diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-pt/strings.xml | 202 |
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index acd9caac5..b0d3908d6 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="action_settings">Configurações</string> + <string name="action_settings">Definições</string> <string name="action_add">Nova conversa</string> - <string name="action_accounts">Gerenciar contas</string> - <string name="action_end_conversation">Finalizar conversa</string> - <string name="action_contact_details">Detalhes do contato</string> + <string name="action_accounts">Gerir contas</string> + <string name="action_end_conversation">Finalizar essa conversa</string> + <string name="action_contact_details">Detalhes do contacto</string> <string name="action_secure">Conversa segura</string> - <string name="action_add_phone_book">Adicionar aos contatos</string> + <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string> <string name="action_delete_contact">Apagar da lista</string> - <string name="action_block_contact">Bloquear contato</string> - <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contato</string> + <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string> + <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string> <string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string> <string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string> - <string name="title_activity_settings">Configurações</string> + <string name="title_activity_settings">Definições</string> <string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string> <string name="just_now">agora há pouco</string> <string name="minute_ago">1 minuto atrás</string> <string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string> <string name="sending">enviando...</string> - <string name="message_decrypting">Decriptando a mensagem. Por favor aguarde...</string> - <string name="pgp_message">Mensagem encriptada OpenPGP</string> + <string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string> + <string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string> <string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string> <string name="admin">Administrador</string> <string name="owner">Dono</string> <string name="moderator">Moderador</string> <string name="participant">Participante</string> <string name="visitor">Visitante</string> - <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contato não será removida.</string> + <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contacto não será removida.</string> <string name="block_contact_text">Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?</string> <string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string> - <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contatos de %s?</string> - <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contatos de %s?</string> - <string name="contact_blocked">Contato bloqueado</string> + <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string> + <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string> <string name="remove_bookmark_text">Deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a este favorito não será removida.</string> - <string name="register_account">Registre uma nova conta no servidor</string> + <string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string> <string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string> <string name="share_with">Compartilhar com...</string> - <string name="contacts">Contatos</string> + <string name="contacts">Contactos</string> <string name="cancel">Cancelar</string> <string name="set">Definir</string> <string name="add">Adicionar</string> @@ -44,41 +44,41 @@ <string name="delete">Remover</string> <string name="block">Bloquear</string> <string name="unblock">Desbloquear</string> - <string name="save">Salvar</string> + <string name="save">Guardar</string> <string name="ok">OK</string> <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger teve um problema e deixou de funcionar</string> <string name="crash_report_message">Ao enviar os stack traces você ajudará o desenvolvimento do aplicativo\n<b>Atenção:</b> Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor.</string> <string name="send_now">Enviar agora</string> <string name="send_never">Não perguntar novamente</string> - <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível conectar-se à conta</string> - <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível conectar-se a múltiplas contas</string> - <string name="touch_to_fix">Toque aqui para gerenciar suas contas</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível ligar-se à conta</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível ligar-se a múltiplas contas</string> + <string name="touch_to_fix">Toque aqui para gerir suas contas</string> <string name="attach_file">Anexar arquivo</string> - <string name="not_in_roster">O contato não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?</string> - <string name="add_contact">Adicionar contato</string> + <string name="not_in_roster">O contacto não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?</string> + <string name="add_contact">Adicionar contacto</string> <string name="send_failed">a entrega falhou</string> - <string name="preparing_image">Preparando a imagem para envio</string> + <string name="preparing_image">Preparando a imagem para transmissão</string> <string name="action_clear_history">Limpar histórico</string> <string name="clear_conversation_history">Limpar o histórico de conversas</string> <string name="also_end_conversation">Terminar esta conversa depois</string> <string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string> - <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não encriptada</string> + <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string> <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string> - <string name="send_otr_message">Enviar mensagem encriptada com OTR</string> - <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem encriptada com OMEMO</string> - <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem encriptada com v\\OMEMO</string> - <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem encriptada com OpenPGP</string> + <string name="send_otr_message">Enviar mensagem cifrada com OTR</string> + <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string> + <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem cifrada com OpenPGP</string> <string name="your_nick_has_been_changed">O seu apelido foi alterado</string> - <string name="send_unencrypted">Enviar não encriptada</string> - <string name="decryption_failed">A decriptação falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string> + <string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string> + <string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string> <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> - <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para encriptad e decriptar mensagens e gerenciar as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Pix-Art Messenger em seguida)</small></string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Pix-Art Messenger em seguida)</small></string> <string name="restart">Reiniciar</string> <string name="install">Instalar</string> <string name="offering">oferecendo...</string> <string name="waiting">aguardando...</string> <string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string> - <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de encriptar as suas mensagens porque o seu contato não está anunciando a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contato para configurar o OpenPGP.</small></string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string> <string name="pref_general">Geral</string> <string name="pref_attachments">Anexos</string> @@ -101,10 +101,10 @@ <string name="attach_choose_picture">Escolher imagem</string> <string name="preemptively_grant">Conceder pedido de subscrição antecipadamente</string> <string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string> - <string name="error_compressing_image">Erro ao converter o arquivo de imagem</string> - <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string> + <string name="error_compressing_image">Erro ao converter o ficheiro de imagem</string> + <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string> <string name="error_io_exception">Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?</string> - <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicação que usou para selecionar esta imagem não forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\n<small>Utilize um gerenciador de arquivos diferente para escolher uma imagem</small></string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicação que usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o ficheiro.\n\n<small>Utilize um gestor de ficheiros diferente para escolher uma imagem</small></string> <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string> <string name="account_status_disabled">Temporariamente desativado</string> <string name="account_status_online">Online</string> @@ -112,13 +112,13 @@ <string name="account_status_offline">Offline</string> <string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string> <string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string> - <string name="account_status_no_internet">Sem conexão</string> - <string name="account_status_regis_fail">O registro falhou</string> - <string name="account_status_regis_conflict">O usuário já está em uso</string> - <string name="account_status_regis_success">Registro efetuado com sucesso</string> - <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor não aceita o registro</string> + <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string> + <string name="account_status_regis_fail">O registo falhou</string> + <string name="account_status_regis_conflict">O nome de utilizador já está em uso</string> + <string name="account_status_regis_success">Registo efetuado com sucesso</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor não aceita o registo</string> <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string> - <string name="encryption_choice_unencrypted">Não encriptado</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Não cifrado</string> <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> @@ -129,10 +129,10 @@ <string name="attach_record_voice">Gravar voz</string> <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string> - <string name="password">Senha</string> + <string name="password">Palavra-passe</string> <string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string> <string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string> - <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contatos?</string> + <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string> <string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string> <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string> @@ -169,25 +169,25 @@ <string name="verify">Verificar</string> <string name="decrypt">Decifrar</string> <string name="search">Pesquisar</string> - <string name="enter_contact">Inserir Contato</string> - <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contato</string> - <string name="block_contact">Bloquear contato</string> - <string name="unblock_contact">Desbloquear contato</string> + <string name="enter_contact">Inserir Contacto</string> + <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string> + <string name="block_contact">Bloquear contacto</string> + <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string> <string name="create">Criar</string> <string name="select">Selecionar</string> - <string name="contact_already_exists">O contato já existe</string> + <string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string> <string name="join">Juntar</string> - <string name="save_as_bookmark">Salvar como favorito</string> + <string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string> <string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string> <string name="leave">Sair</string> - <string name="contact_added_you">Contato adicionado a sua lista de contatos</string> + <string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string> <string name="add_back">Adicionar novamente</string> <string name="publish">Publicar</string> <string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escolher uma imagem da galeria</string> <string name="publishing">Publicando...</string> <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou a sua publicação</string> <string name="error_publish_avatar_converting">Algo deu errado ao converter a sua imagem</string> - <string name="error_saving_avatar">Não foi possível salvar o avatar no disco</string> + <string name="error_saving_avatar">Não foi possível guardar o avatar no disco</string> <string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)</string> <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor não suporta a publicação de avatares</string> <string name="private_message">sussurrou</string> @@ -200,16 +200,16 @@ <string name="skip">Pular</string> <string name="disable_notifications">Desativar notificações</string> <string name="enable">Ativar</string> - <string name="enter_password">Inserir senha</string> - <string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contato primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contato está utilizando.</small></string> + <string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string> + <string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar.</small></string> <string name="request_now">Solicitar agora</string> <string name="delete_fingerprint">Remover impressão digital</string> <string name="sure_delete_fingerprint">Tem a certeza que deseja remover esta impressão digital?</string> <string name="ignore">Ignorar</string> - <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\n<small>Vá aos detalhes do contato para verificar as suas subscrições de presença.</small></string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\n<small>Vá aos detalhes do contacto para verificar as suas subscrições de presença.</small></string> <string name="pref_security_settings">Segurança</string> <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string> - <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contatos editem as suas mensagens depois de enviadas</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string> <string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string> <string name="title_activity_about">Sobre Pix-Art Messenger</string> <string name="pref_about_conversations_summary">Informação de licença e construção</string> @@ -221,7 +221,7 @@ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botão de enviar indica o estado</string> <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar recibo de mensagem</string> <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mensagens recebidas serão marcadas com um visto verde se suportado</string> - <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contato</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contacto</string> <string name="pref_expert_options_other">Outros</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impressão digital OTR copiada para a área de transferência!</string> <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência!</string> @@ -233,14 +233,14 @@ <string name="message_options">Opções de mensagem</string> <string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string> <string name="send_again">Enviar novamente</string> - <string name="file_url">URL do arquivo</string> + <string name="file_url">URL do ficheiro</string> <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string> - <string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueios</string> + <string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string> <string name="account_details">Detalhes da conta</string> <string name="verify_otr">Verificar OTR</string> <string name="remote_fingerprint">Impressão digital remota</string> <string name="shared_secret_hint">Dica ou Questão</string> - <string name="shared_secret_secret">Segredo Compartilhado</string> + <string name="shared_secret_secret">Segredo Partilhado</string> <string name="confirm">Confirmar</string> <string name="in_progress">Em progresso</string> <string name="respond">Responder</string> @@ -248,45 +248,45 @@ <string name="try_again">Tentar novamente</string> <string name="finish">Finalizar</string> <string name="verified">Verificado!</string> - <string name="smp_requested">O contato pediu uma verificação SMP</string> + <string name="smp_requested">O contacto pediu uma verificação SMP</string> <string name="no_otr_session_found">Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida!</string> - <string name="choose_file">Escolher arquivo</string> + <string name="choose_file">Escolher ficheiro</string> <string name="download_x_file">Transferir %s</string> <string name="delete_x_file">Remover %s</string> - <string name="file">arquivo</string> + <string name="file">ficheiro</string> <string name="open_x_file">Abrir %s</string> - <string name="preparing_file">Preparando o arquivo para a transmissão</string> + <string name="preparing_file">Preparando o ficheiro para a transmissão</string> <string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para download</string> <string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string> - <string name="file_transmission_failed">A transmissão do arquivo falhou</string> - <string name="file_deleted">O arquivo foi eliminado</string> - <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o arquivo</string> + <string name="file_transmission_failed">A transmissão do ficheiro falhou</string> + <string name="file_deleted">O ficheiro foi eliminado</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o ficheiro</string> <string name="could_not_verify_fingerprint">Não foi possível verificar a impressão digital</string> <string name="manually_verify">Verificar manualmente</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar tags dinâmicas</string> - <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags somente leitura debaixo dos contatos</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string> <string name="account_image_description">Avatar da conta</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência</string> <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string> <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string> <string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string> - <string name="clear_other_devices_desc">Tem certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que seus dispositivos se conectarem, irão fazer o anúncio novamente mas podem não receber as mensagens enviadas.</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.</string> <string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string> <string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string> - <string name="updating">Atualizando...</string> - <string name="password_changed">Senha alterada!</string> - <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a senha</string> - <string name="otr_session_not_started">Enviar uma mensagem para começar uma conversa encriptada</string> + <string name="updating">A atualizar...</string> + <string name="password_changed">Palavra-passe alterada!</string> + <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a palavra-passe</string> + <string name="otr_session_not_started">Enviar uma mensagem para começar uma conversa cifrada</string> <string name="ask_question">Fazer pergunta</string> - <string name="smp_explain_question">Se tiver um segredo em comum com o seu contato que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contato que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas.</string> - <string name="smp_explain_answer">O seu contato gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo compartilhado. O seu contato forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo.</string> + <string name="smp_explain_question">Se tiver um segredo em comum com o seu contacto que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contacto que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas.</string> + <string name="smp_explain_answer">O seu contacto gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo partilhado. O seu contacto forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo.</string> <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A sua dica não deve estar vazia</string> - <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu segredo compartilhado não pode estar vazio</string> - <string name="manual_verification_explanation">Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contato.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail encriptado ou uma chamada telefônica para trocar as impressões digitais.</string> - <string name="change_password">Alterar senha</string> - <string name="current_password">Senha atual</string> - <string name="new_password">Nova senha</string> - <string name="password_should_not_be_empty">A senha não deve estar vazia</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu segredo partilhado não pode estar vazio</string> + <string name="manual_verification_explanation">Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contacto.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail cifrado ou uma chamada telefónica para as trocar.</string> + <string name="change_password">Alterar palavra-passe</string> + <string name="current_password">Palavra-passe atual</string> + <string name="new_password">Nova palavra-passe</string> + <string name="password_should_not_be_empty">A palavra-passe não deve estar vazia</string> <string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string> <string name="no_affiliation">Sem afiliação</string> <string name="outcast">Banido</string> @@ -296,25 +296,25 @@ <string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string> <string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string> <string name="ban_now">Banir agora</string> - <string name="you_are_not_participating">Não está participando</string> + <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string> <string name="never">Nunca</string> <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string> <string name="pref_input_options">Introdução</string> - <string name="pref_enter_is_send">O [enter] envia</string> - <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o [enter] para enviar a mensagem</string> - <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla [enter]</string> - <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para tecla [enter]</string> + <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o enter para enviar a mensagem</string> + <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla enter</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter</string> <string name="audio">áudio</string> <string name="video">vídeo</string> <string name="image">imagem</string> <string name="pdf_document">Documento PDF</string> <string name="apk">Aplicação Android</string> - <string name="vcard">Contato</string> + <string name="vcard">Contacto</string> <string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string> <string name="sending_x_file">Enviando %s</string> <string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string> <string name="hide_offline">Ocultar offline</string> - <string name="pref_chat_states">Notificações de mensagem</string> + <string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string> <string name="send_location">Enviar localização</string> <string name="show_location">Exibir localização</string> <string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string> @@ -337,16 +337,16 @@ <string name="recently_used">Usados mais recentemente</string> <string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string> <string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string> - <string name="username">Usuário</string> - <string name="username_hint">Usuário</string> - <string name="invalid_username">Este não é um usuário válido</string> + <string name="username">Nome de utilizador</string> + <string name="username_hint">Nome de utilizador</string> + <string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string> <string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string> - <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Arquivo não encontrado</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string> <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string> <string name="server_info_broken">Existe um problema</string> - <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando a tela está apagada</string> - <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando a tela está apagada</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado</string> <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string> <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string> <string name="action_add_account_with_certificate">Adicionar conta com certificado</string> @@ -364,9 +364,9 @@ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado!</string> <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!</string> <string name="account_settings_hostname">Hostname</string> - <string name="account_settings_port">Porta</string> + <string name="account_settings_port">Porto</string> <string name="hostname_or_onion">Servidor ou endereço .onion</string> - <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porta válida</string> + <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porto válido</string> <string name="not_valid_hostname">Este não é um hostname válido</string> <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string> <plurals name="x_messages"> @@ -375,23 +375,23 @@ </plurals> <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string> <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita de acesso ao armazenamento externo</string> - <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contatos</string> - <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contatos XMPP e os seus contatos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contatos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nAgora será pedida permissão para acessar os seus contatos.</string> + <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string> + <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string> <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string> <string name="notify_never">Notificações desativadas</string> <string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string> <string name="always">Sempre</string> <string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string> - <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está fazendo otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que desative.</string> - <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está fazendo otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nAgora será pedida permissão para desativá-las.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las.</string> <string name="disable">Desativar</string> <string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string> <string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string> <string name="correct_message">Corrigir mensagem</string> <string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string> <string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string> - <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para compartilhar o URI</string> - <string name="share_uri_with">Compartilhar URI com...</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para partilhar o URI</string> + <string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string> <string name="create_account">Criar conta</string> <string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string> <string name="pref_use_tor">Conectar via TOR</string> |