aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-sv
diff options
context:
space:
mode:
authorsteckbrief <steckbrief@chefmail.de>2016-04-20 21:32:03 +0200
committersteckbrief <steckbrief@chefmail.de>2016-04-20 21:32:03 +0200
commit70938a31a0e78203449d769fa5bda15ce73d1ed4 (patch)
treed789c0c44b26bdeeedde286ab3e09a67c3dd0e5b /src/main/res/values-sv
parent58572ba858835437011d2f450bd90fb93455b5c9 (diff)
parent7df96caedbbb96a28d4f7e07fa2d159c8ca1373f (diff)
Merge branch 'master' into message_display_rework
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-sv')
-rw-r--r--src/main/res/values-sv/strings.xml4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 7d94681c..1a2d4d38 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -71,6 +71,8 @@
<string name="send_failed">sändning misslyckades</string>
<string name="send_rejected">avvisad</string>
<string name="preparing_image">Förbereder bild för sändning</string>
+ <string name="preparing_images">Förbereder bilder för överföring</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string>
<string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
<string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
<string name="clear_histor_msg">Vill du ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\n<b>Varning:</b> Detta kommer inte påverka meddelanden lagrade på andra enheter eller servrar.</string>
@@ -352,6 +354,7 @@
<string name="choose_file">Välj fil</string>
<string name="receiving_x_file">Tar emot %1$s (%2$d%% klart)</string>
<string name="download_x_file">Ladda ner %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Ta bort %s</string>
<string name="file">fil</string>
<string name="open_x_file">Öppna %s</string>
<string name="sending_file">skickar (%1$d%% klart)</string>
@@ -539,6 +542,7 @@
</plurals>
<string name="shared_file_with_x">Delade fil med %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Delade bild med %s</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Delade bilder med %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations+ behöver access till extern lagring</string>
<string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations+ vill matcha din XMPP-kontaktlista med dina kontakter för att visa deras namn och profilbild.\n\nConversations+ läser endast dina kontakter för att matcha dem lokalt utan att ladda upp dem till din server.\n\nDu kommer nu få frågan om tillåtelse för att använda kontakterna.</string>