <b>OpenKeychain</b> 来加密和解密消息并管理公钥。<br><br>它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。<br><br><small>(请之后重启 %1$s。)</small></string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s 使用 <b>OpenKeychain</b> 来加密和解密消息并管理公钥。<br><br>它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获取。<br><br><small>(请之后重启 %1$s。)</small>]]></string>
|
||||
<string name="restart">重启</string>
|
||||
<string name="install">安装</string>
|
||||
<string name="openkeychain_not_installed">请安装 OpenKeychain</string>
|
||||
|
@ -783,12 +783,12 @@
|
|||
<string name="phone_number">电话号码</string>
|
||||
<string name="verify_your_phone_number">验证您的电话号码</string>
|
||||
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy 将发送短信(运营商可能收费)来验证电话号码。请输入您的国家/地区代码和电话号码:</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying">我们将验证这个电话号码 <br/><br/><b>%s</b><br/><br/> 可以吗?是否编辑号码?</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[我们将验证这个电话号码 <br/><br/><b>%s</b><br/><br/> 可以吗?是否编辑号码?]]></string>
|
||||
<string name="not_a_valid_phone_number">%s 不是有效的电话号码。</string>
|
||||
<string name="please_enter_your_phone_number">请输入您的电话号码。</string>
|
||||
<string name="search_countries">搜索国家/地区</string>
|
||||
<string name="verify_x">验证 %s</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x">我们已向您发送短信至 <b>%s</b>。</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[我们已向您发送短信至 <b>%s</b>。]]></string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_another_sms">我们已经向您发送了另一条带有 6 位数验证码的短信。</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin_below">请在下方输入 6 位 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="resend_sms">重新发送短信</string>
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">加入公开频道…</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">共享应用未授予访问此文件的权限。</string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels">群聊和频道</string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[群聊和频道]]></string>
|
||||
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
|
||||
<string name="local_server">本地服务器</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery_summary">大多数用户应该选择“jabber.network”以便从整个公共 XMPP 生态系统中获得更好的建议。</string>
|
||||
|
@ -1299,4 +1299,21 @@
|
|||
<string name="out_of_memory_error">内存不足错误</string>
|
||||
<string name="value_copied_to_clipboard_show">显示复制到剪贴板的值</string>
|
||||
<string name="save_to_downloads_success">文件已成功保存到下载文件夹</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">自定义原色</string>
|
||||
<string name="custom_tertiary_color">自定义三次色</string>
|
||||
<string name="custom_background_color">自定义背景颜色</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text">使用富文本编写</string>
|
||||
<string name="compose_using_rich_text_summary">消息编辑器将在您输入时显示格式</string>
|
||||
<string name="custom_secondary_color">自定义二次色</string>
|
||||
<string name="mute_locally">本地静音</string>
|
||||
<string name="unmute_locally">本地取消静音</string>
|
||||
<string name="invite_to_start_chat">邀请开始聊天</string>
|
||||
<string name="example_jid">用户名@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="view_privacy_policy">查看隐私政策</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title">主题</string>
|
||||
<string name="follow_system_dark_mode">跟随系统深色模式</string>
|
||||
<string name="xmpp_network_description">XMPP 网络由名为 XMPP 的协议提供支持。它是去中心化的网络,这意味着没有人拥有或控制整个网络。它是联合网络,这意味着任何人都可以运行 XMPP 服务。发送给其他 XMPP 用户的消息默认使用 OMEMO 进行端到端加密。\\n\\n地址称为 XMPP ID,和电子邮件地址类似:</string>
|
||||
<string name="custom_theme_is_dark">自定义主题为深色</string>
|
||||
<string name="color_match">色彩搭配</string>
|
||||
<string name="stay_true_to_my_color_inputs">按照指定的颜色输入</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue