aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-it/strings.xml
blob: 5ade8ac8dcfa43abdcf3fa067a1e4b6571e3ad7d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
    <string name="action_settings">Impostazioni</string>
    <string name="action_add">Nuova conversazione</string>
    <string name="action_accounts">Gestisci account</string>
    <string name="action_end_conversation">Termina questa conversazione</string>
    <string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
    <string name="action_secure">Conversazione sicura</string>
    <string name="action_add_new_account">Aggiungi nuovo account</string>
    <string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
    <string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
    <string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
    <string name="action_block_contact">Blocca contatto</string>
    <string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string>
    <string name="action_block_domain">Blocca dominio</string>
    <string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
    <string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string>
    <string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
    <string name="conference_details">Dettagli della conversazione di gruppo</string>
    <string name="contact_details">Dettagli del contato</string>
    <string name="title_activity_sharewith">Condividi con la conversazione</string>
    <string name="title_activity_start_conversation">Inizia conversazione</string>
    <string name="title_activity_choose_contact">Scegli un contatto</string>
    <string name="title_activity_choose_contacts">Scegli contatti</string>
    <string name="title_activity_block_list">Lista nera</string>
    <string name="just_now">adesso</string>
    <string name="minute_ago">1 min fa</string>
    <string name="minutes_ago">%d min fa</string>
    <string name="x_unread_conversations">%d conversazioni non lette</string>
    <string name="sending">invio…</string>
    <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string>
    <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string>
    <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
    <string name="admin">Amministratore</string>
    <string name="owner">Proprietario</string>
    <string name="moderator">Moderatore</string>
    <string name="participant">Partecipante</string>
    <string name="visitor">Visitatore</string>
    <string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla tua lista contatti? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
    <string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string>
    <string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string>
    <string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string>
    <string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string>
    <string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
    <string name="blocked">Bloccato</string>
    <string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere il segnalibro %s? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
    <string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
    <string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
    <string name="share_with">Condividi con</string>
    <string name="start_conversation">Inizia conversazione</string>
    <string name="invite_contact">Invita contatto</string>
    <string name="contacts">Contatti</string>
    <string name="cancel">Annulla</string>
    <string name="set">Imposta</string>
    <string name="add">Aggiungi</string>
    <string name="edit">Modifica</string>
    <string name="delete">Elimina</string>
    <string name="block">Blocca</string>
    <string name="unblock">Sblocca</string>
    <string name="save">Salva</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="crash_report_title">Errore di Pix-Art Messenger</string>
    <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Pix-Art Messenger\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
    <string name="send_now">Invia adesso</string>
    <string name="send_never">Non chiedere più</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi tramite questo utente</string>
    <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi tramite più utenti</string>
    <string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string>
    <string name="attach_file">Allega file</string>
    <string name="not_in_roster">Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo?</string>
    <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
    <string name="send_failed">Invio fallito</string>
    <string name="preparing_image">Preparazione immagine per la trasmissione</string>
    <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
    <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della conversazione</string>
    <string name="clear_histor_msg">Sei sicuro di voler cancellare tutti i messaggi di questa conversazione?\n\n<b>Attenzione:</b>Questo non eliminerà le copie di questi messaggi salvati su altri dispositivi o server.</string>
    <string name="also_end_conversation">Termina questa conversazione successivamente</string>
    <string name="choose_presence">Scegli un dispositivo</string>
    <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string>
    <string name="send_message_to_x">Invia messaggio a %s</string>
    <string name="send_otr_message">Messaggio OTR</string>
    <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string>
    <string name="send_omemo_x509_message">Invia messaggio cifrato v\\OMEMO</string>
    <string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">Il tuo nome utente è stato cambiato</string>
    <string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
    <string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
    <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia Pix-Art Messenger in seguito.)</small></string>
    <string name="restart">Riavvia</string>
    <string name="install">Installa</string>
    <string name="offering">offrendo…</string>
    <string name="waiting">in attesa…</string>
    <string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
    <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
    <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
    <string name="pref_general">Generale</string>
    <string name="pref_accept_files_wifi">Accetta files con connessioni WiFi</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Quando connesso al wifi, accetta automaticamente file più piccoli di…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobile">Accetta files con connessioni dati</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Quando connesso con connessione dati, accetta automaticamente file più piccoli di…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Accetta files con connessioni roaming</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Quando connesso con connessione dati in roaming, accetta automaticamente file più piccoli di…</string>
    <string name="pref_attachments">Allegati</string>
    <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string>
    <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
    <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string>
    <string name="pref_led">Notifica LED</string>
    <string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string>
    <string name="pref_sound">Suono di notifica</string>
    <string name="pref_sound_summary">Esegui un suono quando arriva un nuovo messaggio</string>
    <string name="pref_send_crash">Invia riepiloghi dei problemi</string>
    <string name="pref_send_crash_summary">Inviando queste tracce aiuti lo sviluppo di Pix-Art Messenger</string>
    <string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
    <string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
    <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
    <string name="accept">Accetta</string>
    <string name="error">Si è verificato un errore</string>
    <string name="your_account">Il tuo account</string>
    <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
    <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
    <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
    <string name="attach_choose_picture">Scegli un’immagine</string>
    <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
    <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un’immagine</string>
    <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell’immagine</string>
    <string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
    <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un’immagine</small></string>
    <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
    <string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string>
    <string name="account_status_online">Online</string>
    <string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
    <string name="account_status_offline">Offline</string>
    <string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
    <string name="account_status_not_found">Server non trovato</string>
    <string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string>
    <string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string>
    <string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">Il Server non supporta la registrazione</string>
    <string name="account_status_tls_error">Negoziazione TLS fallita</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
    <string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string>
    <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
    <string name="action_account">Modifica account</string>
    <string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
    <string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string>
    <string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string>
    <string name="openpgp_has_been_published">La chiave pubblica OpenPGP è stata pubblicata.</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
    <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">Se elimini il tuo account, la tua cronologia locale delle conversazioni sarà persa.\n\nSe elimini l\'account dal server, tutto il tuo account sarà eliminato anche dal server, e non sarai in grado di accedere più finchè non registrerai un nuovo account.</string>
    <string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
    <string name="password">Password</string>
    <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
    <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string>
    <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string>
    <string name="server_info_show_more">Info server</string>
    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
    <string name="server_info_available">si</string>
    <string name="server_info_unavailable">no</string>
    <string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
    <string name="last_seen_now">visto adesso</string>
    <string name="last_seen_min">visto 1 minuto fa</string>
    <string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string>
    <string name="last_seen_hour">visto 1 ora fa</string>
    <string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
    <string name="last_seen_day">visto 1 giorno fa</string>
    <string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
    <string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrare.</string>
    <string name="unknown_otr_fingerprint">Impronta OTR sconosciuta</string>
    <string name="openpgp_messages_found">Messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
    <string name="your_fingerprint">La tua impronta</string>
    <string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string>
    <string name="otr_fingerprint_selected_message">Impronta OTR del messaggio</string>
    <string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
    <string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impronta OMEMO del messaggio</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Impronta v\\OMEMO del messaggio</string>
    <string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
    <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
    <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
    <string name="done">Fatto</string>
    <string name="verify">Verifica</string>
    <string name="decrypt">Decripta</string>
    <string name="bookmarks">Conversazioni multiutente</string>
    <string name="search">Cerca</string>
    <string name="enter_contact">Inserisci contatto</string>
    <string name="delete_contact">Elimina contatto</string>
    <string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string>
    <string name="block_contact">Blocca contatto</string>
    <string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string>
    <string name="create">Crea</string>
    <string name="select">Seleziona</string>
    <string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string>
    <string name="join">Entra</string>
    <string name="channel_full_jid_example">canale@conferenza.esempio.com/nick</string>
    <string name="channel_bare_jid_example">canale@conferenza.esempio.com</string>
    <string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
    <string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
    <string name="bookmark_already_exists">Questo segnalibro esiste già</string>
    <string name="topic">Argomento</string>
    <string name="joining_conference">Ingresso nella conversazione di gruppo…</string>
    <string name="leave">Abbandona</string>
    <string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string>
    <string name="add_back">Aggiungi anche tu</string>
    <string name="publish">Pubblica</string>
    <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l’avatar per selezionare l’immagine dalla galleria</string>
    <string name="publishing">Pubblicazione…</string>
    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
    <string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string>
    <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna</string>
    <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string>
    <string name="private_message">sussurrato</string>
    <string name="private_message_to">a %s</string>
    <string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
    <string name="connect">Connetti</string>
    <string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
    <string name="next">Successivo</string>
    <string name="server_info_session_established">Sessione corrente stabilita</string>
    <string name="skip">Salta</string>
    <string name="disable_notifications">Disabilita le notifiche</string>
    <string name="enable">Abilita</string>
    <string name="conference_requires_password">La conversazione di gruppo richiede una password</string>
    <string name="enter_password">Inserisci la password</string>
    <string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Questo verrà usato per determinare quali client sta usando il tuo contatto.</small></string>
    <string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
    <string name="delete_fingerprint">Elimina impronta</string>
    <string name="sure_delete_fingerprint">Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?</string>
    <string name="ignore">Ignora</string>
    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
    <string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
    <string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
    <string name="pref_expert_options">Impostazioni avanzate</string>
    <string name="title_activity_about">Info su Pix-Art Messenger</string>
    <string name="pref_about_conversations_summary">Informazioni sulla licenza</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string>
    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Abilita ore di quiete</string>
    <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Nomi colorati indicano gli stati</string>
    <string name="pref_use_indicate_received">Richiedi la ricevuta di ritorno</string>
    <string name="pref_use_indicate_received_summary">I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato del contatto</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Colora i nomi dei contatti per indicare lo stato dei contatti</string>
    <string name="pref_expert_options_other">Altro</string>
    <string name="pref_autojoin">Sincronizza con segnalibri</string>
    <string name="pref_autojoin_summary">Unisciti e lascia conversazioni di gruppo in accordo con la tua scelta di auto-unisci nei tuoi segnalibri.</string>
    <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impronta OTR copiata!</string>
    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">impronta OMEMO copiata negli appunti|</string>
    <string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa conversazione di gruppo</string>
    <string name="conference_members_only">Questa conversazione di gruppo è solo per membri</string>
    <string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa conversazione di gruppo</string>
    <string name="conference_shutdown">La conversazione di gruppo è stata chiusa</string>
    <string name="using_account">usando l’account %s</string>
    <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
    <string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
    <string name="check_x_filesize">Controlla dimensione %s</string>
    <string name="check_x_filesize_on_host">Controlla dimensione %1$s su %2$s</string>
    <string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
    <string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
    <string name="send_again">Invia di nuovo</string>
    <string name="file_url">URL del file</string>
    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string>
    <string name="scan_qr_code">Scansiona codice QR</string>
    <string name="show_qr_code">Mostra codice QR</string>
    <string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
    <string name="account_details">Dettagli account</string>
    <string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
    <string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string>
    <string name="shared_secret_hint">Suggerimento o domanda</string>
    <string name="shared_secret_secret">Segreto condiviso</string>
    <string name="confirm">Conferma</string>
    <string name="in_progress">In corso</string>
    <string name="respond">Rispondi</string>
    <string name="failed">Fallito</string>
    <string name="secrets_do_not_match">I segreti non corrispondono</string>
    <string name="try_again">Prova di nuovo</string>
    <string name="finish">Fine</string>
    <string name="verified">Verificato!</string>
    <string name="smp_requested">Il contatto ha richiesto la verifica SMP</string>
    <string name="no_otr_session_found">Non è stata trovata nessuna sessione OTR valida!</string>
    <string name="pref_create_backup">Crea backup</string>
    <string name="pref_create_backup_summary">Scrivi file di backup su %s</string>
    <string name="notification_create_backup_title">Creazione dei file di backup in corso</string>
    <string name="restoring_backup">Ripristino del backup in corso</string>
    <string name="notification_restored_backup_title">Il tuo backup è stato ripristinato</string>
    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Non dimenticarti di abilitare l\'account.</string>
    <string name="choose_file">Scegli un file</string>
    <string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
    <string name="download_x_file">Scarica %s</string>
    <string name="delete_x_file">Elimina %s</string>
    <string name="file">file</string>
    <string name="open_x_file">Apri %s</string>
    <string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
    <string name="preparing_file">Preparazione alla trasmissione del file</string>
    <string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string>
    <string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string>
    <string name="file_transmission_failed">trasmissione del file fallita</string>
    <string name="file_deleted">Il file è stato eliminato</string>
    <string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna applicazione trovata per aprire il file</string>
    <string name="could_not_verify_fingerprint">Impronta non verificata</string>
    <string name="manually_verify">Verifica manuale</string>
    <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sei sicuro di voler verificare l\'impronta OTR del tuo contatto?</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostra tag dinamici</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra tag in sola lettura sotto i contatti</string>
    <string name="no_conference_server_found">Nessun server per conversazioni di gruppo trovato</string>
    <string name="conference_creation_failed">Creazione della conversazione di gruppo fallita!</string>
    <string name="account_image_description">Avatar utente</string>
    <string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string>
    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
    <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
    <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
    <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
    <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string>
    <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuovi chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto.</string>
    <string name="error_trustkeys_title">Qualcosa è andato storto</string>
    <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
    <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
    <string name="updating">Caricamento…</string>
    <string name="password_changed">Password cambiata!</string>
    <string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
    <string name="otr_session_not_started">Invia un messaggio per avviare una conversazione cifrata</string>
    <string name="ask_question">Fai una domanda</string>
    <string name="smp_explain_question">Se condividi con il tuo contatto un segreto in comune non conosciuto da altri (come uno scherzo privato o semplicemente quel che avete mangiato l\'ultima volta insieme) potete usarlo per verificare le vostre impronte.\n\nInvia un suggerimento o una domanda al tuo contatto il quale dovrà rispondere con una risposta controllando le maiuscole.</string>
    <string name="smp_explain_answer">Il tuo contatto vorrebbe verificare la tua impronta. Dovrai rispondere correttamente alla sua domanda con una risposta che condividete. Il tuo contatto ti ha fornito il suggerimento o la domanda seguente.</string>
    <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Il suggerimento non dovrebbe essere vuoto</string>
    <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Il segreto condiviso non può essere vuoto</string>
    <string name="manual_verification_explanation">Confronta attentamente l’impronta mostrata sotto con l’impronta del tuo contatto.\nPuoi usare qualsiasi forma di comunicazione fidata come una e-mail cifrata o una chiamata telefonica per confrontare le impronte.</string>
    <string name="change_password">Cambia password</string>
    <string name="current_password">Password attuale</string>
    <string name="new_password">Nuova password</string>
    <string name="password_should_not_be_empty">La password non dovrebbe essere vuota</string>
    <string name="perform_action_with">Esegui azione con</string>
    <string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string>
    <string name="no_role">Offline</string>
    <string name="outcast">Emarginato</string>
    <string name="member">Membro</string>
    <string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string>
    <string name="grant_membership">Concedi privilegi di membro</string>
    <string name="remove_membership">Revoca privilegi di membro</string>
    <string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string>
    <string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string>
    <string name="kick_from_room">Caccia dalla conversazione di gruppo</string>
    <string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare l’affiliazione di %s</string>
    <string name="ban_from_conference">Bandisci dalla conversazione di gruppo</string>
    <string name="kick_from_conference">Caccia dalla conversazione di gruppo</string>
    <string name="ban_from_public_conference_message">Stai cercando di bandire %s per sempre da un canale pubblico.</string>
    <string name="ban_from_conference_message">Stai cercando di bandire %s per sempre da una conversazione di gruppo</string>
    <string name="kicking_from_public_conference">Stai cercando di cacciare %s da un canale pubblico.</string>
    <string name="kicking_from_conference">Stai cercando di cacciare %s da una conversazione di gruppo.</string>
    <string name="ban_now">Bandisci</string>
    <string name="kick_now">Caccia ora</string>
    <string name="non_anonymous">Imposta gli ID Jabber visibili a chiunque</string>
    <string name="moderated">Rendi moderato il canale</string>
    <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string>
    <string name="modified_conference_options">Opzioni della conversazione di gruppo modificate!</string>
    <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare le opzioni della conversazione di gruppo</string>
    <string name="never">Mai</string>
    <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string>
    <string name="pref_input_options">Input</string>
    <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
    <string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string>
    <string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
    <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
    <string name="audio">audio</string>
    <string name="video">video</string>
    <string name="image">immagine</string>
    <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
    <string name="apk">Applicazione Android</string>
    <string name="vcard">Contatto</string>
    <string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
    <string name="sending_x_file">Invio %s</string>
    <string name="offering_x_file">Offrendo %s</string>
    <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
    <string name="is_typing">sta scrivendo…</string>
    <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
    <string name="pref_chat_states_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio</string>
    <string name="send_location">Invia la posizione</string>
    <string name="show_location">Mostra la posizione</string>
    <string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string>
    <string name="location">Posizione</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
    <string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
    <string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
    <plurals name="toast_delete_certificates">
        <item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
        <item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
    </plurals>
    <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto invio con un\'azione rapida</string>
    <string name="pref_quick_action">Azione rapida</string>
    <string name="none">Nessuno</string>
    <string name="recently_used">Usati recentemente</string>
    <string name="search_contacts">Cerca contatti</string>
    <string name="search_bookmarks">Cerca conversazioni multiutente</string>
    <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
    <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
    <string name="user_has_left_conference">%1$s ha lasciato la conversazione di gruppo!</string>
    <string name="username">Utente</string>
    <string name="username_hint">Utente</string>
    <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string>
    <string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string>
    <string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string>
    <string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string>
    <string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string>
    <string name="action_check_update">Controlla Aggiornamenti</string>
    <string name="title_activity_updater">Servizio di aggiornamento</string>
    <string name="update_available">La versione %1$s è disponibile.\n\nDimensione: %2$s\n\nAggiornare alla versione %1$s ora?</string>
    <string name="remind_later">più tardi</string>
    <string name="update">aggiorna</string>
    <string name="no_update_available">Nessun aggiornamento disponibile</string>
    <string name="download_started">Scaricamento iniziato</string>
    <string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string>
    <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string>
    <string name="account_status_host_unknown">Server non responsabile per il dominio</string>
    <string name="server_info_broken">Rotto</string>
    <string name="pref_presence_settings">Disponibilità</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non disturbare\" in modalità silenziosa</string>
    <string name="update_info">Pix-Art Messenger sta scaricando e installando la nuova versione automaticamente.\n\nAttendere prego…</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo ha solo la vibrazione</string>
    <string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
    <string name="action_add_account_with_certificate">Aggiungi account con certificato</string>
    <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
    <string name="authenticate_with_certificate">Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato</string>
    <string name="mam_prefs">Preferenze di archiviazione</string>
    <string name="server_side_mam_prefs">Preferenze di archiviazione lato server</string>
    <string name="fetching_mam_prefs">Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...</string>
    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione</string>
    <string name="captcha_required">Captcha richiesto</string>
    <string name="captcha_hint">Inserisci il testo dell\'immagine soprastante</string>
    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non affidabile</string>
    <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'ID Jabber non corrisponde al certificato</string>
    <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string>
    <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string>
    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string>
    <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string>
    <string name="changelog">Cambiamenti</string>
    <string name="account_settings_hostname">Nome host</string>
    <string name="account_settings_port">Porta</string>
    <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
    <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
    <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
    <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
    <plurals name="x_messages">
        <item quantity="one">%d messaggio</item>
        <item quantity="other">%d messaggi</item>
    </plurals>
    <string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
    <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita di accesso alla memoria esterna</string>
    <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
    <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nPix-Art Messenger leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string>
    <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string>
    <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
    <string name="notify_never">Notifiche disabilitate</string>
    <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
    <string name="pref_picture_quality">Qualità immagine</string>
    <string name="pref_picture_quality_summary">Rimpicciolisci e comprimi immagini</string>
    <string name="pref_video_quality">Qualità video</string>
    <string name="pref_video_quality_summary">Rimpicciolisci e comprimi video</string>
    <string name="video_very_low">molto bassa (144p)</string>
    <string name="video_low">bassa (360p)</string>
    <string name="video_mid">media (720p)</string>
    <string name="video_high">alta (1080p)</string>
    <string name="video_original">originale (non compresso)</string>
    <string name="always">Sempre</string>
    <string name="always_off">Sempre disattivato</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria abilitate</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disabilitarle.</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disabilitarle.</string>
    <string name="install_from_unknown_sources_disabled">L\'installazione da sorgenti sconosciute è disabilitata</string>
    <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Il tuo dispositivo è configurato per non consentire installazioni da origini sconosciute ad eccezione di Google PlayStorr. Questo può causare problemi con il nostro servizio di aggiornamento.\n\nOra ti sarà chiesto di consentire l\'installazione da origini sconosciute.</string>
    <string name="disable">Disabilita</string>
    <string name="cancel_update">Annullare aggiornamento?</string>
    <string name="yes">Si</string>
    <string name="no">No</string>
    <string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
    <string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
    <string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
    <string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
    <string name="no_keys_just_confirm">Ti fidi già di questo contatto. Selezionando \'fatto\' stai solo confermando che %s fa parte di questa conversazione di gruppo.</string>
    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger non è in grado di criptare i tuoi messaggi perchè i tuoi contatti non stanno annunciando le loro chiavi pubbliche.\n\n</string>
    <string name="this_account_is_disabled">Hai disabilitato questo account</string>
    <string name="no_application_to_share_uri">Nessuna applicazione trovata per condividere l\'URI</string>
    <string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
    <string name="mgmt_account_reconnect">Riconnetti</string>
    <string name="welcome_text">…è un client XMPP/Jabber libero e sicuro.</string>
    <string name="magic_create_text">Ti guideremo nel processo di creazione di un account con una password casuale, che potrai utilizzare o cambiare con una tua nella prossima pagina. \nSuccessivamente potrai comunicare con altri utenti di questo e altri server dando loro il tuo ID-Jabber completo.</string>
    <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo ID Jabber completo sarà: %s</string>
    <string name="create_account">Crea account</string>
    <string name="welcome_existing_account">Ho un account</string>
    <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
    <string name="pref_manually_change_presence">Gestisci disponibilità manualmente</string>
    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Imposta la tua disponibilità quando modifichi il tuo messaggio di stato.</string>
    <string name="status_message">Messaggio di stato</string>
    <string name="presence_chat">Disponibile a Conversare</string>
    <string name="presence_online">Online</string>
    <string name="presence_away">Assente</string>
    <string name="presence_xa">Non disponibile</string>
    <string name="presence_dnd">Occupato</string>
    <string name="secure_password_generated">È stata generata una password sicura</string>
    <string name="device_does_not_support_battery_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria</string>
    <string name="share">Condividi</string>
    <string name="share_location">Condividi posizione</string>
    <string name="location_sharing_disabled">La condivisione della posizione è disabilitata nelle impostazioni</string>
    <string name="locating">Cercando la posizione…</string>
    <string name="action_end_conversation_muc">Lascia conversazione di gruppo</string>
    <string name="leave_conference_warning">Vuoi veramente lasciare questa conversazione di gruppo? Non sarai più notificato su nuovi messaggi fin quando non rientrerai ancora in questa conversazione.</string>
    <string name="show_password">Mostra la password</string>
    <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string>
    <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string>
    <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string>
    <string name="creating_conference">Creazione conversazione di gruppo…</string>
    <string name="import_text">Se un backup fosse disponibile puoi importarlo premendo il pulsante qui sotto.</string>
    <string name="import_database">Importa backup</string>
    <string name="invite_again">Invita di nuovo</string>
    <string name="inviteUser_Subject">ti ha invitato via</string>
    <string name="InviteText">Ciao,\n\nl\'utente %s ti ha invitato su Pix-Art Messenger. Se utilizzi Android, puoi provarlo cliccando il seguente collegamento per iniziare…</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti ultima interazione utente</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando usi Pix-Art Messenger</string>
    <string name="invite_user">Invita su Pix-Art Messenger</string>
    <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger ti chiederà di concedere solo poche autorizzazioni. È importante che tu permetta tutte queste richieste per utilizzare tutte le funzionalità di questa app. Se neghi alcune di queste l\'app si chiuderà da sola.</string>
    <string name="request_permissions_message_again">Hai negato alcune o tutte le autorizzazioni richieste da Pix-Art Messenger. Vuoi andare nelle impostazioni e concedere questi permessi? Se neghi qualsiasi di queste autorizzazioni, l\'app si chiuderà da sola.</string>
    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
    <string name="please_wait">Attendere prego…</string>
    <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Abilita l\'esportazione della cronologia delle conversazioni come file di testo leggibili</string>
    <string name="pref_export_plain_text_logs">Esporta cronologia delle conversazioni in formato leggibile</string>
    <string name="payment_required">Necessario pagamento</string>
    <string name="missing_internet_permission">Autorizzazione internet mancante</string>
    <string name="me">Io</string>
    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza</string>
    <string name="allow">Consenti</string>
    <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
    <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
    <string name="error_file_corrupt">Questo file sembra essere corrotto.</string>
    <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
    <string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string>
    <string name="create_issue">Segnala un problema</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Solo come ultima possibilità.</string>
    <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
    <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
    <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
    <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato negli appunti</string>
    <string name="message">Messaggio</string>
    <string name="quote">Cita</string>
    <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
    <string name="error_message">Messaggio di errore</string>
    <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
    <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Pix-Art Messenger quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Pix-Art Messenger quando il Risparmio dati è attivo.\n\nPix-Art Messenger cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
    <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string>
    <string name="add_to_contact_list">Aggiungi alla lista contatti</string>
    <string name="contact">Contatto</string>
    <string name="unable_to_start_recording">Impossibile avviare la registrazione</string>
    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossibile creare file temporaneo</string>
    <string name="this_device_has_been_verified">Questo dispositivo è stato verificato</string>
    <string name="copy_fingerprint">Copia impronta</string>
    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tutte le chiavi OMEMO sono state verificate</string>
    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Il codice QR non contiene impronte per questa conversazione.</string>
    <string name="verified_fingerprints">Impronte verificate</string>
    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la fotocamera per scansionare il codice QR di un contatto</string>
    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Attendi la ricezione delle chiavi</string>
    <string name="share_as_barcode">Condividi come codice QR</string>
    <string name="share_as_uri">Condividi come URI XMPP</string>
    <string name="share_as_http">Condividi come link HTTP</string>
    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chiavi OMEMO fidate ciecamente</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Fiducia cieca prima della verifica</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Fidati automaticamente di tutti i nuovi dispositivi di contatti che non sono stati verificati e chiedi una conferma manuale ogni volta che un contatto verificato aggiunge un dispositivo.</string>
    <string name="not_trusted">Non fidato</string>
    <string name="invalid_barcode">Codice QR non valido</string>
    <string name="verify_with_qr_code">verifica con codice QR</string>
    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string>
    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string>
    <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string>
    <string name="show_inactive_devices">Mostra inattivi</string>
    <string name="hide_inactive_devices">Nascondi inattivi</string>
    <string name="reply">Rispondi</string>
    <string name="transcoding_video">Compressione video in corso</string>
    <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
    <plurals name="seconds">
        <item quantity="one">%d secondo</item>
        <item quantity="other">%d secondi</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes">
        <item quantity="one">%d minuto</item>
        <item quantity="other">%d minuti</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours">
        <item quantity="one">%d ora</item>
        <item quantity="other">%d ore</item>
    </plurals>
    <plurals name="days">
        <item quantity="one">%d giorno</item>
        <item quantity="other">%d giorni</item>
    </plurals>
    <plurals name="weeks">
        <item quantity="one">%d settimana</item>
        <item quantity="other">%d settimane</item>
    </plurals>
    <plurals name="months">
        <item quantity="one">%d mese</item>
        <item quantity="other">%d mesi</item>
    </plurals>
    <string name="today">Oggi</string>
    <string name="pref_use_max_brightness_summary">Imposta la luminosità al massimo quando guardi video o immagini a schermo intero.</string>
    <string name="pref_use_max_brightness">Luminosità massima</string>
    <string name="block_jabber_id">Blocca ID Jabber</string>
    <string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string>
    <string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica i messaggi ricevuti da sconosciuti.</string>
    <string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string>
    <string name="contacts_are_typing">%s stanno scrivendo…</string>
    <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
    <string name="one_participant">un partecipante</string>
    <string name="more_participants">%d partecipanti</string>
    <string name="presence_offline">Non in linea</string>
    <string name="block_stranger">Blocca sconosciuto</string>
    <string name="block_entire_domain">Blocca intero dominio</string>
    <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Ruota immagini e video a schermo intero per adattarsi alle dimensioni dello schermo</string>
    <string name="pref_use_auto_rotate">Ruota media a schermo intero</string>
    <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string>
    <string name="pref_use_tor_summary">Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot</string>
    <string name="pref_connection_options">Connessione</string>
    <string name="image_low">bassa (720p)</string>
    <string name="image_mid">media (1920p)</string>
    <string name="image_high">alta (3840p)</string>
    <string name="image_original">originale (non compresso)</string>
    <string name="last_seen_just_away">recentemente</string>
    <string name="send_message">Invia messaggio</string>
    <string name="send_failed_resend">invio fallito, reinvio…</string>
    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
    <string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
    <string name="retry_decryption">Ritenta decifrazione</string>
    <string name="session_failure">Sessione fallita</string>
    <string name="sasl_downgrade">Meccanismo SASL degradato</string>
    <string name="action_take_photo">scatta foto</string>
    <string name="action_take_video">registra video</string>
    <string name="account_status_regis_web">Il server richiede la registrazione sul sito</string>
    <string name="application_found_to_open_website">Nessuna applicazione trovata per aprire il sito</string>
    <string name="open_website">Apri sito</string>
    <string name="pref_headsup_notifications">Notifiche avvisi</string>
    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra notifiche su avvisi</string>
    <string name="yesterday">Ieri</string>
    <string name="pref_validate_hostname">Convalida hostname con DNSSEC</string>
    <string name="pref_validate_hostname_summary">I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati</string>
    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Il certificato non contiene un ID Jabber</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza.</string>
    <string name="mark_as_read">Segna come letto</string>
    <string name="server_info_partial">parziale</string>
    <string name="pref_show_foreground_service_summary">Alcuni dispositivi Android terminano alcune applicazioni dopo un certo periodo di tempo e non sarai in grado di ricevere nuovi messaggi. Se hai questi problemi, prova ad attivare il servizio in primo piano. Tieni conto che avrai una notifica permanente con questa opzione attiva.</string>
    <string name="pref_show_foreground_service">Usa servizio in primo piano</string>
    <string name="update_service">Servizio di aggiornamento Pix-Art Messenger</string>
    <string name="install_update">Installare l\'aggiornamento?</string>
    <string name="highlight_in_muc">evidenzia utente</string>
    <string name="no_application_found_to_open_link">Nessuna applicazione trovata per aprire il link</string>
    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d altri hanno letto fino a questo punto</string>
    <string name="conversation_unencrypted_hint">Questa conversazione non è criptata, per ragioni di sicurezza dovresti attivare la crittografia dei messaggi utilizzando l\'icona a forma di lucchetto. La crittografia preferibile è OMEMO.</string>
    <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Avvisa se la conversazione non è criptata</string>
    <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Se la crittografia del messaggio fosse disponibile, dovresti utilizzarla. Se non utilizzi la crittografia, mostra un messaggio di avviso nella conversazione.</string>
    <string name="pref_use_bundled_emoji">Utilizza emoji integrate</string>
    <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Usa la libreria di emoji integrata invece di quella del dispositivo. Il cambiamento sarà disponibile alla riapertura dell\'app.</string>
    <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string>
    <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string>
    <string name="destroy_room">Elimina conversazione di gruppo</string>
    <string name="conference_unknown_error">Non fai più parte di questa conversazione di gruppo</string>
    <string name="destroy_room_dialog">Vuoi eliminare la conversazione di gruppo %s? Questo rimuoverà questa conversazione di gruppo permanentemente.</string>
    <string name="destroy_room_succeed">Conversazione di gruppo eliminata con successo</string>
    <string name="destroy_room_failed">La conversazione di gruppo non può essere eliminata</string>
    <string name="no_write_access_in_public_muc">Non stai partecipando a questa conversazione di gruppo e non hai accesso in scrittura al momento.\nPer favore vai ai dettagli della conversazione di gruppo premendo <b>OK</b> ed invia un messaggio privato al moderatore, amministratore o proprietario tenendo premuto sul nome di uno dei primi nomi dei membri in cima alla lista e chiedi l\'accesso in scrittura.</string>
    <string name="snooze">Posponi</string>
    <string name="huawei_protected_apps">App Protette</string>
    <string name="huawei_protected_apps_summary">Per continuare a ricevere notifiche, anche quando lo schermo è spento, è necessario inserire Pix-Art Messenger alla lista delle app protette.</string>
    <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Abilita account multipli</string>
    <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Vuoi utilizzare account multipli?</string>
    <string name="mtm_accept_cert">Accettare Certificato Sconosciuto?</string>
    <string name="mtm_trust_anchor">Il certificato del server non è firmato da un\'Autorità di Certificazione conosciuta.</string>
    <string name="mtm_accept_servername">Accettare nome server non corrispondente?</string>
    <string name="mtm_hostname_mismatch">Il server non può autenticarsi come \"%s\". Il certificato è valido solo per:</string>
    <string name="mtm_connect_anyway">Vuoi collegarti comunque?</string>
    <string name="mtm_cert_details">Dettagli del certificato:</string>
    <string name="once">Una volta</string>
    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Lo scanner di codici QR richiede l\'accesso alla fotocamera</string>
    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Scorri giù dopo aver inviato un messaggio</string>
    <string name="pref_scroll_to_bottom">Scorri in fondo</string>
    <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger ha bisogno di accedere alla fotocamera</string>
    <string name="edit_status_message_title">Modifica Messaggio di Stato</string>
    <string name="edit_status_message">Modifica messaggio di stato</string>
    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string>
    <string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica dei messaggi</string>
    <string name="disable_encryption">Disabilita crittografia</string>
    <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger non è in grado di inviare messaggi criptati a %1$s. Questo può essere causato dal tuo contatto che utilizza un server non aggiornato o da un client che non gestisce OMEMO.</string>
    <string name="error_trustkey_device_list">Impossibile ottenere l\'elenco dei dispositivi</string>
    <string name="error_trustkey_bundle">Impossibile recuperare i pacchetti di dispositivi</string>
    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suggerimento: In alcuni casi questo può essere risolto aggiungendosi a vicenda nelle liste dei contatti.</string>
    <string name="disable_encryption_message">Sei sicuro di voler disabilitare la crittografia OMEMO per questa conversazione?\nQuesto può permettere all\'amministratore del server di leggere i tuoi messaggi, ma potrebbe essere l\'unico modo di comunicare con persone che utilizzano client non aggiornati.</string>
    <string name="disable_now">Disabilita ora</string>
    <string name="draft">Bozza:</string>
    <string name="pref_omemo_setting">Crittografia OMEMO</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sarà sempre utilizzato per conversazioni uno-a-uno e conversazioni di gruppo private.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO sarà utilizzato come predefinito per le nuove conversazioni.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO dovrà essere attivato manualmente per le nuove conversazioni.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_always_off">OMEMO non sarà mai utilizzato.</string>
    <string name="default_on">Predefinito attivo</string>
    <string name="default_off">Predefinito disattivo</string>
    <string name="pref_theme_light">Chiaro</string>
    <string name="pref_theme_dark">Scuro</string>
    <string name="pref_theme_auto">Automatico</string>
    <string name="pref_theme_options_summary">Scegli la palette di colori</string>
    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
    <string name="chooce_account">Scegli account</string>
    <string name="pref_font_size">Dimensioni carattere</string>
    <string name="pref_font_size_summary">La dimensione dei caratteri relativa utilizzata all\'interno dell\'app.</string>
    <string name="small">Piccola</string>
    <string name="medium">Media</string>
    <string name="large">Grande</string>
    <string name="create_shortcut">Crea Scorciatoia</string>
    <string name="not_encrypted_for_this_device">Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo.</string>
    <string name="no_microphone_permission">Pix-Art Messenger ha bisogno di accedere al microfono</string>
    <string name="search_messages">Cerca messaggi</string>
    <string name="gif">GIF</string>
    <string name="view_conversation">Visualizza conversazione</string>
    <string name="web_address">indirizzo web</string>
    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Copiato JID negli appunti</string>
    <string name="copy_jabber_id">Copia JID</string>
    <string name="copy_link">Copia indirizzo web</string>
    <string name="server_hint">Scegli fornitore</string>
    <string name="choose_your_server">Scegli il tuo fornitore jabber</string>
    <string name="show_privacy">Informativa sulla Privacy</string>
    <string name="show_termsofuse">Termini di Utilizzo</string>
    <string name="p1_s3_filetransfer">Condivisione File HTTP per S3 (Amazon)</string>
    <string name="pref_start_search">Ricerca Diretta</string>
    <string name="pref_start_search_summary">Alla schermata \'Inizia Conversazione\' apri la tastiera e posiziona il cursore nel campo di ricerca</string>
    <string name="paste_as_quote">Incolla come citazione</string>
    <string name="group_chat_avatar">Immagine della conversazione di gruppo</string>
    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">L\'Host non supporta le immagini di profilo</string>
    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Solo il proprietario può cambiare l\'immagine di profilo</string>
    <string name="contact_name">Nome del contatto</string>
    <string name="nickname">Soprannome per questa conversazione di gruppo</string>
    <string name="group_chat_name">Nome</string>
    <string name="providing_a_name_is_optional">Fornire un nome è facoltativo</string>
    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome conversazione di gruppo</string>
    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tutti hanno letto fino a questo punto</string>
    <string name="conference_resource_constraint">Vincoli di risorsa</string>
    <string name="delete_message">Elimina messaggio</string>
    <string name="conference_destroyed">Questa conversazione di gruppo è stata eliminata</string>
    <string name="no_application_found_to_view_contact">Nessuna applicazione trovata per la visualizzazione di questo contatto</string>
    <string name="welcome_server_info">Consigliamo di utilizzare blabber.im come tuo fornitore.</string>
    <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger ha bisogno di accedere ai servizi di localizzazione</string>
    <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Mostra pulsante di registrazione vocale nelle conversazioni come scelta rapida</string>
    <string name="pref_show_record_voice_btn">Mostra pulsante di registrazione vocale</string>
    <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Sostituisci il pulsante di invio con quello della scelta dell\'allegato se non è stato scritto nulla. Altrimenti mostra scelte rapide, che possono essere configurate nelle prossime impostazioni.</string>
    <string name="pref_quick_share_attachment_choice">Scelta dell\'allegato</string>
    <string name="unable_to_save_recording">Impossibile salvare la registrazione</string>
    <string name="foreground_service_channel_name">Servizio in primo piano</string>
    <string name="foreground_service_channel_description">Questa categoria di notifiche è utilizzata per mostrare una notifica permanente indicando che Pix-Art Messenger è in esecuzione.</string>
    <string name="notification_group_status_information">Informazioni di Stato</string>
    <string name="error_channel_name">Problemi di Connettività</string>
    <string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è utilizzata per mostrare una notifica nel caso ci sia un problema di connessione ad un account.</string>
    <string name="notification_group_messages">Messaggi</string>
    <string name="messages_channel_name">Messaggi</string>
    <string name="silent_messages_channel_name">Messaggi silenziosi</string>
    <string name="silent_messages_channel_description">Questa categoria di notifiche è utilizzata per mostrare notifiche che non devono riprodurre nessun suono. Per esempio quando si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di Grazia).</string>
    <string name="pref_more_notification_settings">Impostazioni delle notifiche</string>
    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importanza, Suono, Vibrazione</string>
    <string name="video_compression_channel_name">Compressione video</string>
    <string name="backup_channel_name">Backup &amp; Ripristino</string>
    <string name="app_update_channel_name">Aggiornamento app</string>
    <string name="action_group_details">Dettagli del gruppo</string>
    <string name="view_media">Vedi media</string>
    <string name="media_browser">Visualizzatore media</string>
    <string name="account_status_stream_opening_error">Errore di apertura dello stream</string>
    <string name="action_open">Apri</string>
    <string name="security_violation_not_attaching_file">File omesso a causa di una violazione di sicurezza.</string>
    <string name="delete_file_dialog">Elimina file</string>
    <string name="delete_file_dialog_msg">Sei sicuro di voler eliminare questo file?\n\n<b>Attenzione:</b> Questo non eliminerà le copie di questo file che sono salvate su altri dispositivi o server.</string>
    <string name="cancelled">annullato</string>
    <string name="remote_server_timeout">Tempo scaduto con il server remoto</string>
    <string name="already_drafting_message">Stai già scrivendo una bozza di messaggio.</string>
    <string name="bad_key_for_encryption">Chiave errata per la criptazione.</string>
    <string name="delete_message_dialog">Elimina messaggio</string>
    <string name="delete_message_dialog_msg">Sei sicuro di voler cancellare questo messaggio?\n\n<b>Attenzione:</b>Questo non eliminerà le copie di questo messaggio salvate su altri dispositivi o server.</string>
    <string name="feature_not_implemented">Funzionalità non implementata</string>
    <string name="device_does_not_support_unknown_source_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'installazione di app da origini sconosciute.</string>
    <string name="reject_request">Rifiuta richiesta</string>
    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Messaggio di errore copiato negli appunti</string>
    <string name="pref_screen_security_summary">Considera il contenuto come sicuro ed evita che appaia nei salvataggi di schermate.</string>
    <string name="pref_screen_security">Vieta salvataggi di schermate</string>
    <string name="omemo_decryption_failed">Decriptazione del messaggio OMEMO fallita.</string>
    <string name="install_orbot">Installa Orbot</string>
    <string name="start_orbot">Avvia Orbot</string>
    <string name="no_market_app_installed">Non ci sono app store installati.</string>
    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Questo canale renderà il tuo ID Jabber pubblico</string>
    <string name="ebook">e-book</string>
    <string name="your_name">Il tuo nome</string>
    <string name="enter_your_name">Inserisci il tuo nome</string>
    <string name="enter_your_name_instructions">Per favore inserisci il tuo nome che sarà visibile ai tuoi contatti.</string>
    <string name="no_name_set_instructions">Nessun nome impostato.</string>
    <string name="autojoin_group_chat">Unisciti automaticamente a questa conversazione di gruppo</string>
    <string name="pref_show_links_inside">Mostra anteprime dei collegamenti web nella conversazione</string>
    <string name="pref_show_links_inside_summary">Mostra anteprime dei collegamenti web direttamente all\'interno delle conversazioni, sarà stabilita una connessione al server specificato nel collegamento.</string>
    <string name="pref_play_gif_inside">Riproduci file GIF nelle conversazioni</string>
    <string name="pref_play_gif_inside_summary">Riproduci file GIF direttamente all\'interno della schermata di conversazione.</string>
    <string name="open_with">Apri con…</string>
    <string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Comandi Ad-Hoc: invito utente</string>
    <string name="choose_account">Scegli account</string>
    <string name="set_profile_picture">Immagine di profilo Pix-Art Messenger</string>
    <string name="restore_backup">Ripristino backup</string>
    <string name="restore">Ripristino</string>
    <string name="enter_password_to_restore">Inserisci la password per l\'account %s per ripristinare il backup.</string>
    <string name="restore_warning">Non utilizzare la funzionalità di ripristino in alcuna circostanza ad eccezione di migrazione o in caso di smarrimento del tuo dispositivo.</string>
    <string name="unable_to_restore_backup">Impossibile ripristinare il backup.</string>
    <string name="unable_to_decrypt_backup">Impossibile decriptare il backup. La password è corretta?</string>
    <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Preferisci l\'avatar XMPP dell\'utente a quello della tua rubrica</string>
    <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">Preferisci l\'avatar XMPP</string>
    <string name="view_users">Vedi partecipanti</string>
    <string name="group_chat_members">Partecipanti</string>
    <string name="message_deleted">Il messaggio è stato eliminato</string>
    <string name="channel_details">Dettagli canale</string>
    <string name="join_public_channel">Unisciti al canale pubblico</string>
    <string name="create_private_group_chat">Crea una conversazione di gruppo privata</string>
    <string name="create_public_channel">Crea un canale pubblico</string>
    <string name="create_dialog_channel_name">Nome del canale</string>
    <string name="xmpp_address">Indirizzo XMPP</string>
    <string name="please_enter_name">Per favore inserisci un nome per il canale</string>
    <string name="please_enter_xmpp_address">Per favore inserisci un indirizzo XMPP</string>
    <string name="this_is_an_xmpp_address">Questo è un indirizzo XMPP. Per favore inserisci un nome.</string>
    <string name="creating_channel">Creando un canale pubblico…</string>
    <string name="channel_already_exists">Questo canale esiste già</string>
    <string name="joined_an_existing_channel">Ti sei unito ad un canale esistente</string>
    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Impossibile impostare la configurazione del canale</string>
    <string name="back">Indietro</string>
    <string name="conference_options">Configurazione della conversazione di gruppo privata</string>
    <string name="channel_options">Configurazione del canale pubblico</string>
    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Consenti a chiunque di modificare l\'argomento</string>
    <string name="allow_participants_to_invite_others">Consenti a chiunque di invitare altri</string>
    <string name="anyone_can_edit_subject">Chiunque può modificare l\'argomento.</string>
    <string name="owners_can_edit_subject">I proprietari possono modificare l\'argomento.</string>
    <string name="admins_can_edit_subject">Gli amministratori possono modificare l\'argomento.</string>
    <string name="owners_can_invite_others">I proprietari possono invitare altri.</string>
    <string name="anyone_can_invite_others">Chiunque può invitare altri.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Gli ID Jabber sono visibili agli amministratori.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Gli ID Jabber sono visibili a chiunque.</string>
    <string name="no_users_hint_channel">Questo canale pubblico non ha partecipanti. Invita i tuoi contatti o usa il pulsante di condivisione per distribuire il suo indirizzo XMPP.</string>
    <string name="no_users_hint_group_chat">Questa conversazione di gruppo privata non ha partecipanti.</string>
    <string name="grant_owner_privileges">Concedi privilegi di proprietario</string>
    <string name="remove_owner_privileges">Revoca privilegi di proprietario</string>
    <string name="remove_from_channel">Rimuovi dal canale</string>
    <string name="ban_from_channel">Bandisci dal canale</string>
    <string name="manage_permission">Gestisci privilegi</string>
    <string name="destroy_channel">Elimina canale</string>
    <string name="destroy_channel_dialog">Vuoi eliminare il canale %s? Questo rimuoverà questo canale permanentemente.</string>
    <string name="destroy_channel_succeed">Canale eliminato con successo</string>
    <string name="destroy_channel_failed">Non è stato possibile eliminare il canale</string>
    <string name="action_end_conversation_channel">Lascia il canale</string>
    <string name="autojoin_channel">Unisciti automaticamente a questo canale</string>
    <string name="no_attachments">Non ci sono allegati</string>
    <string name="notification_backup_created_title">Backup riuscito</string>
    <string name="notification_backup_created_subtitle">I file di backup sono stati salvati in %s</string>
    <string name="notification_backup_failed_title">Backup non riuscito</string>
    <string name="notification_backup_failed_subtitle">I file di backup non possono essere salvati in %s</string>
    <string name="search_participants">Cerca partecipanti</string>
    <string name="file_too_large">File troppo grande</string>
    <string name="mgmt_account_password_forgotten">Password dimenticata</string>
    <string name="password_forgotten_title">Password dimenticata</string>
    <string name="password_forgotten_text">Hai dimenticato la password del tuo account? Ora proveremo ad aprire la pagina di supporto del sito del tuo fornitore.</string>
    <string name="set_settings_intro">Qui puoi regolare alcune importanti impostazioni di privacy in base alle tue esigenze. Tutte le impostazioni potranno anche essere modificate in seguito.</string>
    <string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Mostra anteprime mappe direttamente all\'interno delle conversazioni, sarà stabilita una connessione al Pix-Art-Server.</string>
    <string name="pref_show_mappreview_inside">Mostra anteprime delle posizioni nella conversazione</string>
    <string name="pref_use_internal_updater_summary">Permetti all\'app di cercare gli aggiornamenti una volta al giorno</string>
    <string name="pref_use_internal_updater">Cerca aggiornamenti</string>
    <string name="attach">Allega</string>
    <string name="delete_locally">Elimina localmente</string>
    <string name="delete_from_server">Elimina dal server</string>
    <string name="go_online_to_delete">Devi attivare e/o andare online con l\'account che vuoi eliminare dal server.</string>
    <string name="discover_channels">Scopri canali</string>
    <string name="search_channels">Cerca canali</string>
    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Nota sulla riservatezza</string>
    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La ricerca dei canali utilizza un servizio di terze parti chiamato <a href="https://search.jabbercat.org">search.jabbercat.org</a>.<br><br>Utilizzando questa funzionalità trasmetterai il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Si vedano le <a href="https://search.jabbercat.org/privacy">Note sulla Riservatezza</a> per maggiori informazioni.]]></string>
    <string name="action_add_existing_account">Aggiungi account esistente</string>
    <string name="use_own_provider">Usa un tuo fornitore</string>
    <string name="this_looks_like_a_domain">Questo sembra un indirizzo di un dominio</string>
    <string name="add_anway">Aggiungi comunque</string>
    <string name="this_looks_like_channel">Questo sembra un indirizzo di un canale</string>
    <string name="no_backup_available">Nessun backup disponibile</string>
    <string name="pref_show_own_accounts_summary">Mostra i tuoi account nelle conversazioni e nei contatti se hai account multipli.</string>
    <string name="pref_show_own_accounts">Mostra i tuoi account</string>
    <string name="message_encryption">Crittografia messaggio</string>
    <string name="enable_message_encryption">Questa conversazione non è crittografata. Per motivi di sicurezza dovresti abilitare la crittografia dei messaggi, preferibilmente OMEMO. Se non dovesse funzionare qualcosa, puoi disabilitare la crittografia dei messaggi premendo l\'icona del lucchetto.</string>
    <string name="hide_warning">Nascondi avviso</string>
    <string name="change_password_in_next_step">Puoi cambiare a tuo piacimento la password generata automaticamente nel prossimo passo.</string>
    <string name="action_unblock_participant">Sblocca partecipante</string>
    <string name="action_block_participant">Blocca partecipante</string>
    <string name="share_backup_files">Condividi file di backup</string>
    <string name="conversations_backup">Backup di Pix-Art Messenger</string>
    <string name="event">Evento</string>
    <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Vibra quando un nuovo messaggio arriva in una chat aperta</string>
    <string name="pref_vibrate_in_chat">Vibra in una chat aperta</string>
    <string name="open_backup">Apri backup</string>
    <string name="not_a_backup_file">Il file che hai selezionato non è un backup di Pix-Art Messenger</string>
    <string name="account_already_setup">Questo account è già stato impostato</string>
    <string name="please_enter_password">Per favore inserisci la password per questo account</string>
    <string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa operazione</string>
    <string name="waiting_for_transfer">In attesa di trasferimento</string>
    <string name="x_has_written">%s ha scritto:</string>
    <string name="i_have_written">Io ho scritto:</string>
    <string name="no_status_set_instructions">Non hai impostato un messaggio di stato di presenza</string>
    <string name="your_status">Il tuo stato</string>
    <string name="pref_use_invidious">Rimpiazza i collegamenti a YouTube con Invidious</string>
    <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious è un\'interfaccia alternativa di YouTube che rispetta la tua privacy</string>
    <string name="this_device">Questo dispositivo</string>
    <string name="intro_desc_main">Scopri di più…</string>
    <string name="welcome_header">Benvenuto su\nPix-Art Messenger</string>
    <string name="intro_required_permissions">Permessi richiesti</string>
    <string name="intro_desc_required_permissions">Alla fine dell\'introduzione ti sarà chiesto di dare il permesso di archiviazione (obbligatorio), se già non l\'hai consentito. Altri permessi sono richiesti al bisogno e sono opzionali.</string>
    <string name="intro_account">Il tuo account</string>
    <string name="intro_desc_account">Se hai già un account, puoi semplicemente accedere con il tuo ID Jabber e password</string>
    <string name="intro_start_chatting">Inizia a conversare</string>
    <string name="intro_desc_start_chatting">Se hai dato il permesso di leggere i contatti, i contatti Jabber già esistenti saranno automaticamente mostrati nella tua rubrica. Altrimenti, aggiungi semplicemente gli ID Jabber</string>
    <string name="intro_desc_open_chat">Ora puoi iniziare a chiaccherare, condividere posizioni, file, video e immagini o inviare messaggi vocali.</string>
    <string name="intro_chat_details">Dettagli della conversazione</string>
    <string name="intro_desc_chat_details">Vuoi aprire i dettagli della conversazione? Ti basta premere sul nome della conversazione nella barra del menu in alto.</string>
    <string name="intro_highlight_user">Evidenzia utente</string>
    <string name="intro_desc_highlight_user">Se vuoi evidenziare un utente in una conversazione di gruppo, tocca l\'immagine dell\'utente nella conversazione. Oppure, in particolare se l\'utente non è nella conversazione, vai nei dettagli della conversazione e guarda la lista dei partecipanti. Tenendo premuto a lungo sull\'immagine dell\'utente farà apparire un menu a comparsa dove potrai mettere in evidenza l\'utente.</string>
    <string name="intro_desc_open_chat_details">Hai aperto i dettagli della conversazione. Qui puoi vedere informazioni sulla conversazione, cambiare il comportamento delle notifiche per i nuovi messaggi, aggiungere o rimuovere la conversazione dalla tua lista dei contatti e molto altro.</string>
    <string name="pref_show_intro_summary">Mostra ancora le schermate introduttive</string>
    <string name="pref_show_intro">Mostra ancora l\'introduzione</string>
    <string name="show_intro_again">Le schermate introduttive saranno mostrate ancora</string>
    <string name="show_intro_again_failed">Reimpostazione delle schermate introduttive non riuscita. Riprova ancora…</string>
    <string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, anche chiamato Jabber, è una rete di comunicazione decentralizzata e funziona come le e-mail. Avrai bisogno di un indirizzo chiamato ID Jabber, una password e un\'app di messaggistica. Lo approfondiremo più tardi.</string>
    <string name="intro_whats_xmpp">Cosa sono XMPP / Jabber / Pix-Art Messenger?</string>
    <string name="intro_desc_optional_permissions">Il permesso di leggere la tua rubrica è richiesto per leggere ID Jabber (se ce ne fossero) dai tuoi contatti. I contatti non saranno mai condivisi, caricati o copiati.</string>
    <string name="intro_desc_account2">Puoi creare un nuovo profilo selezionando un server personalizzato o uno dal menu a discesa e inserendo un soprannome.</string>
    <string name="open_join_dialog">Unisciti al canale pubblico…</string>
    <string name="intro_optional_permissions">Permessi opzionali</string>
    <string name="intro_desc_optional_permissions2">Il permesso per la localizzazione è richiesto se vuoi condividere la tua posizione.\nPer condividere messaggi vocali è richiesto l\'accesso al tuo microfono.</string>
    <string name="intro_desc_account3">Hai la possibilità di importare un account esistente.\nSe ci sono file di backup disponibili, saranno mostrati.</string>
    <string name="intro_desc_start_chatting2">Puoi anche aggiungere, creare o unirti a conversazioni di gruppo - anche chiamate MUC. Si dividono in conversazioni di gruppo private e conversazioni di gruppo pubbliche - chiamate anche canali.</string>
    <string name="intro_desc_start_chatting3">Congratulazioni!\nComincia e divertiti…</string>
    <string name="intro_privacy">La tua privacy\nLa tua sovranità</string>
    <string name="intro_desc_privacy">Pix-Art Messenger non venderà nè analizzerà i tuoi dati e tu decidi quali permessi vuoi dare.</string>
    <string name="no_results">Nessun risultato</string>
    <string name="file_transmission_cancelled">trasmissione del file annullata</string>
    <string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'applicazione che sta condividendo non ha concesso il permesso per accedere a questo file.</string>
    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversazioni di Gruppo & Canali]]></string>
    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
    <string name="local_server">Server locale</string>
    <string name="pref_channel_discovery_summary">La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere \'jabber.network\' per migliori suggerimenti dall\'interezza dell\'ecosistema XMPP pubblico.</string>
    <string name="pref_channel_discovery">Metodo di ricerca canali</string>
    <string name="gp_disable">Disabilita</string>
    <string name="gp_short">Breve</string>
    <string name="gp_medium">Medio</string>
    <string name="gp_long">Lungo</string>
    <string name="pref_notification_grace_period">Periodo di Tregua</string>
    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Il tempo durante il quale le notifiche saranno silenziate dopo che sarà rilevata dell\'attività su uno degli altri tuoi dispositivi.</string>
    <string name="ask_for_writeaccess">Chiedi un accesso in scrittura</string>
    <string name="pref_theme_blue">Blu</string>
    <string name="pref_theme_orange">Arancio</string>
    <string name="pref_theme_color_options_summary">Scegli la palette di colori del tema</string>
    <string name="pref_theme_color_options">Colore del tema</string>
</resources>