aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ru/strings.xml
blob: ee387da5d0c1981b49cf19d1ad2cddb5a951fe81 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
    <string name="action_settings">Настройки</string>
    <string name="action_add">Новый разговор</string>
    <string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
    <string name="action_end_conversation">Закончить этот разговор</string>
    <string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
    <string name="action_secure">Защищённый разговор</string>
    <string name="action_add_account">Добавить аккаунт</string>
    <string name="action_edit_contact">Изменить имя</string>
    <string name="action_add_phone_book">Добавить в адресную книгу</string>
    <string name="action_delete_contact">Добавить в ростер</string>
    <string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string>
    <string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
    <string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
    <string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string>
    <string name="title_activity_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
    <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
    <string name="conference_details">Информация о конференции</string>
    <string name="title_activity_contact_details">Сведения о контакте</string>
    <string name="title_activity_sharewith">Поделиться с разговором</string>
    <string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string>
    <string name="title_activity_choose_contact">Выбрать контакт</string>
    <string name="title_activity_choose_contacts">Выберите контакты</string>
    <string name="title_activity_block_list">Черный список</string>
    <string name="just_now">только что</string>
    <string name="minute_ago">1 мин. назад</string>
    <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string>
    <string name="unread_conversations">непрочитанные диалоги</string>
    <string name="sending">отправка…</string>
    <string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Пожалуйста подождите…</string>
    <string name="pgp_message">Зашифрованное OpenPGP сообщение</string>
    <string name="nick_in_use">Псевдоним уже используется</string>
    <string name="admin">Администратор</string>
    <string name="owner">Владелец</string>
    <string name="moderator">Модератор</string>
    <string name="participant">Участник</string>
    <string name="visitor">Посетитель</string>
    <string name="remove_contact_text">Вы действительно хотите удалить %s из вашего ростера? Разговор, связанный с этим контактом, не будет удалён.</string>
    <string name="block_contact_text">Вы действительно хотите заблокировать отправку вам сообщений от %s?</string>
    <string name="unblock_contact_text">Вы действительно хотите разблокировать %s и разрешить отправку вам сообщений?</string>
    <string name="block_domain_text">Блокировать все контакты от %s?</string>
    <string name="unblock_domain_text">Разблокировать все контакты от %s?</string>
    <string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string>
    <string name="blocked">Заблокирован</string>
    <string name="remove_bookmark_text">Вы действительно хотите удалить %s из закладок? Разговор, связанный с этой закладкой, не будет удалён.</string>
    <string name="register_account">Зарегистрировать новый аккаунт на сервере</string>
    <string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string>
    <string name="share_with">Поделиться с…</string>
    <string name="start_conversation">Начать беседу</string>
    <string name="invite_contact">Пригласить Контакт</string>
    <string name="contacts">Контакты</string>
    <string name="cancel">Отмена</string>
    <string name="set">Применить</string>
    <string name="add">Добавить</string>
    <string name="edit">Изменить</string>
    <string name="delete">Удалить</string>
    <string name="block">Блокировать</string>
    <string name="unblock">Разблокировать</string>
    <string name="save">Сохранить</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger упал</string>
    <string name="crash_report_message">Отсылая трассировку стека, вы момогаете текущей разработке Pix-Art Messenger\n<b>Внимание:</b>Будет использован ваш XMPP аккаунт для отсылки трассировки стека разработчику.</string>
    <string name="send_now">Отправить сейчас</string>
    <string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">Невозможно подключиться к аккаунту</string>
    <string name="problem_connecting_to_accounts">Невозможно подключиться к нескольким аккаунтам</string>
    <string name="touch_to_fix">Нажмите здесь для изменения ваших аккаунтов</string>
    <string name="attach_file">Прикрепить файл</string>
    <string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем ростере. Добавить его?</string>
    <string name="add_contact">Добавить контакт</string>
    <string name="send_failed">доставка не удалась</string>
    <string name="preparing_image">Подготовка изображения к передаче</string>
    <string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
    <string name="clear_conversation_history">Очистить Историю Разговора</string>
    <string name="clear_histor_msg">Вы хотите удалить все сообщения в этом разговоре?\n\n<b>Внимание:</b>Это не затронет сообщения, которые сохранены на других устройствах или серверах.</string>
    <string name="also_end_conversation">Потом закончить этот разговор</string>
    <string name="choose_presence">Выбрать устройство</string>
    <string name="send_unencrypted_message">Отправить сообщение без шифрования</string>
    <string name="send_message_to_x">Отправить сообщение %s</string>
    <string name="send_otr_message">Отправить сообщение, зашифрованное OTR</string>
    <string name="send_omemo_message">Отправить сообщение, зашифрованное OMEMO</string>
    <string name="send_omemo_x509_message">Отправить сообщение, зашифрованное v\\OMEMO</string>
    <string name="send_pgp_message">Отправить сообщение, зашифрованное OpenPGP</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">Ваш ник был изменён</string>
    <string name="send_unencrypted">Отправить незашифрованным</string>
    <string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Возможно, у вас нет правильного приватного ключа.</string>
    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
    <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger использует стороннее приложение <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифровки сообщений, а также для управления вашими публичными ключами.\n\nOpenKeychain лицензирован под GPLv3 и доступен в F-Droid и Google Play.\n\n<small>(Пожалуйста, перезапустите Pix-Art Messenger впоследствии.)</small></string>
    <string name="restart">Перезапуск</string>
    <string name="install">Установка</string>
    <string name="offering">предложение…</string>
    <string name="waiting">ожидание…</string>
    <string name="no_pgp_key">Не найден ключ OpenPGP</string>
    <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger не может зашифровать ваше сообщение, потому что ваш собеседник не анонсировал свой публичный ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите вашего собеседника установить OpenPGP.</small></string>
    <string name="no_pgp_keys">Не найдены ключи OpenPGP</string>
    <string name="pref_general">Общее</string>
    <string name="pref_accept_files_wifi">Принимать файлы по WiFi</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_wifi">При подключении по wifi автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobile">Принимать файлы по сотовой сети</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobile">При подключении по сотовой сети автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Принимать файлы по сотовой сети в роуминге</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">При подключении по сотовой сети в роуминге автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
    <string name="pref_attachments">Вложения</string>
    <string name="pref_notification_settings">Уведомление</string>
    <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
    <string name="pref_vibrate_summary">Вибрировать при получении нового сообщения</string>
    <string name="pref_led">LED уведомление</string>
    <string name="pref_led_summary">Мигать светодиодом при получении нового сообщения</string>
    <string name="pref_sound">Рингтон</string>
    <string name="pref_sound_summary">Воспроизводить звук, когда получено новое сообщение</string>
    <string name="pref_send_crash">Отправлять отчёты о сбоях</string>
    <string name="pref_send_crash_summary">Отсылая трассировку стека, вы помогаете текущей разработке Pix-Art Messenger</string>
    <string name="pref_confirm_messages">Подтвердить сообщения</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
    <string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
    <string name="openpgp_error">OpenKeychain сообщает об ошибке</string>
    <string name="accept">Принять</string>
    <string name="error">Произошла ошибка</string>
    <string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
    <string name="send_presence_updates">Посылать обновления присутствия</string>
    <string name="receive_presence_updates">Принимать обновления присутствия</string>
    <string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать обновления присутствия</string>
    <string name="attach_choose_picture">Выберите изображение</string>
    <string name="error_not_an_image_file">Выбранный файл не является изображением</string>
    <string name="error_compressing_image">Ошибка конвертации изображения</string>
    <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
    <string name="error_io_exception">Общая ошибка. Возможно, у вас закончилось место на диске?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Приложение, которое вы использовали для выбора изображения, не предоставило нам права на чтение файла.\n\n<small>Используйте другой файловый менеджер для выбора изображения</small></string>
    <string name="account_status_unknown">Неизвестно</string>
    <string name="account_status_disabled">Временно отключено</string>
    <string name="account_status_online">Oнлайн</string>
    <string name="account_status_connecting">Подключение\u2026</string>
    <string name="account_status_offline">Оффлайн</string>
    <string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string>
    <string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string>
    <string name="account_status_no_internet">Нет подключения</string>
    <string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string>
    <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не поддерживает регистрацию</string>
    <string name="account_status_tls_error">Согласование TLS не удалось</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Нарушение правил</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Несовместимый сервер</string>
    <string name="account_status_stream_error">Ошибка потока</string>
    <string name="encryption_choice_unencrypted">Не зашифровано</string>
    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
    <string name="action_account">Редактировать аккаунт</string>
    <string name="mgmt_account_delete">Удалить аккаунт</string>
    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Опубликовать аватар</string>
    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Опубликовать публичный OpenPGP ключ</string>
    <string name="unpublish_pgp">Удалить публичный OpenPGP ключ</string>
    <string name="unpublish_pgp_message">Вы уверены, что хотите удалить ваш публичный OpenGPG ключ из вашего уведомления о присутствии?\nВаши контакты больше не смогут посылать вам зашифрованные OpenPGP сообщения.</string>
    <string name="openpgp_has_been_published">Публичный OpenPGP ключ был опубликован.</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Если вы удалите свой аккаунт, то история разговора будет потеряна</string>
    <string name="attach_record_voice">Записать голосовое сообщение</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
    <string name="password">Пароль</string>
    <string name="invalid_jid">Недействительный Jabber-ID</string>
    <string name="error_out_of_memory">Недостаточно памяти. Изображение слишком большое</string>
    <string name="add_phone_book_text">Хотите добавить %s в вашу адресную книгу?</string>
    <string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string>
    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
    <string name="server_info_available">да</string>
    <string name="server_info_unavailable">нет</string>
    <string name="missing_public_keys">Потеряны анонсы публичного ключа</string>
    <string name="last_seen_now">oнлайн</string>
    <string name="last_seen_min">1 минуту назад</string>
    <string name="last_seen_mins">%d мин. назад</string>
    <string name="last_seen_hour">1 час назад</string>
    <string name="last_seen_hours">%d час. назад</string>
    <string name="last_seen_day">1 день назад</string>
    <string name="last_seen_days">%d дн. назад</string>
    <string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для расшифровки.</string>
    <string name="unknown_otr_fingerprint">Неизвестный OTR отпечаток</string>
    <string name="openpgp_messages_found">Найдены зашифрованные OpenPGP сообщения</string>
    <string name="your_fingerprint">Ваш отпечаток</string>
    <string name="otr_fingerprint">OTR отпечаток</string>
    <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR отпечаток сообщения</string>
    <string name="openpgp_key_id">Идентификатор ключа OpenPGP</string>
    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO отпечаток</string>
    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO отпечаток сообщения</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO отпечаток сообщения</string>
    <string name="other_devices">Другие устройства</string>
    <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверенные OMEMO Отпечатки</string>
    <string name="fetching_keys">Получение ключей…</string>
    <string name="done">Готово</string>
    <string name="verify">Подтверждение</string>
    <string name="decrypt">Расшифровать</string>
    <string name="bookmarks">Конференции</string>
    <string name="search">Поиск</string>
    <string name="enter_contact">Введите Контакт</string>
    <string name="delete_contact">Удалить Контакт</string>
    <string name="view_contact_details">Просмотреть детали контакта</string>
    <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string>
    <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
    <string name="create">Создать</string>
    <string name="select">Выбрать</string>
    <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string>
    <string name="join">Присоединиться</string>
    <string name="channel_full_jid_example">канал@конференция.example.com/имя</string>
    <string name="channel_bare_jid_example">канал@конференция.example.com</string>
    <string name="save_as_bookmark">Сохранить как закладку</string>
    <string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
    <string name="bookmark_already_exists">Эта закладка уже создана</string>
    <string name="topic">Тема</string>
    <string name="joining_conference">Подключение к групповому чату…</string>
    <string name="leave">Покинуть</string>
    <string name="contact_added_you">Контакт добавил вас в список контактов</string>
    <string name="add_back">Добавить обратно</string>
    <string name="publish">Опубликовать</string>
    <string name="touch_to_choose_picture">Дотроньтесь до аватара для выбора изображения из галлереи</string>
    <string name="publishing">Публикация…</string>
    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил вашу публикацию</string>
    <string name="error_publish_avatar_converting">Что-то пошло не так при конвертации вашего изображения</string>
    <string name="error_saving_avatar">Невозможно сохранить аватар на диск</string>
    <string name="or_long_press_for_default">(Или используйте долгое нажатие, чтобы вернуть значение по умолчанию)</string>
    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
    <string name="private_message_to">к %s</string>
    <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string>
    <string name="connect">Подключиться</string>
    <string name="account_already_exists">Этот аккаунт уже существует</string>
    <string name="next">Далее</string>
    <string name="server_info_session_established">Текущая сессия установлена</string>
    <string name="skip">Пропустить</string>
    <string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string>
    <string name="enable">Включить</string>
    <string name="conference_requires_password">Групповой чат требует пароль</string>
    <string name="enter_password">Введите пароль</string>
    <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, вначале запросите обновления присутствияу вашего контакта.\n\n<small>Это будет использоваться для определения того, какой клиент использует ваш контакт.</small></string>
    <string name="request_now">Запросить сейчас</string>
    <string name="delete_fingerprint">Удалить отпечаток</string>
    <string name="sure_delete_fingerprint">Вы уверены, что хотите удалить этот отпечаток?</string>
    <string name="ignore">Игнорировать</string>
    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Отправка без взаимного обновления присутствия может вызвать непредвиденные проблемы.\n\n<small>Перейдите к деталям контакта, чтобы подтвердить ваши подписки присутствия.</small></string>
    <string name="pref_security_settings">Безопасность и защита данных</string>
    <string name="pref_allow_message_correction">Разрешить коррекцию сообщений</string>
    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Разрешить вашим контактам редактировать их сообщения задним числом</string>
    <string name="pref_expert_options">Продвинутые настройки</string>
    <string name="title_activity_about">О программе</string>
    <string name="pref_about_conversations_summary">Информация о сборке и лицензии</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие часы</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Время начала</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Время окончания</string>
    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить тихие часы</string>
    <string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут приглушены во время тихих часов</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Кнопка отправить показывает статус</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Расцветка имён показывает статус</string>
    <string name="pref_use_indicate_received">Запрашивать получение сообщений</string>
    <string name="pref_use_indicate_received_summary">Если поддерживается, полученные сообщения будут помечены зелёной галкой</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Раскрасить кнопку отсылки сообщений для индикации статуса контакта</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Раскрасить имена контактов для индикации статуса контакта</string>
    <string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
    <string name="pref_autojoin">Синхронизировать закладки</string>
    <string name="pref_autojoin_summary">Присоединяться и покидать из групповые чаты в соответствии с флагом автоматического присоединения в закладках.</string>
    <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
    <string name="conference_banned">Вы заблокированы в этом групповом чате</string>
    <string name="conference_members_only">Этот групповой чат только для его членов</string>
    <string name="conference_kicked">Вас отключили от этого группового чата</string>
    <string name="conference_shutdown">Этот групповой чат был закрыт</string>
    <string name="using_account">используется аккаунт %s</string>
    <string name="checking_x">Проверяется %s по HTTP хосту</string>
    <string name="not_connected_try_again">Вы не подключены. Попробуйте ещё раз позднее</string>
    <string name="check_x_filesize">Проверить %s размер</string>
    <string name="check_x_filesize_on_host">Проверить %1$s размер по %2$s</string>
    <string name="message_options">Параметры сообщения</string>
    <string name="copy_original_url">Копировать оригинальный URL</string>
    <string name="send_again">Отправить снова</string>
    <string name="file_url">URL файла</string>
    <string name="url_copied_to_clipboard">URL скопирован в буфер обмена</string>
    <string name="scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
    <string name="show_qr_code">Показать QR код</string>
    <string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
    <string name="account_details">Детали аккаунта</string>
    <string name="verify_otr">Проверка OTR</string>
    <string name="remote_fingerprint">Удалённый отпечаток</string>
    <string name="shared_secret_hint">Подсказка или Вопрос</string>
    <string name="shared_secret_secret">Общий Секрет</string>
    <string name="confirm">Подтверждение</string>
    <string name="in_progress">В процессе</string>
    <string name="respond">Ответить</string>
    <string name="failed">С ошибкой</string>
    <string name="secrets_do_not_match">Секреты не совпадают</string>
    <string name="try_again">Попробовать снова</string>
    <string name="finish">Завершить</string>
    <string name="verified">Подтверждён!</string>
    <string name="no_otr_session_found">Не найдена действительная OTR сессия!</string>
    <string name="pref_create_backup">Создать резервную копию</string>
    <string name="pref_create_backup_summary">Запись файлов резервного копирования %s</string>
    <string name="notification_create_backup_title">Создание резервной копии</string>
    <string name="restoring_backup">Восстановление резервной копии</string>
    <string name="notification_restored_backup_title">Ваша резервная копия была восстановлена</string>
    <string name="choose_file">Выберите файл</string>
    <string name="receiving_x_file">Получение %1$s (%2$d%% завершено)</string>
    <string name="download_x_file">Скачать %s</string>
    <string name="delete_x_file">Удалить %s</string>
    <string name="file">файл</string>
    <string name="open_x_file">Открыть %s</string>
    <string name="sending_file">получение (%1$d%% завершено)</string>
    <string name="preparing_file">Подготовка файла к передаче</string>
    <string name="cancel_transmission">Закончить передачу</string>
    <string name="file_transmission_failed">передача файла прервана</string>
    <string name="file_deleted">Файл удален</string>
    <string name="no_application_found_to_open_file">Не удалось найти подходящее приложение для открытия файла</string>
    <string name="could_not_verify_fingerprint">Невозможно проверить отпечаток</string>
    <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Вы уверены, что хотите проверить OTR-отпечатки ваших контактов?</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags">Показывать динамические теги</string>
    <string name="no_conference_server_found">Не найден групповой сервер</string>
    <string name="conference_creation_failed">Создание группы не удалось!</string>
    <string name="account_image_description">Аватар</string>
    <string name="copy_otr_clipboard_description">Скопировать OTR-отпечаток в буфер обмена</string>
    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена</string>
    <string name="regenerate_omemo_key">Создать заново ключ OMEMO</string>
    <string name="clear_other_devices">Удалить другие устройства</string>
    <string name="clear_other_devices_desc">Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого.</string>
    <string name="distrust_omemo_key">Недоверенное устройство</string>
    <string name="distrust_omemo_key_text">Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\nУстройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные.</string>
    <string name="error_trustkeys_title">Что-то пошло не так</string>
    <string name="no_more_history_on_server">На сервере нет сообщений</string>
    <string name="updating">Обновление...</string>
    <string name="password_changed">Пароль изменен!</string>
    <string name="could_not_change_password">Нельзя изменить пароль</string>
    <string name="otr_session_not_started">Отправьте сообщение для начала защищенной беседы</string>
    <string name="ask_question">Задать вопрос</string>
    <string name="change_password">Изменить пароль</string>
    <string name="current_password">Текущий пароль</string>
    <string name="new_password">Новый пароль</string>
    <string name="password_should_not_be_empty">Пароль не может быль пустым</string>
    <string name="no_role">Оффлайн</string>
    <string name="member">Участник</string>
    <string name="advanced_mode">Расширенный режим</string>
    <string name="remove_from_room">Удален из группового чата</string>
    <string name="ban_from_conference">Заблокирован групповым чатом</string>
    <string name="ban_now">Заблокировать сейчас</string>
    <string name="non_anonymous">Сделать Jabber ID видимыми для всех</string>
    <string name="modified_conference_options">Настройки группового чата изменены!</string>
    <string name="could_not_modify_conference_options">Невозможно изменить настройки группового чата</string>
    <string name="never">Никогда</string>
    <string name="pref_input_options">Ввод</string>
    <string name="pref_enter_is_send">Ввод для отправки</string>
    <string name="pref_enter_is_send_summary">Использовать клавишу Отправить для отправки сообщений</string>
    <string name="pref_display_enter_key">Показывать кнопку ввода</string>
    <string name="audio">аудио</string>
    <string name="video">видео</string>
    <string name="image">изображение</string>
    <string name="pdf_document">PDF документ</string>
    <string name="apk">Приложение Android</string>
    <string name="vcard">Контакт</string>
    <string name="avatar_has_been_published">Аватар был обновлен!</string>
    <string name="sending_x_file">Отправка %s</string>
    <string name="hide_offline">Сейчас в сети</string>
    <string name="is_typing">набирает сообщение..</string>
    <string name="pref_chat_states">Способ уведомления</string>
    <string name="send_location">Отправить местоположение</string>
    <string name="show_location">Показать местоположение</string>
    <string name="no_application_found_to_display_location">Нет соответствующего приложения для показа местоположения</string>
    <string name="location">Местоположение</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не доверять системным УЦ</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Удалить сертификаты</string>
    <string name="dialog_manage_certs_title">Удалить сертификаты</string>
    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Удалить выделение</string>
    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отмена</string>
    <plurals name="toast_delete_certificates">
        <item quantity="one">%d сертификат удален</item>
        <item quantity="few">%d сертификата удалено</item>
        <item quantity="many">%d сертификатов удалено</item>
        <item quantity="other">%d сертификатов удалено</item>
    </plurals>
    <string name="pref_quick_action">Быстрое действие</string>
    <string name="none">Нет</string>
    <string name="search_contacts">Поиск контактов</string>
    <string name="choose_quick_action">Выберите быстрое действие</string>
    <string name="user_has_left_conference">%1$s вышел из группы!</string>
    <string name="username">Имя пользователя</string>
    <string name="username_hint">Имя пользователя</string>
    <string name="invalid_username">Некорректное имя</string>
    <string name="download_failed_server_not_found">Загрузка прервана: сервер не найден</string>
    <string name="download_failed_file_not_found">Загрузка прервана: файл не найден</string>
    <string name="download_failed_could_not_connect">Загрузка прервана: невозможно соединиться с хостом</string>
    <string name="download_failed_could_not_write_file">Загрузка прервана: невозможно записать файл</string>
    <string name="action_check_update">Проверить наличие обновлений</string>
    <string name="title_activity_updater">Служба обновления</string>
    <string name="remind_later">позже</string>
    <string name="update">обновить</string>
    <string name="no_update_available">Нет доступных обновлений</string>
    <string name="download_started">Загрузка начата</string>
    <string name="account_status_tor_unavailable">Сеть Tor недоступна</string>
    <string name="pref_presence_settings">Доступность</string>
    <string name="captcha_required">Требуется CAPTCHA</string>
    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Связь сертификата не является доверенной</string>
    <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID не соответствует сертификату</string>
    <string name="action_renew_certificate">Обновить сертификат</string>
    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключ OMEMO был подтвержден сертификатом!</string>
    <string name="changelog">Изменения</string>
    <string name="account_settings_hostname">Имя хоста</string>
    <string name="account_settings_port">Порт</string>
    <string name="hostname_or_onion">Сервер или .onion-адрес</string>
    <string name="not_valid_hostname">Некорректное имя хоста</string>
    <plurals name="x_messages">
        <item quantity="one">%d сообщение</item>
        <item quantity="few">%d сообщения</item>
        <item quantity="many">%d сообщений</item>
        <item quantity="other">%d сообщений</item>
    </plurals>
    <string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
    <string name="sync_with_contacts">Синхронизировать контакты</string>
    <string name="notify_on_all_messages">Уведомлять о всех сообщениях</string>
    <string name="notify_never">Уведомления отключены</string>
    <string name="notify_paused">Уведомления приостановлены</string>
    <string name="pref_picture_compression">Сжимать изображения</string>
    <string name="pref_picture_compression_summary">Изменять размер и сжимать изображения</string>
    <string name="pref_video_compression">Сжимать видео</string>
    <string name="pref_video_compression_summary">Изменять размер и сжимать видео</string>
    <string name="video_low">низкое (144p)</string>
    <string name="video_mid">среднее (360p)</string>
    <string name="video_high">высокое (720p)</string>
    <string name="video_original">оригинальное (без сжатия)</string>
    <string name="always">Всегда</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled">Включена оптимизация энергопотребления</string>
    <string name="disable">Отключить</string>
    <string name="cancel_update">Отменить обновление?</string>
    <string name="yes">Да</string>
    <string name="no">Нет</string>
    <string name="no_accounts">(Нет активных аккаунтов)</string>
    <string name="correct_message">Верное сообщение</string>
    <string name="send_corrected_message">Отправить верное сообщение</string>
    <string name="this_account_is_disabled">Вы отключили данный аккаунт</string>
    <string name="share_uri_with">Поделиться URI с…</string>
    <string name="mgmt_account_reconnect">Переподключить</string>
    <string name="welcome_text">...это свободный и безопасный XMPP/Jabber клиент.</string>
    <string name="your_full_jid_will_be">Ваш Jabber-ID был: %s</string>
    <string name="create_account">Создать аккаунт</string>
    <string name="welcome_advanced_mode">Расширенный режим</string>
    <string name="pick_your_username">Выберите имя пользователя</string>
    <string name="status_message">Статус сообщения</string>
    <string name="presence_chat">Доступен для сообщений</string>
    <string name="presence_online">Oнлайн</string>
    <string name="presence_away">Ушел</string>
    <string name="presence_xa">Недоступен</string>
    <string name="presence_dnd">Занят</string>
    <string name="secure_password_generated">Защищенный пароль сгенерирован</string>
    <string name="share">Поделиться</string>
    <string name="share_location">Поделиться местоположением</string>
    <string name="location_sharing_disabled">Возможность делиться местоположением отключена в настройках</string>
    <string name="locating">Определение местоположения...</string>
    <string name="action_end_conversation_muc">Покинул групповой чат</string>
    <string name="show_password">Показать пароль</string>
    <string name="choose_participants">Выберите участников</string>
    <string name="creating_conference">Создание группового чата...</string>
    <string name="import_database">Импортировать резервную копию</string>
    <string name="invite_again">Пригласить снова</string>
    <string name="inviteUser_Subject">приглашает вас присоединиться через</string>
    <string name="invite_user">Пригласить в Pix-Art Messenger</string>
    <string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
    <string name="me">Я</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities">Удалить OMEMO-отпечатки</string>
    <string name="delete_selected_keys">Удалить выбранные ключи</string>
    <string name="copy_to_clipboard">Копировать в буфер обмена</string>
    <string name="message_copied_to_clipboard">Сообщение скопировано в буфер обмена</string>
    <string name="message">Сообщение</string>
    <string name="show_error_message">Показать сообщения об ошибках</string>
    <string name="error_message">Сообщение об ошибке</string>
    <string name="data_saver_enabled">Включено сохранение данных</string>
    <string name="add_to_contact_list">Добавить в контакты</string>
    <string name="contact">Контакт</string>
    <string name="unable_to_start_recording">Не удается начать запись</string>
    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не удается создать временный файл</string>
    <string name="this_device_has_been_verified">Устройство было проверено</string>
    <string name="copy_fingerprint">Копировать отпечаток</string>
    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Все ключи OMEMO были подтверждены</string>
    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">QR код не содержит отпечатки для этого разговора.</string>
    <string name="verified_fingerprints">Проверенные отпечатки</string>
    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Используйте камеру для сканирования QR кода контактов</string>
    <string name="share_as_barcode">Поделиться QR кодом</string>
    <string name="share_as_uri">Поделиться как XMPP URI</string>
    <string name="share_as_http">Поделиться HTTP ссылкой</string>
    <string name="not_trusted">Недоверенный</string>
    <string name="invalid_barcode">Неверный QR-код</string>
    <string name="verify_with_qr_code">подтвердить QR кодом</string>
    <string name="verify_omemo_keys">Проверить OMEMO-отпечатки</string>
    <string name="show_inactive_devices">Показать неактивных</string>
    <string name="hide_inactive_devices">Скрыть неактивных</string>
    <string name="transcoding_video">Сжимание видео</string>
    <plurals name="seconds">
        <item quantity="one">%d секунда</item>
        <item quantity="few">%d секунды</item>
        <item quantity="many">%d секунд</item>
        <item quantity="other">%d секунд</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes">
        <item quantity="one">%d минута</item>
        <item quantity="few">%d минуты</item>
        <item quantity="many">%d минут</item>
        <item quantity="other">%d минут</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours">
        <item quantity="one">%d час</item>
        <item quantity="few">%d час</item>
        <item quantity="many">%d час</item>
        <item quantity="other">%d часов</item>
    </plurals>
    <plurals name="days">
        <item quantity="one">%d день</item>
        <item quantity="few">%d дня</item>
        <item quantity="many">%d дней</item>
        <item quantity="other">%d дней</item>
    </plurals>
    <plurals name="weeks">
        <item quantity="one">%d неделя</item>
        <item quantity="few">%d недели</item>
        <item quantity="many">%d недель</item>
        <item quantity="other">%d недель</item>
    </plurals>
    <plurals name="months">
        <item quantity="one">%d месяц</item>
        <item quantity="few">%d месяца</item>
        <item quantity="many">%d месяцев</item>
        <item quantity="other">%d месяцев</item>
    </plurals>
    <string name="today">Сегодня</string>
    <string name="pref_use_max_brightness">Максимальная яркость</string>
    <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт заблокирован.</string>
    <string name="contacts_are_typing">%s набирают сообщение...</string>
    <string name="contact_is_typing">%s набирает сообщение...</string>
    <string name="one_participant">один участник</string>
    <string name="more_participants">%d участников</string>
    <string name="presence_offline">Оффлайн</string>
    <string name="pref_use_tor">Подключиться через Tor</string>
    <string name="image_low">низкое (720p)</string>
    <string name="image_mid">среднее (1920p)</string>
    <string name="image_high">высокое (3840p)</string>
    <string name="image_original">оригинальное (без сжатия)</string>
    <string name="send_message">Отправить сообщение</string>
    <string name="pref_show_connection_options">Расширенные настройки подключения</string>
    <string name="action_take_photo">cделать фото</string>
    <string name="yesterday">Вчера</string>
    <string name="no_application_found_to_open_link">Не удалось найти подходящее приложение для открытия ссылки</string>
    <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Предупреждать если чат не защищен</string>
    <string name="pref_use_bundled_emoji">Использовать встроенные эмодзи</string>
    <string name="invalid_muc_nick">Неверное имя</string>
    <string name="title_activity_share_via_account">Поделиться через аккаунт</string>
    <string name="destroy_room">Закрыть групповой чат</string>
    <string name="conference_unknown_error">Вы больше не состоите в групповом чате</string>
    <string name="destroy_room_succeed">Групповой чат успешно закрыт</string>
    <string name="destroy_room_failed">Групповой чат не может быть закрыт</string>
    <string name="huawei_protected_apps">Защищенные приложения</string>
    <string name="mtm_cert_details">Сведения о сертификате:</string>
    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканеру QR-кодов нужен доступ к камере</string>
    <string name="pref_scroll_to_bottom">Прокрутить вниз</string>
    <string name="disable_encryption">Отключить шифрование</string>
    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO шифрование</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO всегда будет использоваться для личных бесед и приватных групповых чатов.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO будет по умолчанию использоваться для новых бесед.</string>
    <string name="default_on">Включено по умолчанию</string>
    <string name="default_off">Выключено по умолчанию</string>
    <string name="pref_theme_light">Светлое оформление</string>
    <string name="pref_theme_dark">Тёмное оформление</string>
    <string name="pref_theme_options">Тема</string>
    <string name="chooce_account">Выберите аккаунт</string>
    <string name="pref_font_size">Размер Шрифта</string>
    <string name="small">Маленький</string>
    <string name="medium">Средний</string>
    <string name="large">Большой</string>
    <string name="search_messages">Поиск сообщений</string>
    <string name="gif">GIF</string>
    <string name="view_conversation">Просмотр беседы</string>
    <string name="web_address">веб-адрес</string>
    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Скопировать JID в буфер обмена</string>
    <string name="copy_jabber_id">Копировать JID</string>
    <string name="copy_link">Копировать веб-адрес</string>
    <string name="show_privacy">Политика конфиденциальности</string>
    <string name="show_termsofuse">Пользовательское соглашение</string>
    <string name="group_chat_avatar">Аватар группового чата</string>
    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Хост не поддерживает аватары</string>
    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Только владелец может сменить аватар</string>
    <string name="contact_name">Имя контакта</string>
    <string name="nickname">Наименование для этого группового чата</string>
    <string name="group_chat_name">Название</string>
    <string name="create_dialog_group_chat_name">Название группового чата</string>
    <string name="delete_message">Удалить сообщение</string>
    <string name="conference_destroyed">Данная группа была закрыта</string>
    <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger нужен доступ к сервисам геолокации</string>
    <string name="notification_group_messages">Сообщения</string>
    <string name="messages_channel_name">Сообщения</string>
    <string name="silent_messages_channel_name">Бесшумные сообщения</string>
    <string name="pref_more_notification_settings">Настройки уведомлений</string>
    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Важность, звук, вибрация</string>
    <string name="video_compression_channel_name">Сжатие видео</string>
    <string name="backup_channel_name">Резервная копия &amp; Восстановление</string>
    <string name="action_group_details">Сведения о групповом чате</string>
    <string name="view_media">Просмотреть медиа</string>
    <string name="media_browser">Медиа браузер</string>
    <string name="account_status_stream_opening_error">Ошибка открытия потока</string>
    <string name="action_open">Открыть</string>
    <string name="delete_file_dialog">Удалить файл</string>
    <string name="cancelled">отменён</string>
    <string name="bad_key_for_encryption">Неправильный ключ для шифрования.</string>
    <string name="delete_message_dialog">Удалить сообщение</string>
    <string name="pref_screen_security">Запретить скриншоты</string>
    <string name="omemo_decryption_failed">Ошибка расшифровки OMEMO-сообщения.</string>
    <string name="install_orbot">Установить Orbot</string>
    <string name="start_orbot">Запуск Orbot</string>
    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Этот канал будет создан с помощью вашего публичного Jabber ID</string>
    <string name="ebook">электронная книга</string>
    <string name="your_name">Ваше имя</string>
    <string name="enter_your_name">Введите ваше имя</string>
    <string name="no_name_set_instructions">Имя не установлено.</string>
    <string name="autojoin_group_chat">Автоматически присоединяться к групповым чатам</string>
    <string name="pref_play_gif_inside">Запускать GIF файлы в чате</string>
    <string name="pref_play_gif_inside_summary">Запускать GIF файлы немедленно при просмотре чата.</string>
    <string name="open_with">Открыть с помощью...</string>
    <string name="choose_account">Выберите аккаунт</string>
    <string name="set_profile_picture">Изображение профиля Pix-Art Messenger</string>
    <string name="restore_backup">Восстановить резервную копию</string>
    <string name="restore">Восстановить</string>
    <string name="enter_password_to_restore">Введите пароль от аккаунта %s для восстановления резервной копии.</string>
    <string name="unable_to_restore_backup">Невозможно восстановить резервную копию.</string>
    <string name="unable_to_decrypt_backup">Невозможно расшифровать резервную копию. Пароль верный?</string>
    <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">Предпочитаемый XMPP аватар</string>
    <string name="view_users">Просмотреть список участников</string>
    <string name="group_chat_members">Участники</string>
    <string name="message_deleted">Сообщение было удалено</string>
    <string name="channel_details">Сведения о канале</string>
    <string name="join_public_channel">Присоединиться к публичному каналу</string>
    <string name="create_private_group_chat">Создание приватного группового чата</string>
    <string name="create_public_channel">Создать к публичный канал</string>
    <string name="create_dialog_channel_name">Название канала</string>
    <string name="xmpp_address">XMPP адрес</string>
    <string name="creating_channel">Создание публичного канала...</string>
    <string name="back">Назад</string>
    <string name="conference_options">Настройки приватности группового чата</string>
    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Разрешить всем изменять эту тему</string>
    <string name="allow_participants_to_invite_others">Позволить всем приглашать других</string>
    <string name="anyone_can_edit_subject">Все могут изменять эту тему.</string>
    <string name="owners_can_edit_subject">Владельцы могут изменять эту тему.</string>
    <string name="admins_can_edit_subject">Админы могут изменять эту тему.</string>
    <string name="owners_can_invite_others">Владельцы могут приглашать других.</string>
    <string name="anyone_can_invite_others">Все могут приглашать других.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Jabber ID видим для админов.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Jabber ID видим для всех.</string>
    <string name="no_users_hint_group_chat">В этой группе нет участников.</string>
    <string name="remove_from_channel">Удалить из канала</string>
    <string name="ban_from_channel">Заблокировать на канале</string>
    <string name="manage_permission">Управление привилегиями</string>
    <string name="destroy_channel">Закрыть канал</string>
    <string name="destroy_channel_succeed">Канал успешно закрыт</string>
    <string name="destroy_channel_failed">Канал не может быть закрыт</string>
    <string name="action_end_conversation_channel">Покинуть канал</string>
    <string name="autojoin_channel">Автоматически присоединяться к каналу</string>
</resources>