mariadb/debian/po/it.po

108 lines
3.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-07-06 16:49:58 +02:00
# Italian (it) translation of debconf templates for mariadb-10.7
# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.7 package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
2021-10-13 15:37:12 +02:00
"Project-Id-Version: mariadb-10.7 10.0.13 Italian debconf templates\n"
2021-07-06 16:49:58 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.7@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-083-20 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "La vecchia directory data verrà salvata in una nuova posizione"
#. Type: note
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"Su questo sistema esiste già un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag. "
"Il numero indica una versione del database in formato binario che non è "
"possibile promuovere (o retrocedere) a una nuova versione automaticamente."
#. Type: note
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"Di conseguenza la precedene directory data verrà rinominata in /var/lib/"
"mysql-* e verrà preparata una nuova directory data in /var/lib/mysql."
#. Type: note
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Se necessario eseguire manualmente l'export/import (per esempio con "
"mysqldump) dei propri dati."
#. Type: note
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Per usare MariaDB con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema un account "
"utente locale con nome mysql con:"
#. Type: note
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Inoltre è opportuno verificare i permessi e la proprietà della directory /"
"var/lib/mysql:"
#. Type: boolean
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Eliminare tutti i database MariaDB?"
#. Type: boolean
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"La directory /var/lib/mysql che contiene i database di MariaDB sta per "
"essere eliminata."
#. Type: boolean
#. Description
2021-07-06 16:49:58 +02:00
#: ../mariadb-server-10.7.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Se si rimuove il pacchetto MariaDB per poi installare una versione più "
"recente oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mariadb-server, i "
"dati non devono essere eliminati."