aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ro/strings.xml
blob: 8af0dfe8903d8bfeaa88a50d66316bfa1d5b5411 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
    <string name="action_settings">Setări</string>
    <string name="action_add">Conversație nouă</string>
    <string name="action_accounts">Configurează conturile</string>
    <string name="action_end_conversation">Închide conversația</string>
    <string name="action_contact_details">Detalii contact</string>
    <string name="action_secure">Securizează conferința</string>
    <string name="action_edit_contact">Editează nume</string>
    <string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
    <string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string>
    <string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
    <string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
    <string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
    <string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string>
    <string name="title_activity_settings">Setări</string>
    <string name="title_activity_choose_contact">Alege contact</string>
    <string name="title_activity_block_list">Listă contacte blocate</string>
    <string name="just_now">în acest moment</string>
    <string name="minute_ago">acum un minut</string>
    <string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
    <string name="sending">trimitere...</string>
    <string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
    <string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
    <string name="nick_in_use">Numele de utilizator este deja alocat</string>
    <string name="admin">Administrator</string>
    <string name="owner">Proprietar</string>
    <string name="moderator">Moderator</string>
    <string name="participant">Participant</string>
    <string name="visitor">Vizitator</string>
    <string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă.</string>
    <string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string>
    <string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
    <string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
    <string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
    <string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
    <string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergeți pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string>
    <string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
    <string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
    <string name="share_with">Partajează cu...</string>
    <string name="start_conversation">Pornește o conversație</string>
    <string name="invite_contact">Invită contact</string>
    <string name="contacts">Contacte</string>
    <string name="cancel">Anulează</string>
    <string name="set">Setează</string>
    <string name="add">Adaugă</string>
    <string name="edit">Editează</string>
    <string name="delete">Șterge</string>
    <string name="block">Blochează</string>
    <string name="unblock">Deblochează</string>
    <string name="save">Salvează</string>
    <string name="ok">BINE</string>
    <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger s-a oprit neașteptat</string>
    <string name="crash_report_message">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației Pix-Art Messenger\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori.</string>
    <string name="send_now">Trimite acum</string>
    <string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">Nu mă pot conecta la cont</string>
    <string name="problem_connecting_to_accounts">Nu mă pot conecta la conturi multiple</string>
    <string name="touch_to_fix">Apasă aici pentru a configura conturile tale</string>
    <string name="attach_file">Atașează fișier</string>
    <string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista dumneavoastră. Ați dori să îl adăugați?</string>
    <string name="add_contact">Adaugă contact</string>
    <string name="send_failed">trimitere eșuată</string>
    <string name="preparing_image">Pregătesc imaginea pentru transmisie</string>
    <string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
    <string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
    <string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string>
    <string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
    <string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
    <string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string>
    <string name="send_otr_message">Trimite mesaj criptat cu OTR</string>
    <string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string>
    <string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string>
    <string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">Numele tău a fost schimbat</string>
    <string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
    <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
    <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se poate instala din F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți Pix-Art Messenger după)</small></string>
    <string name="restart">Repornește</string>
    <string name="install">Instalare</string>
    <string name="offering">transmit...</string>
    <string name="waiting">în așteptare...</string>
    <string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string>
    <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nu a putut să cripteze mesajele tale deoarece contactul nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Rugați contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
    <string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string>
    <string name="pref_general">General</string>
    <string name="pref_attachments">Atașamente</string>
    <string name="pref_notification_settings">Notificare</string>
    <string name="pref_vibrate">Vibrează</string>
    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string>
    <string name="pref_led">Notificare LED</string>
    <string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string>
    <string name="pref_sound">Sunet de notificare</string>
    <string name="pref_sound_summary">Notificare sonoră atunci când este primit un mesaj nou</string>
    <string name="pref_send_crash">Trimite rapoartele de eroare</string>
    <string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string>
    <string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
    <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string>
    <string name="accept">Acceptă</string>
    <string name="error">A apărut o eroare</string>
    <string name="your_account">Contul tău</string>
    <string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
    <string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
    <string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
    <string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string>
    <string name="preemptively_grant">Acorda anticipat cererea de abonare</string>
    <string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
    <string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string>
    <string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
    <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\n<small>Folosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
    <string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
    <string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string>
    <string name="account_status_online">Conectat</string>
    <string name="account_status_connecting">În curs de conectare\u2026</string>
    <string name="account_status_offline">Deconectat</string>
    <string name="account_status_unauthorized">Neautorizat</string>
    <string name="account_status_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
    <string name="account_status_no_internet">Fără conexiune</string>
    <string name="account_status_regis_fail">Înregistrare eșuată</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">Nume de utilizator deja alocat</string>
    <string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">Acest server nu permite înregistrarea</string>
    <string name="account_status_tls_error">Negociere TLS eşuată</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Încălcare condiții furnizare serviciu</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string>
    <string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string>
    <string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string>
    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
    <string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string>
    <string name="unpublish_pgp">Șterge cheia publică OpenPGP</string>
    <string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
    <string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
    <string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
    <string name="password">Parolă</string>
    <string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string>
    <string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
    <string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
    <string name="server_info_show_more">Informații server</string>
    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string>
    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicator stare client</string>
    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comandă blocare</string>
    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Creare de versiuni listă</string>
    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Management flux</string>
    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string>
    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string>
    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
    <string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
    <string name="last_seen_now">văzut/ă ultima dată adineauri</string>
    <string name="last_seen_min">în urmă cu 1 minut</string>
    <string name="last_seen_mins">în urmă cu %d minute</string>
    <string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string>
    <string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string>
    <string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string>
    <string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string>
    <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rog să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
    <string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string>
    <string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
    <string name="your_fingerprint">Amprenta dumneavoastră</string>
    <string name="otr_fingerprint">Amprenta OTR</string>
    <string name="otr_fingerprint_selected_message">Amprenta OTR a mesajului</string>
    <string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string>
    <string name="omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509">Amprenta v\\OMEMO</string>
    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Amprenta OMEMO a mesajului</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Amprenta v\\OMEMO a mesajului</string>
    <string name="other_devices">Alte dispozitive</string>
    <string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de încredere</string>
    <string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string>
    <string name="done">Gata</string>
    <string name="verify">Verifică</string>
    <string name="decrypt">Decriptează</string>
    <string name="search">Caută</string>
    <string name="enter_contact">Introdu contact</string>
    <string name="delete_contact">Șterge contact</string>
    <string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string>
    <string name="block_contact">Blochează contact</string>
    <string name="unblock_contact">Deblochează contact</string>
    <string name="create">Creeaza</string>
    <string name="select">Selecteaza</string>
    <string name="contact_already_exists">Contactul exista deja</string>
    <string name="join">Alatura-te</string>
    <string name="save_as_bookmark">Salvează semn de carte</string>
    <string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
    <string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte exista</string>
    <string name="joining_conference">Vă alăturați discuției de grup...</string>
    <string name="leave">Paraseste</string>
    <string name="contact_added_you">Contactul a fost adăugat în listă</string>
    <string name="add_back">Adaugă înapoi</string>
    <string name="publish">Publică</string>
    <string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string>
    <string name="publishing">Se publică...</string>
    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string>
    <string name="error_publish_avatar_converting">Ceva nu a mers bine în timpul conversiei imaginii</string>
    <string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string>
    <string name="or_long_press_for_default">(Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)</string>
    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Acest server nu permite publicarea de avatare</string>
    <string name="private_message">șoptește</string>
    <string name="private_message_to">către %s</string>
    <string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
    <string name="connect">Conectare</string>
    <string name="account_already_exists">Acest cont exista deja</string>
    <string name="next">Următoarea</string>
    <string name="server_info_session_established">Sesiune curentă stabilită</string>
    <string name="skip">Omite</string>
    <string name="disable_notifications">Dezactivează notificările</string>
    <string name="enable">Activează</string>
    <string name="conference_requires_password">Discuția de grup necesită o parolă</string>
    <string name="enter_password">Introduceți parola</string>
    <string name="request_presence_updates">Vă rugăm, mai întâi cereți actualizări de prezență de la acest contact.\n\n<small>Acestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră pentru conectare.</small></string>
    <string name="request_now">Cere acum</string>
    <string name="delete_fingerprint">Șterge amprenta</string>
    <string name="sure_delete_fingerprint">Sigur vreți să ștergeți această amprentă?</string>
    <string name="ignore">Ignora</string>
    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atenție:</b> Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergeți la lista de contacte, la detalii, și verificați abonările la actualizările de prezență.</small></string>
    <string name="pref_security_settings">Siguranță</string>
    <string name="pref_allow_message_correction">Permite corecția mesajelor</string>
    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut</string>
    <string name="pref_expert_options">Opțiuni expert</string>
    <string name="title_activity_about">Despre</string>
    <string name="pref_about_conversations_summary">Informații despre versiune și licență</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniște</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de începere</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de terminare</string>
    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activează orar de liniște</string>
    <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Butonul de trimitere indică starea</string>
    <string name="pref_use_indicate_received">Cere raport de primire</string>
    <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde, dacă este suportat</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorează butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string>
    <string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
    <string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprentă OTR copiată în memorie!</string>
    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie!</string>
    <string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string>
    <string name="conference_members_only">Aceasta discuție de grup este rezervată membrilor</string>
    <string name="conference_kicked">Ați fost dat/ă afară din această discuție de grup</string>
    <string name="conference_shutdown">Discuția de grup a fost închisă</string>
    <string name="using_account">folosind cont %s</string>
    <string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
    <string name="not_connected_try_again">Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu.</string>
    <string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
    <string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
    <string name="message_options">Opțiuni mesaje</string>
    <string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string>
    <string name="send_again">Trimite din nou</string>
    <string name="file_url">Adresă fișier</string>
    <string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
    <string name="show_block_list">Listă contacte blocate</string>
    <string name="account_details">Detalii cont</string>
    <string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
    <string name="remote_fingerprint">Amprentă la distanta</string>
    <string name="shared_secret_hint">Indiciu sau Întrebare</string>
    <string name="shared_secret_secret">Secret împărtășit</string>
    <string name="confirm">Confirmă</string>
    <string name="in_progress">În desfășurare</string>
    <string name="respond">Raspunde</string>
    <string name="failed">Eșuat</string>
    <string name="secrets_do_not_match">Secretele nu se potrivesc</string>
    <string name="try_again">Încearcă din nou</string>
    <string name="finish">Încheie</string>
    <string name="verified">Verificat!</string>
    <string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string>
    <string name="no_otr_session_found">Nu s-a găsit nici o sesiune OTR validă</string>
    <string name="choose_file">Alege un fișier</string>
    <string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string>
    <string name="download_x_file">Descarca %s</string>
    <string name="delete_x_file">Șterge %s</string>
    <string name="file">fișier</string>
    <string name="open_x_file">Deschide %s</string>
    <string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string>
    <string name="preparing_file">Pregătire fișier pentru transmisie</string>
    <string name="x_file_offered_for_download">%s - fișier oferit spre descărcare</string>
    <string name="cancel_transmission">Anulează transmisiunea</string>
    <string name="file_transmission_failed">transmisie fișier eșuată</string>
    <string name="file_deleted">Fișierul a fost șters</string>
    <string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul</string>
    <string name="could_not_verify_fingerprint">Nu s-a putut verifica amprenta</string>
    <string name="manually_verify">Verificare manuală</string>
    <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur doriți să verificați amprenta OTR a persoanei de contact?</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags">Arată etichetele de stare</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arată etichete dinamice</string>
    <string name="no_conference_server_found">Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup</string>
    <string name="conference_creation_failed">Discuția de grup nu a putut fi creată!</string>
    <string name="account_image_description">Avatar cont</string>
    <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiază amprenta OTR în memorie</string>
    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiază amprenta OMEMO în memorie</string>
    <string name="regenerate_omemo_key">Generează din nou cheia OMEMO</string>
    <string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string>
    <string name="clear_other_devices_desc">Sigur vreți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string>
    <string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string>
    <string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă.</string>
    <string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
    <string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
    <string name="updating">Actualizare...</string>
    <string name="password_changed">Parolă schimbată</string>
    <string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string>
    <string name="otr_session_not_started">Trimite un mesaj pentru a pornii o discutie criptata</string>
    <string name="ask_question">Întreabă ceva</string>
    <string name="smp_explain_question">Dumneavoastră și contactul aveți un secret în comun pe care nimeni altcineva nu îl știe (cum ar fi o glumă sau ce ați mâncat ultima dată când v-ați văzut), puteți folosi acel secret ca să vă verificați amprenta fiecăruia.\n\nDumneavoastră puneți la dispoziție un indiciu sau o întrebare contactului iar el/ea va răspunde cu un mesaj sensibil la majuscule.</string>
    <string name="smp_explain_answer">Contactul dumneavoastră dorește să vă verifice amprenta provocându-vă cu un secret împărtășit. Contactul a furnizat următorul indiciu sau întrebare legat de acel secret.</string>
    <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tău nu ar trebui să fie gol</string>
    <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tău împărtășit nu poate fi gol</string>
    <string name="manual_verification_explanation">Comparați cu grijă amprenta afișata mai jos cu amprenta contactului.\nPuteți folosi orice formă de comunicare de încredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonică pentru a face schimb de amprente.</string>
    <string name="change_password">Schimbare parolă</string>
    <string name="current_password">Parolă curentă</string>
    <string name="new_password">Parolă nouă</string>
    <string name="password_should_not_be_empty">Parola nu poate să fie goală</string>
    <string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string>
    <string name="no_affiliation">Fara afiliere</string>
    <string name="no_role">Deconectat</string>
    <string name="outcast">proscris</string>
    <string name="member">Membru</string>
    <string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
    <string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string>
    <string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string>
    <string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
    <string name="ban_from_conference">Interzice accesul la discuția de grup</string>
    <string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
    <string name="you_are_not_participating">Nu participați</string>
    <string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string>
    <string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string>
    <string name="never">Niciodată</string>
    <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string>
    <string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string>
    <string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string>
    <string name="pref_enter_is_send_summary">Apasă tasta ENTER pentru a trimite mesajul</string>
    <string name="pref_display_enter_key">Arată tasta ENTER</string>
    <string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimbă tasta emoticon în ENTER</string>
    <string name="audio">audio</string>
    <string name="video">video</string>
    <string name="image">imagine</string>
    <string name="pdf_document">document PDF</string>
    <string name="apk">Aplicație Android</string>
    <string name="vcard">Contact</string>
    <string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
    <string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
    <string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
    <string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
    <string name="is_typing">tastează…</string>
    <string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string>
    <string name="pref_chat_states_summary">Anunță contactul când scrii un nou mesaj</string>
    <string name="send_location">Trimite locația</string>
    <string name="show_location">Arată locația</string>
    <string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string>
    <string name="location">Locatie</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string>
    <string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string>
    <string name="dialog_manage_certs_title">Înlătură certificatele</string>
    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Șterge selecția</string>
    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string>
    <plurals name="toast_delete_certificates">
        <item quantity="one">%d certificat sters</item>
        <item quantity="few">%d certificate sterse</item>
        <item quantity="other">%d certificate șterse</item>
    </plurals>
    <string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string>
    <string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string>
    <string name="none">Nimic</string>
    <string name="recently_used">Folosit recent</string>
    <string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string>
    <string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string>
    <string name="username">Nume utilizator</string>
    <string name="username_hint">Nume utilizator</string>
    <string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
    <string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string>
    <string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
    <string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
    <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
    <string name="remind_later">mai târziu</string>
    <string name="update">actualizează</string>
    <string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
    <string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
    <string name="account_status_host_unknown">Gazdă fără domeniu</string>
    <string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declară clientul drept plecat atunci când ecranul este oprit</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silențios</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
    <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
    <string name="action_add_account_with_certificate">Adaugă un cont cu certificat</string>
    <string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string>
    <string name="authenticate_with_certificate">Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat</string>
    <string name="mam_prefs">Preferințe arhivare</string>
    <string name="server_side_mam_prefs">Preferințe arhivare pe server</string>
    <string name="fetching_mam_prefs">Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...</string>
    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descarca preferințele de arhivare</string>
    <string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
    <string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string>
    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de încredere</string>
    <string name="jid_does_not_match_certificate">ID-ul Jabber nu corespunde cu certificatul</string>
    <string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string>
    <string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
    <string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string>
    <string name="changelog">Istoric schimbări</string>
    <string name="account_settings_hostname">Nume gazdă</string>
    <string name="account_settings_port">Port</string>
    <string name="hostname_or_onion">Adresă server sau .onion</string>
    <string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string>
    <string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazdă valabil</string>
    <string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string>
    <plurals name="x_messages">
        <item quantity="one">%d mesaj</item>
        <item quantity="few">%d mesaje</item>
        <item quantity="other">%d mesaje</item>
    </plurals>
    <string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
    <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la stocarea externa</string>
    <string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
    <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nPix-Art Messenger doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string>
    <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
    <string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
    <string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
    <string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
    <string name="always">Mereu</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Pix-Art Messenger, asta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa dezactivați aceste optimizări.</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">"Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul 
bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificări întârziate 
sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați aceste optimizări."</string>
    <string name="disable">Dezactivează</string>
    <string name="yes">Da</string>
    <string name="no">Nu</string>
    <string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
    <string name="this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu</string>
    <string name="correct_message">Corecție mesaj</string>
    <string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string>
    <string name="no_keys_just_confirm">Deja aveți încredere în acest contact. Selectând \'gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup.</string>
    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger nu poate cripta mesajele tale către contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\n</string>
    <string name="this_account_is_disabled">Ați dezactivat acest cont</string>
    <string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string>
    <string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
    <string name="mgmt_account_reconnect">Reconectare</string>
    <string name="welcome_text">…este un client XMPP/Jabber gratis și securizat.</string>
    <string name="magic_create_text">Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont cu o parolă aleatoare, pe care o puteți păstra sau schimba pe pagina următoare.\nApoi veți putea comunica cu utilizatorii acestui furnizor sau ai altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.</string>
    <string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
    <string name="create_account">Creează cont</string>
    <string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string>
    <string name="status_message">Mesaj de stare</string>
    <string name="presence_chat">Disponibil/ă pentru conversație</string>
    <string name="presence_online">Conectat/ă</string>
    <string name="presence_away">Plecat/ă</string>
    <string name="presence_xa">Indisponibil/ă</string>
    <string name="presence_dnd">Ocupat/ă</string>
    <string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string>
    <string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație</string>
    <string name="share">Partajează</string>
    <string name="share_location">Partajează locația</string>
    <string name="action_end_conversation_muc">Părăsește discuția de grup</string>
    <string name="show_password">Arată parola</string>
    <string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string>
    <string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string>
    <string name="choose_participants">Alege participanți</string>
    <string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string>
    <string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity">Anunță ultima interacțiune</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunță contactele când folosiți Pix-Art Messenger</string>
    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string>
    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string>
    <string name="payment_required">Este necesar să efectuați o plată</string>
    <string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsă</string>
    <string name="me">Eu</string>
    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere actualizări de prezență</string>
    <string name="allow">Permite</string>
    <string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string>
    <string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
    <string name="unable_to_update_account">Nu se poate actualiza contul</string>
    <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune.</string>
    <string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string>
    <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string>
    <string name="copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
    <string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat în clipboard</string>
    <string name="message">Mesaj</string>
    <string name="quote">Citează</string>
    <string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string>
    <string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
    <string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
    <string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru Pix-Art Messenger atunci când este în fundal. Pentru a primii în continuare notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru Pix-Art Messenger atunci când Economizorul de date este activ.\nPix-Art Messenger totuși face eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
    <string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Pix-Art Messenger.</string>
    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string>
    <string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
    <string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string>
    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toate cheile OMEMO au fost verificate</string>
    <string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
    <string name="share_as_uri">Partajează ca adresă XMPP</string>
    <string name="share_as_http">Partajează ca legatură HTTP</string>
    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, și cere confirmare manuală de fiecare dată când un contact adaugă un dispozitiv nou.</string>
    <string name="not_trusted">De neîncredere</string>
    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legătură de la o sursă de încredere</string>
    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string>
    <string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string>
    <string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string>
    <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
    <string name="today">Azi</string>
    <string name="block_jabber_id">Blochează ID Jabber</string>
    <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise</string>
    <string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista de contacte vă scrie</string>
    <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string>
    <string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
    <string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string>
    <string name="block_stranger">Blocare contact necunoscut</string>
    <string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
    <string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
    <string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string>
    <string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string>
    <string name="send_message">Trimite mesaj</string>
    <string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string>
    <string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string>
    <string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
    <string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
    <string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string>
    <string name="account_status_regis_web">Serverul necesită înregistrarea pe website</string>
    <string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string>
    <string name="open_website">Deschide website</string>
    <string name="pref_headsup_notifications">Notificare heads-up</string>
    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Arată o notificare în prim-plan la primirea unui mesaj</string>
    <string name="yesterday">Ieri</string>
    <string name="pref_validate_hostname">Validează numele domeniului cu ajutorul DNSSEC</string>
    <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string>
    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține un ID Jabber</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
    <string name="server_info_partial">parțial</string>
    <string name="no_application_found_to_open_link">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă legătura</string>
    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s au citit până aici</string>
    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string>
    <string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string>
    <string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string>
</resources>