aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-kn/strings.xml
blob: d82b070fcc611f3682ecfc43e1d2e6df990e3fc8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
    <string name="action_settings">ಬದಲಾವಣೆ</string>
    <string name="action_add">ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
    <string name="action_accounts">ಖಾತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string>
    <string name="action_end_conversation">ಈ ಸಂಭಾಷಣೆ ಅಳಿಸುವುದೇ</string>
    <string name="action_contact_details">ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</string>
    <string name="action_secure">ಬದ್ಧ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
    <string name="action_add_new_account">ಹೊಸ ಖಾತೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
    <string name="action_add_phone_book">ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
    <string name="action_delete_contact">ಸಂಪರ್ಕ ಅಳಿಸಿ</string>
    <string name="action_block_contact">ಸಂಪರ್ಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
    <string name="action_unblock_contact">ಸಂಪರ್ಕ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆರೆ</string>
    <string name="action_block_domain">ಅಂತರ್ಜಾಲ ಧಾಮ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
    <string name="action_unblock_domain">ಧಾಮ ನಿರ್ಬಂಧನೆ ತೆರೆ</string>
    <string name="title_activity_manage_accounts">ಖಾತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string>
    <string name="title_activity_settings">ಬದಲಾವಣೆ</string>
    <string name="conference_details">ಗುಂಪು ಸಂಭಾಷಣೆ ವಿವರ</string>
    <string name="contact_details">ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರ</string>
    <string name="title_activity_sharewith">ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಹಂಚಿ</string>
    <string name="title_activity_start_conversation">ಸಂಭಾಷಣೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
    <string name="title_activity_choose_contact">ಸಂಪರ್ಕ ಆರಿಸಿ</string>
    <string name="title_activity_choose_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಆರಿಸಿ</string>
    <string name="title_activity_block_list">ನಿರ್ಬಂಧನಾ ಪಟ್ಟಿ</string>
    <string name="just_now">ಇದೀಗ</string>
    <string name="minute_ago">1 ನಿಮಿಷ ಹಿಂದೆ</string>
    <string name="minutes_ago">%d ನಿಮಿಷ ಮುಂಚೆ</string>
    <string name="x_unread_conversations">%d ಓದಿರದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು</string>
    <string name="sending">ಕಳಿಸುತ್ತಿದೆ…</string>
    <string name="message_decrypting">ಸಂಧೇಶ ನಿರ್ಗೂಢಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳಿ…</string>
    <string name="pgp_message">OpenPGP ಬದ್ಧ ಸಂದೇಶ</string>
    <string name="nick_in_use">ಈ ಉಪನಾಮ ಆಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ</string>
    <string name="admin">ನಿರ್ವಾಹಕರು</string>
    <string name="owner">ಮಾಲೀಕರು</string>
    <string name="moderator">ಉಪಶಾಮಕರು</string>
    <string name="participant">ಪ್ರತಿ ಭಾಗಿ</string>
    <string name="visitor">ಅತಿಥಿ</string>
    <string name="remove_contact_text">ನಿಮ್ಮ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ.</string>
    <string name="block_contact_text">ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರಿಂದ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
    <string name="unblock_contact_text">%s ಅನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
    <string name="block_domain_text">%s ನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತಡಿಯುವುದೇ?</string>
    <string name="unblock_domain_text">%s ನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ?</string>
    <string name="contact_blocked">ಸಂಪರ್ಕ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಯಿತು</string>
    <string name="blocked">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಯಿತು</string>
    <string name="remove_bookmark_text">ಗುಂಪು ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? ಈ ಗುಂಪಿನ ಮಾತುಕತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
    <string name="register_account">ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಖಾತೆ ನೋಂದಾಯಿಸು</string>
    <string name="change_password_on_server">ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸು</string>
    <string name="share_with">ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊ…</string>
    <string name="start_conversation">ಸಂಭಾಷಣೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
    <string name="invite_contact">ಸಂಪರ್ಕ ಆಹ್ವಾನಿಸು</string>
    <string name="contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
    <string name="cancel">ರದ್ದು</string>
    <string name="set">ಹಾಕು</string>
    <string name="add">ಸೀರಿಸು</string>
    <string name="edit">ತಿದ್ದು</string>
    <string name="delete">ಅಳಿಸು</string>
    <string name="block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
    <string name="unblock">ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
    <string name="save">ಉಳಿಸು</string>
    <string name="ok">ಸರಿ</string>
    <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger ಅಪ್ಪಳಿಸಿತು</string>
    <string name="crash_report_message">ಸ್ಯ್ಟಾಕ್ ಕುರುಹುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಪಿಕ್ಸ್-ಆರ್ಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್‌ನ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ\n<b>ಎಚ್ಚರಿಕೆ:</b> ಇದು ನಿಮ್ಮ XMPP ಖಾತೆಯಿಂದ ಡೆವಲಪರ್‌ಗೆ ಸ್ಯ್ಟಾಕ್ ಟ್ರೇಸ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ.</string>
    <string name="send_now">ಈಗ ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="send_never">ಎಂದಿಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">ಖಾತೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತಿಲ್ಲ</string>
    <string name="problem_connecting_to_accounts">ನಾನಾ ಖಾತೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತಿಲ್ಲ</string>
    <string name="touch_to_fix">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
    <string name="attach_file">ಕಡತ ಲಗತ್ತಿಸು</string>
    <string name="not_in_roster">ಸಂಪರ್ಕ ನಿಮ್ಮ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
    <string name="add_contact">ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ</string>
    <string name="send_failed">ವಿತರಣೆ ವಿಫಲ</string>
    <string name="preparing_image">ಪ್ರಸರಣಕ್ಕೆ ಚಿತ್ರ ಸಿದ್ಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
    <string name="action_clear_history">ಇತಿಹಾಸ ಅಳಿಸಿ</string>
    <string name="clear_conversation_history">ಸಂಭಾಷಣೆ ಇತಿಹಾಸ ಅಳಿಸಿ</string>
    <string name="clear_histor_msg">ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?\n\n<b>ಎಚ್ಚರಿಕೆ:</b> ಇದು ಇತರ ಸಾಧನಗಳು ಅಥವಾ ಸರ್ವರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ ಆ ಸಂದೇಶಗಳ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</string>
    <string name="also_end_conversation">ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ನಂತರ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</string>
    <string name="choose_presence">ಯಂತ್ರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
    <string name="send_unencrypted_message">ನಿರ್ಬದ್ಧ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="send_message_to_x">%sಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
    <string name="send_otr_message">OTR ಬದ್ಧ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="send_omemo_message">OMEMO ಬದ್ಧ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO ಬದ್ಧ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="send_pgp_message">OpenPGP ಬದ್ಧ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">ನಿಮ್ಮ ಉಪನಾಮ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
    <string name="send_unencrypted">ನಿರ್ಬದ್ಧ ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="decryption_failed">ಡೀಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು.</string>
    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
    <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು<b>OpenKeychain</b>ಎಂಬ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.\n\nOpenKeychain ಅನ್ನು "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಲೈಸೆನ್ಸ್ v3" (GPLv3) ಅಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು F-droid ಮತ್ತು Google Playನಲ್ಲಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು.\n\n<small>(ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ Pix-Art ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.)</small></string>
    <string name="restart">ಪುನರಾರಂಭ</string>
    <string name="install">ಸ್ಥಾಪಿಸು</string>
    <string name="offering">ನೀಡುತ್ತದೆ…</string>
    <string name="waiting">ನಿರೀಕ್ಷೆ…</string>
    <string name="no_pgp_key">ಯಾವ OpenPGP ಕೀಲಿ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ</string>
    <string name="contact_has_no_pgp_key">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಅವರ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಘೋಷಿಸದ ಕಾರಣ Pix-Art ಮೆಸೆಂಜರ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. \n\n<small>OpenPGP ಹೊಂದಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೇಳಿ.</small></string>
    <string name="no_pgp_keys">ಯಾವ OpenPGP ಕೀಲಿ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ</string>
    <string name="pref_general">ಸಾಮಾನ್ಯ</string>
    <string name="pref_accept_files_wifi">ಕಡತಗಳನ್ನು ವೈಫೈ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_wifi">ವೈಫೈ ಉಪಯೊಗಿಸುವಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobile">ಮೊಬೈಲ್ ಡಾಟಾ ಉಪಯೋಗಿಸುವಾಗ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobile">ಮೊಬೈಲ್ ಡಾಟಾ ಉಪಯೊಗಿಸುವಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobileroaming">ಮೊಬೈಲ್ ರೋಮಿಂಗ್ ಡಾಟಾ ಉಪಯೋಗಿಸುವಾಗ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">ರೋಮಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಮೊಬೈಲ್ ಡಾಟಾ ಉಪಯೊಗಿಸುವಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು…</string>
    <string name="pref_attachments">ಲಗತ್ತುಗಳು</string>
    <string name="pref_notification_settings">ಅಧಿಸೂಚನೆ</string>
    <string name="pref_vibrate">ಕಂಪಿಸು</string>
    <string name="pref_vibrate_summary">ಹೊಸ ಸಂದೆಶ ಬಂದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string>
    <string name="pref_led">LED ಅಧಿಸೂಚನೆ</string>
    <string name="pref_led_summary">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ ಬಂದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಬೆಳಕು ಮಿನುಗು</string>
    <string name="pref_sound">ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌</string>
    <string name="pref_sound_summary">ಹೊಸ ಸಂದೆಶ ಬಂದಾಗ ಶಬ್ದ ಮಾಡು</string>
    <string name="pref_send_crash">ಅಪ್ಪಳಿಕೆ ವರದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="pref_send_crash_summary">ಸ್ಟಾಕ್ ಕುರುಹುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು Pix-Art ಮೆಸೆಂಜರ್‌ನ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ</string>
    <string name="pref_confirm_messages">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">ನನಗೆ ನಂದೇಶಗಳು ತಲುಪಿದಾಗ ಮತ್ತು ನಾನು ಓದಿದಾಗ ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ತಿಳಿಸು</string>
    <string name="pref_ui_options">ನೋಟ</string>
    <string name="openpgp_error">OpenKeychain ದೋಷವನ್ನು ವರದಿಸಿತು</string>
    <string name="accept">ಸ್ವೀಕರಿಸು</string>
    <string name="error">ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ</string>
    <string name="your_account">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ</string>
    <string name="send_presence_updates">ಉಪಸ್ಥಿತಿ ವರದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು</string>
    <string name="receive_presence_updates">ಉಪಸ್ಥಿತಿ ವರದಿಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು</string>
    <string name="ask_for_presence_updates">ಉಪಸ್ಥಿತಿ ವರದಿಗಳನ್ನು ಕೇಳು</string>
    <string name="attach_choose_picture">ಚಿತ್ರ ಆರಿಸು</string>
    <string name="preemptively_grant">ಉಪಸ್ಥಿತಿ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸು</string>
    <string name="error_not_an_image_file">ನೀವು ಆರಿಸಿದ ಕಡತ ಚಿತ್ರವಲ್ಲ</string>
    <string name="error_compressing_image">ಚಿತ್ರ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷವಾಯಿತು</string>
    <string name="error_file_not_found">ಕಡತ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ</string>
    <string name="error_io_exception">ಸಾಮಾನ್ಯ I/O ದೋಷ. ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ಫೋನಲ್ಲಿ ಜಾಗ ಕಾಲಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಳಸಿದ ಅನ್ವಯ ಆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ.\n\n<small>ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬೇರೆ ಫೈಲ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಅನ್ವಯ ಬಳಸಿ</small></string>
    <string name="account_status_unknown">ಅಜ್ಞಾತ</string>
    <string name="account_status_disabled">ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
    <string name="account_status_online">ಉಪಸ್ಥಿತ</string>
    <string name="account_status_connecting">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
    <string name="account_status_offline">ನಿರುಪಸ್ಥಿತ</string>
    <string name="account_status_unauthorized">ಅನಧಿಕೃತ</string>
    <string name="account_status_not_found">ಸರ್ವರ್ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ</string>
    <string name="account_status_no_internet">ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</string>
    <string name="account_status_regis_fail">ನೋಂದಣಿ ವಿಫಲವಾಯಿತು</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">ಈ ಬಳಕೆನಾಮ ಆಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ</string>
    <string name="account_status_regis_success">ನೋಂದಣಿ ಸಫಲವಾಯಿತು</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">ಈ ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿ ಸೌಲಭ್ಯ ಇಲ್ಲ</string>
    <string name="account_status_tls_error">TLS ಸಮಾಲೋಚನೆ ವಿಫಲವಾಯಿತು</string>
    <string name="account_status_policy_violation">ನೀತಿ ಉಲ್ಲಂಘನೆ</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಗದ ಸರ್ವರ್</string>
    <string name="account_status_stream_error">ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ದೋಷ</string>
    <string name="encryption_choice_unencrypted">ನಿರ್ಬದ್ಧ</string>
    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
    <string name="action_account">ಖಾತೆ ತಿದ್ದು</string>
    <string name="mgmt_account_delete">ಖಾತೆ ಅಳಿಸು</string>
    <string name="mgmt_account_publish_avatar">ಅವತಾರ ಪ್ರಕಟಿಸು</string>
    <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP ಕೀಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸು</string>
    <string name="unpublish_pgp">OpenPGP ಕೀಲಿ ತೆಗೆದುಹಾಕು</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">ಖಚಿತವಾಗಿ?</string>
    <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ಈ ಫೋನಲ್ಲಿರೋ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವು ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ.\n\nಖಾತೆಯನ್ನು ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಅಳಿಸಿದರೆ, ಸಂಪೂರ್ಣ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವವರೆಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
    <string name="attach_record_voice">ಧ್ವನಿ ಮುದ್ರಣ</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP ವಿಳಾಸ</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">ಬಳಕೆನಾಮ@ಉದಾಹರಣೆ.com</string>
    <string name="password">ಗುಪ್ತಪದ</string>
    <string name="invalid_jid">ಇದು ಸರಿಯಾದ XMPP ವಿಳಾಸ ಅಲ್ಲ</string>
    <string name="error_out_of_memory">ಮೆಮೊರಿ(RAM) ತುಂಬೊಯ್ತು. ಚಿತ್ರ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ</string>
    <string name="add_phone_book_text">ಫೊನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ %s ಸೇರಿಸುವುದೇ?</string>
    <string name="server_info_show_more">ಸರ್ವರ್ ಮಾಹಿತಿ</string>
    <string name="server_info_mam">XEP-0313: ಸಂದೇಶ ಸಂಗ್ರಹ</string>
    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: ಅಚ್ಚು ಸಂದೇಶಗಳು</string>
    <string name="server_info_csi">XEP-0352: ಅನ್ವಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಸೂಚನೆ</string>
    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: ನಿರ್ಬಂಧಿಕೆಯ ಆಜ್ಞೆ</string>
    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ ಆವೃತ್ತಿ</string>
    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ನಿರ್ವಹಣೆ</string>
    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (ಅವತಾರ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ / OMEMO)</string>
    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP ಕಡತ ರವಾನೆ</string>
    <string name="server_info_push">XEP-0357: ಅನ್ವಯ ಎಬ್ಬಿಸು</string>
    <string name="server_info_available">ಇದೆ</string>
    <string name="server_info_unavailable">ಇಲ್ಲ</string>
    <string name="missing_public_keys">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು ಕಾಣೆ</string>
    <string name="magic_create_text_on_x">ನಿಮ್ಮನ್ನು %1$s ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈಗ ಖಾತೆ ರಚಿಸುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನಿಮಗೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.\nಪೂರೈಕೆದಾರರಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಆರಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ XMPP ವಿಳಾಸವನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಇತರ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
</resources>