diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2017-01-26 12:35:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2017-01-26 12:35:34 +0100 |
commit | bbceee7f6172a4c3de203ff780ca5c9da4e3712b (patch) | |
tree | ed6f3772b0e0d65a98c5e6e9730be94b11c8e4df /src/main/res/values-eu | |
parent | 40ee1a0bfcf2ef15063838a087c9f051c004dc0f (diff) |
pulled translation from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-eu')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-eu/strings.xml | 12 |
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 76d86b0c..25122722 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -332,6 +332,7 @@ <string name="message_options">Mezuaren aukerak</string> <string name="copy_text">Testua kopiatu</string> <string name="select_text">Testua hautatu</string> + <string name="quote">Aipatu</string> <string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string> <string name="send_again">Berriro bidali</string> <string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string> @@ -679,4 +680,15 @@ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Itsuki fidatutako OMEMO gakoak</string> <string name="not_trusted">Ez fidagarria</string> <string name="invalid_barcode">2D barra kodea baliogabea</string> + <string name="pref_clean_cache_summary">Cachearen karpeta garbitu (kameraren aplikazioak erabiltzen du)</string> + <string name="pref_clean_cache">Cachea garbitu</string> + <string name="pref_clean_private_storage">Biltegi pribatua garbitu</string> + <string name="pref_clean_private_storage_summary">Fitxategiak gordetzeko erabiltzen den biltegi pribatua garbitu (zerbitzaritik berriro deskargatu daitezke)</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string> + <string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string> + <string name="show_inactive_devices">Erabiltzen ez diren gailuak erakutsi</string> + <string name="hide_inactive_devices">Erabiltzen ez diren gailuak ezkutatu</string> + <string name="distrust_omemo_key">Gailu ez fidagarria</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Gailu honen egiaztapena ezabatu nahi duzulaz ziur al zaude?\nGailu hau eta beregandik datozen mezuak ez fidagarriak bezala markatuko dira.</string> </resources> |