mirror of
https://github.com/MariaDB/server.git
synced 2025-01-20 22:12:30 +01:00
205 lines
7.3 KiB
Text
205 lines
7.3 KiB
Text
|
# translation of fr.po to French
|
|||
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|||
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|||
|
# this format, e.g. by running:
|
|||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|||
|
#
|
|||
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|||
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|||
|
#
|
|||
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: fr\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 20:47+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"debian.org>\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
|
|||
|
msgid "Do you really want to downgrade?"
|
|||
|
msgstr "Faut-il vraiment revenir <20> la version pr<70>c<EFBFBD>dente<74>?"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
|
|||
|
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
|
|||
|
"not be guaranteed that this version can use its data."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est pr<70>sent. Cela indique qu'une "
|
|||
|
"version plus r<>cente du paquet mysql-server a <20>t<EFBFBD> pr<70>c<EFBFBD>demment install<6C>e. Il "
|
|||
|
"n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les donn<6E>es."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid "Important note for NIS/YP users!"
|
|||
|
msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
|
|||
|
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
|
|||
|
"gid may be different)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pour utiliser MySQL, vous devez cr<63>er un utilisateur et un groupe similaires "
|
|||
|
"<22> ce qui suit et v<>rifier que /var/lib/mysql poss<73>de les permissions "
|
|||
|
"appropri<72>es (les identifiants num<75>riques de groupe et d'utilisateur, uid et "
|
|||
|
"gid, peuvent <20>tre diff<66>rents)."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"/etc/passwd<77>: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
|
|||
|
msgstr "/etc/group<75>: mysql:x:101:"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
|
|||
|
msgstr "/var/lib/mysql<71>: drwxr-xr-x mysql mysql"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
|
|||
|
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
|
|||
|
msgstr "Supprimer les bases de donn<6E>es de toutes les versions de MySQL<51>?"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
|
|||
|
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
|
|||
|
"server package is already using it, the data should be kept."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Les donn<6E>es du r<>pertoire /var/lib/mysql seront supprim<69>es. Si vous pr<70>voyez "
|
|||
|
"d'installer une version plus r<>cente de MySQL ou si un autre paquet mysql-"
|
|||
|
"server les utilise d<>j<EFBFBD>, vous devriez les conserver."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
|
|||
|
msgid "Should MySQL start on boot?"
|
|||
|
msgstr "Faut-il lancer MySQL au d<>marrage<67>?"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
|
|||
|
"'/etc/init.d/mysql start'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"MySQL peut <20>tre lanc<6E> soit au d<>marrage, soit en entrant la commande <20><>/etc/"
|
|||
|
"init.d/mysql start<72><74>. Choisissez cette option si vous voulez que MySQL soit "
|
|||
|
"lanc<6E> automatiquement."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: password
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|||
|
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
|
|||
|
msgstr "Mot de passe du superutilisateur de MySQL<51>:"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: password
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
|
|||
|
"administrative \"root\" user."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Il est tr<74>s fortement recommand<6E> d'<27>tablir un mot de passe pour le compte "
|
|||
|
"d'administration de MySQL (<28><>root<6F><74>)."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: password
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
|
|||
|
msgstr "Si ce champ est laiss<73> vide, le mot de passe ne sera pas chang<6E>."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: error
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|||
|
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur <20><>root<6F><74> de MySQL"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: error
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
|
|||
|
"administrative user. This may have happened because the user already has a "
|
|||
|
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Une erreur semble s'<27>tre produite lors du changement de mot de passe du "
|
|||
|
"compte d'administration. Un mot de passe existait peut-<2D>tre d<>j<EFBFBD> ou il n'a "
|
|||
|
"pas <20>t<EFBFBD> possible de communiquer avec le serveur MySQL."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: error
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
|
|||
|
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22> la fin de l'installation, veuillez v<>rifier que le compte poss<73>de bien un "
|
|||
|
"mot de passe (veuillez consulter le fichier README.Debian pour plus "
|
|||
|
"d'informations)."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
|
|||
|
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"G<>rer les connexions d'h<>tes qui utilisent les versions Debian <20><>sarge<67><65> ou ant<6E>rieures <20>?"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
|
|||
|
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
|
|||
|
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
|
|||
|
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"La m<>thode de stockage des mots de passe n'<27>tait pas tr<74>s s<>re dans les "
|
|||
|
"version pr<70>c<EFBFBD>dentes de ce paquet. Cette m<>thode a <20>t<EFBFBD> am<61>lior<6F>e mais les "
|
|||
|
"modifications emp<6D>chent la connexion avec de nouveaux comptes ou des comptes "
|
|||
|
"dont le mot de passe a <20>t<EFBFBD> modifi<66>, pour les clients (p.<2E>ex. PHP) depuis des "
|
|||
|
"h<>tes qui utilisent Debian 3.1 <20><>sarge<67><65>. Veuillez consulter le fichier /usr/"
|
|||
|
"share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian pour plus d'informations."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "internal"
|
|||
|
#~ msgstr "interne"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Only internally used."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "message utilis<69> en interne uniquement et que cet andouille de mainteneur "
|
|||
|
#~ "a marqu<71> comme traduisible"
|