diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ca/strings.xml | 660 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 537 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-da/strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-de/strings.xml | 71 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-el/strings.xml | 323 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-es/strings.xml | 69 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-eu/strings.xml | 650 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-fi/strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-fr/strings.xml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-gl/strings.xml | 650 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-it/strings.xml | 647 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-nl/strings.xml | 647 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-no/strings.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-pl/strings.xml | 613 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-pt/strings.xml | 470 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ro/strings.xml | 656 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-sv/strings.xml | 582 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-tr/strings.xml | 36 |
18 files changed, 6515 insertions, 141 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f6caf5334 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,660 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Preferències</string> + <string name="action_add">Nova conversa</string> + <string name="action_accounts">Gestionar comptes</string> + <string name="action_end_conversation">Finalitzar conversa</string> + <string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string> + <string name="action_secure">Conversa segura</string> + <string name="action_add_account">Afegir compte</string> + <string name="action_edit_contact">Edita el nom</string> + <string name="action_add_phone_book">Afegeix a la llibreta d\'adreces</string> + <string name="action_delete_contact">Elimina de la llista de contactes</string> + <string name="action_block_contact">Bloqueja contacte</string> + <string name="action_unblock_contact">Desbloqueja contacte</string> + <string name="action_block_domain">Bloqueja el domini</string> + <string name="action_unblock_domain">Desbloqueja aquest domini</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Administrar comptes</string> + <string name="title_activity_settings">Configuració</string> + <string name="title_activity_sharewith">Compartir amb converses</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Començar una conversa</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Tria el contacte</string> + <string name="title_activity_block_list">LLista bloqueix</string> + <string name="just_now">Ara</string> + <string name="minute_ago">1 min abans</string> + <string name="minutes_ago">%de minuts abans</string> + <string name="unread_conversations">Converses sense llegir o no llegides</string> + <string name="sending">enviant…</string> + <string name="message_decrypting">Desxifrant missatge. Espereu ...</string> + <string name="pgp_message">Missatge xifrat OpenPGP</string> + <string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string> + <string name="admin">Administrador</string> + <string name="owner">Propietari</string> + <string name="moderator">Moderador</string> + <string name="participant">Participant</string> + <string name="visitor">Visitant</string> + <string name="remove_contact_text">Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà.</string> + <string name="block_contact_text">Li agradaria bloquejar %s i no podrà enviar missatges? </string> + <string name="unblock_contact_text">L\'hi agradaria desbloquejar %s i permetre\'ls enviar-vos missatges?</string> + <string name="block_domain_text">Bloqueja tots els teus contactes des de %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Desbloqueja tots el contactes des de %s?</string> + <string name="contact_blocked">Contacte bloquejat</string> + <string name="remove_bookmark_text">L\'hi agradaria eliminar %s de favorits?? La conversació associada amb aquesta llista de favorits no serà eliminada.</string> + <string name="register_account">Registrar nou compte al servidor</string> + <string name="change_password_on_server">Canviar la contrasenya del servidor</string> + <string name="share_with">Compartir amb</string> + <string name="start_conversation">Comença la conversa</string> + <string name="invite_contact">Convida un contacte</string> + <string name="contacts">Contactes</string> + <string name="cancel">Cancel·lar</string> + <string name="set">Conjunt</string> + <string name="add">Afegir</string> + <string name="edit">Editar</string> + <string name="delete">Eliminar</string> + <string name="block">Bloquejar</string> + <string name="unblock">Desbloquejar</string> + <string name="save">Salvar</string> + <string name="ok">D\'acord</string> + <string name="crash_report_title">Conversations s\'ha aturat.</string> + <string name="crash_report_message">Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\n<b>Avís:</b> Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.</string> + <string name="send_now">Enviar ara</string> + <string name="send_never">No preguntar de nou</string> + <string name="problem_connecting_to_account">No s\'ha pogut connectar al compte</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes</string> + <string name="touch_to_fix">Prem aqui per gestionar els teus comptes</string> + <string name="attach_file">Enviar arxiu</string> + <string name="not_in_roster">El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo?</string> + <string name="add_contact">Afefgir contacte</string> + <string name="send_failed">Error a l\'enviar</string> + <string name="preparing_image">Preparant imatge per enviar</string> + <string name="preparing_images">Preparació d\'imatges per a la transmissió</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Compartint fitxers. Espereu ...</string> + <string name="action_clear_history">Netejar historial</string> + <string name="clear_conversation_history">Netejar historial de conversa</string> + <string name="clear_histor_msg">Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n<b>Avís:</b> Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors.</string> + <string name="delete_messages">Esborrar missatges</string> + <string name="also_end_conversation">Finalitza aquesta conversa després</string> + <string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string> + <string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string> + <string name="send_message_to_x">Envia un missatge a %s</string> + <string name="send_otr_message">Enviar missatge xifrat amb OTR</string> + <string name="send_omemo_message">Envia un missatge amb encriptació OMEMO</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Envia un missatge encriptat amb v\\OMEMO</string> + <string name="send_pgp_message">Enviar missatge xifrat amb OpenPGP</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">El teu sobrenom s\'ha modificat</string> + <string name="send_unencrypted">Enviar sense xifrar</string> + <string name="decryption_failed">Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada <b>OpenKeychain</b> per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n<small>(Si us plau, reinicieu Conversations després.)</small></string> + <string name="restart">Reiniciar</string> + <string name="install">Instal·lar</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Si us plau, instal·leu OpenKeychain</string> + <string name="offering">oferint…</string> + <string name="waiting">Esperant...</string> + <string name="no_pgp_key">Clau OpenPGP no trobada</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small>Si us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">No hi ha claus OPENPGP trobades</string> + <string name="pref_general">General</string> + <string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nom que identifica aquest client amb</string> + <string name="pref_attachments">Fitxers adjunts</string> + <string name="pref_notification_settings">Notificació</string> + <string name="pref_notifications">Notificacions</string> + <string name="pref_notifications_summary">Notifica quan arriba un nou missatge</string> + <string name="pref_vibrate">Vibra</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quan arribi un missatge nou</string> + <string name="pref_led">Notificació LED</string> + <string name="pref_led_summary">Parpelleja la notificació de llum quan arriba un missatge nou</string> + <string name="pref_sound">So d\'avís</string> + <string name="pref_sound_summary">Reproduïu so quan arribi un missatge nou</string> + <string name="pref_confirm_messages">Confirmant missatges</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string> + <string name="pref_ui_options">UI</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha reportat un error</string> + <string name="accept">Acceptar</string> + <string name="error">Un error ha passat</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Concedir actualitzacions</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Concedeix i sol·liciteu preferentment subscripcions de presència per als contactes que hàgiu creat</string> + <string name="your_account">El teu compte</string> + <string name="send_presence_updates">Enviar actualitzacions de presència</string> + <string name="receive_presence_updates">Rebre actualitzacions</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Preguntar per les actualizacions</string> + <string name="attach_choose_picture">Escollir una imatge</string> + <string name="preemptively_grant">Preventivament otorgar una petició a la subscripció</string> + <string name="error_not_an_image_file">L\'arxiu que has seleccionat no és una imatge</string> + <string name="error_compressing_image">Error mentrés s\'intentaba convertir l\'imatge de l\'arxiu</string> + <string name="error_file_not_found">L\'arxiu no s\'ha trobat</string> + <string name="error_io_exception">Error general I/O. Potser és troba sense espai d\'emmagatzematge?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'aplicació què está utilitzan per seleccionar l\'imatge no conté els suficients permissos per llegir l\'arxiu.\n\n<small> Utilitzeu un gestor de fitxers diferent per escollir una imatge.</small></string> + <string name="account_status_unknown">Desconegut</string> + <string name="account_status_disabled">Temporalment deshabilitat</string> + <string name="account_status_online">En línia</string> + <string name="account_status_connecting">Connectant \u2026</string> + <string name="account_status_offline">Fora de línia</string> + <string name="account_status_unauthorized">No autoritzat</string> + <string name="account_status_not_found">Servidor no trobat</string> + <string name="account_status_no_internet">Sense connectivitat</string> + <string name="account_status_regis_fail">Registre fallat</string> + <string name="account_status_regis_conflict">El seu nom d\'usuari ja està en ús</string> + <string name="account_status_regis_success">Registre completat</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no admet el registre</string> + <string name="account_status_tls_error">S\'ha produït un error en la negociació de TLS</string> + <string name="account_status_policy_violation">Violació de la política</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string> + <string name="account_status_stream_error">Error de transmissió</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Sense xifrar</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Eliminar compte</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clau OpenPGP pública</string> + <string name="unpublish_pgp">Treu la clau pública OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">S\'ha publicat la clau pública OpenPGP.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Recordeu tornar a publicar les vostres claus públiques de OpenPGP.</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Estàs segur?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si suprimiu el vostre compte, es perdrà tot l\'historial de la conversa</string> + <string name="attach_record_voice">Registre de veu</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Identificació de Jabber</string> + <string name="account_settings_password">Contrasenya</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Confirma la contrasenya</string> + <string name="password">Contrasenya</string> + <string name="invalid_jid">Aquesta identificació de Jabber no és vàlida</string> + <string name="error_out_of_memory">Fora de la capacitat de la mèmoria. L\'imatge és massa gran</string> + <string name="add_phone_book_text">Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?</string> + <string name="server_info_show_more">Informació del servidor</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313:MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Missatge de Carbons</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicació de l\'estat del client</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Ordre de bloqueix</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Plantilla de les versions</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gestió de la transmissió</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">Disponible</string> + <string name="server_info_unavailable">No disponible</string> + <string name="missing_public_keys">Clau pública d\'invitació perduda</string> + <string name="last_seen_now">Vist per última vegada ara</string> + <string name="last_seen_min">Vist per última vegada fa 1 minut</string> + <string name="last_seen_mins">Vist per última vegada %d minuts avans</string> + <string name="last_seen_hour">Vist per última vegada fa 1 hora</string> + <string name="last_seen_hours">Vist per última vegada %d hores avans</string> + <string name="last_seen_day">Vist per última vegada 1 dia avans</string> + <string name="last_seen_days">Vist per última vegada %d dies avans</string> + <string name="install_openkeychain">Missatge xifrat. Si us plau instal.la OpenKeychain per desxifrar-lo</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Empremta dactilar OTR desconeguda</string> + <string name="openpgp_messages_found">Missatges xifrats OpenPGP trobats</string> + <string name="your_fingerprint">La teva empremta digital</string> + <string name="otr_fingerprint">Empremta digital OTR</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">Empremta digital OTR de missatge</string> + <string name="openpgp_key_id">Identificador de clau OpenPGP</string> + <string name="omemo_fingerprint">Empremta digital OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">Empremta digital v\\OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Empremta digital OMEMO del missatge</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Empremta digital v\\OMEMO del missatge</string> + <string name="other_devices">Altres dispositius</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO</string> + <string name="fetching_keys">S\'estan obtenint claus ...</string> + <string name="done">Fet</string> + <string name="verify">Verificar</string> + <string name="decrypt">Desxifrar</string> + <string name="conferences">Xats de grup</string> + <string name="search">Cercar</string> + <string name="create_contact">Crea un contacte</string> + <string name="enter_contact">Introduïu un contacte</string> + <string name="join_conference">Uniu-vos al xat en grup</string> + <string name="delete_contact">Suprimeix el contacte</string> + <string name="view_contact_details">Veure els detalls dels contactes</string> + <string name="block_contact">Bloqueja contacte</string> + <string name="unblock_contact">Desbloqueja contacte</string> + <string name="create">Crear</string> + <string name="select">Seleccioneu</string> + <string name="contact_already_exists">El contacte ja existeix</string> + <string name="join">Unir-se</string> + <string name="conference_address">Direcció del xat de grup</string> + <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string> + <string name="save_as_bookmark">Guardar com a favorits</string> + <string name="delete_bookmark">Eliminar de favorits</string> + <string name="bookmark_already_exists">Aquesta llista de favorits ja existeix</string> + <string name="action_edit_subject">Edita el tema del xat de grup</string> + <string name="edit_subject_hint">El tema d\'aquest xat de grup</string> + <string name="joining_conference">S\'està unint al xat de grup...</string> + <string name="leave">Sortir</string> + <string name="contact_added_you">Afegir un contacte a la llista de contactes</string> + <string name="add_back">Afegir nou</string> + <string name="publish">Publicar</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Tocar avatar per seleccionar imatge de la galeria</string> + <string name="publishing">Publicant...</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor ha rebutjat la seva publicació</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Hi va haver un error durant la conversió de l\'imatge</string> + <string name="error_saving_avatar">No és va poder desar l\'avatar al seu disc.</string> + <string name="or_long_press_for_default">( O Pulsació llarga per tornar enrere per defecte)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">El teu servidor no soporta la publicació dels avatars</string> + <string name="private_message">xiuxiuejat</string> + <string name="private_message_to">a %s</string> + <string name="send_private_message_to">Enviat missatge privat a %s</string> + <string name="connect">Connectat</string> + <string name="account_already_exists">Aquest compte ja existeix</string> + <string name="next">Següent</string> + <string name="server_info_session_established">Sessió actual establerta</string> + <string name="skip">Saltar</string> + <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificacions</string> + <string name="enable">Habilitat</string> + <string name="conference_requires_password">El xat de grup requereix contrasenya</string> + <string name="enter_password">Introduir-ho la contrasenya</string> + <string name="request_presence_updates">Si us plau, sol.liciteu les actualitzacions de presència del primer contacte.\n\n<small>.S\'utlitza per determinar quins client(s) ésta utilitzant el vostre contacte.</small></string> + <string name="request_now">Sol.licita ara</string> + <string name="delete_fingerprint">Eliminar l\'empremta digital</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital?</string> + <string name="ignore">Ignorar</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Perill:</b>L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n<small> Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Seguretat</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Permetre la correcció del missatge</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges</string> + <string name="pref_expert_options">Configuració d\'experts</string> + <string name="title_activity_about">Sobre Conversations</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Informació sobre la construció i la seva llicència</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Hores de silenci</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora d\'inici</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalització</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar hores de silenci</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci</string> + <string name="pref_use_larger_font">Augmentar el tamany de la font.</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Utilitzar la mida més gran de les lletres per a tota l\'aplicació</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Botó d\'indicació de l\'estatus enviar</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Rebuts de sol.licituds dels missatges</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Els missatges rebuts seràn marcats amb uns ticks verds si ho admet</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Pintar el botó d\'enviament per indicar l\'estatus del contacte</string> + <string name="pref_expert_options_other">Altres</string> + <string name="pref_autojoin">Uniu-vos automàticament als xats de grup</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Respecta l\'indicador d\'autoentrada als marcadors de xat de grup</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">Empremta digital OTR copiada al portapapers</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">S\'ha copiat l\'empremta digital d\'OMEMO al porta-retalls.</string> + <string name="conference_banned">Estàs prohibit en aquest xat de grup</string> + <string name="conference_members_only">Aquest xat en grup només és de membres</string> + <string name="conference_kicked">Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup</string> + <string name="conference_shutdown">S\'ha tancat el xat de grup</string> + <string name="using_account">Utlitzant el compte %s</string> + <string name="checking_x">S\'està verificant %s al host HTTP</string> + <string name="not_connected_try_again">No estàs connectat. Intenta-ho més tard</string> + <string name="check_x_filesize">Verificació de la mida de %s</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Verificació de la mida de %1$s en %2$s</string> + <string name="message_options">Opcions del missatge</string> + <string name="copy_original_url">Copiar la URL original</string> + <string name="send_again">Envia una altra vegada</string> + <string name="file_url">URL del fitxer</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string> + <string name="scan_qr_code">Escaneja el codi de barres 2D</string> + <string name="show_qr_code">Mostra el codi de barres 2D</string> + <string name="show_block_list">Mostra la llista de bloqueig</string> + <string name="account_details">Detalls del compte</string> + <string name="verify_otr">Verificar OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Empremta digital remota</string> + <string name="shared_secret_hint">Pista o pregunta</string> + <string name="shared_secret_secret">Secret compartit</string> + <string name="confirm">Confirmar</string> + <string name="in_progress">En progrés</string> + <string name="respond">Respondre</string> + <string name="secrets_do_not_match">Els secrets no coincideixen</string> + <string name="try_again">Intenta una altra vegada</string> + <string name="finish">Acabat</string> + <string name="verified">Verificat</string> + <string name="smp_requested">Sol.licitar una verificació per SMP del contacte</string> + <string name="no_otr_session_found">Cap sessió OTR ha estat trobada!</string> + <string name="pref_export_logs">Exportació de l\'historial</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Escriviu el registre d\'històrial de converses a la targeta SD</string> + <string name="notification_export_logs_title">Escrivint registres a la targeta SD</string> + <string name="choose_file">Escolliu un arxiu</string> + <string name="receiving_x_file">Rebent %1$s (%2$d%% completat)</string> + <string name="download_x_file">Descargat %s</string> + <string name="delete_x_file">Suprimeix a %s</string> + <string name="file">Arxiu</string> + <string name="open_x_file">Obert %s</string> + <string name="sending_file">Enviant (%1$d%% completat)</string> + <string name="preparing_file">Preparant arxiu per la transmissió</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s ofert per descarregar</string> + <string name="cancel_transmission">Transmissió cancelada</string> + <string name="file_transmission_failed">Arxiu de la transmissió caiguda</string> + <string name="file_deleted">L\'arxiu ha sigut eliminat</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Cap aplicació trobada a l\'obrir l\'arxiu</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">No s\'ha pogut verificar l\'empremta dactilar</string> + <string name="manually_verify">Verificat manualment</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Estàs segur que vols verificar l\'empremta digital OTR del teu contacte?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetes dinàmiques</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes</string> + <string name="no_conference_server_found">No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup</string> + <string name="conference_creation_failed">No s\'ha pogut crear el xat de grup</string> + <string name="account_image_description">Avatar del compte</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar l\'empremta digital OTR al portapapers</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar la clau OMEMO</string> + <string name="clear_other_devices">Esborra els dispositius</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci OMEMO? La + propera vegada que connectin els vostres dispositius, es tornaran a +anunciar, però és possible que no rebeu missatges enviats mentre +mentrestant.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Dispositiu no confiable</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Estàs segur que vols eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i missatges procedents d\'aquest dispositiu es marcaran com a no confiables.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\nEls fitxers noves del servidor no han tingut èxit. Potser hi ha alguna cosa malament amb el servidor del vostre contacte.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">No hi ha claus disponibles per a aquest contacte. Si heu purgat qualsevol de les claus, heu de generar-ne de noves.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Error</string> + <string name="fetching_history_from_server">Anar a cercar la història als servidors</string> + <string name="no_more_history_on_server">No hi ha més histories al servidor</string> + <string name="updating">Actualitzant</string> + <string name="password_changed">Contrasenya canviada</string> + <string name="could_not_change_password">No s\'ha pogut canviar la contrasenya</string> + <string name="otr_session_not_started">Començar a enviar un missatge de conversació xifrat</string> + <string name="ask_question">Fer una pregunta</string> + <string name="smp_explain_question">Si vosté i el seu contacte tenen un secret en comú que ningú més sap (com una broma o simplement el que vau dinar l\'última vegada que es van trobar) pot utilitzar aquest secret per comprovar les empremtes de cadascú.\n\nProporcionaràs una pista o una pregunta a la que el seu contacte donarà una resposta, que distingeix entre majúscules i minúscules.</string> + <string name="smp_explain_answer">El seu contacte l\'hi agradaria verificar la seva empremta digital per un repte amb un secret compartit.El seu contacte proporciona el següent suggeriment o pregunta per aquest secret.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">El seu suggeriment no pot estar buit</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El teu secret compartit no pot estar buit</string> + <string name="manual_verification_explanation">Compari acuradament l\'empremta digital que és mostra a continuació amb la empremta digital del seu contacte.\n\ També pots utilitzar alguna forma de confiança d la comunicació com a correu electrònic xifrat o alguna trucada telefònica per intercanviar-lo</string> + <string name="change_password">Cambiar contrasenya</string> + <string name="current_password">Contrasenya actual</string> + <string name="new_password">Nova contrasenya</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Les contrasenyes no poden estar buides</string> + <string name="perform_action_with">Realitzar l\'acció amb ...</string> + <string name="no_affiliation">Cap afiliació</string> + <string name="no_role">Fora de línia</string> + <string name="outcast">Outcast</string> + <string name="member">Membre</string> + <string name="advanced_mode">Mode avançat</string> + <string name="grant_membership">Admetre l\'afiliació</string> + <string name="remove_membership">Rebocar l\'afiliació</string> + <string name="grant_admin_privileges">Admetre privilegis d\'administrador</string> + <string name="remove_admin_privileges">Rebocar privilegis d\'administrador</string> + <string name="remove_from_room">Suprimeix del xat de grup</string> + <string name="could_not_change_affiliation">No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s</string> + <string name="ban_from_conference">Prohibició del xat en grup</string> + <string name="removing_from_public_conference">Esteu intentant eliminar %s d\'un xat de grup públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir l\'usuari per sempre.</string> + <string name="ban_now">Banejat ara</string> + <string name="could_not_change_role">No s\'ha pogut canviar les regles de %s</string> + <string name="public_conference">Xat de grup amb accés públic</string> + <string name="private_conference">Xat en grup privat, només membres</string> + <string name="conference_options">Opcions de xat en grup</string> + <string name="members_only">Privat, només membres</string> + <string name="non_anonymous">Sense anonimat</string> + <string name="moderated">Moderat</string> + <string name="you_are_not_participating">No esteu participant</string> + <string name="modified_conference_options">S\'han modificat les opcions de xat en grup.</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup</string> + <string name="never">Mai</string> + <string name="thirty_minutes">30 minuts</string> + <string name="one_hour">1 hora</string> + <string name="two_hours">2 Hores</string> + <string name="eight_hours">8 Hores</string> + <string name="until_further_notice">Fins nou avís</string> + <string name="pref_input_options">Entrada</string> + <string name="pref_enter_is_send">Entra per enviar</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilitza el botó enter per enviar el missatge</string> + <string name="pref_display_enter_key">Mostra el botó enter</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada </string> + <string name="audio">audio</string> + <string name="video">video</string> + <string name="image">imatge</string> + <string name="pdf_document">Document PDF</string> + <string name="apk">Aplicació d\'Android</string> + <string name="vcard">Contacte</string> + <string name="received_x_file">Rebut %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Tocar per obrir les conversacions</string> + <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar ha sigut publicat!</string> + <string name="sending_x_file">Enviant %s</string> + <string name="offering_x_file">Oferint %s</string> + <string name="hide_offline">Amaga el fora de línia</string> + <string name="pref_chat_states">Notificacions d\'escriptura</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges</string> + <string name="send_location">Enviar localització</string> + <string name="show_location">Mostrar localització</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">No s\'ha trobat cap aplicació per mostrar la localització</string> + <string name="location">Localització</string> + <string name="received_location">Localització rebuda</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa tancada</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Sortir del xat en grup</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en les CAs del sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tots els certificats han de ser aprovats manualment</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificats</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Esborrar certificats aprovats manualment</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">No hi ha certificats aprovats manualment</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Esborrar certificats</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Esborrar selecció</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancel·lar</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d certificat esborrat</item> + <item quantity="other">%d certificats esborrats</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Seleccionar %d contacte</item> + <item quantity="other">Seleccionar %d contactes</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Reemplaça el botó d\'enviar per una acció ràpida</string> + <string name="pref_quick_action">Acció ràpida</string> + <string name="none">Cap</string> + <string name="recently_used">Ús més recent</string> + <string name="choose_quick_action">Trieu una acció ràpida</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Cerca contactes o grups</string> + <string name="send_private_message">Envia un missatge privat</string> + <string name="user_has_left_conference">%sha deixat el xat en grup! </string> + <string name="username">Nom d\'usuari</string> + <string name="username_hint">Nom d\'usuari</string> + <string name="invalid_username">Aquest no és un nom d\'usuari vàlid</string> + <string name="download_failed_server_not_found">S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat</string> + <string name="download_failed_file_not_found">S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">La xarxa Tor no està disponible</string> + <string name="account_status_bind_failure"> Vincular el error</string> + <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es fa responsable del domini</string> + <string name="server_info_broken">Trencat</string> + <string name="pref_presence_settings">Presència</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Fora quan la pantalla està apagada</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marqueu el vostre recurs quan la pantalla estigui desactivada</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molesteu\" en modo silenciós</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en modo silenciós</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tracteu de vibrar al modo silenciós</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en vibració</string> + <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Afegiu un compte amb el certificat</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">No es pot analitzar el certificat</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Deixeu-lo en blanc per autenticar amb w/ certificat</string> + <string name="mam_prefs">Arxivant preferències</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Preferències d\'arxivat al servidor</string> + <string name="fetching_mam_prefs">S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu ...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No es poden obtenir les preferències d\'arxivat</string> + <string name="captcha_required">Es necessita Captcha</string> + <string name="captcha_hint">Introduïu el text de la imatge de dalt</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificats no és de confiança</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'identificador de Jabber no coincideix amb el certificat</string> + <string name="action_renew_certificate">Renova el certificat</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!.</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clau OMEMO verificada amb certificat!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client.</string> + <string name="account_settings_hostname">Nom del \"Host\"</string> + <string name="account_settings_port">Port</string> + <string name="hostname_or_onion">Servidor- or adreça-.onion</string> + <string name="not_a_valid_port">Aquest no és un número de port vàlid</string> + <string name="not_valid_hostname">Aquest no és un nom de host vàlid</string> + <string name="connected_accounts">%1$d of %2$d comptes connectats</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%dmissatge</item> + <item quantity="other">%d messages</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Carregueu més missatges</string> + <string name="shared_file_with_x">Fitxer compartit amb %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Imatge compartida amb %s</string> + <string name="no_storage_permission">Les converses necessiten accés a emmagatzematge extern</string> + <string name="shared_images_with_x">Imatges compartides amb %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Text compartit amb %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Sincronitza amb contactes</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Conversations vol coincidir amb la vostra llista XMPP amb els vostres contactes per +mostrar els noms i avatars complets.\n\nConversations només +llegeix els vostres contactes i els relacionaran localment sense haver + de penjar-les al vostre servidor.\n\nAra se us demanarà que +concediu permís per accedir als teus contactes.</string> + <string name="certificate_information">Informació del certificat</string> + <string name="certificate_subject">Subjecte</string> + <string name="certificate_issuer">Emissor</string> + <string name="certificate_cn">Nom comú</string> + <string name="certificate_o">Organització</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(No està disponible)</string> + <string name="certificate_not_found">No s\'ha trobat cap certificat</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string> + <string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string> + <string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string> + <string name="pref_picture_compression">Comprimeix imatges</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Canviar la mida i comprimir imatges</string> + <string name="always">Sempre</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions de la bateria habilitades</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations +pot provocar notificacions retardades o fins i tot pèrdua de +missatges.\nEs recomana desactivar-les.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations +pot provocar notificacions retardades o fins i tot pèrdua de +missatges.\n\nAra se us demanarà que desactiveu-las.</string> + <string name="disable">Desactivar</string> + <string name="selection_too_large">L\'àrea seleccionada és massa gran</string> + <string name="no_accounts">(Sense comptes activats)</string> + <string name="this_field_is_required">Aquest camp és obligatori</string> + <string name="correct_message">Corregeix el missatge</string> + <string name="send_corrected_message">Envia el missatge corregit</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Ja confieu en aquest contacte. Si seleccioneu \"fet\", només confirma que forma %s part d\'aquest xat en grup.</string> + <string name="select_image_and_crop">Seleccioneu la imatge i retalleu</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Coversations no és possible xifrar les teves converses perquè els teus contactes no han mostrat la seva clau pública.\n\n<small> Si us plau, pregunti als seus contactes per configurar OpenPGP .</small></string> + <string name="this_account_is_disabled">Heu desactivat aquest compte</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguretat: accés d\'arxiu no vàlid</string> + <string name="no_application_to_share_uri">No s\'ha trobat cap aplicació que comparteixi URI</string> + <string name="share_uri_with">Comparteix l\'URI amb...</string> + <string name="welcome_text">XMPP és un protocol independent del proveïdor. Podeu utilitzar aquest client amb el servidor XMPP que trieu.\nPerò per a la vostra comoditat, hem facilitat crear un compte a conversations.im¹; un proveïdor especialment indicat per a l\'ús amb Conversations.</string> + <string name="magic_create_text">Us guiarem pel procés de creació d\'un compte a conversations.im.¹\nQuan +trieu conversations.im com a proveïdor, podreu comunicar-vos amb els usuaris +d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string> + <string name="your_full_jid_will_be">La vostra Jabber ID completa serà: %s</string> + <string name="create_account">Crear compte</string> + <string name="pick_your_username">Tria el teu nom d\'usuari</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Canvia la presència manualment</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Toca el teu avatar per canviar la teva presència</string> + <string name="change_presence">Canvi de presència</string> + <string name="status_message">Missatge d\'estat</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Estableix per a tots els comptes d\'aquest dispositiu</string> + <string name="presence_chat">Lliure per xatejar</string> + <string name="presence_online">En línia</string> + <string name="presence_away">Lluny</string> + <string name="presence_xa">No disponible</string> + <string name="presence_dnd">Ocupat</string> + <string name="secure_password_generated">S\'ha generat una contrasenya segura</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria</string> + <string name="show_password">Ensenya la contrasenya</string> + <string name="registration_please_wait">Error de registre: torna-ho a provar més tard</string> + <string name="registration_password_too_weak">Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble</string> + <string name="create_conference">Crea un xat en grup</string> + <string name="join_or_create_conference">Uniu-vos o creeu un xat en grup</string> + <string name="conference_subject">Subjecte</string> + <string name="choose_participants">Tria els participants</string> + <string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup...</string> + <string name="invite_again">Torna a convidar</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Difusió de la interacció de l\'usuari anterior</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permet que tots els contactes sàpiguen quan utilitzis Conversations</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">No es pot connectar a OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Aquest dispositiu ja no està en ús</string> + <string name="payment_required">Cal fer pagament</string> + <string name="missing_internet_permission">Falta el permís d\'Internet</string> + <string name="me">Jo</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacte demana la subscripció a la presència</string> + <string name="allow">Permetre</string> + <string name="no_permission_to_access_x">No hi ha permís per accedir %s</string> + <string name="remote_server_not_found">El servidor remot no s\'ha trobat</string> + <string name="unable_to_update_account">No es pot actualitzar el compte</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Falta la subscripció a la presència amb %s</string> + <string name="missing_keys_from_x">S\'han perdut les claus OMEMO de %s</string> + <string name="wrong_conference_configuration">No és un xat en grup privat i no anònim.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">No hi ha membres en aquest xat en grup.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Informar d\'aquest JID com l\'enviament de missatges no desitjats.</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimineu les identitats OMEMO</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenereu les vostres claus OMEMO. Tots els contactes hauran de tornar-vos a verificar. Utilitzeu això només com a últim recurs.</string> + <string name="delete_selected_keys">Elimineu les tecles seleccionades</string> + <string name="missing_presence_subscription">Falta la subscripció a la presència</string> + <string name="missing_omemo_keys">Falten les claus OMEMO</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.</string> + <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapers</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">Missatge copiat al portapapers</string> + <string name="message">Missatge</string> + <string name="quote">Cita</string> + <string name="show_error_message">Mostra el missatge d\'error</string> + <string name="error_message">Missatge d\'error</string> + <string name="data_saver_enabled">S\'ha activat el protector de dades</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">El vostre sistema operatiu restringeix a Conversations d\'accedir a Internet quan en segon pla. Per + rebre notificacions de missatges nous, haureu de permetre que l\'accés sense restriccions a Conversations quan el protector de dades estigui activat.\nConversations encara farà un esforç per guardar dades quan sigui possible.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">El vostre dispositiu no suporta desactivar el protector de dades de Conversations</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No es pot crear un fitxer temporal</string> + <string name="this_device_has_been_verified">S\'ha verificat aquest dispositiu</string> + <string name="copy_fingerprint">Copieu l\'empremta digital</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">S\'han verificat totes les claus OMEMO</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">El codi de barres no conté empremtes digitals per a aquesta conversa.</string> + <string name="verified_fingerprints">Empremtes digitals verificades</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Espereu que es puguin obtenir les claus</string> + <string name="share_as_barcode">Comparteix com a codi de barres</string> + <string name="share_as_uri">Comparteix com a XMPP URI</string> + <string name="share_as_http">Comparteix com a enllaç HTTP</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Tecles OMEMO de confiança cega</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiança cega abans de la verificació</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiï automàticament en tots els dispositius nous de contactes que no s\'hagin verificat abans, i sol·liciteu la confirmació manual cada vegada que un contacte verificat afegeix un nou dispositiu.</string> + <string name="not_trusted">No confiable</string> + <string name="invalid_barcode">Codi de barres 2D no vàlid</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.</string> + <string name="verify_omemo_keys">Comproveu les claus OMEMO</string> + <string name="show_inactive_devices">Mostra dispositius inactius</string> + <string name="hide_inactive_devices">Amaga els dispositius inactius</string> + <string name="encrypting_message">Xifrant el missatge</string> + <string name="transcoding_video">S\'està comprimint el vídeo</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Supressió de missatge automàtic</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">No es recullen missatges deguts al període de retenció local.</string> + <string name="timeout_24_hours">24 hores</string> + <string name="timeout_7_days">7 dies</string> + <string name="timeout_30_days">30 dies</string> + <string name="timeout_6_months">6 mesos</string> + <string name="today">Avui</string> + <string name="block_jabber_id">Bloqueja la identificació de Jabber</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">S\'han tancat les converses corresponents.</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Contacte bloquejat.</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacions d\'estranys</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica per als missatges rebuts d\'estrangers.</string> + <string name="received_message_from_stranger">S\'ha rebut un missatge de un desconegut</string> + <string name="contacts_are_typing">%sestà escrivint ... </string> + <string name="contact_is_typing">%s està escrivint…</string> + <string name="block_stranger">Bloqueja al desconegut</string> + <string name="block_entire_domain">Bloqueja tot el domini</string> + <string name="pref_use_tor">Connectar mitjançant Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Connexió</string> + <string name="send_message">Envia un missatge</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte</string> + <string name="pref_show_connection_options">Configuració de connexió estesa</string> + <string name="retry_decryption">Torneu a provar el desxifratge</string> + <string name="session_failure">Fallo de la sessió</string> + <string name="sasl_downgrade">Mecanisme SASL degradat</string> + <string name="account_status_regis_web">El servidor requereix el registre al lloc web</string> + <string name="application_found_to_open_website">No s\'ha trobat cap aplicació per obrir lloc web</string> + <string name="open_website">Obre la pàgina web</string> + <string name="pref_headsup_notifications">Notificacions \"cap amunt\"</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra les notificacions \"cap amunt\"</string> + <string name="yesterday">Ahir</string> + <string name="pref_validate_hostname">Valideu el nom del servidor amb DNSSEC</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats</string> + <string name="network_is_unreachable">No es pot accedir a la xarxa</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificat no conté una identificació de Jabber</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nAssegureu-vos que teniu una subscripció de presència mútua.</string> + <string name="server_info_partial">parcial</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">No s\'ha trobat cap aplicació per obrir el vincle</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha llegit fins aquest punt</string> + <string name="pref_return_to_previous">Compartició ràpida</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Torneu immediatament a l\'activitat anterior en comptes d\'obrir la conversa després d\'haver compartit alguna cosa</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..49712b7f7 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,537 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Nastavení</string> + <string name="action_add">Nová konverzace</string> + <string name="action_accounts">Nastavení účtů</string> + <string name="action_end_conversation">Ukončit tuto konverzaci</string> + <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string> + <string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string> + <string name="action_add_account">Přidat účet</string> + <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string> + <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string> + <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string> + <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string> + <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string> + <string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string> + <string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string> + <string name="title_activity_settings">Nastavení</string> + <string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string> + <string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string> + <string name="just_now">právě teď</string> + <string name="minute_ago">před minutou</string> + <string name="minutes_ago">před %d minutami</string> + <string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string> + <string name="sending">odesílám…</string> + <string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string> + <string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string> + <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string> + <string name="admin">Administrátor</string> + <string name="owner">Vlastník</string> + <string name="moderator">Moderátor</string> + <string name="participant">Účastník</string> + <string name="visitor">Návštěvník</string> + <string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string> + <string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string> + <string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string> + <string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string> + <string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string> + <string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string> + <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string> + <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string> + <string name="share_with">Sdílet s...</string> + <string name="contacts">Kontakty</string> + <string name="cancel">Zrušit</string> + <string name="set">Nastavit</string> + <string name="add">Přidat</string> + <string name="edit">Upravit</string> + <string name="delete">Smazat</string> + <string name="block">Zablokovat</string> + <string name="unblock">Odblokovat</string> + <string name="save">Uložit</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="crash_report_title">Aplikace Konverzace přestala reagovat</string> + <string name="crash_report_message">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace\n<b>Varování:</b> Toto použije nastavený XMPP účet pro zaslání detailů vývojářům.</string> + <string name="send_now">Odeslat teď</string> + <string name="send_never">Již se neptat</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Připojení k účtu se nezdařilo</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Připojení k několika účtům se nezdařilo</string> + <string name="touch_to_fix">Pro nastavení účtů ťukni sem</string> + <string name="attach_file">Přiložit soubor</string> + <string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string> + <string name="add_contact">Přidat kontakt</string> + <string name="send_failed">doručení selhalo</string> + <string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string> + <string name="preparing_images">Příprava obrázků pro přenos</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string> + <string name="action_clear_history">Smazat historii</string> + <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string> + <string name="clear_histor_msg">Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\n<b>Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string> + <string name="delete_messages">Smazat zprávy</string> + <string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string> + <string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string> + <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string> + <string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string> + <string name="send_otr_message">Poslat OTR šifrovanou zprávu</string> + <string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string> + <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string> + <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string> + <string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b>OpenKeychain</b>, k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small>(Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small></string> + <string name="restart">Restartovat</string> + <string name="install">Instalovat</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string> + <string name="offering">nabízí…</string> + <string name="waiting">čekám…</string> + <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string> + <string name="pref_general">Obecné</string> + <string name="pref_xmpp_resource">XMPP zdroj</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string> + <string name="pref_attachments">Přílohy</string> + <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string> + <string name="pref_notifications">Upozornění</string> + <string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string> + <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string> + <string name="pref_led">LED upozornění</string> + <string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string> + <string name="pref_sound">Tón upozornění</string> + <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy</string> + <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string> + <string name="pref_ui_options">UI</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string> + <string name="accept">Přijmout</string> + <string name="error">Došlo k chybě</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Povolit aktualizace stavu</string> + <string name="your_account">Váš účet</string> + <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string> + <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string> + <string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string> + <string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string> + <string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string> + <string name="error_compressing_image">Chyba při konverzi obrázkového souboru</string> + <string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string> + <string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikace, která byla vybrána pro výběr obrázku, nepovolila přečtení souboru.\n\n<small>Zkuste použít jiného správce souborů pro výběr obrázku</small></string> + <string name="account_status_unknown">Neznámý</string> + <string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string> + <string name="account_status_online">Online</string> + <string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Offline</string> + <string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string> + <string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string> + <string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string> + <string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string> + <string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Server nepodporuje registrace</string> + <string name="account_status_policy_violation">Porušení podmínek</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string> + <string name="account_status_stream_error">Chyba přenosu</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string> + <string name="openpgp_has_been_published">Veřejný OpenPGP klíč byl zveřejněn.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Nezapomeňte znovuzveřejnit své veřejné OpenPGP klíče!</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string> + <string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string> + <string name="account_settings_password">Heslo</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Potvrdit heslo</string> + <string name="password">Heslo</string> + <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string> + <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string> + <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string> + <string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">dostupný</string> + <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string> + <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string> + <string name="last_seen_now">právě spatřen</string> + <string name="last_seen_min">naposledy spatřen před 1 minutou</string> + <string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string> + <string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před 1 hodinou</string> + <string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string> + <string name="last_seen_day">naposledy spatřen před 1 dnem</string> + <string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string> + <string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámý OTR identifikátor</string> + <string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string> + <string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string> + <string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR otisk zprávy</string> + <string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string> + <string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO otisk zprávy</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO otisk zprávy</string> + <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string> + <string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string> + <string name="done">Hotovo</string> + <string name="verify">Ověřit</string> + <string name="decrypt">Dešifrovat</string> + <string name="search">Hledat</string> + <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string> + <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string> + <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string> + <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string> + <string name="create">Vytvořit</string> + <string name="select">Vybrat</string> + <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string> + <string name="join">Vstoupit</string> + <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string> + <string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string> + <string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string> + <string name="bookmark_already_exists">Tato záložka již existuje</string> + <string name="leave">Odejít</string> + <string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string> + <string name="add_back">Opět přidat</string> + <string name="publish">Zveřejnit</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Ťuknout na avatar a vybrat obrázek z galerie</string> + <string name="publishing">Zveřejňuji…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Při konverzi obrázku se něco nezdařilo</string> + <string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string> + <string name="private_message">šeptem</string> + <string name="private_message_to">pro %s</string> + <string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string> + <string name="connect">Připojit</string> + <string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string> + <string name="next">Další</string> + <string name="server_info_session_established">Současné sezení vytvořeno</string> + <string name="skip">Přeskočit</string> + <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string> + <string name="enable">Povolit</string> + <string name="enter_password">Vložit heslo</string> + <string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small>To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small></string> + <string name="request_now">Ihned vyžádat</string> + <string name="delete_fingerprint">Smazat identifikátor</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Chcete opravdu smazat tento identifikátor?</string> + <string name="ignore">Ignorovat</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string> + <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string> + <string name="title_activity_about">O aplikaci Pix-Art Messenger</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string> + <string name="pref_use_larger_font">Zvětšit písmo</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Používat v celé aplikaci větší velikost písma</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tlačítko pro odeslání zobrazuje stav</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Požadovat oznámení o přijetí</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Přijaté zprávy budou označeny zeleně, pokud je funkce podporována</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Obarvit tlačítko odesílání barvou indikující stavu kontaktu</string> + <string name="pref_expert_options_other">Další</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR otisk zkopírován do schránky!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO otisk zkopírován do schránky!</string> + <string name="using_account">za použití účtu %s</string> + <string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string> + <string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string> + <string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string> + <string name="message_options">Možnosti zpráv</string> + <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string> + <string name="send_again">Poslat znovu</string> + <string name="file_url">URL souboru</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL zkopírováno do schránky</string> + <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string> + <string name="account_details">Detaily účtu</string> + <string name="verify_otr">Ověřit OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Vzdálený otisk</string> + <string name="shared_secret_hint">Nápověda nebo Otázka</string> + <string name="shared_secret_secret">Sdílené tajemství</string> + <string name="confirm">Potvrdit</string> + <string name="in_progress">Probíhá</string> + <string name="respond">Odpovědět</string> + <string name="secrets_do_not_match">Tajemství se neshodují</string> + <string name="try_again">Zkusit znovu</string> + <string name="finish">Dokončit</string> + <string name="verified">Ověřeno!</string> + <string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string> + <string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string> + <string name="pref_export_logs">Exportovat historii</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Zapsat logy konverzací na SD kartu</string> + <string name="notification_export_logs_title">Zapisování logů na SD kartu</string> + <string name="choose_file">Vybrat soubor</string> + <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string> + <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string> + <string name="delete_x_file">Smazat %s</string> + <string name="file">soubor</string> + <string name="open_x_file">Otevřít %s</string> + <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string> + <string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string> + <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string> + <string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string> + <string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Ověření otisku se nezdařilo</string> + <string name="manually_verify">Ruční ověření</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string> + <string name="account_image_description">Avatar účtu</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string> + <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče. Pokud jste smazali jakýkoliv z jeho klíčů bude třeba vygenerovat nové.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Chyba</string> + <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string> + <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string> + <string name="updating">Aktualizuji...</string> + <string name="password_changed">Heslo změněno!</string> + <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string> + <string name="otr_session_not_started">Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string> + <string name="ask_question">Položit otázku</string> + <string name="smp_explain_question">Pokud máte vy i váš kontakt společné tajemství které neví nikdo jiný (něco jako společný vtip nebo co jste spolu měli k obědu při svém posledním setkání), můžete toto tajemství použít pro ověření pravosti svých šifrovacích otisků.\n\nZadáte nápovědu nebo otázku a kontakt na ni správně odpoví.</string> + <string name="smp_explain_answer">Váš kontakt by rád ověřil pravost šifrovacího otisku dotazem na společné tajemství. Váš kontakt zadal následující nápovědu nebo otázku pro zodpovězení tajemství.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Nápověda by měla být vyplněna</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Společně tajemství nemůže být nevyplněno</string> + <string name="manual_verification_explanation">Opatrně porovnejte otisk zobrazený níže s otiskem vašeho kontatku.\nMůžete využít jakoukoliv bezpečnou formu komunikace pro jejich výměnu, jako třeba šifrovaný email nebo telefonát.</string> + <string name="change_password">Změnit heslo</string> + <string name="current_password">Současné heslo</string> + <string name="new_password">Nové heslo</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Heslo nemá být prázdné</string> + <string name="perform_action_with">Provést akci s</string> + <string name="no_affiliation">Nepřidružený</string> + <string name="no_role">Offline</string> + <string name="outcast">Vyloučený</string> + <string name="member">Člen</string> + <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string> + <string name="grant_membership">Povolit členství</string> + <string name="remove_membership">Odebrat členství</string> + <string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string> + <string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string> + <string name="ban_now">Vypovědět</string> + <string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string> + <string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string> + <string name="non_anonymous">Neanonymní</string> + <string name="moderated">Moderováno</string> + <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string> + <string name="never">Nikdy</string> + <string name="thirty_minutes">30 minut</string> + <string name="one_hour">jedna hodina</string> + <string name="two_hours">2 hodiny</string> + <string name="eight_hours">8 hodin</string> + <string name="until_further_notice">Než opět změním</string> + <string name="pref_input_options">Vstup</string> + <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string> + <string name="pref_display_enter_key">Zobrazit klávesu enter</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string> + <string name="audio">audio</string> + <string name="video">video</string> + <string name="image">obrázek</string> + <string name="pdf_document">dokument PDF</string> + <string name="apk">Aplikace pro Android</string> + <string name="vcard">Kontakt</string> + <string name="received_x_file">%s přijat</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Ťuknout pro otevření Pix-Art Messenger</string> + <string name="avatar_has_been_published">Avatar byl zveřejněn!</string> + <string name="sending_x_file">Odesílám %s</string> + <string name="offering_x_file">Nabízím %s</string> + <string name="hide_offline">Skrýt offline</string> + <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string> + <string name="send_location">Poslat pozici</string> + <string name="show_location">Zobrazit pozici</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string> + <string name="location">Pozice</string> + <string name="received_location">Přijmout pozici</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation zavřena</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Žádné ručně povolené certifikáty</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Odstranit certifikáty</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Smazat výběr</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušit</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d certifikát smazán</item> + <item quantity="few">%d certifikáty smazány</item> + <item quantity="other">%d certifikátů smazáno</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Vybrat %d kontakt</item> + <item quantity="few">Vybrat %d kontakty</item> + <item quantity="other">Vybrat %d kontaktů</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string> + <string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string> + <string name="none">Žádná</string> + <string name="recently_used">Naposledy použitá</string> + <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Hledat kontakty či skupiny</string> + <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string> + <string name="username">Uživatelské jméno</string> + <string name="username_hint">Uživatelské jméno</string> + <string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string> + <string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string> + <string name="account_status_host_unknown">Server není zodpovědný za doménu</string> + <string name="server_info_broken">Rozbité</string> + <string name="pref_presence_settings">Stav</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string> + <string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string> + <string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string> + <string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string> + <string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID neodpovídá certifikátu</string> + <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string> + <string name="account_settings_hostname">Hostname</string> + <string name="account_settings_port">Port</string> + <string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string> + <string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string> + <string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string> + <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d zpráva</item> + <item quantity="few">%d zprávy</item> + <item quantity="other">%d zpráv</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string> + <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> + <string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Pix-Art Messenger by ráda porovnala svůj XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nPix-Art Messenger načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> + <string name="certificate_information">Informace certifikátu</string> + <string name="certificate_subject">Předmět</string> + <string name="certificate_issuer">Vydavatel</string> + <string name="certificate_cn">Jméno</string> + <string name="certificate_o">Organizace</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Nedostupné)</string> + <string name="certificate_not_found">Certifikát nenalezen</string> + <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string> + <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string> + <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string> + <string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Upravit velikost a komprimovat obrázky</string> + <string name="always">Vždy</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Pix-Art Messenger. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Pix-Art Messenger. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string> + <string name="disable">Vypnout</string> + <string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string> + <string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string> + <string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string> + <string name="correct_message">Opravit zprávu</string> + <string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string> + <string name="select_image_and_crop">Vybrat obrázek a oříznout</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string> + <string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Chyba zabezpečení: Neplatný přístup k souboru</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Nebyla nalezena aplikace pro sdílení URI</string> + <string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string> + <string name="your_full_jid_will_be">Vaše celé Jabber ID bude: %s</string> + <string name="create_account">Vytvořit účet</string> + <string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Ručně změnit dostupnost</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Dotykem na avatar změnit svou dostupnost</string> + <string name="change_presence">Změnit dostupnost</string> + <string name="status_message">Stavová zpráva</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Nastavit pro všechny účty na tomto přístroji</string> + <string name="presence_chat">Volný pro chat</string> + <string name="presence_online">Online</string> + <string name="presence_away">Pryč</string> + <string name="presence_xa">Nedostupný</string> + <string name="presence_dnd">Zaneprázdněný</string> + <string name="secure_password_generated">Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string> + <string name="show_password">Zobrazit heslo</string> + <string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string> + <string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string> + <string name="conference_subject">Předmět</string> + <string name="choose_participants">Vybrat účastníky</string> + <string name="invite_again">Pozvat znovu</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Odeslat poslední uživatelskou interakci</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Dát vědět všem kontaktům kdy používáte Pix-Art Messenger</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nelze se spojit s OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string> + <string name="payment_required">Vyžadována platba</string> + <string name="missing_internet_permission">Chybí oprávnění pro internet</string> + <string name="me">Já</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt žádá informace o změnách stavu</string> + <string name="allow">Povolit</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string> + <string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string> + <string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Chybí informace o změnách stavu od %s.</string> + <string name="missing_keys_from_x">Chybí OMEMO klíče od %s.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit toto JID jako odesilatele nevyžádaného obsahu.</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. POužijte pouze jako poslední řešení.</string> + <string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string> + <string name="missing_presence_subscription">Chybí informace o změnách stavu</string> + <string name="missing_omemo_keys">Chybí OMEMO klíče</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string> + <string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string> + <string name="error_message">Chybová zpráva</string> + <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Váš operační systém zabraňuje aplikaci Pix-Art Messenger v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte Pix-Art Messenger povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\nPix-Art Messenger se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí šetření dat pro aplikaci Pix-Art Messenger.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nelze vytvořit dočasný soubor</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string> + <string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Všechny OMEMO klíče byly ověřeny</string> + <string name="contact_is_typing">%s píše...</string> + <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Připojení</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string> + <string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string> + <string name="pref_return_to_previous">Rychlé sdílení</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Okamžitě se vrátit k předchozí aktivitě místo otevření konverzace po nasdílení</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-da/strings.xml b/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..70489fbc5 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,3 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources></resources> diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index eb745f33b..c4a0b337f 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <string name="action_unblock_domain">Domain entsperren</string> <string name="title_activity_manage_accounts">Profile verwalten</string> <string name="title_activity_settings">Einstellungen</string> - <string name="title_activity_conference_details">Konferenz-Details</string> + <string name="title_activity_conference_details">Gruppenchat-Details</string> <string name="title_activity_contact_details">Kontakt-Details</string> <string name="title_activity_sharewith">Mit Unterhaltung teilen</string> <string name="title_activity_start_conversation">Unterhaltung beginnen</string> @@ -216,11 +216,11 @@ <string name="done">Fertig</string> <string name="verify">Überprüfen</string> <string name="decrypt">Entschlüsseln</string> - <string name="conferences">Konferenzen</string> + <string name="conferences">Gruppenchats</string> <string name="search">Suchen</string> <string name="create_contact">Kontakt hinzufügen</string> <string name="enter_contact">Kontakt eingeben</string> - <string name="join_conference">Konferenz beitreten</string> + <string name="join_conference">Gruppenchat beitreten</string> <string name="delete_contact">Kontakt löschen</string> <string name="view_contact_details">Kontakt-Details anzeigen</string> <string name="block_contact">Kontakt sperren</string> @@ -229,14 +229,14 @@ <string name="select">Auswählen</string> <string name="contact_already_exists">Der Kontakt existiert bereits</string> <string name="join">Beitreten</string> - <string name="conference_address">Konferenz-Adresse</string> - <string name="conference_address_example">raum@room.pix-art.de</string> + <string name="conference_address">Gruppenchat-Adresse</string> + <string name="conference_address_example">gruppenchat@room.pix-art.de</string> <string name="save_as_bookmark">Zur Kontaktliste hinzufügen</string> <string name="delete_bookmark">Von Kontaktliste entfernen</string> <string name="bookmark_already_exists">Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste</string> - <string name="action_edit_subject">Titel dieser Konferenz bearbeiten</string> - <string name="edit_subject_hint">Der Titel dieser Konferenz</string> - <string name="joining_conference">Konferenz beitreten…</string> + <string name="action_edit_subject">Betreff dieses Gruppenchats ändern</string> + <string name="edit_subject_hint">Betreff dieses Gruppenchats</string> + <string name="joining_conference">Gruppenchat beitreten…</string> <string name="leave">Verlassen</string> <string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string> <string name="add_back">Auch hinzufügen</string> @@ -258,7 +258,7 @@ <string name="skip">Überspringen</string> <string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string> <string name="enable">Aktivieren</string> - <string name="conference_requires_password">Konferenz ist passwortgeschützt</string> + <string name="conference_requires_password">Gruppenchat verlangt ein Passwort</string> <string name="enter_password">Passwort eingeben</string> <string name="request_presence_updates">Bitte erst Online-Status vom Kontakt anfragen.\n\n<small>Dies wird verwendet, um festzustellen, welche Client(s) der Kontakt benutzt.</small></string> <string name="request_now">Jetzt anfordern</string> @@ -286,14 +286,14 @@ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Senden-Schaltfläche einfärben, um den Online-Status des Kontakts anzuzeigen</string> <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kontaktnamen einfärben, um den Online-Status des Kontakts anzuzeigen</string> <string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string> - <string name="pref_autojoin">Konferenzen automatisch beitreten</string> - <string name="pref_autojoin_summary">Konferenzen automatisch beitreten, wenn in der Kontaktliste aktiviert.</string> + <string name="pref_autojoin">Gruppenchats automatisch beitreten</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Gruppenchats automatisch beitreten, wenn in der Kontaktliste aktiviert</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string> <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string> - <string name="conference_banned">Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen</string> - <string name="conference_members_only">Die Konferenz ist nur für Mitglieder</string> - <string name="conference_kicked">Du wurdest aus der Konferenz geworfen</string> - <string name="conference_shutdown">Konferenz wurde geschlossen</string> + <string name="conference_banned">Du wurdest von dem Gruppenchat ausgeschlossen</string> + <string name="conference_members_only">Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder</string> + <string name="conference_kicked">Du wurdest aus dem Gruppenchat geworfen</string> + <string name="conference_shutdown">Dieser Gruppenchat wurde geschlossen</string> <string name="using_account">Verwendetes Profil: %s</string> <string name="checking_x">%s auf HTTP-Host wird überprüft</string> <string name="not_connected_try_again">Nicht verbunden, bitte später versuchen</string> @@ -322,7 +322,6 @@ <string name="verified">Überprüft!</string> <string name="smp_requested">Kontakt fordert eine Überprüfung an</string> <string name="no_otr_session_found">Keine gültige OTR-Sitzung gefunden!</string> - <string name="conversations_foreground_service">Pix-Art Messenger</string> <string name="pref_export_logs">Chats exportieren</string> <string name="pref_export_logs_summary">Chats auf SD-Karte schreiben</string> <string name="notification_export_logs_title">Backup wird auf SD-Karte geschrieben</string> @@ -344,8 +343,8 @@ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Bist du sicher, dass du den OTR-Fingerabdruck des Kontakts überprüfen willst?</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags anzeigen</string> <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen</string> - <string name="no_conference_server_found">Kein Konferenz-Server gefunden</string> - <string name="conference_creation_failed">Erstellen der Konferenz fehlgeschlagen!</string> + <string name="no_conference_server_found">Es wurde kein Gruppenchat-Server gefunden</string> + <string name="conference_creation_failed">Gruppenchat konnte nicht erstellt werden!</string> <string name="account_image_description">Profilbild</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string> <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string> @@ -383,21 +382,21 @@ <string name="remove_membership">Mitgliedschaft entziehen</string> <string name="grant_admin_privileges">Administratorrechte gewähren</string> <string name="remove_admin_privileges">Administratorrechte entziehen</string> - <string name="remove_from_room">Aus Konferenz entfernen</string> + <string name="remove_from_room">Aus Gruppenchat entfernen</string> <string name="could_not_change_affiliation">Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden</string> - <string name="ban_from_conference">Von Konferenz ausschließen</string> - <string name="removing_from_public_conference">Du versuchst %s aus einer öffentlichen Konferenz zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist den Kontakt von dieser Konferenz auszuschließen.</string> + <string name="ban_from_conference">Von Gruppenchat ausschließen</string> + <string name="removing_from_public_conference">Du versuchst %s aus einem öffentlichen Gruppenchat zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist, den Kontakt von diesem Gruppenchat auszuschließen.</string> <string name="ban_now">Kontakt ausschließen</string> <string name="could_not_change_role">Rolle von %s konnte nicht geändert werden</string> - <string name="public_conference">Öffentlich zugängliche Konferenz</string> - <string name="private_conference">Private Konferenz nur für Mitglieder</string> - <string name="conference_options">Konferenz-Optionen</string> + <string name="public_conference">Öffentlich zugänglicher Gruppenchat</string> + <string name="private_conference">Privat, nur für Mitglieder</string> + <string name="conference_options">Gruppenchat-Optionen</string> <string name="members_only">Privat, nur Mitglieder</string> <string name="non_anonymous">De-anonymisiert</string> <string name="moderated">Moderiert</string> <string name="you_are_not_participating">Du bist kein Mitglied</string> - <string name="modified_conference_options">Konferenz-Optionen wurden modifiziert!</string> - <string name="could_not_modify_conference_options">Konferenz-Optionen konnten nicht modifiziert werden</string> + <string name="modified_conference_options">Gruppenchat-Optionen geändert!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">Gruppenchat-Optionen konnten nicht geändert werden</string> <string name="never">Niemals</string> <string name="thirty_minutes">30 Minuten</string> <string name="one_hour">1 Stunde</string> @@ -430,7 +429,7 @@ <string name="location">Standort</string> <string name="received_location">Standort empfangen</string> <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Unterhaltung beendet</string> - <string name="title_undo_swipe_out_muc">Konferenz verlassen</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Gruppenchat verlassen</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen misstrauen</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Zertifikate löschen</string> @@ -454,7 +453,7 @@ <string name="choose_quick_action">Schnell-Taste auswähle</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Nach Kontakten oder Konferenzen suchen</string> <string name="send_private_message">Private Nachricht senden</string> - <string name="user_has_left_conference">%s hat die Konferenz verlassen!</string> + <string name="user_has_left_conference">%s hat den Gruppenchat verlassen!</string> <string name="username">Benutzername</string> <string name="username_hint">Benutzername</string> <string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string> @@ -555,7 +554,7 @@ <string name="no_participants">Keine Mitglieder</string> <string name="correct_message">Nachricht korrigieren</string> <string name="send_corrected_message">Korrigierte Nachricht senden</string> - <string name="no_keys_just_confirm">Du vertraust diesem Kontakt bereits. Durch Auswählen von Fertig bestätigst du, dass %s Teil dieser Konferenz ist.</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Du vertraust diesem Kontakt bereits. Durch Auswählen von Fertig bestätigst du, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist.</string> <string name="select_image_and_crop">Bild auswählen und zuschneiden</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihren öffentlichen Schlüssel nicht preisgeben.\n\n<small>Bitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string> <string name="this_account_is_disabled">Du hast diesen Account deaktiviert</string> @@ -586,16 +585,16 @@ <string name="share_location">Standort teilen</string> <string name="location_sharing_disabled">GPS ist in den Android-Einstellungen deaktiviert</string> <string name="locating">Lokalisiere…</string> - <string name="action_end_conversation_muc">Konferenz verlassen</string> - <string name="leave_conference_warning">Willst du die Konferenz wirklich verlassen? Du wirst keine neuen Nachrichten mehr bekommen, bis du der Konferenz erneut beitrittst.</string> + <string name="action_end_conversation_muc">Gruppenchat verlassen</string> + <string name="leave_conference_warning">Willst du den Gruppenchat wirklich verlassen? Du wirst keine neuen Nachrichten mehr bekommen, bis du dem Gruppenchat erneut beitrittst.</string> <string name="show_password">Passwort anzeigen</string> <string name="registration_please_wait">Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen</string> <string name="registration_password_too_weak">Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach</string> - <string name="create_conference">Konferenz erstellen</string> - <string name="join_or_create_conference">Konferenz beitreten oder erstellen</string> + <string name="create_conference">Gruppenchat erstellen</string> + <string name="join_or_create_conference">Gruppenchat beitreten oder erstellen</string> <string name="conference_subject">Titel</string> <string name="choose_participants">Mitglieder auswählen</string> - <string name="creating_conference">Erstelle Konferenz…</string> + <string name="creating_conference">Gruppenchat wird erstellt…</string> <string name="import_text">Es wurde ein Backup gefunden, welches importiert werden kann.\nMöglicherweise wirst du gefragt, ob du eine ältere Version oder Conversations deinstallieren möchtest und dein Messenger startet während des Importvorgangs neu. Soll das Backup importiert werden?</string> <string name="import_database">Backup importieren</string> <string name="invite_again">Erneut einladen</string> @@ -630,8 +629,8 @@ <string name="unable_to_update_account">Profil kann nicht aktualisiert werden.</string> <string name="missing_presence_subscription_with_x">Fehlender Online-Status von %s.</string> <string name="missing_keys_from_x">Keine OMEMO Schlüssel von %s</string> - <string name="wrong_conference_configuration">Dies ist keine private, nicht-anonyme Konferenz.</string> - <string name="this_conference_has_no_members">Diese Konferenz enthält keine Teilnehmer.</string> + <string name="wrong_conference_configuration">Dies ist kein privater, nicht-anonymer Gruppenchat.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">Keine Mitglieder in diesem Gruppenchat.</string> <string name="report_jid_as_spammer">Melde die JID als Sender unerwünschter Nachrichten.</string> <string name="create_issue">Einen Fehler melden</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO Identitäten zurücksetzen</string> diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e2ba1c36f --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string> + <string name="action_add">Νέα συζήτηση</string> + <string name="action_accounts">Διαχείριση λογαριασμών</string> + <string name="action_end_conversation">Λήξη συζήτησης</string> + <string name="action_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string> + <string name="action_secure">Ασφαλής συζήτηση</string> + <string name="action_add_account">Προσθήκη λογαριασμού</string> + <string name="action_edit_contact">Επεξεργασία ονόματος</string> + <string name="action_delete_contact">Διαγραφή από τη λίστα επαφών</string> + <string name="action_block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string> + <string name="action_unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string> + <string name="action_block_domain">Αποκλεισμός τομέα</string> + <string name="action_unblock_domain">Άρση αποκλεισμού τομέα</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Διαχείριση Λογαριασμών</string> + <string name="title_activity_settings">Ρυθμίσεις</string> + <string name="title_activity_sharewith">Διαμοιρασμός με Συζήτηση</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Έναρξη Συζήτησης</string> + <string name="title_activity_block_list">Αποκλεισμός λίστας</string> + <string name="just_now">μόλις τώρα</string> + <string name="minute_ago">πριν από 1 λεπτό</string> + <string name="minutes_ago">πριν από %d λεπτά</string> + <string name="unread_conversations">μη αναγνωσμένες Συζητήσεις</string> + <string name="sending">αποστολή...</string> + <string name="nick_in_use">Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση</string> + <string name="admin">Διαχειριστής</string> + <string name="owner">Κάτοχος</string> + <string name="moderator">Συντονιστής</string> + <string name="participant">Συμμετέχων</string> + <string name="visitor">Επισκέπτης</string> + <string name="remove_contact_text">Θέλετε να αφαιρέσετε την επαφή %s από τη λίστα επαφών; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθεί.</string> + <string name="block_contact_text">Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα;</string> + <string name="unblock_contact_text">Θέλετε να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα;</string> + <string name="block_domain_text">Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s;</string> + <string name="unblock_domain_text">Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s;</string> + <string name="contact_blocked">Η επαφή αποκλείστηκε</string> + <string name="remove_bookmark_text">Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτό τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθεί.</string> + <string name="register_account">Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή</string> + <string name="change_password_on_server">Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή</string> + <string name="share_with">Διαμοιρασμός με...</string> + <string name="contacts">Επαφές</string> + <string name="cancel">Ακύρωση</string> + <string name="set">Ορισμός</string> + <string name="add">Προσθήκη</string> + <string name="edit">Επεξεργασία</string> + <string name="delete">Αφαίρεση</string> + <string name="block">Αποκλεισμός</string> + <string name="unblock">Άρση αποκλεισμού</string> + <string name="save">Αποθήκευση</string> + <string name="ok">Εντάξει</string> + <string name="crash_report_title">Το Pix-Art Messenger έκλεισε απροσδόκητα</string> + <string name="crash_report_message">Στέλνοντας ίχνη στοίβας προωθείτε την συνεχή ανάπτυξη του Pix-Art Messenger\n<b>Προειδοποίηση:</b> Για την αποστολή του ίχνους στοίβας θα χρησιμοποιηθεί ο XMPP λογαριασμός σας.</string> + <string name="send_now">Αποστολή τώρα</string> + <string name="send_never">Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Αδύνατη η σύνδεση στον λογαριασμό</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Αδύνατη η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς</string> + <string name="touch_to_fix">Επιλέξτε εδώ για να διαχειριστείτε τους λογαριασμούς σας</string> + <string name="attach_file">Επισύναψη αρχείου</string> + <string name="not_in_roster">Η επαφή δεν είναι στη λίστα επαφών σας. Θέλετε να την προσθέσετε;</string> + <string name="add_contact">Προσθήκη επαφής</string> + <string name="send_failed">η αποστολή απέτυχε</string> + <string name="preparing_image">Προετοιμασία εικόνας για μετάδοση</string> + <string name="action_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string> + <string name="clear_conversation_history">Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string> + <string name="clear_histor_msg">Θέλετε να σβήσετε όλα τα μηνύματα αυτής της Συζήτησης;\n\n<b>Προειδοποίηση:</b> Αυτό δεν θα επηρεάσει τα μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή άλλους διακομιστές.</string> + <string name="delete_messages">Διαγραφή μηνυμάτων</string> + <string name="send_otr_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR</string> + <string name="send_pgp_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Το ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει</string> + <string name="send_unencrypted">Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση</string> + <string name="decryption_failed">Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Το Pix-Art Messenger χρησιμοποιεί μια τρίτη εφαρμογή που ονομάζεται <b>OpenKeychain</b> για να κρυπτογραφεί και να αποκρυπτογραφεί μηνύματα και να διαχειρίζεται τα δημόσια κλειδιά σας.\n\nΤο OpenKeychain δημοσιεύεται με την άδεια GPLv3 και είναι διαθέσιμο στο F-Droid και το Google Play.\n\n<small>(Παρακαλώ επανεκκινήστε το Pix-Art Messenger αμέσως μετά.)</small></string> + <string name="restart">Επανεκκίνηση</string> + <string name="install">Εγκατάσταση</string> + <string name="offering">προσφορά...</string> + <string name="waiting">αναμονή...</string> + <string name="no_pgp_key">Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Το Pix-Art Messenger αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να εγκαταστήσει το OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP</string> + <string name="pref_general">Γενικά</string> + <string name="pref_xmpp_resource">πόρος XMPP</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Το όνομα με το οποίο ταυτοποιείται αυτό το πρόγραμμα-πελάτης</string> + <string name="pref_notifications">Ειδοποιήσεις</string> + <string name="pref_notifications_summary">Ειδοποίηση όταν λαμβάνεται ένα νέο μήνυμα</string> + <string name="pref_vibrate">Δόνηση</string> + <string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string> + <string name="openpgp_error">Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα</string> + <string name="accept">Αποδοχή</string> + <string name="error">Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Χορήγηση ενημερώσεων παρουσίας</string> + <string name="your_account">Ο λογαριασμός σας</string> + <string name="send_presence_updates">Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας</string> + <string name="receive_presence_updates">Λήψη ενημερώσεων παρουσίας</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας</string> + <string name="attach_choose_picture">Επιλογή εικόνας</string> + <string name="preemptively_grant">Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής</string> + <string name="error_not_an_image_file">Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα</string> + <string name="error_compressing_image">Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας</string> + <string name="error_file_not_found">Το αρχείο δεν βρέθηκε</string> + <string name="error_io_exception">Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης;</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν μας παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\n<small>Χρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα</small></string> + <string name="account_status_unknown">Άγνωστο</string> + <string name="account_status_disabled">Προσωρινά απενεργοποιημένο</string> + <string name="account_status_online">Συνδεμένος</string> + <string name="account_status_connecting">Σύνδεση\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Εκτός σύνδεσης</string> + <string name="account_status_unauthorized">Χωρίς εξουσιοδότηση</string> + <string name="account_status_not_found">Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string> + <string name="account_status_no_internet">Χωρίς σύνδεση</string> + <string name="account_status_regis_fail">Η εγγραφή απέτυχε</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη</string> + <string name="account_status_regis_success">Ολοκλήρωση εγγραφής</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="mgmt_account_delete">Διαγραφή λογαριασμού</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Δημοσίευση εικόνας προφίλ</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Είστε βέβαιοι;</string> + <string name="attach_record_voice">Εγγραφή φωνής</string> + <string name="account_settings_jabber_id">ταυτότητα Jabber</string> + <string name="account_settings_password">Συνθηματικό</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Επιβεβαίωση συνθηματικού</string> + <string name="password">Συνθηματικό</string> + <string name="invalid_jid">Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string> + <string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string> + <string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Διαχείριση ροών</string> + <string name="server_info_available">διαθέσιμος</string> + <string name="server_info_unavailable">μη διαθέσιμος</string> + <string name="missing_public_keys">Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών</string> + <string name="last_seen_now">συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα</string> + <string name="last_seen_min">τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό</string> + <string name="last_seen_mins">τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά</string> + <string name="last_seen_hour">τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα</string> + <string name="last_seen_hours">τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες</string> + <string name="last_seen_day">τελευταία σύνδεσ πριν από 1 μέρα</string> + <string name="last_seen_days">τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες</string> + <string name="install_openkeychain">Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Άγνωστο αποτύπωμα OTR</string> + <string name="openpgp_messages_found">Βρέθηκαν μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP</string> + <string name="your_fingerprint">Το αποτύπωμά σας</string> + <string name="otr_fingerprint">Αποτύπωμα OTR</string> + <string name="verify">Επαλήθευση</string> + <string name="decrypt">Αποκρυπτογράφηση</string> + <string name="search">Αναζήτηση</string> + <string name="view_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string> + <string name="block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string> + <string name="unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string> + <string name="create">Δημιουργία</string> + <string name="contact_already_exists">Η επαφή υπάρχει ήδη</string> + <string name="join">Συμμετοχή</string> + <string name="save_as_bookmark">Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη</string> + <string name="delete_bookmark">Διαγραφή σελιδοδείκτη</string> + <string name="bookmark_already_exists">Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη</string> + <string name="leave">Έξοδος</string> + <string name="contact_added_you">Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών</string> + <string name="add_back">Προσθήκη επίσης</string> + <string name="publish">Δημοσίευση</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση</string> + <string name="publishing">Δημοσίευση...</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Κάτι πήγε στραβά κατά τη μετατροπή της εικόνας σας</string> + <string name="error_saving_avatar">Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ</string> + <string name="private_message">ψιθύρισε</string> + <string name="private_message_to">στο %s</string> + <string name="send_private_message_to">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s</string> + <string name="connect">Σύνδεση</string> + <string name="account_already_exists">Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη</string> + <string name="next">Επόμενος</string> + <string name="server_info_session_established">Σύσταση συνεδρίας</string> + <string name="skip">Παράλειψη</string> + <string name="disable_notifications">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string> + <string name="enable">Ενεργοποίηση</string> + <string name="enter_password">Εισαγωγή συνθηματικού</string> + <string name="request_presence_updates">Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\n<small>Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.</small></string> + <string name="request_now">Αίτηση τώρα</string> + <string name="delete_fingerprint">Διαγραφή αποτυπώματος</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα;</string> + <string name="ignore">Αγνόηση</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small>Πηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small></string> + <string name="title_activity_about">Σχετικά με το Pix-Art Messenger</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Ώρες ησυχίας</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ώρα έναρξης</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ώρα λήξης</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας</string> + <string name="pref_use_larger_font">Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Χρήση μεγαλύτερου μεγέθους γραμματοσειράς για όλη την εφαρμογή</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Το κουμπί αποστολής υποδηλώνει την κατάσταση</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Αίτηση για αποδείξεις μηνυμάτων</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Τα ληφθέντα μηνύματα θα σημειώνονται με ένα πράσινο τικ, αν αυτό υποστηρίζεται</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Χρωματισμός του κουμπιού αποστολής ως ένδειξη κατάστασης επαφής</string> + <string name="pref_expert_options_other">Άλλο</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">Το αποτύπωμα OTR αντιγράφηκε στο πρόχειρο!</string> + <string name="using_account">χρήση λογαριασμού %s</string> + <string name="not_connected_try_again">Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα</string> + <string name="message_options">Επιλογές μηνυμάτων</string> + <string name="copy_original_url">Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL</string> + <string name="send_again">Αποστολή ξανά</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string> + <string name="show_block_list">Εμφάνιση λίστας αποκλεισμένων</string> + <string name="account_details">Λεπτομέρειες λογαριασμού</string> + <string name="verify_otr">Επαλήθευση OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Απομακρυσμένο αποτύπωμα</string> + <string name="shared_secret_hint">Υπαινιγμός ή ερώτηση</string> + <string name="shared_secret_secret">Κοινό μυστικό</string> + <string name="confirm">Επιβεβαίωση</string> + <string name="in_progress">Σε εξέλιξη</string> + <string name="respond">Απάντηση</string> + <string name="secrets_do_not_match">Τα μυστικά δεν ταιριάζουν</string> + <string name="try_again">Επανάληψη</string> + <string name="finish">Τέλος</string> + <string name="verified">Επαληθέυτηκε!</string> + <string name="smp_requested">Η επαφή ζήτησε επαλήθευση SMP</string> + <string name="no_otr_session_found">Δεν βρέθηκε έγκυρη συνεδρία OTR!</string> + <string name="choose_file">Επιλογή αρχείου</string> + <string name="receiving_x_file">Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%)</string> + <string name="download_x_file">Μεταφόρτωση του %s</string> + <string name="file">αρχείο</string> + <string name="open_x_file">Άνοιγμα του %s</string> + <string name="sending_file">αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%)</string> + <string name="preparing_file">Προετοιμασία του αρχείου για μετάδοση</string> + <string name="x_file_offered_for_download">το %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση</string> + <string name="cancel_transmission">Ακύρωση μετάδοσης</string> + <string name="file_transmission_failed">η μετάδοση του αρχείου απέτυχε</string> + <string name="file_deleted">Το αρχείο έχει διαγραφεί</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αποτυπώματος</string> + <string name="manually_verify">Χειροκίνητη επαλήθευση</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Εμφάνιση δυναμικών ετικετών</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές</string> + <string name="account_image_description">Εικόνα προφίλ λογαριασμού</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Αντιγραφή αποτυπώματος OTR στο πρόχειρο</string> + <string name="fetching_history_from_server">Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή</string> + <string name="no_more_history_on_server">Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή</string> + <string name="updating">Ενημέρωση...</string> + <string name="password_changed">Επιτυχής αλλαγή συνθηματικου!</string> + <string name="could_not_change_password">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού</string> + <string name="otr_session_not_started">Αποστολή μηνύματος για την έναρξη κρυπτογραφημένης συνομιλίας</string> + <string name="ask_question">Ερώτηση</string> + <string name="smp_explain_question">Αν εσείς και η επαφή σας έχετε ένα κοινό μυστικό που κανείς άλλος δεν γνωρίζει (κάτι σαν δικό σας αστείο ή απλώς τι φάγατε την τελευταία φορά που συναντηθήκατε) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το μυστικό για να επαληθεύσετε τα αποτυπώματά σας.\n\nΠροσφέρετε έναν υπαινιγμό ή μια ερώτηση για την επαφή σας, που θα απαντήσει με μια φράση στην οποία έχουν διαφοροποίηση τα πεζά από τα κεφαλαία.</string> + <string name="smp_explain_answer">Η επαφή σας θα ήθελε να επαληθεύσει το αποτύπωμά σας χρησιμοποιώντας ένα κοινό μυστικό. Η επαφή σας προμήθευση τον παρακάτω υπαινιγμό ή ερώτηση για το μυστικό αυτό.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Ο υπαινιγμός σας δεν μπορεί να είναι κενός</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Το κοινό μυστικό σας δεν μπορεί να είναι κενό</string> + <string name="manual_verification_explanation">Συγκρίνετε προσεκτικά το αποτύπωμα που φαίνεται παρακάτω με το αποτύπωμα της επαφής σας.\nΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μορφή έμπιστης επικοινωνίας, όπως ένα κρυπτογραφημένο e-mail ή μια τηλεφωνική κλήση για να τα ανταλλάξετε.</string> + <string name="change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string> + <string name="current_password">Τρέχον συνθηματικό</string> + <string name="new_password">Νέο συνθηματικό</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Το συνθηματικό δε μπορεί να είναι κενό</string> + <string name="perform_action_with">Εκτέλεση ενέργειας με</string> + <string name="no_affiliation">Χωρίς δεσμό</string> + <string name="outcast">Απόκληρος</string> + <string name="member">Μέλος</string> + <string name="advanced_mode">Κατάσταση για προχωρημένους</string> + <string name="grant_membership">Απόδοση ιδιότητας μέλους</string> + <string name="remove_membership">Ανάκληση ιδιότητας μέλους</string> + <string name="grant_admin_privileges">Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή</string> + <string name="remove_admin_privileges">Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s</string> + <string name="ban_now">Αποκλεισμός τώρα</string> + <string name="could_not_change_role">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string> + <string name="non_anonymous">Μη-ανώνυμα</string> + <string name="never">Ποτέ</string> + <string name="thirty_minutes">30 λεπτά</string> + <string name="one_hour">1 ώρα</string> + <string name="two_hours">2 ώρες</string> + <string name="eight_hours">8 ώρες</string> + <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string> + <string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος</string> + <string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter</string> + <string name="audio">ήχος</string> + <string name="video">βίντεο</string> + <string name="image">εικόνα</string> + <string name="pdf_document">έγγραφο PDF</string> + <string name="apk">Εφαρμογή Android</string> + <string name="vcard">Επαφή</string> + <string name="received_x_file">Λήψη του %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Επιλέξτε για να ανοίξετε το Pix-Art Messenger</string> + <string name="avatar_has_been_published">Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί!</string> + <string name="sending_x_file">Αποστολή του %s</string> + <string name="offering_x_file">Προσφορά του %s</string> + <string name="hide_offline">Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string> + <string name="pref_chat_states">Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string> + <string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string> + <string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string> + <string name="location">Τοποθεσία</string> + <string name="received_location">Ελήφθη τοποθεσία</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Η συζήτηση έκλεισε</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή με μη αυτόματο τρόπο των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Δεν υπάρχουν με μη αυτόματο τρόπο αναγνωρισμένα πιστοποιητικα</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Διαγραφή επιλογής</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ακύρωση</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d πιστοποιητικο διαγραφθηκε</item> + <item quantity="other">%d πιστοποιητικά διαγραφθηκαν</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Επιλογή %d επαφής</item> + <item quantity="other">Επιλογή %d επαφών</item> + </plurals> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">Η επαφή %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index fcc04f7aa..14408a94f 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string> <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string> <string name="title_activity_settings">Ajustes</string> - <string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conversación</string> + <string name="title_activity_conference_details">Detalles del chat de grupo</string> <string name="title_activity_contact_details">Detalles del contacto</string> <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string> <string name="title_activity_start_conversation">Comenzar conversación</string> @@ -216,11 +216,11 @@ <string name="done">Hecho</string> <string name="verify">Verificar</string> <string name="decrypt">Descifrar</string> - <string name="conferences">Conversaciones en grupo</string> + <string name="conferences">Chats de grupo</string> <string name="search">Buscar</string> <string name="create_contact">Crear Contacto</string> <string name="enter_contact">Introducir contacto</string> - <string name="join_conference">Unirse a conversación en grupo</string> + <string name="join_conference">Únete al grupo</string> <string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string> <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string> <string name="block_contact">Bloquear contacto</string> @@ -229,14 +229,14 @@ <string name="select">Seleccionar</string> <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string> <string name="join">Unirse</string> - <string name="conference_address">Dirección</string> - <string name="conference_address_example">sala@salas.ejemplo.com/nick</string> + <string name="conference_address">Dirección del chat de grupo</string> + <string name="conference_address_example">grupo@room.pix-art.de</string> <string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string> <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string> <string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string> - <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string> - <string name="edit_subject_hint">El asunto de esta conversación</string> - <string name="joining_conference">Uniéndose a conversación...</string> + <string name="action_edit_subject">Editar tema del grupo</string> + <string name="edit_subject_hint">El tema de este grupo</string> + <string name="joining_conference">Unirse al chat de grupo…</string> <string name="leave">Salir</string> <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string> <string name="add_back">Añadir contacto</string> @@ -258,7 +258,7 @@ <string name="skip">Omitir</string> <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string> <string name="enable">Habilitar</string> - <string name="conference_requires_password">Esta conversación requiere contraseña</string> + <string name="conference_requires_password">El chat de grupo requiere contraseña</string> <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string> <string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string> <string name="request_now">Solicitar ahora</string> @@ -286,14 +286,14 @@ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string> <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Colorear el nombre del contacto para mostrar su estado en línea</string> <string name="pref_expert_options_other">Otros</string> - <string name="pref_autojoin">Unirse a conversaciones en grupo automáticamente</string> + <string name="pref_autojoin">Unirse automáticamente a los chats de grupo</string> <string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string> <string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string> - <string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida</string> - <string name="conference_members_only">Esta conversación es solo para miembros</string> - <string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string> - <string name="conference_shutdown">La conversación ha sido cerrada</string> + <string name="conference_banned">Tu entrada a este grupo ha sido prohibido</string> + <string name="conference_members_only">Este grupo es sólo para miembros</string> + <string name="conference_kicked">Te echaron de este grupo</string> + <string name="conference_shutdown">El grupo se cerró</string> <string name="using_account">Usando cuenta %s</string> <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string> <string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string> @@ -322,7 +322,6 @@ <string name="verified">¡Verificado!</string> <string name="smp_requested">El contacto solicita verificación SMP</string> <string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string> - <string name="conversations_foreground_service">Pix-Art Messenger</string> <string name="pref_export_logs">Exportar historial</string> <string name="pref_export_logs_summary">Escribir historial de conversación en la tarjeta SD</string> <string name="notification_export_logs_title">Escribiendo logs en la tarjeta SD</string> @@ -344,8 +343,8 @@ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres verificar la huella digital OTR de tu contacto?</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string> <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string> - <string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor para crear la conversación</string> - <string name="conference_creation_failed">¡La creación de la conversación ha fallado!</string> + <string name="no_conference_server_found">Ningún servidor de chat de grupo encontrado</string> + <string name="conference_creation_failed">¡Creación de grupo fallado!</string> <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string> <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string> @@ -383,21 +382,21 @@ <string name="remove_membership">Revocar privilegios de miembro</string> <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string> <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string> - <string name="remove_from_room">Expulsar de la conversación</string> + <string name="remove_from_room">Eliminar del grupo</string> <string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string> - <string name="ban_from_conference">Prohibir entrada en la conversación</string> - <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de una conversación de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string> + <string name="ban_from_conference">Desterrar del grupo</string> + <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de un grupo de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string> <string name="ban_now">Prohibir ahora</string> <string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string> - <string name="public_conference">Conversación de acceso público</string> - <string name="private_conference">Conversación privada solo para miembros</string> - <string name="conference_options">Opciones de conversación</string> + <string name="public_conference">Grupo accesible al público</string> + <string name="private_conference">Privado, sólo miembros del grupo</string> + <string name="conference_options">Opciones de chat de grupo</string> <string name="members_only">Privada, solo miembros</string> <string name="non_anonymous">No anónima</string> <string name="moderated">Moderada</string> <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string> - <string name="modified_conference_options">¡Modificadas las opciones de la conversación!</string> - <string name="could_not_modify_conference_options">No se pueden modificar las opciones de la conversación</string> + <string name="modified_conference_options">¡Opciones de chat de grupo modificadas!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">Las opciones del grupo no se pudon cambiar</string> <string name="never">Nunca</string> <string name="thirty_minutes">30 minutos</string> <string name="one_hour">1 hora</string> @@ -430,7 +429,7 @@ <string name="location">Ubicación</string> <string name="received_location">Ubicación recibida</string> <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string> - <string name="title_undo_swipe_out_muc">Has salido de la conversación</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Salir del grupo</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string> @@ -454,7 +453,7 @@ <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string> <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string> - <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado la conversación!</string> + <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado el grupo!</string> <string name="username">Usuario</string> <string name="username_hint">Usuario</string> <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string> @@ -555,7 +554,7 @@ <string name="no_participants">No participantes</string> <string name="correct_message">Corregir mensaje</string> <string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string> - <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación.</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de este grupo.</string> <string name="select_image_and_crop">Seleccionar imagen y recortar</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string> <string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string> @@ -586,16 +585,16 @@ <string name="share_location">Compartir ubicación</string> <string name="location_sharing_disabled">La ubicación compartida está deshabilitada en la configuración</string> <string name="locating">Localizando...</string> - <string name="action_end_conversation_muc">Dejar la conferencia</string> - <string name="leave_conference_warning">¿De verdad quieres salir de esta conferencia? Ya no se le notificarán los mensajes nuevos hasta que vuelva a unirse a la conferencia.</string> + <string name="action_end_conversation_muc">Salir del grupo</string> + <string name="leave_conference_warning">¿Realmente quieres dejar este grupo de chat? Ya no se te notificaran los mensajes nuevos hasta que te vuelvas a unir al grupo.</string> <string name="show_password">Mostrar contraseña</string> <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string> <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string> - <string name="create_conference">Crear conversación en grupo</string> - <string name="join_or_create_conference">Unirse o crear conversación en grupo</string> + <string name="create_conference">Crear grupo</string> + <string name="join_or_create_conference">Unirse o crear chat de grupo</string> <string name="conference_subject">Asunto</string> <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string> - <string name="creating_conference">Creando conversación...</string> + <string name="creating_conference">Crear chat de grupo…</string> <string name="import_text">Se ha encontrado una copia de seguridad que se puede importar,\ny es posible que se le pregunte si desea desinstalar una versión anterior o Conversaciones y su Messenger se reiniciará durante el proceso de importación. ¿Desea importar la copia de seguridad? </string> <string name="import_database">Importar copia de seguridad</string> <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string> @@ -630,8 +629,8 @@ <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string> <string name="missing_presence_subscription_with_x">Se ha perdido la suscripción de presencia con %s.</string> <string name="missing_keys_from_x">Se ha perdido la clave OMEMO de %s.</string> - <string name="wrong_conference_configuration">Ésta no es una conversación privada no anónima.</string> - <string name="this_conference_has_no_members">No hay miembros en esta conversación.</string> + <string name="wrong_conference_configuration">Esto no es un chat de grupo privado, no anónimo.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">No hay miembros en este grupo.</string> <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string> <string name="create_issue">Notificar una incidencia</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string> diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..67de52095 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,650 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Ezarpenak</string> + <string name="action_add">Elkarrizketa berria</string> + <string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string> + <string name="action_end_conversation">Elkarrizketa hau amaitu</string> + <string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string> + <string name="action_secure">Elkarrizketa segurua</string> + <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string> + <string name="action_edit_contact">Izena editatu</string> + <string name="action_add_phone_book">Helbideen liburura gehitu</string> + <string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string> + <string name="action_block_contact">Kontaktua blokeatu</string> + <string name="action_unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string> + <string name="action_block_domain">Domeinua blokeatu</string> + <string name="action_unblock_domain">Domeinua desblokeatu</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string> + <string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string> + <string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Elkarrizketa hasi</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Kontaktua hautatu</string> + <string name="title_activity_block_list">Blokeatutakoen zerrenda</string> + <string name="just_now">orain</string> + <string name="minute_ago">min 1 lehenago</string> + <string name="minutes_ago">%d min lehenago</string> + <string name="unread_conversations">irakurri gabeko elkarrizketak</string> + <string name="sending">bidaltzen…</string> + <string name="message_decrypting">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string> + <string name="pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua</string> + <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string> + <string name="admin">Administratzailea</string> + <string name="owner">Jabea</string> + <string name="moderator">Moderatzailea</string> + <string name="participant">Parte-hartzailea</string> + <string name="visitor">Bisitaria</string> + <string name="remove_contact_text">%s zure zerrendatik ezabatu nahi duzu? Kontu honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string> + <string name="block_contact_text">%s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu?</string> + <string name="unblock_contact_text">%s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu?</string> + <string name="block_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak blokeatu?</string> + <string name="unblock_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu?</string> + <string name="contact_blocked">Kontaktua blokeatu da</string> + <string name="remove_bookmark_text">%s laster-marka bezala ezabatu nahi duzu? Laster-marka honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string> + <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string> + <string name="change_password_on_server">Pasahitza zerbitzarian aldatu</string> + <string name="share_with">Partekatu honekin...</string> + <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string> + <string name="invite_contact">Kontaktua gonbidatu</string> + <string name="contacts">Kontaktuak</string> + <string name="cancel">Utzi</string> + <string name="set">Ezarri</string> + <string name="add">Gehitu</string> + <string name="edit">Editatu</string> + <string name="delete">Ezabatu</string> + <string name="block">Blokeatu</string> + <string name="unblock">Desblokeatu</string> + <string name="save">Gorde</string> + <string name="ok">Ados</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger gelditu da</string> + <string name="crash_report_message">Akats harraskak bidaliz Pix-Art Messenger en garapenean laguntzen duzu\n<b>Abisua:</b> Honek zure XMPP kontua erabiliko du garatzaileari akats harraska bidaltzeko.</string> + <string name="send_now">Bidali orain</string> + <string name="send_never">Ez galdetu berriz</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Ezin izan da kontura konektatu</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Ezin izan da hainbat kontuetara konektatu</string> + <string name="touch_to_fix">Ukitu hemen zure kontuak kudeatzeko</string> + <string name="attach_file">Fitxategia erantsi</string> + <string name="not_in_roster">Kontaktua ez dago zure zerrendan. Gehitu nahiko al zenuke?</string> + <string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string> + <string name="send_failed">huts bidaltzerakoan</string> + <string name="preparing_image">Irudia transmisiorako prestatzen. Mesedez itxaron…</string> + <string name="preparing_images">Irudiak transmisiorako prestatzen</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string> + <string name="action_clear_history">Historia garbitu</string> + <string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string> + <string name="clear_histor_msg">Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\n<b>Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango.</string> + <string name="delete_messages">Mezuak ezabatu</string> + <string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau jarraian amaitu</string> + <string name="choose_presence">Gailua aukeratu</string> + <string name="send_unencrypted_message">Enkriptatu gabeko mezua bidali</string> + <string name="send_message_to_x">%s(r)i mezua bidali</string> + <string name="send_otr_message">OTRz enkriptatutako mezua bidali</string> + <string name="send_omemo_message">OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string> + <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string> + <string name="send_pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Zure ezizena aldatu da</string> + <string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string> + <string name="decryption_failed">Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger ek <b>OpenKeychain</b> izeneko hirugarren app bat erabiltzen du mezuak enkriptatu eta desenkriptatzeko eta zure gako publikoak kudeatzeko.\n\nOpenKeychain GPLv3 lizentziapean dago eta F-Droid eta Google Playn eskura daiteke.\n\n<small>(Mesedez ondoren Pix-Art Messenger berrabiarazi)</small></string> + <string name="restart">Berrabiarazi</string> + <string name="install">Instalatu</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain</string> + <string name="offering">eskeintzen…</string> + <string name="waiting">itxaroten…</string> + <string name="no_pgp_key">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string> + <string name="pref_general">Orokorrak</string> + <string name="pref_xmpp_resource">XMPP baliabidea</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena</string> + <string name="pref_attachments">Eranskinak</string> + <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpena</string> + <string name="pref_notifications">Jakinarazpenak</string> + <string name="pref_notifications_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi</string> + <string name="pref_vibrate">Dardaratu</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dardartu</string> + <string name="pref_led">LED jakinarazpena</string> + <string name="pref_led_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin</string> + <string name="pref_sound">Dei-tonua</string> + <string name="pref_sound_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dei-tonua jo</string> + <string name="pref_confirm_messages">Mezuak egiaztatu</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string> + <string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazea</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychainek akats baten berri eman du</string> + <string name="accept">Onartu</string> + <string name="error">Akats bat gertatu da</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Presentzia eguneraketak eman</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Prebentiboki presentzia eguneraketak eman eta eskatu sortu dituzun kontaktuetarako</string> + <string name="your_account">Zure kontua</string> + <string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string> + <string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string> + <string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string> + <string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string> + <string name="error_not_an_image_file">Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat</string> + <string name="error_compressing_image">Huts irudi fitxategia bihurtzerakoan</string> + <string name="error_file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string> + <string name="error_io_exception">Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">Irudi hau aukeratzeko erabili duzun aplikazioak ez digu fitxategia irakurtzeko baimen nahikorik eman.\n\n<small>Beste fitxategi kudeatzaile bat erabili ezazu irudia aukeratzeko</small></string> + <string name="account_status_unknown">Ezezaguna</string> + <string name="account_status_disabled">Aldi baterako ezgaituta</string> + <string name="account_status_online">Konektatuta</string> + <string name="account_status_connecting">Konektatzen\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Lineaz kanpo</string> + <string name="account_status_unauthorized">Ez baimenduta</string> + <string name="account_status_not_found">Zerbitzaria ez da aurkitu</string> + <string name="account_status_no_internet">Konektagarritasunik ez</string> + <string name="account_status_regis_fail">Erregistroak huts egin du</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string> + <string name="account_status_regis_success">Erregistroa burutu da</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Zerbitzariak ez du erregistratzea onartzen</string> + <string name="account_status_tls_error">TLN negoziazioak huts egin du</string> + <string name="account_status_policy_violation">Politikaren urraketa</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Zerbitzari ez bateragarria</string> + <string name="account_status_stream_error">Akatsa korrontean</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Enkriptatu gabe</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Kontua ezabatu</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profileko argazkia argitaratu</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP gako publikoa argitaratu</string> + <string name="unpublish_pgp">OpenPGP gako publikoa kendu</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP gako publikoa argitaratu da.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Gogoratu ezazu zure OpenPGP gako publikoak birrargitaratzeaz!</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Zure kontua ezabatzen baduzu, zure elkarrizketen historia guztia galduko da</string> + <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa</string> + <string name="account_settings_password">Pasahitza</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Pasahitza berretsi</string> + <string name="password">Pasahitza</string> + <string name="invalid_jid">Hau ez da Jabber ID baliodun bat</string> + <string name="error_out_of_memory">Memoriarik gabe. Irudia handiegia da</string> + <string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string> + <string name="server_info_show_more">Zerbitzariaren informazioa</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">eskuragarri</string> + <string name="server_info_unavailable">ez eskuragarri</string> + <string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string> + <string name="last_seen_now">azkenengoz ikusia orain</string> + <string name="last_seen_min">azkenengoz ikusia minutu 1 lehenago</string> + <string name="last_seen_mins">azkenengoz ikusia %d minutu lehenago</string> + <string name="last_seen_hour">azkenengoz ikusia ordu 1 lehenago</string> + <string name="last_seen_hours">azkenengoz ikusia %d ordu lehenago</string> + <string name="last_seen_day">azkenengoz ikusia egun 1 lehenago</string> + <string name="last_seen_days">azkenengoz ikusia %d egun lehenago</string> + <string name="install_openkeychain">Mezu enkriptatua. Mesedez instalatu OpenKeychain desenkriptatzeko.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">OTR hatz-marka ezezaguna</string> + <string name="openpgp_messages_found">OpenPGPz enkriptatutako mezuak aurkitu dira</string> + <string name="your_fingerprint">Zure hatz-marka</string> + <string name="otr_fingerprint">OTR hatz-marka</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">Mezuaren OTR hatz-marka</string> + <string name="openpgp_key_id">OpenPGP gakoaren nortasuna</string> + <string name="omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO hatz-marka</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Mezuaren OMEMO hatz-marka</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Mezuaren v\\OMEMO hatz-marka</string> + <string name="other_devices">Beste gailuak</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO hatz-marketaz fidatu</string> + <string name="fetching_keys">Gakoak eskuratzen...</string> + <string name="done">Eginda</string> + <string name="verify">Egiaztatu</string> + <string name="decrypt">Desenkriptatu</string> + <string name="conferences">Taldeak</string> + <string name="search">Bilatu</string> + <string name="create_contact">Kontaktua sortu</string> + <string name="enter_contact">Kontaktua sartu</string> + <string name="join_conference">Taldera batu</string> + <string name="delete_contact">Kontaktua ezabatu</string> + <string name="view_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak ikusi</string> + <string name="block_contact">Kontaktua blokeatu</string> + <string name="unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string> + <string name="create">Sortu</string> + <string name="select">Hautatu</string> + <string name="contact_already_exists">Kontaktua existitzen da dagoeneko</string> + <string name="join">Batu</string> + <string name="conference_address">Taldearen helbidea</string> + <string name="conference_address_example">gela@konferentzia.adibidea.eus/ezizena</string> + <string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string> + <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string> + <string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string> + <string name="action_edit_subject">Taldearen gaia editatu</string> + <string name="edit_subject_hint">Talde honen gaia</string> + <string name="joining_conference">Taldera batzen...</string> + <string name="leave">Alde egin</string> + <string name="contact_added_you">Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string> + <string name="add_back">Bera gehitu</string> + <string name="publish">Argitaratu</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Ukitu profileko argazkia irudi bat galeriatik hautatzeko</string> + <string name="publishing">Argitaratzen…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Zerbait oker joan da zure irudia bihurtzerakoan</string> + <string name="error_saving_avatar">Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Zure zerbitzariak ez du profileko argazkien argitarapena onartzen</string> + <string name="private_message">xuxurlatu du</string> + <string name="private_message_to">%s(r)i</string> + <string name="send_private_message_to">%s(r)i mezu pribatua bidali</string> + <string name="connect">Konektatu</string> + <string name="account_already_exists">Kontu hau existitzen da dagoeneko</string> + <string name="next">Hurrengoa</string> + <string name="server_info_session_established">Uneko saioa ezarri da</string> + <string name="skip">Orain ez</string> + <string name="disable_notifications">Jakinarazpenak ezgaitu</string> + <string name="enable">Gaitu</string> + <string name="conference_requires_password">Taldeak pasahitza behar du</string> + <string name="enter_password">Sartu pasahitza</string> + <string name="request_presence_updates">Mesedez eskatu lehenago zure kontaktuaren presentzia eguneraketak.\n\n<small>Kontaktuak erabiltzen ari den bezeroa(k) zehazteko erabilika da hau.</small></string> + <string name="request_now">Eskatu orain</string> + <string name="delete_fingerprint">Hatz-marka ezabatu</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Ziur al zaude hatz-marka hau ezabatu nahi duzulaz?</string> + <string name="ignore">Kasurik ez egin</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Adi:</b> Bien arteko presentzia eguneraketarik gabe hau bidaltzeak ustekabeko arazoak sor litzake.\n\n<small>Joan zaitez kontaktuaren xehetasunetara zure presentzia eguneraketak egiaztatzeko.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Segurtasuna</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Mezuen zuzenketa baimendu</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu</string> + <string name="pref_expert_options">Adituentzako ezarpenak</string> + <string name="title_activity_about">Conversationsi buruz</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Eraikitze eta lizentzia informazioa</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Ordu lasaiak</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hasiera ordua</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Amaiera ordua</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ordu lasaiak gaitu</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean </string> + <string name="pref_use_larger_font">Letraren tamaina handitu</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Letra tamaina handiagoa erabili aplikazio osoan zehar</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Bidaltze botoiak egoera adierazten du</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Mezuen jasotzea eskatu</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jasotako mezuak marka berde batekin markatuko dira. Baliteke kasu guztietan ez funtzionatzea.</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Bidaltze botoia koloreztatu kontaktu baten egoera adierazteko</string> + <string name="pref_expert_options_other">Besteak</string> + <string name="pref_autojoin">Taldeetara automatikoki batu</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Automatikoki batzeko marka errespetatu taldeen laster-marketan</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR hatz-marka arbelara kopiatu da</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu da</string> + <string name="conference_banned">Talde honetara sartzea debekatuta duzu</string> + <string name="conference_members_only">Talde hau kideentzat da soilik</string> + <string name="conference_kicked">Talde honetatik kanporatua izan zara</string> + <string name="conference_shutdown">Taldea itzali egin da</string> + <string name="using_account">%s kontua erabiltzen</string> + <string name="checking_x">%s egiaztatzen HTTP ostalarian</string> + <string name="not_connected_try_again">Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string> + <string name="check_x_filesize">Egiaztatu %sren neurria</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian</string> + <string name="message_options">Mezuaren aukerak</string> + <string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string> + <string name="send_again">Berriro bidali</string> + <string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string> + <string name="scan_qr_code">2D barra kodea eskaneatu</string> + <string name="show_qr_code">2D barra kodea erakutsi</string> + <string name="show_block_list">Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string> + <string name="account_details">Kontuaren xehetasunak</string> + <string name="verify_otr">OTR egiaztatu</string> + <string name="remote_fingerprint">Urruneko hatz-marka</string> + <string name="shared_secret_hint">Iradokizuna edo galdera</string> + <string name="shared_secret_secret">Partekatutako sekretua</string> + <string name="confirm">Baieztatu</string> + <string name="in_progress">Lanean</string> + <string name="respond">Erantzun</string> + <string name="secrets_do_not_match">Sekretuak ez dute bat egiten</string> + <string name="try_again">Saiatu berriz</string> + <string name="finish">Amaitu</string> + <string name="verified">Egiaztatuta!</string> + <string name="smp_requested">Kontaktuak SMP egiaztapena eskatu du</string> + <string name="no_otr_session_found">Ez da OTR saio baliodunik aurkitu!</string> + <string name="pref_export_logs">Historia esportatu</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Elkarrizketen historiaren erregistroak SD txartelean gorde</string> + <string name="notification_export_logs_title">Erregistroak SD txartelean gordetzen</string> + <string name="choose_file">Fitxategia aukeratu</string> + <string name="receiving_x_file">%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)</string> + <string name="download_x_file">%s deskargatu</string> + <string name="delete_x_file">Ezabatu %s</string> + <string name="file">fitxategia</string> + <string name="open_x_file">%s ireki</string> + <string name="sending_file">bidaltzen (%1$d%% osatua)</string> + <string name="preparing_file">Fitxategia transmisiorako prestatzen</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s deskargatzeko eskeinita</string> + <string name="cancel_transmission">Transmisioa utzi</string> + <string name="file_transmission_failed">fitxategi transmisioak huts egin du</string> + <string name="file_deleted">Fitxategia ezabatu egin da</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Fitxategia ireki dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Hatz-marka ezin izan da egiaztatu</string> + <string name="manually_verify">Eskuz egiaztatu</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Ziur al zaude zure kontaktuaren OTR hatz-marka egiaztatu nahi duzulaz?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiketa dinamikoak erakutsi</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian</string> + <string name="no_conference_server_found">Ez da talde zerbitzaririk aurkitu</string> + <string name="conference_creation_failed">Taldea sortzeak huts egin du!</string> + <string name="account_image_description">Kontuaren profileko argazkia</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR hatz-marka arbelera kopiatu</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu</string> + <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO gakoa birsortu</string> + <string name="clear_other_devices">Gailuak garbitu</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Ziur al zaude OMEMO iragarpenetik beste gailu guztiak garbitu nahi dituzulaz? Zure gailuak konektatzen diren hurrengoan, beraiek berriragarriko dira, baina agian ez dute mezurik jasoko bitartean.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Gailu ez fidagarria</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Gailu honen egiaztapena ezabatu nahi duzulaz ziur al zaude?\nGailu hau eta beregandik datozen mezuak ez fidagarriak bezala markatuko dira.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEzin izan da zerbitzaritik gako berririk eskuratu. Agian akatsen bat dago zure kontaktuaren zerbitzariarekin.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Kontaktu honetarako gako erabilgarririk ez dago. Bere gakoak purgatu badituzu, berri batzuk sortu behar dituzte.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Akatsa</string> + <string name="fetching_history_from_server">Mezuak zerbitzaritik eskuratzen</string> + <string name="no_more_history_on_server">Mezu gehiagorik ez zerbitzarian</string> + <string name="updating">Eguneratzen...</string> + <string name="password_changed">Pasahitza aldatu da</string> + <string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string> + <string name="otr_session_not_started">Mezu bat bidali enkripatutako elkarrizketa hasteko</string> + <string name="ask_question">Galdetu</string> + <string name="smp_explain_question">Zu eta zure kontaktua beste inor ezagutzen ez duen elkarren arteko sekreturen bat baduzue (ohiko txantxa edo azkenengo aldian bazkaldu zenutena adibidez) bakoitzaren hatz-markak egiaztatzeko sekretu hori erabili dezakezue.\n\nIradokizun edo galdera bat eman behar duzu zure kontaktuak erantzun dezan, letra larri eta xeheak bereiziz.</string> + <string name="smp_explain_answer">Zure kontaktuak zure hatz-marka egiaztatu nahi du partekatutako sekretu batekin erronka eginez. Zure kontaktuak hurrengo iradokizuna edo sekretu horren galdera eman du.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Zure iradokizuna ez luke hutsik egon behar</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Zure partekatutako sekretua ezin da hutsik egon</string> + <string name="manual_verification_explanation">Kontu handiz konpara ezazu beheko hatz-marka zure kontaktuaren hatz-markarekin.\nEnkriptatutako email bat edota telefono dei bat bezalako edozein komunikabide fidagarriren bat erabili dezakezu horiek trukatzeko.</string> + <string name="change_password">Pasahitza aldatu</string> + <string name="current_password">Oraingo pasahitza</string> + <string name="new_password">Pasahitz berria</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Pasahitza ez luke hutsik egon behar</string> + <string name="perform_action_with">Ekintza honekin egin</string> + <string name="no_affiliation">Afiliaziorik ez</string> + <string name="no_role">Lineaz kanpo</string> + <string name="outcast">Baztertutakoa</string> + <string name="member">Kidea</string> + <string name="advanced_mode">Modu aurreratua</string> + <string name="grant_membership">Bazkidetza eman</string> + <string name="remove_membership">Bazkidetza ezezaztu</string> + <string name="grant_admin_privileges">Administratzaile baimenak eman</string> + <string name="remove_admin_privileges">Administratzaile baimenak ezeztatu</string> + <string name="remove_from_room">Taldetik kendu</string> + <string name="could_not_change_affiliation">%s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu</string> + <string name="ban_from_conference">Taldean egotea debekatu</string> + <string name="removing_from_public_conference">%s talde publiko batetik ateratzen saiatzen ari zara. Hori lortzeko modu bakarra erabiltzaile hori betiko debekatzea da.</string> + <string name="ban_now">Debekatu orain</string> + <string name="could_not_change_role">%s(r)en rola ezin izan da aldatu</string> + <string name="public_conference">Publikoki edonor sar daiteken taldea</string> + <string name="private_conference">Talde pribatua, kideentzat soilik</string> + <string name="conference_options">Taldearen aukerak</string> + <string name="members_only">Pribatua, kideentzat soilik</string> + <string name="non_anonymous">Ez anonimoa</string> + <string name="moderated">Moderatua</string> + <string name="you_are_not_participating">Ez zara parte hartzen ari</string> + <string name="modified_conference_options">Taldearen aukerak aldatu dira</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string> + <string name="never">Inoiz</string> + <string name="thirty_minutes">30 minutu</string> + <string name="one_hour">ordu 1</string> + <string name="two_hours">2 ordu</string> + <string name="eight_hours">8 ordu</string> + <string name="until_further_notice">abisatu arte</string> + <string name="pref_input_options">Sarrera</string> + <string name="pref_enter_is_send">Sartu teklak bidaltzen du</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Sartu tekla erabili mezua bidaltzeko</string> + <string name="pref_display_enter_key">Sartu tekla erakutsi</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu</string> + <string name="audio">audioa</string> + <string name="video">bideoa</string> + <string name="image">irudia</string> + <string name="pdf_document">PDF dokumentua</string> + <string name="apk">Android aplikazioa</string> + <string name="vcard">Kontaktua</string> + <string name="received_x_file">%s jaso da</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Ikutu Pix-Art Messenger irekitzeko</string> + <string name="avatar_has_been_published">Profileko argazkia argitaratu da</string> + <string name="sending_x_file">%s bidaltzen</string> + <string name="offering_x_file">%s eskeintzen...</string> + <string name="hide_offline">Lineaz kanpokoak ezkutatu</string> + <string name="pref_chat_states">Idazketa jakinarazpenak</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu</string> + <string name="send_location">Kokapena partekatu</string> + <string name="show_location">Kokapena erakutsi</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string> + <string name="location">Kokapena</string> + <string name="received_location">Kokapena jaso da</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Elkarrizketa itxi egin da</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Taldea utzi egin da</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ziurtagiriak kendu</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Ziurtagiriak kendu</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Aukeratutakoak ezabatu</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Utzi</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">Ziurtagiri %d ezabatua</item> + <item quantity="other">%d ziurtagiri ezabatuak</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Hautatu kontaktu %d</item> + <item quantity="other">Hautatu %d kontaktu</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Bidaltze botoia ekintza azkar batekin aldatu</string> + <string name="pref_quick_action">Ekintza azkarra</string> + <string name="none">Bat ere ez</string> + <string name="recently_used">Azkenengo aldiz erabilitakoa</string> + <string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Kontaktuak edo taldeak bilatu</string> + <string name="send_private_message">Mezu pribatua bidali</string> + <string name="user_has_left_conference">%s(e)k taldea utzi egin du</string> + <string name="username">Erabiltzaile izena</string> + <string name="username_hint">Erabiltzaile izena</string> + <string name="invalid_username">Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor sarea ez dago eskuragarri</string> + <string name="account_status_bind_failure">Estekatzeak hust egin du</string> + <string name="account_status_host_unknown">Zerbitzaria ez da domeinuaren erantzule</string> + <string name="server_info_broken">Hondatuta</string> + <string name="pref_presence_settings">Presentzia</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Urrun pantaila itzalita dagoenean</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ez gogaitu\" modu isilean</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Dardara modu isila bezala tratatu</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua dardara moduan dagoenean</string> + <string name="hostname_example">xmpp.adibidea.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Kontua ziurtagiriarekin gehitu</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Ezin izan da ziurtagiria aztertu</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Utzi hutsik ziurtagiririk gabe autentifikatzeko</string> + <string name="mam_prefs">Artxibatze hobespenak</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Ezin izan dira artxibatze hobespenak eskuratu</string> + <string name="captcha_required">Captcha beharrezkoa da</string> + <string name="captcha_hint">Sar ezazu goiko irudiko testua</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ziurtagiriaren katea ez da fidagarria</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber IDa ez du ziurtagiriarekin bat egiten</string> + <string name="action_renew_certificate">Ziurtagiria berriztu</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!</string> + <string name="account_settings_hostname">Ostalariaren izena</string> + <string name="account_settings_port">Ataka</string> + <string name="hostname_or_onion">Zerbitzari- edo .onion-helbidea</string> + <string name="not_a_valid_port">Hau ez da ataka zenbaki balioduna</string> + <string name="not_valid_hostname">Hau ez da ostalari izen balioduna</string> + <string name="connected_accounts">%2$dtik %1$d kontu konektatuta</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">mezu %d</item> + <item quantity="other">%d mezu</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Mezu gehiago kargatu</string> + <string name="shared_file_with_x">Fitxategia %s(r)ekin partekatu da</string> + <string name="shared_image_with_x">Irudia %s(r)ekin partekatu da</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger ek kanpoko biltegirako sarbidea behar du</string> + <string name="shared_images_with_x">Irudiak %s(r)ekin partekatu dira</string> + <string name="shared_text_with_x">Testua %s(r)ekin partekatu da</string> + <string name="sync_with_contacts">Kontaktuekin sinkronizatu</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger ek zure XMPP zerrenda eta zure kontaktuak uztartu nahi ditu haien izenak eta argazkiak erakusteko.\n\nPix-Art Messenger ek zure kontaktuak modu lokalean soilik irakurri eta uztartuko ditu, zure zerbitzarira kargatu gabe.\n\nJarraian baimenak eskatuko zaizkizu zure kontaktuetara sartu ahal izateko.</string> + <string name="certificate_information">Ziurtagiriaren informazioa</string> + <string name="certificate_subject">Subjektua</string> + <string name="certificate_issuer">Igorlea</string> + <string name="certificate_cn">Izen arrunta</string> + <string name="certificate_o">Erakundea</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Ez eskuragarri)</string> + <string name="certificate_not_found">Ez da ziurtagiririk aurkitu</string> + <string name="notify_on_all_messages">Mezu guztiak jakinarazi</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string> + <string name="notify_never">Jakinarazpenak ezgaituta</string> + <string name="notify_paused">Jakinarazpenak gelditu dira</string> + <string name="pref_picture_compression">Irudiak konprimatu</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Irudiak konprimatu eta neurriz aldatu</string> + <string name="always">Beti</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Bateriaren optimizazioak gaituta</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Pix-Art Messenger en.\nHoriek ezgaitzea gomendatzen da.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Conversationsen.\nJarraian hauek ezgaitzea eskatuko zaizu.</string> + <string name="disable">Ezgaitu</string> + <string name="selection_too_large">Hautatutako zatia handiegia da</string> + <string name="no_accounts">(Ez dago kontu aktiborik)</string> + <string name="this_field_is_required">Datu hau beharrezkoa da</string> + <string name="correct_message">Mezua zuzendu</string> + <string name="send_corrected_message">Mezu zuzendua bidali</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Kontaktu honetaz fidatzen zara dagoeneko. \'Eginda\' hautatuz %s talde honen kidea dela egiaztatzen duzu besterik gabe.</string> + <string name="select_image_and_crop">Irudia hautatu eta moztu</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktuak haien gako publikoa jakinarazten ez daudelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiezu zure kontakuei OpenPGP konfigura dezaten.</small></string> + <string name="this_account_is_disabled">Kontu hau ezgaitu duzu</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Segurtasun akatsa: fitxategi sarrera baliogabea</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko</string> + <string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string> + <string name="welcome_text">XMPP hornitzaleez independiente den protokolo bat da. Bezero hau aukeratzen duzun edozein XMPP zerbitzariarekin erabili dezakezu.\nHala ere zure erosotasunerako conversations.im¹-en, Conversationsekin bereziki erabiltzeko egokia den hornitzaile batean, kontu bat sortzea erraz egin dugu.</string> + <string name="magic_create_text">conversations.im-en kontu bat sortzeko prozesuan zehar gidatuko zaitugu.\nconversations.im¹ hornitzaile bezala aukeratzerakoan beste hornitzaileen erabiltzaileekin komunikatzeko gai izango zara haiei zure Jabber ID osoa emanez.</string> + <string name="your_full_jid_will_be">Zure Jabber ID osoa %s izango da</string> + <string name="create_account">Kontua sortu</string> + <string name="pick_your_username">Aukeratu zure erabiltzaile izena</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Presentzia eskuz aldatu</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ukitu zure profileko argazkia zure presentzia aldatzeko</string> + <string name="change_presence">Presentzia aldatu</string> + <string name="status_message">Egoera mezua</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Gailu honetako kontu guztietarako ezarri</string> + <string name="presence_chat">Hitzegiteko aske</string> + <string name="presence_online">Konektatuta</string> + <string name="presence_away">Kanpoan</string> + <string name="presence_xa">Ez eskuragarri</string> + <string name="presence_dnd">Lanpetuta</string> + <string name="secure_password_generated">Pasahitz seguru bat sortu da</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen</string> + <string name="show_password">Pasahitza erakutsi</string> + <string name="registration_please_wait">Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago</string> + <string name="registration_password_too_weak">Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da</string> + <string name="create_conference">Taldea sortu</string> + <string name="join_or_create_conference">Talde batera batu edo sortu</string> + <string name="conference_subject">Gaia</string> + <string name="choose_participants">Parte hartzaileak hautatu</string> + <string name="creating_conference">Taldea sortzen…</string> + <string name="invite_again">Berriz gonbidatu</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Azken erabiltzaile ekintza igorri</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Zure kontaktu guztiak Conversations noiz erabiltzen duzun jakin dezaten baimendu</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Ezin izan da OpenKeychainekin konektatu</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Gailu hau ez da gehiago erabiltzen</string> + <string name="payment_required">Ordainketa beharrezkoa da</string> + <string name="missing_internet_permission">Interneterako baimena falta da</string> + <string name="me">Ni</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du</string> + <string name="allow">Baimendu</string> + <string name="no_permission_to_access_x">%s(e)ra sartzeko baimenik ez</string> + <string name="remote_server_not_found">Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string> + <string name="unable_to_update_account">Ezin izan da kontua eguneratu</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">%s(r)ekin presentzia harpidetza falta da</string> + <string name="missing_keys_from_x">%s(r)en OMEMO gakoak falta dira.</string> + <string name="wrong_conference_configuration">Hau ez da talde pribatu, ez anonimo bat.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">Ez dago kiderik talde honetan.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">JIDa nahi gabeko mezuen bidaltzaile gisa salatu</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO nortasunak ezabatu</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Zure OMEMO gakoak birsortu. Zure kontaktu guztiak zu egiaztatu beharko zaituzte berriz. Soilik azken aukera bezala erabili hau.</string> + <string name="delete_selected_keys">Hautatutako gakoak ezabatu</string> + <string name="missing_presence_subscription">Presentzia harpidetza falta da</string> + <string name="missing_omemo_keys">OMEMO gakoak falta dira</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string> + <string name="copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">Mezua arbelera kopiatu da</string> + <string name="message">Mezua</string> + <string name="quote">Aipatu</string> + <string name="show_error_message">Akatsaren mezua erakutsi</string> + <string name="error_message">Akatsaren mezua</string> + <string name="data_saver_enabled">Datuen aurreztailea gaituta</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Zure sistema eragileak Conversations atzeko planoan dagoenean Internetera konekta dadin mugatzen ari da. Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko Conversationsi mugagabeko sarrera eman beharko zenioke Datuen aurreztailea piztuta dagoenean.\nConversationsek datuak aurrezteko esfortzua egiten jarraituko du ahal duenean.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Zure gailuak ez du Datuen aurreztailea ezgaitzea baimentzen Conversationserako</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Gailu hau egiaztatu da</string> + <string name="copy_fingerprint">Hatz-marka kopiatu</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">OMEMO gako guztiak egiaztatu dira</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Barra kodeak ez du hatz-markarik elkarrizketa honetarako.</string> + <string name="verified_fingerprints">Egiaztatutako hatz-markak</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mesedez itxaron gakoak ekarri arte</string> + <string name="share_as_barcode">Barra kode bezala partekatu</string> + <string name="share_as_uri">XMPP URI bezala partekatu</string> + <string name="share_as_http">HTTP link bezala partekatu</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Itsuki fidatutako OMEMO gakoak</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Aurretik egiaztatu ez diren kontaktuen gailu berri guztietaz automatikoki fidatu, eta eskuzko baieztapen bila galdetu egiaztatutako kontaktuek gailu berri bat gehitzen duten bakoitzean.</string> + <string name="not_trusted">Ez fidagarria</string> + <string name="invalid_barcode">2D barra kodea baliogabea</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string> + <string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string> + <string name="show_inactive_devices">Erabiltzen ez diren gailuak erakutsi</string> + <string name="hide_inactive_devices">Erabiltzen ez diren gailuak ezkutatu</string> + <string name="encrypting_message">Mezua enkriptatzen</string> + <string name="transcoding_video">Bideoa konprimatzen</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Mezuen ezabatze automatikoa</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string> + <string name="timeout_24_hours">24 ordu</string> + <string name="timeout_7_days">7 egun</string> + <string name="timeout_30_days">30 egun</string> + <string name="timeout_6_months">6 hilabete</string> + <string name="today">Gaur</string> + <string name="block_jabber_id">Jabber IDa blokeatu</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">Dagokion elkarrizketa itxi egin da.</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Kontaktua blokeatu da.</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Ezezagunen jakinarazpenak</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Ezezagunen mezuak jasotzerakoan jakinarazi.</string> + <string name="received_message_from_stranger">Ezezagun baten mezu bat jaso duzu</string> + <string name="contacts_are_typing">%s idazten ari dira…</string> + <string name="contact_is_typing">%s idazten ari da...</string> + <string name="block_stranger">Ezezaguna blokeatu</string> + <string name="block_entire_domain">Domeinu osoa blokeatu</string> + <string name="pref_use_tor">Tor bidez konektatu</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du</string> + <string name="pref_connection_options">Konexioa</string> + <string name="send_message">Mezua bidali</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan</string> + <string name="pref_show_connection_options">Konexioaren ezarpen luzatuak</string> + <string name="retry_decryption">Saiatu berriz desenkriptatzen</string> + <string name="session_failure">Saioaren akatsa</string> + <string name="sasl_downgrade">SASL mekanismoa beheratua</string> + <string name="account_status_regis_web">Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du</string> + <string name="application_found_to_open_website">Webgunea irekitzeko aplikaziorik ez da aurkitu</string> + <string name="open_website">Webgunea ireki</string> + <string name="pref_headsup_notifications">Goranzko jakinarazpenak</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">Goranzko jakinarazpenak erakutsi</string> + <string name="yesterday">Atzo</string> + <string name="pref_validate_hostname">Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string> + <string name="network_is_unreachable">Ezin da sarera heldu</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ziurtagiriak ez dauka Jabber ID baliodun bat</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEgiaztatu ezazu bien arteko presentzia harpidetza duzuela.</string> + <string name="server_info_partial">partziala</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">Ez da lotura hau ireki dezakeen aplikaziorik aurkitu</string> + <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string> + <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d gehiago puntu honetaraino irakurri dute</string> + <string name="pref_return_to_previous">Partekatze azkarra</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Zuzenean aurreko aktibitatera itzuli elkarrizketa ireki beharrean zerbait partekatu ondoren</string> + <string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string> + <string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-fi/strings.xml b/src/main/res/values-fi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..70489fbc5 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -0,0 +1,3 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources></resources> diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 66b532ca2..703ae20d7 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -17,7 +17,6 @@ <string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string> <string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string> <string name="title_activity_settings">Paramètres</string> - <string name="title_activity_conference_details">Détails de la conférence</string> <string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string> <string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string> <string name="title_activity_start_conversation">Démarrer une conversation</string> @@ -201,11 +200,9 @@ <string name="done">Terminé</string> <string name="verify">Vérifier</string> <string name="decrypt">Déchiffrer</string> - <string name="conferences">Conférences</string> <string name="search">Rechercher</string> <string name="create_contact">Ajouter un contact</string> <string name="enter_contact">Ajouter contact</string> - <string name="join_conference">Rejoindre la conférence</string> <string name="delete_contact">Supprimer le contact</string> <string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string> <string name="block_contact">Bloquer le contact</string> @@ -214,14 +211,9 @@ <string name="select">Sélectionner</string> <string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà.</string> <string name="join">Rejoindre</string> - <string name="conference_address">Adresse de la conférence</string> - <string name="conference_address_example">salle@conference.exemple.com/pseudo</string> <string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string> <string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string> <string name="bookmark_already_exists">Le favori existe déjà</string> - <string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conférence</string> - <string name="edit_subject_hint">Sujet de cette conférence</string> - <string name="joining_conference">Connexion à la conférence...</string> <string name="leave">Partir</string> <string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string> <string name="add_back">Ré-ajouter</string> @@ -243,7 +235,6 @@ <string name="skip">Passer</string> <string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string> <string name="enable">Activer</string> - <string name="conference_requires_password">La conférence nécessite un mot de passe</string> <string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string> <string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer son client.</small></string> <string name="request_now">Demander maintenant</string> @@ -269,14 +260,8 @@ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages reçus seront marqués d\'une coche verte (si supporté).</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Le bouton Envoyer change de couleur pour indiquer le statut du contact.</string> <string name="pref_expert_options_other">Autres</string> - <string name="pref_autojoin">Rejoindre automatiquement les conférences</string> - <string name="pref_autojoin_summary">Respecter le paramètre de connexion automatique des favoris de conférence</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier !</string> <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier !</string> - <string name="conference_banned">Vous êtes banni de cette conférence</string> - <string name="conference_members_only">Cette conférence est réservée aux membres</string> - <string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de cette conférence</string> - <string name="conference_shutdown">La conférence a été fermée</string> <string name="using_account">avec le compte %s</string> <string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string> <string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.</string> @@ -304,7 +289,6 @@ <string name="verified">Vérifié !</string> <string name="smp_requested">Le contact requiert la vérification du SMP</string> <string name="no_otr_session_found">Aucune session OTR valide n\'a été trouvée !</string> - <string name="conversations_foreground_service">Pix-Art Messenger</string> <string name="pref_export_logs">Exporter l\'historique</string> <string name="pref_export_logs_summary">Sauvegarder l\'historique des conversations sur la carte SD</string> <string name="notification_export_logs_title">Sauvegarde des historiques sur la carte SD...</string> @@ -326,8 +310,6 @@ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Êtes-vous sûr de vouloir vérifier l\'empreinte OTR de votre contact ?</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Afficher les tags dynamiques</string> <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string> - <string name="no_conference_server_found">Aucun serveur de conférence disponible</string> - <string name="conference_creation_failed">Échec de la création de la conférence !</string> <string name="account_image_description">Avatar du compte</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">Copier l\'empreinte OTR dans le presse-papier</string> <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string> @@ -365,21 +347,13 @@ <string name="remove_membership">Révoquer le statut de membre</string> <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string> <string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string> - <string name="remove_from_room">Supprimer de la conférence</string> <string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string> - <string name="ban_from_conference">Bannir de la conférence</string> - <string name="removing_from_public_conference">Vous essayez d\'éjecter %s d\'une conférence publique. La seule façon de le faire consiste à bannir cet utilisateur définitivement.</string> <string name="ban_now">Bannir maintenant</string> <string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string> - <string name="public_conference">Conférence accessible au public</string> - <string name="private_conference">Conférence privée, réservée aux membres</string> - <string name="conference_options">Options de la conférence</string> <string name="members_only">Privé, membres uniquement</string> <string name="non_anonymous">Non anonyme</string> <string name="moderated">Modéré</string> <string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string> - <string name="modified_conference_options">Options de la conférence modifiée !</string> - <string name="could_not_modify_conference_options">Impossible de modifier les options de la conférence</string> <string name="never">Jamais</string> <string name="one_hour">1 heure</string> <string name="two_hours">2 heures</string> @@ -407,7 +381,6 @@ <string name="location">Position</string> <string name="received_location">Position reçue</string> <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation fermée</string> - <string name="title_undo_swipe_out_muc">Conférence quittée</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string> @@ -431,7 +404,6 @@ <string name="choose_quick_action">Sélectionner l\'action rapide</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Rechercher des contacts ou des groupes</string> <string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string> - <string name="user_has_left_conference">%s a quitté la conférence !</string> <string name="username">Identifiant</string> <string name="username_hint">Identifiant</string> <string name="invalid_username">Cet identifiant n\'est pas valide</string> @@ -503,7 +475,6 @@ <string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string> <string name="correct_message">Corriger le message</string> <string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string> - <string name="no_keys_just_confirm">Vous faites déjà confiance à ce contact. En sélectionnant « Terminé » vous confirmerez seulement que %s est membre de cette conférence.</string> <string name="select_image_and_crop">Sélectionner et découper une image</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string> <string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string> @@ -530,11 +501,8 @@ <string name="show_password">Afficher le mot de passe</string> <string name="registration_please_wait">L\'enregistrement a échoué : Réessayer plus tard</string> <string name="registration_password_too_weak">Échec de l\'enregistrement : le mot de passe n\'est pas assez fort</string> - <string name="create_conference">Créer une conférence</string> - <string name="join_or_create_conference">Rejoindre ou créer une conférence</string> <string name="conference_subject">Objet</string> <string name="choose_participants">Choisir les participants</string> - <string name="creating_conference">Création de la conférence...</string> <string name="invite_again">Inviter à nouveau</string> <string name="pref_broadcast_last_activity">Diffuser la dernière action utilisateur</string> <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informer tous vos contacts lorsque vous utitlisez Pix-Art Messenger</string> @@ -550,8 +518,6 @@ <string name="unable_to_update_account">Mise à jour du compte impossible</string> <string name="missing_presence_subscription_with_x">La notification de présence pour %s est manquante.</string> <string name="missing_keys_from_x">La clef OMEMO de %s est manquante.</string> - <string name="wrong_conference_configuration">Cette conférence n\'est ni privée, ni anonyme.</string> - <string name="this_conference_has_no_members">Aucun membre dans cette conférence.</string> <string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clefs OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string> diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0f6d1d2c1 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,650 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Axustes</string> + <string name="action_add">Nova conversa</string> + <string name="action_accounts">Xestionar contas</string> + <string name="action_end_conversation">Terminar conversa</string> + <string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string> + <string name="action_secure">Conversa segura</string> + <string name="action_add_account">Engadir conta</string> + <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string> + <string name="action_add_phone_book">Engadir a libreta de enderezos</string> + <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto da lista</string> + <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string> + <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string> + <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string> + <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Xestionar contas</string> + <string name="title_activity_settings">Axustes</string> + <string name="title_activity_sharewith">Compartir na conversa</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Escoller Contacto</string> + <string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string> + <string name="just_now">agora</string> + <string name="minute_ago">Hai 1 min</string> + <string name="minutes_ago">min</string> + <string name="unread_conversations">conversas sen ler</string> + <string name="sending">enviando…</string> + <string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string> + <string name="pgp_message">Mensaxe cifrado con OpenPGP</string> + <string name="nick_in_use">O apodo xa está en uso</string> + <string name="admin">Admin</string> + <string name="owner">Dono</string> + <string name="moderator">Moderador</string> + <string name="participant">Participante</string> + <string name="visitor">Visitante</string> + <string name="remove_contact_text">¿Queres eliminar a %s da túa lista?. A conversa asociada a esta conta non se eliminará.</string> + <string name="block_contact_text">Desexa evitar que 1%s lle envíe mensaxes?</string> + <string name="unblock_contact_text">Desexa desbloquear 1%s e permitirlles que lle envíen mensaxes?</string> + <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos desde 1%s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos desde 1%s?</string> + <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string> + <string name="remove_bookmark_text">Quere eliminar %s como marcador? A conversa asociada a este marcador non será eliminada.</string> + <string name="register_account">Rexistrar nova conta no servidor</string> + <string name="change_password_on_server">Cambiar o contrasinal no servidor</string> + <string name="share_with">Compartir con</string> + <string name="start_conversation">Comezar conversa</string> + <string name="invite_contact">Invitar contacto</string> + <string name="contacts">Contactos</string> + <string name="cancel">Cancelar</string> + <string name="set">Establecer</string> + <string name="add">Engadir</string> + <string name="edit">Editar</string> + <string name="delete">Eliminar</string> + <string name="block">Bloquear</string> + <string name="unblock">Desbloquear</string> + <string name="save">Gardar</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="crash_report_title">Conversations deteuse.</string> + <string name="crash_report_message">Enviando volcados de pilas axudas ao desenrolo de Conversations\n<b>Aviso:</b> Isto empregará a túa conta XMPP para enviar o volcado de pila ao desenrolador.</string> + <string name="send_now">Enviar agora</string> + <string name="send_never">Non preguntar de novo</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Erro na conexión á conta</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Erro na conexión a múltiples contas</string> + <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para xestionar as túas contass</string> + <string name="attach_file">Adxuntar</string> + <string name="not_in_roster">O contacto non está na túa lista. ¿Queres engadilo?</string> + <string name="add_contact">Engadir contacto</string> + <string name="send_failed">Erro ao enviar</string> + <string name="preparing_image">Preparando imaxe para enviar</string> + <string name="preparing_images">Preparando as imaxes para transmitilas</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Por favor agarde...</string> + <string name="action_clear_history">Limpar historial</string> + <string name="clear_conversation_history">Limpar historial de conversa</string> + <string name="clear_histor_msg">¿Queres borrar todas as mensaxes desta conversa?\n\n<b>Ollo:</b> Isto non afectará ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.</string> + <string name="delete_messages">Borrar mensaxes</string> + <string name="also_end_conversation">Finalizar esta conversación tras o proceso</string> + <string name="choose_presence">Escoller dispositivo</string> + <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaxe non cifrada</string> + <string name="send_message_to_x">Enviar mensaxe a 1%s</string> + <string name="send_otr_message">Enviar mensaxe cifrado con OTR</string> + <string name="send_omemo_message">Enviar mensaxe cifrada con OMEMO</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO</string> + <string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Modificouse o teu apodo</string> + <string name="send_unencrypted">Enviar sen cifrar</string> + <string name="decryption_failed">Fallou o descifrado. Quizábeis non teñas a clave privada apropiada.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Conversations emprega unha aplicación de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e descifrar mensaxes e xestionar as túas claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado baixo licencia GPLv3 e disponible en F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations despois.)</small></string> + <string name="restart">Reiniciar</string> + <string name="install">Instalar</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale OpenKeychain</string> + <string name="offering">ofrecendo…</string> + <string name="waiting">agardando...</string> + <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\n<small>Por favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Non se atoparon chaves OpenPGP</string> + <string name="pref_general">Xeral</string> + <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que está a empregar</string> + <string name="pref_attachments">Engadidos</string> + <string name="pref_notification_settings">Notificación</string> + <string name="pref_notifications">Notificacións</string> + <string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando chega unha nova mensaxe</string> + <string name="pref_vibrate">Vibrar</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cando chega unha nova mensaxe</string> + <string name="pref_led">Notificación LED</string> + <string name="pref_led_summary">Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe</string> + <string name="pref_sound">Ton de aviso</string> + <string name="pref_sound_summary">Emitir son cando chegue unha nova mensaxe</string> + <string name="pref_confirm_messages">Confirmación de mensaxes</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos seus contactos saber si recibeu e leu as súas mensaxes</string> + <string name="pref_ui_options">Interface</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportou un erro</string> + <string name="accept">Aceptar</string> + <string name="error">Produciuse un erro</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Solicitar e permitir subscricións de presenza de xeito preventivo para os contactos que vostede creou</string> + <string name="your_account">A túa conta</string> + <string name="send_presence_updates">Enviar actualizacións de presencia</string> + <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizacións de presencia</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizacións de presencia</string> + <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imaxe</string> + <string name="preemptively_grant">Por defecto otorgar peticiones de suscripción</string> + <string name="error_not_an_image_file">O arquivo seleccionado non é unha imaxe</string> + <string name="error_compressing_image">Erro convertindo o arquivo de imaxe</string> + <string name="error_file_not_found">Arquivo non atopado</string> + <string name="error_io_exception">Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicación que usas para seleccionar imaxes non proporciona suficientes permisos para leer o arquivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de arquivos diferente para seleccionar a imaxe</small></string> + <string name="account_status_unknown">Descoñecido</string> + <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string> + <string name="account_status_online">Conectado</string> + <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Desconectado</string> + <string name="account_status_unauthorized">Non autorizado</string> + <string name="account_status_not_found">Servidor non atopado</string> + <string name="account_status_no_internet">Sen conectividade</string> + <string name="account_status_regis_fail">Erro no rexistro</string> + <string name="account_status_regis_conflict">O identificador xa está en uso</string> + <string name="account_status_regis_success">Rexistro completado</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor non soporta rexistros</string> + <string name="account_status_tls_error">Fallo a negociación TLS</string> + <string name="account_status_policy_violation">Violación da política</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string> + <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrado</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Eliminar conta</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp">Eliminar a chave pública OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Está seguro de que quere eliminar a súa chave pública OpenPGP do seu anuncio de presencia? \nOs seus contactos non poderán enviarlle mensaxes cifradas con OpenPGP.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">Publicouse a chave pública OpenPGP</string> + <string name="republish_pgp_keys">Lembre voltar a publicar a súas chaves OpenPGP!</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Seguro?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si elimina a conta perderá todo o historial de conversas</string> + <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string> + <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string> + <string name="account_settings_password">Contrasinal</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">usuaria@exemplo.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Confirmar contrasinal</string> + <string name="password">Contrasinal</string> + <string name="invalid_jid">O identificador non é un identificador de Jabber válido</string> + <string name="error_out_of_memory">Exceso de memoria. A imaxe é demasiado grande</string> + <string name="add_phone_book_text">Quere engadir a 1%s a súa libreta de enderezos?</string> + <string name="server_info_show_more">Info do servidor</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copia de mensaxes</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicativo do estado do cliente</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Bloqueo de ordes</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">dispoñible</string> + <string name="server_info_unavailable">non dispoñible</string> + <string name="missing_public_keys">Anuncios de chave pública non notificados</string> + <string name="last_seen_now">acaba de estar dispoñible</string> + <string name="last_seen_min">visto hai 1 minuto</string> + <string name="last_seen_mins">visto hai 1%d minutos</string> + <string name="last_seen_hour">visto hai 1 hora</string> + <string name="last_seen_hours">visto hai 1%d horas</string> + <string name="last_seen_day">última vez hai 1 día</string> + <string name="last_seen_days">última conexión hai 1%d días</string> + <string name="install_openkeychain">Mensaxe cifrada. Por favor instale OpenKeychain para descifrala.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Pegada OTR descoñecida</string> + <string name="openpgp_messages_found">Atopáronse mensaxes cifradas con OpenPGP</string> + <string name="your_fingerprint">A súa pegada</string> + <string name="otr_fingerprint">Pegada OTR</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">Pegada OTR da mensaxe</string> + <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string> + <string name="omemo_fingerprint">Pegada OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\pegada OMEMO </string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Pegada OMEMO da mensaxe</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Pegada OMEMO da mensaxe</string> + <string name="other_devices">Outros dispositivos</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar en pegadas OMEMO</string> + <string name="fetching_keys">Obtendo chaves...</string> + <string name="done">Feito</string> + <string name="verify">Verificar</string> + <string name="decrypt">Descifrar</string> + <string name="conferences">Conversas en grupo</string> + <string name="search">Buscar</string> + <string name="create_contact">Crear unha conta</string> + <string name="enter_contact">Introducir contacto</string> + <string name="join_conference">Entrar nunha conversa en grupo</string> + <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string> + <string name="view_contact_details">Ver os detalles do contacto</string> + <string name="block_contact">Bloquear contacto</string> + <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string> + <string name="create">Crear</string> + <string name="select">Selecionar</string> + <string name="contact_already_exists">Xa existe o contacto</string> + <string name="join">Unirse</string> + <string name="conference_address">Enderezo da conversa en grupo</string> + <string name="conference_address_example">sala@xuntanza.exemplo.com/nick</string> + <string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string> + <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string> + <string name="bookmark_already_exists">Este marcador xa existe</string> + <string name="action_edit_subject">Editar o tema da conversa en grupo</string> + <string name="edit_subject_hint">O tema desta conversa en grupo</string> + <string name="joining_conference">Entrando na conversa en grupo</string> + <string name="leave">Saír</string> + <string name="contact_added_you">Contacto engadido a súa lista de contactos</string> + <string name="add_back">Voltar a engadir</string> + <string name="publish">Publicar</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escoller imaxe desde a galería</string> + <string name="publishing">Publicando...</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rexeitou a súa publicación</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Algo fallou mentras se convertía a súa imaxe</string> + <string name="error_saving_avatar">Non se puido salvar o avatar no disco</string> + <string name="or_long_press_for_default">(ou pulsación longa para voltar ao valor por omisión)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor non admite a publicación de avatares</string> + <string name="private_message">murmurado</string> + <string name="private_message_to">a %s</string> + <string name="send_private_message_to">Enviar mensaxe privada a %s</string> + <string name="connect">Conectar</string> + <string name="account_already_exists">Esta conta xa existe</string> + <string name="next">Seguinte</string> + <string name="server_info_session_established">Establecida a sesión actual</string> + <string name="skip">Saltar</string> + <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificacións</string> + <string name="enable">Habilitar</string> + <string name="conference_requires_password">A conversa en grupo require contrasinal</string> + <string name="enter_password">Introducir contrasinal</string> + <string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite actualizacións de presencia ao seu contacto.\n\n <small> Esto utilizarase para determinar qué cliente(s) está a usar o seu contacto.</small></string> + <string name="request_now">Solicitar agora</string> + <string name="delete_fingerprint">Eliminar pegada dixital</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Seguro que quere eliminar esta pegada dixital?</string> + <string name="ignore">Ignorar</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviando esto sen mutuas actualización de presenza podería causar problemas.\n\n<small> Vaia aos detalles do contacto para verificar as súas suscricións de presenza.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Seguridade</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a corrección de mensaxes</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir aos seus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo</string> + <string name="pref_expert_options">Axustes de experto</string> + <string name="title_activity_about">Sobre o Conversations</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Información da compilación e licenza</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Non molestar</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de inicio</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalización</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Establecer horario sen notificacións</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">As notificacións serán silenciadas durante estas horas</string> + <string name="pref_use_larger_font">Aumentar o tamaño do texto</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Utilizar texto máis grande en toda a app</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botón Enviar indica o estado</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar avisos de recepción</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">As mensaxes recibidas marcaránse cun sinal verde si este está admitido</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Boton de enviar de cor para indicar o estado do contacto</string> + <string name="pref_expert_options_other">Outro</string> + <string name="pref_autojoin">Unirse automaticamente ás conversas en grupo</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Respecta a marca de autoentrada nos marcadores da conversa en grupo</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">Copiouse a pegada dixital OTR ao portapapeis!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis!</string> + <string name="conference_banned">Vostede non pode acceder a esta conversa en grupo</string> + <string name="conference_members_only">Esta conversa en grupo é so para membros</string> + <string name="conference_kicked">Xa foi expulsado de esta conversa en grupo</string> + <string name="conference_shutdown">A conversa en grupo foi apagada</string> + <string name="using_account">utilizando a conta %s</string> + <string name="checking_x">Comprobando %s no servidor HTTP</string> + <string name="not_connected_try_again">Non está conectada. Inténteo máis tarde</string> + <string name="check_x_filesize">Comprobando o tamaño de %s</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Comporbar o tamaño de %1$s en %2$s</string> + <string name="message_options">Opcións da mensaxe</string> + <string name="copy_original_url">Copiar URL orixinal</string> + <string name="send_again">Enviar de novo</string> + <string name="file_url">URL do ficheiro</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado ao portapapeis</string> + <string name="scan_qr_code">Escanear código de barras 2D</string> + <string name="show_qr_code">Mostar código de barras 2D</string> + <string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueo</string> + <string name="account_details">Detalles da conta</string> + <string name="verify_otr">Verificar OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Pegada dixital remota</string> + <string name="shared_secret_hint">Consulta ou cuestión</string> + <string name="shared_secret_secret">Chave secreta compartida</string> + <string name="confirm">Confirmar</string> + <string name="in_progress">En progreso</string> + <string name="respond">Responder</string> + <string name="secrets_do_not_match">Non coinciden as chaves secretas</string> + <string name="try_again">Inténteo de novo</string> + <string name="finish">Rematar</string> + <string name="verified">Comprobado!</string> + <string name="smp_requested">O contacto solicitou a comprobación SMP</string> + <string name="no_otr_session_found">Non se atopou unha sesión OTR válida!</string> + <string name="pref_export_logs">Exportar historial</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Escribir os rexistros históricos de conversas a tarxeta SD</string> + <string name="notification_export_logs_title">Escribindo os rexistros na tarxeta SD</string> + <string name="choose_file">Escoller ficheiro</string> + <string name="receiving_x_file">Recibindo %1$s (%2$d %% completado)</string> + <string name="download_x_file">Descargar %s</string> + <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string> + <string name="file">ficheiro</string> + <string name="open_x_file">Abrir %s</string> + <string name="sending_file">enviando (%1$d %% completado)</string> + <string name="preparing_file">Preparando o ficheiro para a transmisión</string> + <string name="x_file_offered_for_download">Ofreceuse %s para descargar</string> + <string name="cancel_transmission">Cancelar a transmisión</string> + <string name="file_transmission_failed">fallou a transmisión do ficheiro</string> + <string name="file_deleted">Este ficheiro eliminouse</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Non se atopou un aplicativo para abrir o ficheiro</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Non se puido comprobar a pegada dixital</string> + <string name="manually_verify">Verificación manual</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Seguro que quere verificar a pegada OTR do seu contacto?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas dinámicas</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos</string> + <string name="no_conference_server_found">Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo</string> + <string name="conference_creation_failed">Fallou a creación da conversa en grupo</string> + <string name="account_image_description">Avatar da conta</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a pegada OTR ao portapapeis</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar pegada OMEMO ao portapapeis</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Rexenerar a chave OMEMO</string> + <string name="clear_other_devices">Limplar dispositivos</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Está segura de que quere eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os seus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Retirar confianza a dispositivo</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Está segura de que quere retirar a verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensaxes que del proveñan serán marcadas como non confiables.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non hai chaves dispoñibles que se poidan usar con este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Quizáis hai algún problema coas chaves do seu contacto.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto. Si eliminou algunha das chaves do contacto, precisan xerar unhas novas.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Fallo</string> + <string name="fetching_history_from_server">Obtendo historial desde o servidor</string> + <string name="no_more_history_on_server">Non hai máis historial no servidor</string> + <string name="updating">Actualizando....</string> + <string name="password_changed">Mudou o contrasinal!</string> + <string name="could_not_change_password">Non puido mudar o contrasinal</string> + <string name="otr_session_not_started">Envíe unha mensaxe para iniciar a conversa cifrada</string> + <string name="ask_question">Faga unha pregunta</string> + <string name="smp_explain_question">Se vostede e o seu contacto teñen un secreto en común que ninguén máis coñece (como unha broma privada da última comida xuntas) poden utilizar ese secreto para verificar as pegadas dixitais respectivas.\n\nVostede proporciona o pé ou fai unha pregunta ao seu contacto que lle responderá con unha resposta diferenciando minúsculas e maiúsculas.</string> + <string name="smp_explain_answer">O seu contacto quererá verificar a pegada de vostede desafiandoo con un secreto compartido. O seu contacto daralle pé a unha resposta para ese secreto.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A súa pregunta ou pé non pode estar baldeiro</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu secreto compartido non pode estar baldeiro</string> + <string name="manual_verification_explanation">Comprobe coidadosamente a pegada dixital mostrada embaixo coa pegada dixital do seu contacto.\nVostede pode utilizar calquera forma de comunicación confiable como un correo electrónico cifrado ou unha chamada de teléfono para intercambiar as chaves.</string> + <string name="change_password">Cambiar contrasinal</string> + <string name="current_password">Contrasinal actual</string> + <string name="new_password">Novo contrasinal</string> + <string name="password_should_not_be_empty">O contrasinal non debería estar baldeiro</string> + <string name="perform_action_with">Realizar a acción con</string> + <string name="no_affiliation">Sen afiliación</string> + <string name="no_role">Offline</string> + <string name="outcast">Outcast</string> + <string name="member">Membro</string> + <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string> + <string name="grant_membership">Permitir membresía</string> + <string name="remove_membership">Retirar membresía</string> + <string name="grant_admin_privileges">Dar privilexios de administración</string> + <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilexios de administración</string> + <string name="remove_from_room">Eliminar da conversa en grupo</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Non se puido mudar a afiliación de %s</string> + <string name="ban_from_conference">Prohibición da conversa en grupo</string> + <string name="removing_from_public_conference">Está intentando eliminar a %s dunha conversa en grupo pública. O único xeito de facelo é prohibir ese usuario para sempre.</string> + <string name="ban_now">Rexeitar agora</string> + <string name="could_not_change_role">Non se puido mudar o rol de %s</string> + <string name="public_conference">Conversa en grupo de acceso público</string> + <string name="private_conference">Conversa en grupo privada, só para membros</string> + <string name="conference_options">Opcións da conversa en grupo</string> + <string name="members_only">Privada, só para membros</string> + <string name="non_anonymous">Non anónima</string> + <string name="moderated">Moderada</string> + <string name="you_are_not_participating">Vostede non está a participar</string> + <string name="modified_conference_options">¡Opcións da conversa en grupo modificadas!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo</string> + <string name="never">Nunca</string> + <string name="thirty_minutes">30 minutos</string> + <string name="one_hour">1 hora</string> + <string name="two_hours">2 horas</string> + <string name="eight_hours">8 horas</string> + <string name="until_further_notice">Ate novo aviso</string> + <string name="pref_input_options">Entrada</string> + <string name="pref_enter_is_send">Enter envía</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilizar a tecla Enter para enviar mensaxe</string> + <string name="pref_display_enter_key">Mostrar a tecla Enter</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter</string> + <string name="audio">son</string> + <string name="video">video</string> + <string name="image">imaxe</string> + <string name="pdf_document">documento PDF</string> + <string name="apk">App Android</string> + <string name="vcard">Contacto</string> + <string name="received_x_file">Recibido %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Toque para abrir Conversations</string> + <string name="avatar_has_been_published">Publicouse o avatar</string> + <string name="sending_x_file">Enviando %s</string> + <string name="offering_x_file">Ofrecendo %s</string> + <string name="hide_offline">Ocultar fora de liña</string> + <string name="pref_chat_states">Notificacións de escritura</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Permita aos seus contactos que sepan cando lles está a escribir</string> + <string name="send_location">Enviar localización</string> + <string name="show_location">Mostrar localización</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Non se atopou un aplicativo para mostrar a localización</string> + <string name="location">Localización</string> + <string name="received_location">Localización recibida</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Pechouse a conversa</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Deixar a conversa en grupo</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non confiar nas CAs do sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados deberán ser aprovados manualmente</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Borrar os certificados aprovados manualmente</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Sen certificados aprovados manualmente</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Borrar seleción</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d certificado eliminado</item> + <item quantity="other">%d certificados eleminados</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Selecione %d contacto</item> + <item quantity="other">Selecione %d contactos</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Substitúa o botón enviar con unha acción rápida</string> + <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string> + <string name="none">Ningunha</string> + <string name="recently_used">Utilizadas recentemente</string> + <string name="choose_quick_action">Escolla a acción rápida</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos e grupos</string> + <string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string> + <string name="user_has_left_conference">¡%sdeixou a conversa en grupo!</string> + <string name="username">Identificador</string> + <string name="username_hint">Nome de usuaria</string> + <string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o servidor</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Sen acceso a rede Tor</string> + <string name="account_status_bind_failure">Fallou a ligazón</string> + <string name="account_status_host_unknown">O servidor non é responsable do dominio</string> + <string name="server_info_broken">Roto</string> + <string name="pref_presence_settings">Presenza</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Non dispoñible cando se apaga a pantalla</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marca o seu recurso como non dipoñíble cando se apaga a pantalla</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non molestar\" en modo silencioso</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo silencioso</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trata a vibración como modo silencioso</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo vibración</string> + <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Engadir conta con certificado</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Non se puido procesar o certificado</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Deixar baldeiro autenticar con certificado</string> + <string name="mam_prefs">Gardando axustes</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Axustes de gardado no servidor</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Non se obtiveron os axustes de gardado</string> + <string name="captcha_required">Requírese Captcha</string> + <string name="captcha_hint">Introduza o texto da imaxe superior</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">A cadea de certificados non é de confianza</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">O ID Jabber non coincide co certificado</string> + <string name="action_renew_certificate">Anvoar certificado</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Fallo obtendo a chave OMEMO!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verificouse a chave OMEMO co certificado!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente!</string> + <string name="account_settings_hostname">Servidor</string> + <string name="account_settings_port">Porto</string> + <string name="hostname_or_onion">Servidor- ou enderezo .onion</string> + <string name="not_a_valid_port">Este non é un número válido de porto</string> + <string name="not_valid_hostname">Este non é un servidor válido</string> + <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d mensaxe</item> + <item quantity="other">%d mensaxes</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Cargar máis mensaxes</string> + <string name="shared_file_with_x">Ficheiro compartido con %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Imaxe compartida con %s</string> + <string name="no_storage_permission">Conversations precisa acceso ao almacenamento externo</string> + <string name="shared_images_with_x">Imaxes compartidas con %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Texto compartido con %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Sincronice con todos os contactos</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Conversations quere comparar a súa lista XMPP cos seus contactos para mostrar os seus nomes completos e avatares.\n\nConversations só fará esta comprobación de xeito local sen subilos ao servidor.\n\nAgora pediráselle conceder permiso para acceder aos seus contactos.</string> + <string name="certificate_information">Información do certificado</string> + <string name="certificate_subject">Asunto</string> + <string name="certificate_issuer">Proveedor</string> + <string name="certificate_cn">Nome de contacto</string> + <string name="certificate_o">Empresa</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(non dispoñible)</string> + <string name="certificate_not_found">Non se atopou certificado</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notificar todas as mensaxes</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar só cando é mencionada</string> + <string name="notify_never">Notificacións deshabilitadas</string> + <string name="notify_paused">Notificacións pausadas</string> + <string name="pref_picture_compression">Comprimir imaxes</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar e comprimir imaxes</string> + <string name="always">Sempre</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizacións de batería habilitadas</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a realizar algunhas optimizacións de batería extremas en Conversations que poderían levar a notificacións con retraso o incluso perda dos mesmos.\nÉ recomendado deshabilitadas.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está facendo unhas optimizacións de batería moi fortes en Conversations que poderían facer que se retrasasen algunhas mensaxes ou incluso se perdesen.\n\nAgora pediráselle que se deshabiliten as mismas.</string> + <string name="disable">Deshabilitar</string> + <string name="selection_too_large">O área selecionada é demasiado grande</string> + <string name="no_accounts">(Contas non activadas)</string> + <string name="this_field_is_required">Este campo é requerido</string> + <string name="correct_message">Correxir mensaxe</string> + <string name="send_corrected_message">Enviar mensaxe correxida</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Xa confia neste contacto. Ao seleccionar \'feito\' só está confirmando que %s é parte deste chat grupal.</string> + <string name="select_image_and_crop">Escoller imaxe e recortar</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non pode cifrar a súa mensaxe porque os seus contactos no publicaron a súa chave pública.\n\n <small>Por favor solicite aos seus contactos que configuren OpenPGP.</small></string> + <string name="this_account_is_disabled">Deshabilitou esta conta</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Fallo na seguridade: Acceso non válido ao ficheiro</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Non se atopou un aplicativo para compartir URI</string> + <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string> + <string name="welcome_text">XMPP é un protocolo independente do proveedor. Pode utilizar este cliente con calquer servidor XMPP que escolla.\nPara a súa conveniencia facilitamos a creación de unha conta en conversations.im; un proveedor especialmente adaptado ao uso con Conversations.</string> + <string name="magic_create_text">Guiarémola a través do proceso de crear unha conta en conversations.im.\nCando escolla conversations.im como proveedor poderá comunicarse con outras usuarias de outros proveedores que lle proporcionen un ID Jabber completo.</string> + <string name="your_full_jid_will_be">O seu ID Jabber será: %s</string> + <string name="create_account">Crear conta</string> + <string name="pick_your_username">Escolla un identificador</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Cambiar manualmente a presenza</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Toque o seu avatar para cambiar a presenza</string> + <string name="change_presence">Cambiar presenza</string> + <string name="status_message">Mensaxe de estado</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Establecer para todas as contas en este dipositivo</string> + <string name="presence_chat">Dispoñible para conversar</string> + <string name="presence_online">En liña</string> + <string name="presence_away">Fóra</string> + <string name="presence_xa">Non dipoñible</string> + <string name="presence_dnd">Ocupada</string> + <string name="secure_password_generated">Xerouse un contrasinal seguro</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo non permite non optimizar a batería</string> + <string name="show_password">Mostar contrasinal</string> + <string name="registration_please_wait">Fallo no rexistro: inténteo de novo</string> + <string name="registration_password_too_weak">Fallo no rexistro: contrasinal moi feble</string> + <string name="create_conference">Crear conversa en grupo</string> + <string name="join_or_create_conference">Únete ou crea unha conversa en grupo</string> + <string name="conference_subject">Asunto</string> + <string name="choose_participants">Escoller participantes</string> + <string name="creating_conference">Creando unha conversa en grupo...</string> + <string name="invite_again">Invitar de novo</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Emitir a última interacción coa usuaria</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitirlle aos contactos saber cando está a usar Conversations</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Non se puido conectar con OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo xa non está en uso</string> + <string name="payment_required">Pagamento requerido</string> + <string name="missing_internet_permission">Sen permiso de internet</string> + <string name="me">Eu</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contacto pide a suscrición de presenza</string> + <string name="allow">Permitir</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Se permiso para acceder %s</string> + <string name="remote_server_not_found">Non se atopa o servidor remoto</string> + <string name="unable_to_update_account">Non se puido actualizar a conta</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Perdida a suscrición de presenza con %s.</string> + <string name="missing_keys_from_x">Perdidas as chaves OMEMO de %s.</string> + <string name="wrong_conference_configuration">Este non é unha conversa en grupo privado e non é anónima.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">Non hai membros nesta conversa en grupo.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Informe de este JID como emisor de mensaxes non desexadas.</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">Borrar identidades OMEMO</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rexenerar as súas chaves OMEMO. Todos os seus contactos deberán verificalo de novo. Utilice esto como último recurso.</string> + <string name="delete_selected_keys">Eliminar as chaves seleccionadas.</string> + <string name="missing_presence_subscription">Falta a suscrición de presenza</string> + <string name="missing_omemo_keys">Perda das chaves OMEMO</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Precisa estar conectada para publicar o seu avatar.</string> + <string name="copy_to_clipboard">Copiar ao portapapeis</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaxe copiada ao portapapeis</string> + <string name="message">Mensaxe</string> + <string name="quote">Cita</string> + <string name="show_error_message">Mostrar mensaxe do fallo</string> + <string name="error_message">Mensaxe de fallo</string> + <string name="data_saver_enabled">Aforrador de datos habilitado</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operativo está restrinxindo a Conversations para acceder a internet cando está en segundo plano. Para recibir notificacións de novas mensaxes debería permitir a Conversations acceso non restrinxido cando o aforro de datos está acendido.\nConversations fará todo o posible para aforrar consumo de datos.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo non admite deshabilitar o aforro de datos para Conversations.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Non se puido crear o ficheiro temporal</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string> + <string name="copy_fingerprint">Copiar pegada dixital</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas as chaves OMEMO foron verificadas</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">O código de barras non contén pegadas para esta conversa.</string> + <string name="verified_fingerprints">Pegadas dixitais verificadas</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor agarde mentras se obteñen as chaves</string> + <string name="share_as_barcode">Compartir como código de barras</string> + <string name="share_as_uri">Compartir como URI XMPP</string> + <string name="share_as_http">Compartir como ligazón HTTP</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO con confianza cega</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza cega antes da verificación</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar de xeito automático en todos os novos dispositivos de contactos que aínda non fosen verificados antes, e solicitar confirmación manual cada ocasión que un contacto verificado engada un novo dispositivo.</string> + <string name="not_trusted">Non confiables</string> + <string name="invalid_barcode">Código de barras 2D non válido</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string> + <string name="verify_omemo_keys">Validar chaves OMEMO</string> + <string name="show_inactive_devices">Mostrar dispositivos non activos</string> + <string name="hide_inactive_devices">Ocultar dispositivos non activos</string> + <string name="encrypting_message">Cifrando mensaxe</string> + <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensaxes</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local.</string> + <string name="timeout_24_hours">24 horas</string> + <string name="timeout_7_days">7 días</string> + <string name="timeout_30_days">30 días</string> + <string name="timeout_6_months">6 meses</string> + <string name="today">Hoxe</string> + <string name="block_jabber_id">Bloquear ID Jabber</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">Conversas correpondentes pechadas.</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacións de estraños</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica as mensaxes recibidas por parte de estraños.</string> + <string name="received_message_from_stranger">Mensaxe recibida de un estraño</string> + <string name="contacts_are_typing">%s están escribindo...</string> + <string name="contact_is_typing">%s está a escribir...</string> + <string name="block_stranger">Bloquear estraño</string> + <string name="block_entire_domain">Bloquear o dominio ao completo</string> + <string name="pref_use_tor">Conectar vía Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Conexión</string> + <string name="send_message">Enviar mensaxe</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta</string> + <string name="pref_show_connection_options">Axustes ampliados de conexión</string> + <string name="retry_decryption">Voltar a intentar o descifrado</string> + <string name="session_failure">Fallo na sesión</string> + <string name="sasl_downgrade">Downgraded SASL mechanism</string> + <string name="account_status_regis_web">O servidor require rexistro no sitio web</string> + <string name="application_found_to_open_website">Non se atopou un aplicativo co cal abrir o sitio web</string> + <string name="open_website">Abrir sitio web</string> + <string name="pref_headsup_notifications">Notificacións Heads-up</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar notificacións Heads-up</string> + <string name="yesterday">Onte</string> + <string name="pref_validate_hostname">Validar servidor con DNSSEC</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificados de servidor que conteñen o servidor validado son considerados de verificados</string> + <string name="network_is_unreachable">Non se pode acceder a rede</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado non contén un ID Jabber</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrese de que ambos teñen mutua suscrición de presenza.</string> + <string name="server_info_partial">parcial</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">Non se atopou ningunha aplicación para abrir a ligazón</string> + <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu ate este punto</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leeu ate este punto</string> + <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d máis leron ate este punto</string> + <string name="pref_return_to_previous">Compartición rápida</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Voltar inmediatamente a actividade anterior no lugar de abrir a conversa despois de compartir algo</string> + <string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string> + <string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..554026f64 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,647 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Impostazioni</string> + <string name="action_add">Nuova conversazione</string> + <string name="action_accounts">Gestisci account</string> + <string name="action_end_conversation">Termina questa conversazione</string> + <string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string> + <string name="action_secure">Conversazione sicura</string> + <string name="action_add_account">Aggiungi account</string> + <string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string> + <string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string> + <string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string> + <string name="action_block_contact">Blocca contatto</string> + <string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string> + <string name="action_block_domain">Blocca dominio</string> + <string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string> + <string name="title_activity_settings">Impostazioni</string> + <string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Inizia una conversazione</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Scegli un contatto</string> + <string name="title_activity_block_list">Lista nera</string> + <string name="just_now">adesso</string> + <string name="minute_ago">1 min fa</string> + <string name="minutes_ago">%d min fa</string> + <string name="unread_conversations">Conversazioni non lette</string> + <string name="sending">invio…</string> + <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string> + <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string> + <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string> + <string name="admin">Amministratore</string> + <string name="owner">Proprietario</string> + <string name="moderator">Moderatore</string> + <string name="participant">Partecipante</string> + <string name="visitor">Visitatore</string> + <string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla tua lista contatti? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string> + <string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string> + <string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string> + <string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string> + <string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string> + <string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere il segnalibro %s? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string> + <string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string> + <string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string> + <string name="share_with">Condividi con</string> + <string name="start_conversation">Inizia conversazione</string> + <string name="invite_contact">Invita contatto</string> + <string name="contacts">Contatti</string> + <string name="cancel">Annulla</string> + <string name="set">Imposta</string> + <string name="add">Aggiungi</string> + <string name="edit">Modifica</string> + <string name="delete">Elimina</string> + <string name="block">Blocca</string> + <string name="unblock">Sblocca</string> + <string name="save">Salva</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="crash_report_title">Errore di Pix-Art Messenger</string> + <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Pix-Art Messenger\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string> + <string name="send_now">Invia adesso</string> + <string name="send_never">Non chiedere più</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi tramite questo utente</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi tramite più utenti</string> + <string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string> + <string name="attach_file">Allega file</string> + <string name="not_in_roster">Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo?</string> + <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string> + <string name="send_failed">Invio fallito</string> + <string name="preparing_image">Preparazione immagine per la trasmissione</string> + <string name="preparing_images">Preparazione immagini per la trasmissione</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Condivisione file. Attendere prego...</string> + <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string> + <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della conversazione</string> + <string name="clear_histor_msg">Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\n<b>Attenzione:</b> Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server.</string> + <string name="delete_messages">Elimina messaggi</string> + <string name="also_end_conversation">Termina questa conversazione successivamente</string> + <string name="choose_presence">Scegli un dispositivo</string> + <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string> + <string name="send_message_to_x">Invia messaggio a %s</string> + <string name="send_otr_message">Messaggio OTR</string> + <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Invia messaggio cifrato v\\OMEMO</string> + <string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Il tuo nome utente è stato cambiato</string> + <string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string> + <string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia Pix-Art Messenger in seguito.)</small></string> + <string name="restart">Riavvia</string> + <string name="install">Installa</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Per favore installa OpenKeychain</string> + <string name="offering">offrendo…</string> + <string name="waiting">in attesa…</string> + <string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string> + <string name="pref_general">Generale</string> + <string name="pref_xmpp_resource">Risorsa XMPP</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Il nome con il quale questo client si identifica</string> + <string name="pref_attachments">Allegati</string> + <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string> + <string name="pref_notifications">Notifiche</string> + <string name="pref_notifications_summary">Notifica quando arriva un nuovo messaggio</string> + <string name="pref_vibrate">Vibra</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string> + <string name="pref_led">Notifica LED</string> + <string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string> + <string name="pref_sound">Suono di notifica</string> + <string name="pref_sound_summary">Esegui un suono quando arriva un nuovo messaggio</string> + <string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string> + <string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string> + <string name="accept">Accetta</string> + <string name="error">Si è verificato un errore</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Concedi aggiornamenti della presenza</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Concedi e richiedi preventivamente le sottoscrizioni sulla presenza ai contatti che hai creato</string> + <string name="your_account">Il tuo account</string> + <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string> + <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string> + <string name="attach_choose_picture">Scegli un’immagine</string> + <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string> + <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un’immagine</string> + <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell’immagine</string> + <string name="error_file_not_found">File non trovato</string> + <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un’immagine</small></string> + <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string> + <string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string> + <string name="account_status_online">Online</string> + <string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Offline</string> + <string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string> + <string name="account_status_not_found">Server non trovato</string> + <string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string> + <string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string> + <string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Il Server non supporta la registrazione</string> + <string name="account_status_tls_error">Negoziazione TLS fallita</string> + <string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string> + <string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">La chiave pubblica OpenPGP è stata pubblicata.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Ricorda di ripubblicare le tue chiavi pubbliche OpenPGP!</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se elimini il tuo account perderai tutta la cronologia delle conversazioni</string> + <string name="attach_record_voice">Registra la voce</string> + <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string> + <string name="account_settings_password">Password</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Conferma password</string> + <string name="password">Password</string> + <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string> + <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string> + <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string> + <string name="server_info_show_more">Info server</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">disponibile</string> + <string name="server_info_unavailable">non disponibile</string> + <string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string> + <string name="last_seen_now">visto adesso</string> + <string name="last_seen_min">visto 1 minuto fa</string> + <string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string> + <string name="last_seen_hour">visto 1 ora fa</string> + <string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string> + <string name="last_seen_day">visto 1 giorno fa</string> + <string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string> + <string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrare.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Impronta OTR sconosciuta</string> + <string name="openpgp_messages_found">Messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string> + <string name="your_fingerprint">La tua impronta</string> + <string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">Impronta OTR del messaggio</string> + <string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string> + <string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impronta OMEMO del messaggio</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Impronta v\\OMEMO del messaggio</string> + <string name="other_devices">Altri dispositivi</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string> + <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string> + <string name="done">Fatto</string> + <string name="verify">Verifica</string> + <string name="decrypt">Decripta</string> + <string name="conferences">Chat di gruppo</string> + <string name="search">Cerca</string> + <string name="create_contact">Crea contatto</string> + <string name="enter_contact">Inserisci contatto</string> + <string name="join_conference">Unisciti alla chat</string> + <string name="delete_contact">Elimina contatto</string> + <string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string> + <string name="block_contact">Blocca contatto</string> + <string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string> + <string name="create">Crea</string> + <string name="select">Seleziona</string> + <string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string> + <string name="join">Entra</string> + <string name="conference_address">Indirizzo chat di gruppo</string> + <string name="conference_address_example">stanza@conferenza.esempio.com/nick</string> + <string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string> + <string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string> + <string name="bookmark_already_exists">Questo segnalibro esiste già</string> + <string name="action_edit_subject">Modifica titolo chat di gruppo</string> + <string name="edit_subject_hint">L\'argomento di questa chat di gruppo</string> + <string name="joining_conference">Ingresso nella chat di gruppo...</string> + <string name="leave">Abbandona</string> + <string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string> + <string name="add_back">Aggiungi anche tu</string> + <string name="publish">Pubblica</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l’avatar per selezionare l’immagine dalla galleria</string> + <string name="publishing">Pubblicazione…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string> + <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna</string> + <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string> + <string name="private_message">sussurrato</string> + <string name="private_message_to">a %s</string> + <string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string> + <string name="connect">Connetti</string> + <string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string> + <string name="next">Successivo</string> + <string name="server_info_session_established">Sessione corrente stabilita</string> + <string name="skip">Salta</string> + <string name="disable_notifications">Disabilita le notifiche</string> + <string name="enable">Abilita</string> + <string name="conference_requires_password">La chat di gruppo richiede una password</string> + <string name="enter_password">Inserisci la password</string> + <string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Questo verrà usato per determinare quali client sta usando il tuo contatto.</small></string> + <string name="request_now">Rechiedi adesso</string> + <string name="delete_fingerprint">Elimina impronta</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?</string> + <string name="ignore">Ignora</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Sicurezza</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string> + <string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string> + <string name="title_activity_about">Info su Pix-Art Messenger</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Informazioni sulla licenza</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Abilita ore di quiete</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string> + <string name="pref_use_larger_font">Aumenta la dimensione dei caratteri</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l’app</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Richiedi la ricevuta di ritorno</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato del contatto</string> + <string name="pref_expert_options_other">Altro</string> + <string name="pref_autojoin">Unisciti automaticamente alle chat di gruppo</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Rispetta l\'opzione di entrata automatica nei segnalibri di chat di gruppo</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impronta OTR copiata!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">impronta OMEMO copiata negli appunti|</string> + <string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa chat di gruppo</string> + <string name="conference_members_only">Questa chat di gruppo è solo per membri</string> + <string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo</string> + <string name="conference_shutdown">La chat di gruppo è stata chiusa</string> + <string name="using_account">usando l’account %s</string> + <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string> + <string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string> + <string name="check_x_filesize">Controlla dimensione %s</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Controlla dimensione %1$s su %2$s</string> + <string name="message_options">Opzioni del messaggio</string> + <string name="copy_original_url">Copia URL originale</string> + <string name="send_again">Invia di nuovo</string> + <string name="file_url">URL del file</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string> + <string name="scan_qr_code">Scansiona codice a barre 2D</string> + <string name="show_qr_code">Mostra codice a barre 2D</string> + <string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string> + <string name="account_details">Dettagli account</string> + <string name="verify_otr">Verifica OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string> + <string name="shared_secret_hint">Suggerimento o domanda</string> + <string name="shared_secret_secret">Segreto condiviso</string> + <string name="confirm">Conferma</string> + <string name="in_progress">In corso</string> + <string name="respond">Rispondi</string> + <string name="secrets_do_not_match">I segreti non corrispondono</string> + <string name="try_again">Prova di nuovo</string> + <string name="finish">Fine</string> + <string name="verified">Verificato!</string> + <string name="smp_requested">Il contatto ha richiesto la verifica SMP</string> + <string name="no_otr_session_found">Non è stata trovata nessuna sessione OTR valida!</string> + <string name="pref_export_logs">Esporta la cronologia</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Scrivi la cronologia delle conversazioni nella scheda SD</string> + <string name="notification_export_logs_title">Scrittura log su scheda SD</string> + <string name="choose_file">Scegli un file</string> + <string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string> + <string name="download_x_file">Scarica %s</string> + <string name="delete_x_file">Elimina %s</string> + <string name="file">file</string> + <string name="open_x_file">Apri %s</string> + <string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string> + <string name="preparing_file">Preparazione alla trasmissione del file</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string> + <string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string> + <string name="file_transmission_failed">trasmissione del file fallita</string> + <string name="file_deleted">Il file è stato eliminato</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna applicazione trovata per aprire il file</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Impronta non verificata</string> + <string name="manually_verify">Verifica manuale</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sei sicuro di voler verificare l\'impronta OTR del tuo contatto?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostra tag dinamici</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra tag in sola lettura sotto i contatti</string> + <string name="no_conference_server_found">Nessun server per chat di gruppo trovato</string> + <string name="conference_creation_failed">Creazione della chat di gruppo fallita!</string> + <string name="account_image_description">Avatar utente</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string> + <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuovi chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Non ci sono chiavi usabili per questo contatto. Se hai cancellato qualsiasi loro chiave, devono generarne di nuove.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Errore</string> + <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string> + <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string> + <string name="updating">Caricamento…</string> + <string name="password_changed">Password cambiata!</string> + <string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string> + <string name="otr_session_not_started">Invia un messaggio per avviare una conversazione cifrata</string> + <string name="ask_question">Fai una domanda</string> + <string name="smp_explain_question">Se condividi con il tuo contatto un segreto in comune non conosciuto da altri (come uno scherzo privato o semplicemente quel che avete mangiato l\'ultima volta insieme) potete usarlo per verificare le vostre impronte.\n\nInvia un suggerimento o una domanda al tuo contatto il quale dovrà rispondere con una risposta controllando le maiuscole.</string> + <string name="smp_explain_answer">Il tuo contatto vorrebbe verificare la tua impronta. Dovrai rispondere correttamente alla sua domanda con una risposta che condividete. Il tuo contatto ti ha fornito il suggerimento o la domanda seguente.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Il suggerimento non dovrebbe essere vuoto</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Il segreto condiviso non può essere vuoto</string> + <string name="manual_verification_explanation">Confronta attentamente l’impronta mostrata sotto con l’impronta del tuo contatto.\nPuoi usare qualsiasi forma di comunicazione fidata come una e-mail cifrata o una chiamata telefonica per confrontare le impronte.</string> + <string name="change_password">Cambia password</string> + <string name="current_password">Password attuale</string> + <string name="new_password">Nuova password</string> + <string name="password_should_not_be_empty">La password non dovrebbe essere vuota</string> + <string name="perform_action_with">Esegui azione con</string> + <string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string> + <string name="no_role">Offline</string> + <string name="outcast">Emarginato</string> + <string name="member">Membro</string> + <string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string> + <string name="grant_membership">Concedi appartenenza</string> + <string name="remove_membership">Revoca appartenenza</string> + <string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string> + <string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string> + <string name="remove_from_room">Rimuovi dalla chat di gruppo</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare l’affiliazione di %s</string> + <string name="ban_from_conference">Bandisci dalla chat di gruppo</string> + <string name="removing_from_public_conference">Stai cercando di rimuovere %s da una chat di gruppo pubblica. L\'unico modo per farlo è bandire per sempre quell\'utente.</string> + <string name="ban_now">Bandisci</string> + <string name="could_not_change_role">Impossibile cambiare ruolo di %s</string> + <string name="public_conference">Chat di gruppo pubblicamente accessibile</string> + <string name="private_conference">Chat di gruppo privata, solo per membri</string> + <string name="conference_options">Opzioni chat di gruppo</string> + <string name="members_only">Privato, solo membri</string> + <string name="non_anonymous">Non anonimo</string> + <string name="moderated">Moderata</string> + <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string> + <string name="modified_conference_options">Opzioni della chat di gruppo modificate!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo</string> + <string name="never">Mai</string> + <string name="thirty_minutes">30 minuti</string> + <string name="one_hour">1 ora</string> + <string name="two_hours">2 ore</string> + <string name="eight_hours">8 ore</string> + <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string> + <string name="pref_input_options">Input</string> + <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string> + <string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string> + <string name="audio">audio</string> + <string name="video">video</string> + <string name="image">immagine</string> + <string name="pdf_document">Documento PDF</string> + <string name="apk">Applicazione Android</string> + <string name="vcard">Contatto</string> + <string name="received_x_file">Ricevuto %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Tocca per avviare Pix-Art Messenger</string> + <string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string> + <string name="sending_x_file">Invio %s</string> + <string name="offering_x_file">Offrendo %s</string> + <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string> + <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio</string> + <string name="send_location">Invia la posizione</string> + <string name="show_location">Mostra la posizione</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string> + <string name="location">Posizione</string> + <string name="received_location">Posizione ricevuta</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversazione interrotta</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Chat di gruppo abbandonata</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item> + <item quantity="other">Cancellati %d certificati</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Seleziona il %d contatto</item> + <item quantity="other">Selezionati %d contatti</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto invio con un\'azione rapida</string> + <string name="pref_quick_action">Azione rapida</string> + <string name="none">Nessuno</string> + <string name="recently_used">Usati recentemente</string> + <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Cerca contatti o gruppi</string> + <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string> + <string name="user_has_left_conference">%s ha lasciato la chat di gruppo!</string> + <string name="username">Utente</string> + <string name="username_hint">Utente</string> + <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string> + <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string> + <string name="account_status_host_unknown">Server non responsabile per il dominio</string> + <string name="server_info_broken">Rotto</string> + <string name="pref_presence_settings">Presenza</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non disturbare\" in modalità silenziosa</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo ha solo la vibrazione</string> + <string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Aggiungi account con certificato</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato</string> + <string name="mam_prefs">Preferenze di archiviazione</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Preferenze di archiviazione lato server</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione</string> + <string name="captcha_required">Captcha richiesto</string> + <string name="captcha_hint">Inserisci il testo dell\'immagine soprastante</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non affidabile</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'ID Jabber non corrisponde al certificato</string> + <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string> + <string name="account_settings_hostname">Nome host</string> + <string name="account_settings_port">Porta</string> + <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string> + <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string> + <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string> + <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d messaggio</item> + <item quantity="other">%d messaggi</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string> + <string name="shared_file_with_x">Condividi file con %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Immagine condivisa con %s</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita di accesso alla memoria esterna</string> + <string name="shared_images_with_x">Immagini condivise con %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Testo condiviso con %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nPix-Art Messenger leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string> + <string name="certificate_information">Informazioni del certificato</string> + <string name="certificate_subject">Soggetto</string> + <string name="certificate_issuer">Emittente</string> + <string name="certificate_cn">Nome comune</string> + <string name="certificate_o">Organizzazione</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Non disponibile)</string> + <string name="certificate_not_found">Nessun certificato trovato</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string> + <string name="notify_never">Notifiche disabilitate</string> + <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string> + <string name="pref_picture_compression">Comprimi immagini</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Ridimensiona e comprimi immagini</string> + <string name="always">Sempre</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria abilitate</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disabilitarle.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disabilitarle.</string> + <string name="disable">Disabilita</string> + <string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string> + <string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string> + <string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string> + <string name="correct_message">Correggi messaggio</string> + <string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Ti fidi già di questo contatto. Selezionando \'fatto\' stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.</string> + <string name="select_image_and_crop">Seleziona immagine e ritagliala</string> + <string name="this_account_is_disabled">Hai disabilitato questo account</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Nessuna applicazione trovata per condividere l\'URI</string> + <string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string> + <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo ID Jabber completo sarà: %s</string> + <string name="create_account">Crea account</string> + <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Cambia la presenza manualmente</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Tocca il tuo avatar per cambiare la presenza</string> + <string name="change_presence">Cambia la presenza</string> + <string name="status_message">Messaggio di stato</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Imposta per tutti gli account del dispositivo</string> + <string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string> + <string name="presence_online">Online</string> + <string name="presence_away">Assente</string> + <string name="presence_xa">Non disponibile</string> + <string name="presence_dnd">Occupato</string> + <string name="secure_password_generated">È stata generata una password sicura</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria</string> + <string name="show_password">Mostra la password</string> + <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string> + <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string> + <string name="create_conference">Crea chat di gruppo</string> + <string name="join_or_create_conference">Unisciti o crea chat di gruppo</string> + <string name="conference_subject">Soggetto</string> + <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string> + <string name="creating_conference">Creazione chat di gruppo...</string> + <string name="invite_again">Invita di nuovo</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti ultima interazione utente</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando usi Pix-Art Messenger</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string> + <string name="payment_required">Necessario pagamento</string> + <string name="missing_internet_permission">Autorizzazione internet mancante</string> + <string name="me">Io</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza</string> + <string name="allow">Consenti</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string> + <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string> + <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Sottoscrizione della presenza con %s mancante.</string> + <string name="missing_keys_from_x">Chiavi OMEMO da %s mancanti.</string> + <string name="wrong_conference_configuration">Questa non è una chat di gruppo privata o non-anonima.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">Non ci sono membri in questa chat di gruppo.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Solo come ultima possibilità.</string> + <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string> + <string name="missing_presence_subscription">Sottoiscrizione alla presenza mancante</string> + <string name="missing_omemo_keys">Chiave OMEMO mancante</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string> + <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato negli appunti</string> + <string name="message">Messaggio</string> + <string name="quote">Cita</string> + <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string> + <string name="error_message">Messaggio di errore</string> + <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Pix-Art Messenger quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Pix-Art Messenger quando il Risparmio dati è attivo.\nPix-Art Messenger cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossibile creare file temporaneo</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Questo dispositivo è stato verificato</string> + <string name="copy_fingerprint">Copia impronta</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tutte le chiavi OMEMO sono state verificate</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione.</string> + <string name="verified_fingerprints">Impronte verificate</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Attendi la ricezione delle chiavi</string> + <string name="share_as_barcode">Condividi come codice a barre</string> + <string name="share_as_uri">Condividi come URI XMPP</string> + <string name="share_as_http">Condividi come link HTTP</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chiavi OMEMO fidate ciecamente</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Fiducia cieca prima della verifica</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Fidati automaticamente di tutti i nuovi dispositivi di contatti che non sono stati verificati e chiedi una conferma manuale ogni volta che un contatto verificato aggiunge un dispositivo.</string> + <string name="not_trusted">Non fidato</string> + <string name="invalid_barcode">Codice a barre 2D non valido</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string> + <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string> + <string name="show_inactive_devices">Mostra dispositivi inattivi</string> + <string name="hide_inactive_devices">Nascondi dispositivi inattivi</string> + <string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string> + <string name="transcoding_video">Compressione video in corso</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica messaggi</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string> + <string name="timeout_24_hours">24 ore</string> + <string name="timeout_7_days">7 giorni</string> + <string name="timeout_30_days">30 giorni</string> + <string name="timeout_6_months">6 mesi</string> + <string name="today">Oggi</string> + <string name="block_jabber_id">Blocca ID Jabber</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica i messaggi ricevuti da sconosciuti.</string> + <string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string> + <string name="contacts_are_typing">%s stanno scrivendo…</string> + <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string> + <string name="block_stranger">Blocca sconosciuto</string> + <string name="block_entire_domain">Blocca intero dominio</string> + <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Connessione</string> + <string name="send_message">Invia messaggio</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string> + <string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string> + <string name="retry_decryption">Ritenta decifrazione</string> + <string name="session_failure">Sessione fallita</string> + <string name="sasl_downgrade">Meccanismo SASL degradato</string> + <string name="account_status_regis_web">Il server richiede la registrazione sul sito</string> + <string name="application_found_to_open_website">Nessuna applicazione trovata per aprire il sito</string> + <string name="open_website">Apri sito</string> + <string name="pref_headsup_notifications">Notifiche avvisi</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra notifiche su avvisi</string> + <string name="yesterday">Ieri</string> + <string name="pref_validate_hostname">Convalida hostname con DNSSEC</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati</string> + <string name="network_is_unreachable">Rete non raggiungibile</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">Il certificato non contiene un ID Jabber</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza.</string> + <string name="server_info_partial">parziale</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">Nessuna applicazione trovata per aprire il link</string> + <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string> + <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d altri hanno letto fino a questo punto</string> + <string name="pref_return_to_previous">Condivisione rapida</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Torna subito all\'attività precedente invece di aprire la conversazione dopo avere condiviso qualcosa</string> + <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string> + <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1c7f7be78 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,647 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Instellingen</string> + <string name="action_add">Nieuw gesprek</string> + <string name="action_accounts">Accounts beheren</string> + <string name="action_end_conversation">Gesprek beëindigen</string> + <string name="action_contact_details">Contactgegevens</string> + <string name="action_secure">Beveiligd gesprek</string> + <string name="action_add_account">Account toevoegen</string> + <string name="action_edit_contact">Naam veranderen</string> + <string name="action_add_phone_book">Toevoegen aan adresboek</string> + <string name="action_delete_contact">Verwijderen uit lijst</string> + <string name="action_block_contact">Contact blokkeren</string> + <string name="action_unblock_contact">Contact deblokkeren</string> + <string name="action_block_domain">Domein blokkeren</string> + <string name="action_unblock_domain">Domein deblokkeren</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Accounts beheren</string> + <string name="title_activity_settings">Instellingen</string> + <string name="title_activity_sharewith">Delen in gesprek</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Gesprek starten</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Contact kiezen</string> + <string name="title_activity_block_list">Geblokkeerde contacten</string> + <string name="just_now">zojuist</string> + <string name="minute_ago">1 min. geleden</string> + <string name="minutes_ago">%d min. geleden</string> + <string name="unread_conversations">ongelezen gesprekken</string> + <string name="sending">versturen…</string> + <string name="message_decrypting">Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld…</string> + <string name="pgp_message">OpenPGP-versleuteld bericht</string> + <string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string> + <string name="admin">Beheerder</string> + <string name="owner">Eigenaar</string> + <string name="moderator">Moderator</string> + <string name="participant">Deelnemer</string> + <string name="visitor">Bezoeker</string> + <string name="remove_contact_text">Wil je %s uit je lijst verwijderen? Het gesprek met deze account zal niet worden verwijderd.</string> + <string name="block_contact_text">Wil je alle berichten van %s blokkeren?</string> + <string name="unblock_contact_text">Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen?</string> + <string name="block_domain_text">Alle contacten van %s blokkeren?</string> + <string name="unblock_domain_text">Alle contacten van %s deblokkeren?</string> + <string name="contact_blocked">Contact geblokkeerd</string> + <string name="remove_bookmark_text">Wil je %s als bladwijzer verwijderen? Het gesprek met deze account zal niet worden verwijderd.</string> + <string name="register_account">Nieuwe account op server registreren</string> + <string name="change_password_on_server">Wachtwoord op server veranderen</string> + <string name="share_with">Delen met…</string> + <string name="start_conversation">Gesprek beginnen</string> + <string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string> + <string name="contacts">Contacten</string> + <string name="cancel">Annuleren</string> + <string name="set">Instellen</string> + <string name="add">Toevoegen</string> + <string name="edit">Bewerken</string> + <string name="delete">Verwijderen</string> + <string name="block">Blokkeren</string> + <string name="unblock">Deblokkeren</string> + <string name="save">Opslaan</string> + <string name="ok">Oké</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger is gecrasht</string> + <string name="crash_report_message">Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van Pix-Art Messenger.\n\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de crashrapportages te versturen naar de ontwikkelaars.</string> + <string name="send_now">Nu versturen</string> + <string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Verbinding maken met account mislukt</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string> + <string name="touch_to_fix">Tik hier op om accounts te beheren</string> + <string name="attach_file">Bestand bijvoegen</string> + <string name="not_in_roster">Het contact staat niet in je contactenlijst. Wil je hem/haar toevoegen?</string> + <string name="add_contact">Contact toevoegen</string> + <string name="send_failed">afleveren mislukt</string> + <string name="preparing_image">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeelding</string> + <string name="preparing_images">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeeldingen</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Bestanden delen. Even geduld…</string> + <string name="action_clear_history">Geschiedenis wissen</string> + <string name="clear_conversation_history">Gespreksgeschiedenis wissen</string> + <string name="clear_histor_msg">Wil je alle berichten in dit gesprek verwijderen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit zal geen invloed hebben op de berichten opgeslagen op andere apparaten of servers.</string> + <string name="delete_messages">Berichten verwijderen</string> + <string name="also_end_conversation">Dit gesprek na afloop beëindigen</string> + <string name="choose_presence">Apparaat kiezen</string> + <string name="send_unencrypted_message">Verstuur onversleuteld bericht</string> + <string name="send_message_to_x">Bericht sturen naar %s</string> + <string name="send_otr_message">Verstuur OTR-versleuteld bericht</string> + <string name="send_omemo_message">Verstuur OMEMO-versleuteld bericht</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht</string> + <string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Je naam is veranderd</string> + <string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string> + <string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger gebruikt een derde partij app genaamd <b>OpenKeychain</b> om berichten te versleutelen en ontsleutelen, en om publieke sleutels te beheren.\n\nOpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3 en beschikbaar op F-Droid en Google Play.\n\n<small>(Herstart Pix-Art Messenger na installatie.)</small></string> + <string name="restart">Herstarten</string> + <string name="install">Installeren</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Gelieve OpenKeychain te installeren</string> + <string name="offering">bezig met aanbieden…</string> + <string name="waiting">wachten…</string> + <string name="no_pgp_key">Geen OpenPGP-sleutel gevonden</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\n<small>Vraag je contact om OpenPGP te configureren.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP-sleutels gevonden</string> + <string name="pref_general">Algemeen</string> + <string name="pref_xmpp_resource">XMPP-bron</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze cliënt zich identificeert</string> + <string name="pref_attachments">Bijlagen</string> + <string name="pref_notification_settings">Melding</string> + <string name="pref_notifications">Meldingen</string> + <string name="pref_notifications_summary">Melding wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string> + <string name="pref_vibrate">Trillen</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string> + <string name="pref_led">LED-melding</string> + <string name="pref_led_summary">Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string> + <string name="pref_sound">Meldingstoon</string> + <string name="pref_sound_summary">Geluid afspelen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string> + <string name="pref_confirm_messages">Bevestig berichten</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt</string> + <string name="pref_ui_options">Gebruikersomgeving</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string> + <string name="accept">Aanvaarden</string> + <string name="error">Er is een fout opgetreden</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Verleen toestemming voor aanwezigheidsupdates</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Op voorhand toestemming voor aanwezigheidsupdates verlenen en vragen aan contacten die je hebt aangemaakt</string> + <string name="your_account">Je account</string> + <string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheidsupdates</string> + <string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheidsupdates</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheidsupdates</string> + <string name="attach_choose_picture">Afbeelding kiezen</string> + <string name="preemptively_grant">Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren</string> + <string name="error_not_an_image_file">Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding</string> + <string name="error_compressing_image">Fout tijdens converteren van afbeelding</string> + <string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string> + <string name="error_io_exception">Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">De app die je gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\n<small>Gebruik een andere bestandsbeheerder om een afbeelding te kiezen</small></string> + <string name="account_status_unknown">Onbekend</string> + <string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgeschakeld</string> + <string name="account_status_online">Online</string> + <string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Offline</string> + <string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string> + <string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string> + <string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string> + <string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam is al in gebruik</string> + <string name="account_status_regis_success">Registratie voltooid</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Server ondersteunt geen registratie</string> + <string name="account_status_tls_error">TLS-onderhandeling mislukt</string> + <string name="account_status_policy_violation">Beleidsschending</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Incompatibele server</string> + <string name="account_status_stream_error">Fout bij stream</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Onversleuteld</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Account verwijderen</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar publiceren</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel publiceren</string> + <string name="unpublish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel verwijderen</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Weet je zeker dat je je OpenPGP-publieke sleutel uit je aanwezigheidsaankondiging wil verwijderen?\nJe contacten zullen je geen OpenPGP-versleutelde berichten meer kunnen sturen.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-publieke sleutel is gepubliceerd.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Vergeet niet je OpenPGP-publieke sleutels opnieuw te publiceren!</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet je het zeker?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als je je account verwijdert, wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist</string> + <string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string> + <string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Wachtwoord bevestigen</string> + <string name="password">Wachtwoord</string> + <string name="invalid_jid">Dit is geen geldige Jabber-ID</string> + <string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string> + <string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string> + <string name="server_info_show_more">Server-info</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">beschikbaar</string> + <string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string> + <string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen</string> + <string name="last_seen_now">zojuist voor het laatst gezien</string> + <string name="last_seen_min">1 minuut geleden voor het laatst gezien</string> + <string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string> + <string name="last_seen_hour">1 uur geleden voor het laatst gezien</string> + <string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string> + <string name="last_seen_day">1 dag geleden voor het laatst gezien</string> + <string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string> + <string name="install_openkeychain">Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Onbekende OTR-vingerafdruk</string> + <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-versleutelde berichten gevonden</string> + <string name="your_fingerprint">Jouw vingerafdruk</string> + <string name="otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR-vingerafdruk van bericht</string> + <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-sleutel-ID</string> + <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-vingerafdruk</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO-vingerafdruk van bericht</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO-vingerafdruk van bericht</string> + <string name="other_devices">Andere apparaten</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken</string> + <string name="fetching_keys">Sleutels ophalen…</string> + <string name="done">Klaar</string> + <string name="verify">Verifiëren</string> + <string name="decrypt">Ontsleutelen</string> + <string name="conferences">Groepsgesprekken</string> + <string name="search">Zoeken</string> + <string name="create_contact">Contact aanmaken</string> + <string name="enter_contact">Contact invoeren</string> + <string name="join_conference">Deelnemen aan groepsgesprek</string> + <string name="delete_contact">Contact verwijderen</string> + <string name="view_contact_details">Contactgegevens bekijken</string> + <string name="block_contact">Contact blokkeren</string> + <string name="unblock_contact">Contact deblokkeren</string> + <string name="create">Aanmaken</string> + <string name="select">Selecteren</string> + <string name="contact_already_exists">Het contact bestaat al</string> + <string name="join">Deelnemen</string> + <string name="conference_address">Gespreksadres</string> + <string name="conference_address_example">ruimte@groepsgesprek.voorbeeld.be/naam</string> + <string name="save_as_bookmark">Opslaan als bladwijzer</string> + <string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string> + <string name="bookmark_already_exists">Deze bladwijzer bestaat al</string> + <string name="action_edit_subject">Gespreksonderwerp bewerken</string> + <string name="edit_subject_hint">Het onderwerp van dit groepsgesprek</string> + <string name="joining_conference">Deelnemen aan groepsgesprek…</string> + <string name="leave">Verlaten</string> + <string name="contact_added_you">Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten</string> + <string name="add_back">Ook toevoegen</string> + <string name="publish">Publiceer</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Tik op avatar om een foto uit de galerij te kiezen</string> + <string name="publishing">Publiceren…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je afbeelding</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Fout bij converteren van afbeelding</string> + <string name="error_saving_avatar">Fout bij opslaan van avatar</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Je server ondersteunt de publicatie van avatars niet</string> + <string name="private_message">gefluisterd</string> + <string name="private_message_to">naar %s</string> + <string name="send_private_message_to">Privébericht sturen naar %s</string> + <string name="connect">Verbind</string> + <string name="account_already_exists">Deze account bestaat al</string> + <string name="next">Volgende</string> + <string name="server_info_session_established">Huidige sessie is tot stand gekomen</string> + <string name="skip">Overslaan</string> + <string name="disable_notifications">Meldingen uitschakelen</string> + <string name="enable">Inschakelen</string> + <string name="conference_requires_password">Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek</string> + <string name="enter_password">Wachtwoord invoeren</string> + <string name="request_presence_updates">Vraag eerst aanwezigheidsupdates van je contact aan.\n\n<small>Dit wordt gebruikt om te bepalen welke client(s) je contact gebruikt.</small></string> + <string name="request_now">Nu aanvragen</string> + <string name="delete_fingerprint">Vingerafdruk verwijderen</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Ben je zeker dat je deze vingerafdruk wil verwijderen?</string> + <string name="ignore">Negeren</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Waarschuwing:</b> Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\n<small>Ga naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Beveiliging</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Berichtcorrectie toestaan</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string> + <string name="pref_expert_options">Instellingen voor experts</string> + <string name="title_activity_about">Over Pix-Art Messenger</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Build en licentie-informatie</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Stille uren</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Begintijd</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Eindtijd</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Stille uren inschakelen</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt</string> + <string name="pref_use_larger_font">Vergroot lettergrootte</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Gebruik grotere lettertypes over de hele app</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Verstuur-knop toont status aan</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Vraag ontvangstbevestigingen</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Indien ondersteund, worden ontvangen berichten met een groen vinkje aangeduid</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kleur verstuur-knop in om status van contact weer te geven</string> + <string name="pref_expert_options_other">Andere</string> + <string name="pref_autojoin">Automatisch deelnemen aan groepsgesprekken</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Respecteer de autojoin-vlag bij groepsgespreksbladwijzers</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string> + <string name="conference_banned">Je bent verbannen uit dit groepsgesprek</string> + <string name="conference_members_only">Dit groepsgesprek is enkel voor leden</string> + <string name="conference_kicked">Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd</string> + <string name="conference_shutdown">Het groepsgesprek is uitgeschakeld</string> + <string name="using_account">met account %s</string> + <string name="checking_x">%s op HTTP-host nakijken</string> + <string name="not_connected_try_again">Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw</string> + <string name="check_x_filesize">Bestandsgrootte van %s controleren</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren</string> + <string name="message_options">Berichtopties</string> + <string name="copy_original_url">Oorspronkelijke URL kopiëren</string> + <string name="send_again">Opnieuw versturen</string> + <string name="file_url">Bestands-URL</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopieerd naar klembord</string> + <string name="scan_qr_code">2D-streepjescode scannen</string> + <string name="show_qr_code">2D-streepjescode tonen</string> + <string name="show_block_list">Geblokkeerde contacten weergeven</string> + <string name="account_details">Accountgegevens</string> + <string name="verify_otr">OTR verifiëren</string> + <string name="remote_fingerprint">Externe vingerafdruk</string> + <string name="shared_secret_hint">Hint of vraag</string> + <string name="shared_secret_secret">Gedeeld geheim</string> + <string name="confirm">Bevestigen</string> + <string name="in_progress">Bezig</string> + <string name="respond">Antwoorden</string> + <string name="secrets_do_not_match">Geheimen komen niet overeen</string> + <string name="try_again">Opnieuw proberen</string> + <string name="finish">Afsluiten</string> + <string name="verified">Geverifieerd!</string> + <string name="smp_requested">Contact vraagt SMP-bevestiging</string> + <string name="no_otr_session_found">Geen geldige OTR-sessie gevonden!</string> + <string name="pref_export_logs">Geschiedenis exporteren</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Gespreksgeschiedenis schrijven naar SD-kaart</string> + <string name="notification_export_logs_title">Logs schrijven naar SD-kaart</string> + <string name="choose_file">Bestand kiezen</string> + <string name="receiving_x_file">Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)</string> + <string name="download_x_file">%s downloaden</string> + <string name="delete_x_file">%s verwijderen</string> + <string name="file">bestand</string> + <string name="open_x_file">%s openen</string> + <string name="sending_file">versturen (%1$d%% voltooid)</string> + <string name="preparing_file">Bestand gereedmaken voor verzending</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s aangeboden om te downloaden</string> + <string name="cancel_transmission">Bestandsoverdracht annuleren</string> + <string name="file_transmission_failed">bestandsoverdracht mislukt</string> + <string name="file_deleted">Het bestand is verwijderd</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Geen applicatie om bestand te openen</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Kon vingerafdruk niet verifiëren</string> + <string name="manually_verify">Handmatig verifiëren</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Weet je zeker dat je de OTR-vingerafdruk van je contactpersoon wilt verifiëren?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Toon dynamische tags</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Toon enkel-lezen tags onder contacten</string> + <string name="no_conference_server_found">Geen groepsgespreksserver gevonden</string> + <string name="conference_creation_failed">Aanmaken van groepsgesprek mislukt!</string> + <string name="account_image_description">Account-avatar</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string> + <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken</string> + <string name="clear_other_devices">Apparaten wissen</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt weglaten? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Apparaat niet meer vertrouwen</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen?\nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. Als je zijn/haar sleutels hebt verwijderd dient hij/zij nieuwe aan te maken.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Fout</string> + <string name="fetching_history_from_server">Geschiedenis van server halen</string> + <string name="no_more_history_on_server">Geen verdere geschiedenis op server</string> + <string name="updating">Bijwerken…</string> + <string name="password_changed">Wachtwoord gewijzigd!</string> + <string name="could_not_change_password">Kon wachtwoord niet wijzigen</string> + <string name="otr_session_not_started">Verstuur een bericht om een versleuteld gesprek te starten</string> + <string name="ask_question">Stel een vraag</string> + <string name="smp_explain_question">Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te verifiëren.\n\nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier een hoofdlettergevoelig antwoord op geven.</string> + <string name="smp_explain_answer">Je contact wil je vingerafdruk verifiëren door je uit te dagen met een gedeeld geheim. Je contact heeft daarvoor volgende hint of vraag opgegeven.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Je hint zou niet leeg mogen zijn</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Je gedeeld geheim can niet leeg zijn</string> + <string name="manual_verification_explanation">Vergelijk met zorg de vingerafdruk hieronder met de vingerafdruk van je contact.\nJe kan hiervoor een andere betrouwbare vorm van communicatie gebruiken, zoals een versleutelde e-mail of een telefoongesprek.</string> + <string name="change_password">Wachtwoord wijzigen</string> + <string name="current_password">Huidig wachtwoord</string> + <string name="new_password">Nieuw wachtwoord</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Wachtwoord zou niet leeg mogen zijn</string> + <string name="perform_action_with">Actie uitvoeren met</string> + <string name="no_affiliation">Geen aansluiting</string> + <string name="no_role">Offline</string> + <string name="outcast">Verstoteling</string> + <string name="member">Lid</string> + <string name="advanced_mode">Geavanceerde modus</string> + <string name="grant_membership">Lidmaatschap verlenen</string> + <string name="remove_membership">Lidmaatschap ontzeggen</string> + <string name="grant_admin_privileges">Beheerdersprivileges verlenen</string> + <string name="remove_admin_privileges">Beheerdersprivileges ontzeggen</string> + <string name="remove_from_room">Verwijderen uit groepsgesprek</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Kon aansluiting niet wijzigen</string> + <string name="ban_from_conference">Verbannen uit groepsgesprek</string> + <string name="removing_from_public_conference">Je probeert %s te verwijderen uit een publiek groepsgesprek. De enige manier om dat te doen is door hem/haar voorgoed te verbannen.</string> + <string name="ban_now">Nu verbannen</string> + <string name="could_not_change_role">Kon rol van %s niet wijzigen</string> + <string name="public_conference">Openbaar groepsgesprek</string> + <string name="private_conference">Privé groepsgesprek, enkel toegankelijk voor leden</string> + <string name="conference_options">Gespreksopties</string> + <string name="members_only">Privé, enkel leden</string> + <string name="non_anonymous">Niet anoniem</string> + <string name="moderated">Gemodereerd</string> + <string name="you_are_not_participating">Je neemt geen deel</string> + <string name="modified_conference_options">Gespreksopties aangepast!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">Kon gespreksopties niet aanpassen</string> + <string name="never">Nooit</string> + <string name="thirty_minutes">30 minuten</string> + <string name="one_hour">1 uur</string> + <string name="two_hours">2 uur</string> + <string name="eight_hours">8 uur</string> + <string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string> + <string name="pref_input_options">Invoer</string> + <string name="pref_enter_is_send">Enter is versturen</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Gebruik de enter-toets om berichten te versturen</string> + <string name="pref_display_enter_key">Toon enter-toets</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Verander de emoticon-toets in een enter-toets</string> + <string name="audio">audio</string> + <string name="video">video</string> + <string name="image">afbeelding</string> + <string name="pdf_document">PDF-document</string> + <string name="apk">Android-applicatie</string> + <string name="vcard">Contact</string> + <string name="received_x_file">%s ontvangen</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Tik om Pix-Art Messenger te openen</string> + <string name="avatar_has_been_published">Avatar is gepubliceerd!</string> + <string name="sending_x_file">Bezig met versturen van %s</string> + <string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string> + <string name="hide_offline">Offline contacten verbergen</string> + <string name="pref_chat_states">Aan-het-typen-meldingen</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft</string> + <string name="send_location">Locatie versturen</string> + <string name="show_location">Locatie weergeven</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Geen applicatie om locatie weer te geven</string> + <string name="location">Locatie</string> + <string name="received_location">Locatie ontvangen</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Gesprek gesloten</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Groepsgesprek verlaten</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Systeem-CA\'s niet vertrouwen</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Certificaten verwijderen</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Geen handmatig goedgekeurde certificaten</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Certificaten verwijderen</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Selectie verwijderen</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuleren</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d certificaat verwijderd</item> + <item quantity="other">%d certificaten verwijderd</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Selecteer %d contact</item> + <item quantity="other">Selecteer %d contacten</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Vervang verzendknop door snelle actie</string> + <string name="pref_quick_action">Snelle actie</string> + <string name="none">Geen</string> + <string name="recently_used">Recent gebruikt</string> + <string name="choose_quick_action">Snelle actie kiezen</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Zoeken naar contacten of groepen</string> + <string name="send_private_message">Privébericht sturen</string> + <string name="user_has_left_conference">%s heeft het groepsgesprek verlaten!</string> + <string name="username">Gebruikersnaam</string> + <string name="username_hint">Gebruikersnaam</string> + <string name="invalid_username">Dit is geen geldige gebruikersnaam</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Downloaden mislukt: server niet gevonden</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Downloaden mislukt: bestand niet gevonden</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislukt: kon bestand niet schrijven</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string> + <string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string> + <string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor domein</string> + <string name="server_info_broken">Gebroken</string> + <string name="pref_presence_settings">Aanwezigheid</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">“Niet storen” in stille modus</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in stille modus staat</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trillen behandelen als stille modus</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in trilmodus staat</string> + <string name="hostname_example">xmpp.voorbeeld.be</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Account met certificaat toevoegen</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Kan certificaat niet verwerken</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Laat leeg om te authenticeren met certificaat</string> + <string name="mam_prefs">Archiefvoorkeuren</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Voorkeuren voor archief aan serverzijde</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kon archiefvoorkeuren niet ophalen</string> + <string name="captcha_required">Captcha vereist</string> + <string name="captcha_hint">Voer de tekst van de afbeelding hierboven in</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certificaatsketen is niet vertrouwd</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID komt niet overeen met certificaat</string> + <string name="action_renew_certificate">Certificaat vernieuwen</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!</string> + <string name="account_settings_hostname">Hostnaam</string> + <string name="account_settings_port">Poort</string> + <string name="hostname_or_onion">Server- of .onion-adres</string> + <string name="not_a_valid_port">Dit is geen geldig poortnummer</string> + <string name="not_valid_hostname">Dit is geen geldige hostnaam</string> + <string name="connected_accounts">%1$d van %2$d accounts verbonden</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d bericht</item> + <item quantity="other">%d berichten</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string> + <string name="shared_file_with_x">Bestand gedeeld met %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Afbeelding gedeeld met %s</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger heeft toegang nodig tot de externe opslag</string> + <string name="shared_images_with_x">Afbeeldingen gedeeld met %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Tekst gedeeld met %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Synchroniseer met contacten</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger wil je XMPP-contacten met je systeemcontacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nPix-Art Messenger zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Pix-Art Messenger toegang te verlenen tot je contacten.</string> + <string name="certificate_information">Certificaatinformatie</string> + <string name="certificate_subject">Onderwerp</string> + <string name="certificate_issuer">Uitgever</string> + <string name="certificate_cn">Algemene naam</string> + <string name="certificate_o">Organisatie</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Niet beschikbaar)</string> + <string name="certificate_not_found">Geen certificaat gevonden</string> + <string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer aangesproken</string> + <string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string> + <string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string> + <string name="pref_picture_compression">Afbeeldingen comprimeren</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Verklein en comprimeer afbeeldingen</string> + <string name="always">Altijd</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Batterij-optimalisaties ingeschakeld</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Pix-Art Messenger, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nHet is aangeraden deze optimalisaties uit te schakelen.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Pix-Art Messenger, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\n\nJe zal nu gevraagd worden deze optimalisaties uit te schakelen.</string> + <string name="disable">Uitschakelen</string> + <string name="selection_too_large">Het gekozen vlak is te groot</string> + <string name="no_accounts">(Geen actieve accounts)</string> + <string name="this_field_is_required">Dit veld is vereist</string> + <string name="correct_message">Bericht corrigeren</string> + <string name="send_corrected_message">Gecorrigeerd bericht versturen</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Je vertrouwt dit contact al. Door \'klaar\' te kiezen bevestig je enkel dat %s deel uitmaakt van dit groepsgesprek.</string> + <string name="select_image_and_crop">Afbeelding kiezen en bijsnijden</string> + <string name="this_account_is_disabled">Je hebt deze account uitgeschakeld</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Beveiligingsfout: Ongeldige bestandstoegang</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Geen applicatie om URI te delen</string> + <string name="share_uri_with">URI delen met…</string> + <string name="your_full_jid_will_be">Je volledige Jabber-ID zal %s zijn</string> + <string name="create_account">Account aanmaken</string> + <string name="pick_your_username">Kies je gebruikersnaam</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Aanwezigheid handmatig instellen</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Tik op je avatar om je aanwezigheid in te stellen</string> + <string name="change_presence">Aanwezigheid instellen</string> + <string name="status_message">Statusbericht</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Instellen voor alle accounts op dit apparaat</string> + <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string> + <string name="presence_online">Online</string> + <string name="presence_away">Afwezig</string> + <string name="presence_xa">Niet beschikbaar</string> + <string name="presence_dnd">Bezig</string> + <string name="secure_password_generated">Een veilig wachtwoord is aangemaakt</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet</string> + <string name="show_password">Wachtwoord weergeven</string> + <string name="registration_please_wait">Registratie mislukt: probeer later opnieuw</string> + <string name="registration_password_too_weak">Registratie mislukt: wachtwoord te zwak</string> + <string name="create_conference">Groepsgesprek aanmaken</string> + <string name="join_or_create_conference">Deelnemen aan groepsgesprek of er een aanmaken</string> + <string name="conference_subject">Onderwerp</string> + <string name="choose_participants">Kies deelnemers</string> + <string name="creating_conference">Groepsgesprek aanmaken…</string> + <string name="invite_again">Opnieuw uitnodigen</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Laatste gebruikersinteractie uitzenden</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Laat al je contacten weten wanneer je Pix-Art Messenger gebruikt</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Verbinden met OpenKeychain mislukt</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dit apparaat wordt niet meer gebruikt</string> + <string name="payment_required">Betaling vereist</string> + <string name="missing_internet_permission">Internetmachtiging ontbreekt</string> + <string name="me">Ik</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates</string> + <string name="allow">Toestaan</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s</string> + <string name="remote_server_not_found">Externe server niet gevonden</string> + <string name="unable_to_update_account">Kan account niet bijwerken</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Geen aanwezigheidsupdates van %s.</string> + <string name="missing_keys_from_x">Geen OMEMO-sleutels van %s.</string> + <string name="wrong_conference_configuration">Dit is geen privé, niet-anoniem groepsgesprek.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">Er neemt niemand deel aan dit groepsgesprek.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Rapporteer deze JID voor het sturen van ongewenste berichten</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-identiteiten verwijderen</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Maak je OMEMO-sleutels opnieuw aan. Al je contacten zullen je opnieuw moeten verifiëren. Gebruik dit enkel als een laatste reddingsmiddel.</string> + <string name="delete_selected_keys">Geselecteerde sleutels verwijderen</string> + <string name="missing_presence_subscription">Geen aanwezigheidsupdates</string> + <string name="missing_omemo_keys">Geen OMEMO-sleutels</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.</string> + <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string> + <string name="message">Bericht</string> + <string name="quote">Citeren</string> + <string name="show_error_message">Toon foutbericht</string> + <string name="error_message">Foutbericht</string> + <string name="data_saver_enabled">Gegevensbesparing ingeschakeld</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Je besturingssysteem verhindert Pix-Art Messenger toegang tot het internet wanneer Pix-Art Messenger zich in de achtergrond bevindt. Om meldingen van nieuwe berichten te krijgen moet je Pix-Art Messenger onbeperkte toegang geven wanneer gegevensbesparing is ingeschakeld.\nPix-Art Messenger zal nog steeds proberen wanneer mogelijk gegevens te besparen.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van gegevensbesparing voor Pix-Art Messenger niet.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kan tijdelijk bestand niet aanmaken</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Dit apparaat is geverifieerd</string> + <string name="copy_fingerprint">Vingerafdruk kopiëren</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-sleutels zijn geverifieerd</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Streepjescode bevat geen vingerafdruk voor dit gesprek.</string> + <string name="verified_fingerprints">Geverifieerde vingerafdrukken</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">De sleutels worden opgehaald. Even geduld.</string> + <string name="share_as_barcode">Delen als streepjescode</string> + <string name="share_as_uri">Delen als XMPP-URI</string> + <string name="share_as_http">Delen als HTTP-link</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blindelings vertrouwde OMEMO-sleutels</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blindelings vertrouwen vóór verificatie</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatisch alle nieuwe ongeverifieerde apparaten van contacten vertrouwen en in het vervolg elke keer dat een contact een nieuw apparaat toevoegt vragen om bevestiging.</string> + <string name="not_trusted">Onvertrouwd</string> + <string name="invalid_barcode">Ongeldige 2D-streepjescode</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben.</string> + <string name="verify_omemo_keys">OMEMO-sleutels verifiëren</string> + <string name="show_inactive_devices">Toon niet-actieve apparaten</string> + <string name="hide_inactive_devices">Verberg niet-actieve apparaten</string> + <string name="encrypting_message">Bericht wordt versleuteld</string> + <string name="transcoding_video">Video wordt gecomprimeerd</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisch berichten verwijderen</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string> + <string name="timeout_24_hours">24 uur</string> + <string name="timeout_7_days">7 dagen</string> + <string name="timeout_30_days">30 dagen</string> + <string name="timeout_6_months">6 maanden</string> + <string name="today">Vandaag</string> + <string name="block_jabber_id">Jabber-ID blokkeren</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">Bijbehorende gesprekken gesloten.</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Contact geblokkeerd.</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Meldingen van onbekenden</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Melding bij berichten van onbekenden.</string> + <string name="received_message_from_stranger">Bericht ontvangen van onbekende</string> + <string name="contacts_are_typing">%s zijn aan het typen…</string> + <string name="contact_is_typing">%s is aan het typen…</string> + <string name="block_stranger">Vreemde blokkeren</string> + <string name="block_entire_domain">Volledig domein blokkeren</string> + <string name="pref_use_tor">Verbinden via Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Verbinding</string> + <string name="send_message">Verstuur bericht</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account</string> + <string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string> + <string name="retry_decryption">Ontsleutelen opnieuw proberen</string> + <string name="session_failure">Sessiefout</string> + <string name="sasl_downgrade">SASL-mechanisme neergewaardeerd</string> + <string name="account_status_regis_web">Server vereist registratie op website</string> + <string name="application_found_to_open_website">Geen applicatie om website te openen</string> + <string name="open_website">Website openen</string> + <string name="pref_headsup_notifications">Heads-up-meldingen</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">Heads-up-meldingen weergeven</string> + <string name="yesterday">Gisteren</string> + <string name="pref_validate_hostname">Valideer hostnaam met DNSSEC</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd</string> + <string name="network_is_unreachable">Netwerk niet bereikbaar</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen Jabber-ID</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nZorg dat je allebei op elkaars aanwezigheidsupdates bent geabonneerd.</string> + <string name="server_info_partial">gedeeltelijk</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">Geen applicatie om verwijzing te openen</string> + <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s hebben tot hier gelezen</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string> + <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s en nog %2$d meer hebben tot hier gelezen</string> + <string name="pref_return_to_previous">Snel delen</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Keer na iets te delen onmiddellijk terug naar de vorige activiteit in plaats van het gesprek te openen</string> + <string name="invalid_muc_nick">Ongeldige bijnaam</string> + <string name="title_activity_share_via_account">Delen via account</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-no/strings.xml b/src/main/res/values-no/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8831c20cb --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-no/strings.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9f6e25163 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,613 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Ustawienia</string> + <string name="action_add">Nowa konwersacja</string> + <string name="action_accounts">Zarządzaj kontami</string> + <string name="action_end_conversation">Zakończ konwersację</string> + <string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string> + <string name="action_secure">Konwersacja szyfrowana</string> + <string name="action_add_account">Dodaj konto</string> + <string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string> + <string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string> + <string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string> + <string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string> + <string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string> + <string name="action_block_domain">Zablokuj domenę</string> + <string name="action_unblock_domain">Odblokuj domenę</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Zarządzaj kontami</string> + <string name="title_activity_settings">Ustawienia</string> + <string name="title_activity_sharewith">Udostępnij w konwersacji</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Rozpocznij konwersację</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Wybierz kontakt</string> + <string name="title_activity_block_list">Czarna lista</string> + <string name="just_now">przed chwilą</string> + <string name="minute_ago">minutę temu</string> + <string name="minutes_ago">%d minut temu</string> + <string name="unread_conversations">nieprzeczytanych konwersacji</string> + <string name="sending">wysyłanie...</string> + <string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string> + <string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string> + <string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string> + <string name="admin">Admin</string> + <string name="owner">Właściciel</string> + <string name="moderator">Moderator</string> + <string name="participant">Uczestnik</string> + <string name="visitor">Gość</string> + <string name="remove_contact_text">Czy na pewno chcesz usunąć %s ze swojego rostera? Konwersacja powiązana z tym kontaktem nie zostanie usunięta.</string> + <string name="block_contact_text">Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?</string> + <string name="unblock_contact_text">Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?</string> + <string name="block_domain_text">Zablokować wszystkie kontakty z %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Odblokować wszystkie kontakty z %s?</string> + <string name="contact_blocked">Kontakt zablokowany</string> + <string name="remove_bookmark_text">Czy usunąć zakładkę %s? Konwersacja powiązana z zakładką nie zostanie usunięta.</string> + <string name="register_account">Zarejestruj nowe konto na serwerze</string> + <string name="change_password_on_server">Zmień hasło na serwerze</string> + <string name="share_with">Udostępnij...</string> + <string name="invite_contact">Zaproś kontakt</string> + <string name="contacts">Kontakty</string> + <string name="cancel">Anuluj</string> + <string name="set">Ustaw</string> + <string name="add">Dodaj</string> + <string name="edit">Edytuj</string> + <string name="delete">Usuń</string> + <string name="block">Zablokuj</string> + <string name="unblock">Odblokuj</string> + <string name="save">Zapisz</string> + <string name="ok">Ok</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger uległo awarii</string> + <string name="crash_report_message">Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Pix-Art Messenger\n<b>Uwaga:</b> Ślad stosu zostanie przesłany deweloperowi przy użyciu twojego konta XMPP.</string> + <string name="send_now">Wyślij teraz</string> + <string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć się z kontem</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć się z wieloma kontami</string> + <string name="touch_to_fix">Dotknij tutaj aby zarządzać swoimi kontami</string> + <string name="attach_file">Dołącz plik</string> + <string name="not_in_roster">Kontakt nie należy do Twojej listy kontaktów. Czy chcesz go dodać?</string> + <string name="add_contact">Dodaj kontakt</string> + <string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string> + <string name="preparing_image">Przygotowywanie obrazu do wysłania</string> + <string name="preparing_images">Przygotowywanie obrazów do wysłania</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string> + <string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string> + <string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string> + <string name="clear_histor_msg">Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości powiązane z konwersacją?\n\n<b>Uwaga:</b> Działanie nie wpływa na wiadomości przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.</string> + <string name="delete_messages">Usuń wiadomości</string> + <string name="also_end_conversation">po czym zakończ tę rozmowę</string> + <string name="choose_presence">Wybierz urządzenie</string> + <string name="send_unencrypted_message">Wyślij wiadomość bez szyfrowania</string> + <string name="send_message_to_x">Wyślij wiadomość do %s</string> + <string name="send_otr_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR)</string> + <string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string> + <string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Twój nick został zmieniony</string> + <string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string> + <string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger używa zewnętrznej aplikacji <b>OpenKeychain</b> do szyfrowania wiadomości i zarządzania kluczami publicznymi.\n\nOpenKeychain rozpowszechniany jest na licencji GPLv3 przez F-Droid lub Google Play.\n\n<small>(Zrestartuj Pix-Art Messenger po instalacji).</small></string> + <string name="restart">Zrestartuj</string> + <string name="install">Zainstaluj</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string> + <string name="offering">oferowanie...</string> + <string name="waiting">oczekiwanie...</string> + <string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\n<small>Zasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string> + <string name="pref_general">Główne</string> + <string name="pref_xmpp_resource">Zasób XMPP</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Nazwa identyfikująca urządzenie</string> + <string name="pref_attachments">Załączniki</string> + <string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string> + <string name="pref_notifications">Powiadomienia</string> + <string name="pref_notifications_summary">Powiadamiaj, gdy nadejdzie wiadomość</string> + <string name="pref_vibrate">Wibracje</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Wibruj gdy nadejdzie wiadomość</string> + <string name="pref_led">Powiadomienie diodą LED</string> + <string name="pref_led_summary">Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość</string> + <string name="pref_sound">Dzwonek</string> + <string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość</string> + <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string> + <string name="pref_ui_options">UI</string> + <string name="openpgp_error">Wystąpił błąd OpenKeychain</string> + <string name="accept">Akceptuj</string> + <string name="error">Wystąpił błąd</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Zezwól na powiadomienia obecności</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Automatycznie zezwalaj i pytaj o powiadomienia obecności, kiedy utworzysz kontakt</string> + <string name="your_account">Twoje konto</string> + <string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string> + <string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string> + <string name="attach_choose_picture">Wybierz obraz</string> + <string name="preemptively_grant">Automatyczne powiadomienia obecności</string> + <string name="error_not_an_image_file">Wybrany plik nie jest obrazem</string> + <string name="error_compressing_image">Błąd kompresji obrazu</string> + <string name="error_file_not_found">Nie odnaleziono pliku</string> + <string name="error_io_exception">Ogólny błąd wejścia/wyjścia</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\n<small>Wybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików</small></string> + <string name="account_status_unknown">nieznany</string> + <string name="account_status_disabled">Tymczasowo wyłączono</string> + <string name="account_status_online">Połączono</string> + <string name="account_status_connecting">Łączenie...</string> + <string name="account_status_offline">Rozłączono</string> + <string name="account_status_unauthorized">Błąd uwierzytelnienia</string> + <string name="account_status_not_found">Nie odnaleziono serwera</string> + <string name="account_status_no_internet">Brak połączenia</string> + <string name="account_status_regis_fail">Błąd rejestracji</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Nazwa jest już w użyciu</string> + <string name="account_status_regis_success">Zarejestrowano pomyślnie</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Serwer nie umożliwia rejestracji</string> + <string name="account_status_tls_error">Nie powiodła się negocjacja TLS</string> + <string name="account_status_policy_violation">Naruszenie zasad</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Serwer niekompatybilny</string> + <string name="account_status_stream_error">Błąd strumienia</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Bez szyfrowania</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp">Usuń klucz publiczny OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Pamiętaj, by ponownie opublikować swoje klucze publiczne OpenPGP!</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Jeśli usuniesz swoje konto, cała historia wiadomości zostanie stracona.</string> + <string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string> + <string name="account_settings_password">Hasło</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Potwierdź hasło</string> + <string name="password">Hasło</string> + <string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string> + <string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string> + <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string> + <string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">dostępny</string> + <string name="server_info_unavailable">niedostępny</string> + <string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string> + <string name="last_seen_now">widziany chwilę temu</string> + <string name="last_seen_min">widziany minutę temu</string> + <string name="last_seen_mins">widziany %d minut(y) temu</string> + <string name="last_seen_hour">widziany godzinę temu</string> + <string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string> + <string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string> + <string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string> + <string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain, żeby odszyfrować.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Nieznany odcisk klucza OTR</string> + <string name="openpgp_messages_found">Znaleziono wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string> + <string name="your_fingerprint">Twój odcisk klucza</string> + <string name="otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">Odcisk palca wiadomości OTR</string> + <string name="openpgp_key_id">ID klucza OpenPGP</string> + <string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Odcisk OMEMO wiadomości</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Odcisk v\\OMEMO wiadomości</string> + <string name="other_devices">Pozostałe urządzenia</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Zaufane odciski OMEMO</string> + <string name="fetching_keys">Pobieranie kluczy...</string> + <string name="done">Ukończono</string> + <string name="verify">Weryfikuj</string> + <string name="decrypt">Odszyfruj</string> + <string name="search">Szukaj</string> + <string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string> + <string name="view_contact_details">Szczegóły kontaktu</string> + <string name="block_contact">Zablokuj kontakt</string> + <string name="unblock_contact">Odblokuj kontakt</string> + <string name="create">Utwórz</string> + <string name="select">Wybierz</string> + <string name="contact_already_exists">Kontakt już istnieje</string> + <string name="join">Dołącz</string> + <string name="conference_address_example">konferencja@konferencje.example.com/nick</string> + <string name="save_as_bookmark">Dodaj jako zakładkę</string> + <string name="delete_bookmark">Usuń zakładkę</string> + <string name="bookmark_already_exists">Zakładka już istnieje</string> + <string name="leave">Opuść pokój</string> + <string name="contact_added_you">Kontakt został dodany do listy</string> + <string name="add_back">Dodaj ponownie</string> + <string name="publish">Publikuj</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Naciśnij awatar, żeby wybrać obraz z galerii</string> + <string name="publishing">Publikowanie...</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Serwer odrzucił żądanie publikacji</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Wystąpił błąd podczas konwersji obrazu</string> + <string name="error_saving_avatar">Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia</string> + <string name="or_long_press_for_default">(lub przytrzymaj długo, aby ustawić domyślny)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów</string> + <string name="private_message">szepcze</string> + <string name="private_message_to">do %s</string> + <string name="send_private_message_to">Wyślij prywatną wiadomość do %s</string> + <string name="connect">Połącz</string> + <string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string> + <string name="next">Dalej</string> + <string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string> + <string name="skip">Pomiń</string> + <string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string> + <string name="enable">Włącz</string> + <string name="enter_password">Wprowadź hasło</string> + <string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string> + <string name="request_now">Zażądaj teraz</string> + <string name="delete_fingerprint">Usuń odcisk klucza</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza?</string> + <string name="ignore">Ignoruj</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string> + <string name="pref_expert_options">Ustawienia zaawansowane</string> + <string name="title_activity_about">O Pix-Art Messenger</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Informacje o kompilacji i licencji</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Godziny ciszy</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Początek</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Koniec</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Włącz godziny ciszy</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu</string> + <string name="pref_use_larger_font">Większy rozmiar czcionki</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Używaj większego rozmiaru czcionki w aplikacji</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Przycisk wysyłania wskazuje status</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Raporty dostarczenia</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jeżeli to możliwe, oznaczaj dostarczone wiadomości zielonym haczykiem</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Koloruj przycisk wysyłania w zależności od statusu kontaktu</string> + <string name="pref_expert_options_other">Inne opcje</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!</string> + <string name="using_account">używając konta %s</string> + <string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string> + <string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string> + <string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Sprawdź wielkość %1$s na %2$s</string> + <string name="message_options">Opcje wiadomości</string> + <string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string> + <string name="send_again">Wyślij ponownie</string> + <string name="file_url">URL pliku</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL obrazu został skopiowany do schowka</string> + <string name="scan_qr_code">Zeskanuj kod</string> + <string name="show_qr_code">Pokaż kod QR</string> + <string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string> + <string name="account_details">Szczegóły konta</string> + <string name="verify_otr">Weryfikuj OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Zdalny odcisk klucza</string> + <string name="shared_secret_hint">Podpowiedź lub pytanie</string> + <string name="shared_secret_secret">Wspólny sekret</string> + <string name="confirm">Potwierdź</string> + <string name="in_progress">W toku</string> + <string name="respond">Odpowiedz</string> + <string name="secrets_do_not_match">Sekrety są niezgodne</string> + <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string> + <string name="finish">Zakończ</string> + <string name="verified">Weryfikacja udana!</string> + <string name="smp_requested">Kontakt zażądał weryfikacji SMP</string> + <string name="no_otr_session_found">Brak ważnej sesji OTR!</string> + <string name="pref_export_logs">Wyeksportuj historię rozmów</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Zapisz historię rozmów na karcie SD</string> + <string name="notification_export_logs_title">Zapisywanie historii na karcie SD...</string> + <string name="choose_file">Wybierz plik</string> + <string name="receiving_x_file">Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)</string> + <string name="download_x_file">Pobierz %s</string> + <string name="delete_x_file">Usuń %s</string> + <string name="file">plik</string> + <string name="open_x_file">Otwórz %s</string> + <string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string> + <string name="preparing_file">Przygotowywanie pliku do wysłania</string> + <string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string> + <string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string> + <string name="file_transmission_failed">Przesyłanie pliku nie powiodło się</string> + <string name="file_deleted">Plik został usunięty</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z typem pliku</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Weryfikacja odcisku klucza nieudana</string> + <string name="manually_verify">Weryfikuj ręcznie</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Czy na pewno chcesz zweryfikować odcisk klucza OTR kontaktu? +</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Etykiety kontaktów</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string> + <string name="account_image_description">Awatar konta</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OTR do schowka</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string> + <string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Przestań ufać urządzeniu</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem kontaktu?</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Nie ma dostępnych żadnych użytecznych kluczy dla tego kontaktu. Jeśli usunąłeś jakieś jego klucze, kontakt będzie musiał wygenerować nowe.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Błąd</string> + <string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string> + <string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string> + <string name="updating">Aktualizowanie...</string> + <string name="password_changed">Hasło zostało zmienione!</string> + <string name="could_not_change_password">Nie udało się zmienić hasła</string> + <string name="otr_session_not_started">Wyślij wiadomość, żeby rozpocząć szyfrowaną rozmowę</string> + <string name="ask_question">Zadaj pytanie</string> + <string name="smp_explain_question">Jeśli ty i twój kontakt macie jakiś wspólny sekret, którego nie zna nikt inny (żart znany tylko wam lub po prostu co jedliście ostatnim razem, gdy się widzieliście) możecie użyć tego sekretu by zweryfikować wzajemnie odciski swoich kluczy.\n\nPodasz podpowiedź lub pytanie dla twojego kontaktu i otrzymasz odpowiedź (wielkość liter ma znaczenie).</string> + <string name="smp_explain_answer">Twój kontakt chciałby zweryfikować odcisk Twojego klucza poprzez sprawdzenie znajomości wspólnego sekretu. Twój znajomy przedstawił następującą podpowiedź lub pytanie dotyczącego tego sekretu.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Wskazówka nie powinna być pusta</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Sekret nie może być pusty</string> + <string name="manual_verification_explanation">Ostrożnie porównaj odcisk klucza pokazany poniżej z odciskiem klucza twojego kontaktu.\nMożesz użyć bezpiecznego kanału komunikacji takiego, jak szyfrowany e-mail lub rozmowa telefoniczna, by wymienić odciski klucza.</string> + <string name="change_password">Zmień hasło</string> + <string name="current_password">Obecne hasło</string> + <string name="new_password">Nowe hasło</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Hasło nie może być puste</string> + <string name="perform_action_with">Użyj</string> + <string name="no_affiliation">Brak stanowiska</string> + <string name="no_role">Offline</string> + <string name="outcast">Wykluczony</string> + <string name="member">Członek</string> + <string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string> + <string name="grant_membership">Przyznaj członkostwo</string> + <string name="remove_membership">Cofnij członkostwo</string> + <string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string> + <string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string> + <string name="ban_now">Zbanuj teraz</string> + <string name="could_not_change_role">Nie udało się zmienić funkcji %s</string> + <string name="members_only">Prywatne, tylko dla członków.</string> + <string name="non_anonymous">Nieanonimowa</string> + <string name="moderated">Moderowany</string> + <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string> + <string name="never">Nigdy</string> + <string name="thirty_minutes">30 minut</string> + <string name="one_hour">1 godzina</string> + <string name="two_hours">2 godziny</string> + <string name="eight_hours">8 godzin</string> + <string name="until_further_notice">Ręcznie</string> + <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string> + <string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości</string> + <string name="pref_display_enter_key">Pokaż klawisz Enter</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter</string> + <string name="audio">plik audio</string> + <string name="video">plik wideo</string> + <string name="image">obraz</string> + <string name="pdf_document">Dokument PDF</string> + <string name="apk">Aplikacja Androida</string> + <string name="vcard">Kontakt</string> + <string name="received_x_file">Odebrano %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Dotknij, aby otworzyć Pix-Art Messenger</string> + <string name="avatar_has_been_published">Avatar został pomyślnie opublikowany!</string> + <string name="sending_x_file">Wysyłanie %s</string> + <string name="offering_x_file">Oferowanie %s</string> + <string name="hide_offline">Ukryj niedostępnych</string> + <string name="pref_chat_states">Powiadomienia pisania</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość</string> + <string name="send_location">Wyślij lokalizację</string> + <string name="show_location">Pokaż lokalizację</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string> + <string name="location">Lokalizacja</string> + <string name="received_location">Otrzymano lokalizację</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Zamknięto konwersację</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikat</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Brak ręcznie zaufanych certyfikatów</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Usuń certyfikaty</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Usuń zaznaczone</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuluj</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">Usunięto %d certyfikat</item> + <item quantity="few">Usunięto %d certyfikaty</item> + <item quantity="other">Usunięto %d certyfikatów</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">%d kontakt wybrany</item> + <item quantity="few">%d kontakty wybrane</item> + <item quantity="other">%d kontaktów wybranych</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją</string> + <string name="pref_quick_action">Szybka akcja</string> + <string name="none">Brak</string> + <string name="recently_used">Ostatnio używana</string> + <string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Szukaj kontaktów i grup</string> + <string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string> + <string name="username">Nazwa użytkownika</string> + <string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string> + <string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string> + <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string> + <string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string> + <string name="server_info_broken">Zepsute</string> + <string name="pref_presence_settings">Obecność</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie cichym</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie wibracji</string> + <string name="hostname_example">xmpp.examle.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Dodaj konto za pomocą certyfikatu</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu</string> + <string name="mam_prefs">Preferencje archiwizacji</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Preferencje archiwizacji po stronie serwera</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string> + <string name="captcha_required">Captcha wymagana</string> + <string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatu nie jest zaufany</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID nie odpowiada certyfikatowi</string> + <string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich</string> + <string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string> + <string name="account_settings_port">Port</string> + <string name="hostname_or_onion">Adres serwera lub \".onion\" adres</string> + <string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string> + <string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string> + <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d wiadomość</item> + <item quantity="few">%d wiadomości</item> + <item quantity="other">%d wiadomości</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string> + <string name="shared_file_with_x">Dzielony plik z %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Dzielony obraz z %s</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu</string> + <string name="shared_images_with_x">Obraz udostępniony %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\n\nPix-Art Messenger jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string> + <string name="certificate_information">Informacja o certyfikacie</string> + <string name="certificate_subject">Temat</string> + <string name="certificate_issuer">Wystawca</string> + <string name="certificate_cn">Nazwa</string> + <string name="certificate_o">Organizacja</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Niedostępne)</string> + <string name="certificate_not_found">Nie znaleziono certyfikatu</string> + <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string> + <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string> + <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string> + <string name="pref_picture_compression">Kompresuj obrazki</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Zmień rozmiar i kompresuj obrazki</string> + <string name="always">Zawsze</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\n\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie.</string> + <string name="disable">Wyłącz</string> + <string name="selection_too_large">Zaznaczony obszar jest zbyt duży</string> + <string name="no_accounts">(Brak aktywynych kont)</string> + <string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string> + <string name="correct_message">Popraw wiadomość</string> + <string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string> + <string name="select_image_and_crop">Wybierz i przytnij obraz</string> + <string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z URI</string> + <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string> + <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string> + <string name="create_account">Utwórz Konto</string> + <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Zmień dostępność ręcznie</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Dotknij swojego avatara aby zmienić dostępność</string> + <string name="change_presence">Zmień dostępność</string> + <string name="status_message">Status</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Ustaw na wszystkich kontach na tym urządzeniu</string> + <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string> + <string name="presence_online">Dostępny</string> + <string name="presence_away">Zaraz Wracam</string> + <string name="presence_xa">Niedostępny</string> + <string name="presence_dnd">Zajęty</string> + <string name="secure_password_generated">Zostało wygenerowane bezpieczne hasło</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii</string> + <string name="show_password">Pokaż hasło</string> + <string name="registration_please_wait">Rejestracja nie powiodła się. Spróbuj później</string> + <string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string> + <string name="conference_subject">Temat</string> + <string name="choose_participants">Wybierz członków</string> + <string name="invite_again">Zaproś ponownie</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Dziel się ostatnią interakcją.</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty, że używasz Pix-Art Messenger</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string> + <string name="payment_required">Płatność wymagana</string> + <string name="missing_internet_permission">Brak pozwolenia na korzystanie z Internetu</string> + <string name="me">Ja</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt prosi o udostępnienie statusu</string> + <string name="allow">Pozwól</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string> + <string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string> + <string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Brakuje subskrypcji obecności dla %s</string> + <string name="missing_keys_from_x">Brakuje kluczy OMEMO od %s</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Raportuj ten JID jako rozsyłający spam</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie Twoje kontakty będą musiały zweryfikować Twoje nowe klucze. Użyj tego tylko w ostateczności.</string> + <string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string> + <string name="missing_presence_subscription">Brakuje subskrypcji obecności</string> + <string name="missing_omemo_keys">Brakuje kluczy OMEMO</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string> + <string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość skopiowana do schowka</string> + <string name="message">Wiadomość</string> + <string name="quote">Cytat</string> + <string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string> + <string name="error_message">Komunikat o Błędzie</string> + <string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny blokuje dostęp do internetu Pix-Art Messenger, kiedy jest w tle. Aby dostawać powiadomienia dla nowych wiadomości powinieneś/powinnaś dać Pix-Art Messenger nieograniczony dostęp do internetu, kiedy Oszczędzanie danych jest włączone. +Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to jest możliwe.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla Pix-Art Messenger.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string> + <string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string> + <string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Wszystkie odciski OMEMO zostały zweryfikowane</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Kod kreskowy nie zawiera odcisków dla tej rozmowy.</string> + <string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Użyj aparatu, aby zeskanować kod kreskowy kontaktu.</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string> + <string name="share_as_barcode">Udostępnij przez Kod Kreskowy</string> + <string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string> + <string name="share_as_http">Udostępnij przez link HTTP</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ślepo ufaj kluczom OMEMO</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej, i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.</string> + <string name="not_trusted">Niezaufane</string> + <string name="invalid_barcode">Nieprawidłowy kod kreskowy 2D</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Trafiłem na ten link w zaufanym źródle</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.</string> + <string name="verify_omemo_keys">Zweryfikuj klucze OMEMO</string> + <string name="show_inactive_devices">Pokaż nieaktywne urządzenia</string> + <string name="hide_inactive_devices">Ukryj nieaktywne urządzenia</string> + <string name="encrypting_message">Szyfrowanie wiadomości</string> + <string name="transcoding_video">Kompresuję film</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatyczne usuwanie wiadomości</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string> + <string name="timeout_24_hours">24 godziny</string> + <string name="timeout_7_days">7 dni</string> + <string name="timeout_30_days">30 dni</string> + <string name="timeout_6_months">6 miesięcy</string> + <string name="today">Dzisiaj</string> + <string name="block_jabber_id">Zablokuj Jabber ID</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt zablokowany</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Powiadomienia od nieznajomych</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Powiadamiaj o wiadomościach otrzymanych od nieznajomych</string> + <string name="received_message_from_stranger">Odebrano wiadomość od nieznajomego</string> + <string name="contacts_are_typing">1%s pisze...</string> + <string name="contact_is_typing">%s pisze...</string> + <string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string> + <string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string> + <string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string> + <string name="pref_connection_options">Połączenie</string> + <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string> + <string name="pref_show_connection_options">Rozszerzone ustawienia połączenia</string> + <string name="retry_decryption">Ponownie spróbuj odszyfrować</string> + <string name="session_failure">Błąd sesji</string> + <string name="sasl_downgrade">Starszy mechanizm SASL</string> + <string name="account_status_regis_web">Serwer wymaga rejestracji na stronie</string> + <string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string> + <string name="open_website">Otwórz stronę</string> + <string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string> + <string name="yesterday">Wczoraj</string> + <string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane</string> + <string name="network_is_unreachable">Sieć jest niedostępna</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certyfikat nie zawiera Jabber ID</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string> + <string name="server_info_partial">częściowo</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string> + <string name="pref_return_to_previous">Szybkie Udostępnianie</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Po udostępnieniu obiektu natychmiastowo powróć do poprzedniej aktywności zamiast otwierać konwersację</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8c8e47f42 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,470 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Definições</string> + <string name="action_add">Nova conversa</string> + <string name="action_accounts">Gerir contas</string> + <string name="action_end_conversation">Finalizar essa conversa</string> + <string name="action_contact_details">Detalhes do contacto</string> + <string name="action_secure">Conversa segura</string> + <string name="action_add_account">Adicionar conta</string> + <string name="action_edit_contact">Editar nome</string> + <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string> + <string name="action_delete_contact">Apagar da lista</string> + <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string> + <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string> + <string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string> + <string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Gerir contas</string> + <string name="title_activity_settings">Definições</string> + <string name="title_activity_sharewith">Compartilhar conversa</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string> + <string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string> + <string name="just_now">agora há pouco</string> + <string name="minute_ago">1 minuto atrás</string> + <string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string> + <string name="unread_conversations">Conversas não lidas</string> + <string name="sending">enviando...</string> + <string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string> + <string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string> + <string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string> + <string name="admin">Administrador</string> + <string name="owner">Dono</string> + <string name="moderator">Moderador</string> + <string name="participant">Participante</string> + <string name="visitor">Visitante</string> + <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contacto não será removida.</string> + <string name="block_contact_text">Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?</string> + <string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string> + <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string> + <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string> + <string name="remove_bookmark_text">Deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a este favorito não será removida.</string> + <string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string> + <string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string> + <string name="share_with">Compartilhar com...</string> + <string name="contacts">Contactos</string> + <string name="cancel">Cancelar</string> + <string name="set">Definir</string> + <string name="add">Adicionar</string> + <string name="edit">Editar</string> + <string name="delete">Remover</string> + <string name="block">Bloquear</string> + <string name="unblock">Desbloquear</string> + <string name="save">Guardar</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger teve um problema e deixou de funcionar</string> + <string name="crash_report_message">Ao enviar os stack traces você ajudará o desenvolvimento do aplicativo\n<b>Atenção:</b> Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor.</string> + <string name="send_now">Enviar agora</string> + <string name="send_never">Não perguntar novamente</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível ligar-se à conta</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível ligar-se a múltiplas contas</string> + <string name="touch_to_fix">Toque aqui para gerir suas contas</string> + <string name="attach_file">Anexar arquivo</string> + <string name="not_in_roster">O contacto não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?</string> + <string name="add_contact">Adicionar contacto</string> + <string name="send_failed">a entrega falhou</string> + <string name="preparing_image">Preparando a imagem para transmissão</string> + <string name="preparing_images">Preparando as imagens para a transmissão</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde...</string> + <string name="action_clear_history">Limpar histórico</string> + <string name="clear_conversation_history">Limpar o histórico de conversas</string> + <string name="clear_histor_msg">Deseja remover todas as mensagens nesta conversa?\n\n<b>Aviso:<b> Isto não irá influenciar mensagens guardadas noutros dispositivos ou servidores.</string> + <string name="delete_messages">Remover mensagens</string> + <string name="also_end_conversation">Terminar esta conversa depois</string> + <string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string> + <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string> + <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string> + <string name="send_otr_message">Enviar mensagem cifrada com OTR</string> + <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string> + <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem cifrada com OpenPGP</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">O seu apelido foi alterado</string> + <string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string> + <string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Pix-Art Messenger em seguida)</small></string> + <string name="restart">Reiniciar</string> + <string name="install">Instalar</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale o OpenKeychain</string> + <string name="offering">oferecendo...</string> + <string name="waiting">aguardando...</string> + <string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string> + <string name="pref_general">Geral</string> + <string name="pref_xmpp_resource">Recurso XMPP</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome pelo qual este cliente se identifica</string> + <string name="pref_attachments">Anexos</string> + <string name="pref_notification_settings">Notificação</string> + <string name="pref_notifications">Notificações</string> + <string name="pref_notifications_summary">Notificar quando uma nova mensagem for recebida</string> + <string name="pref_vibrate">Vibrar</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar quando uma nova mensagem for recebida</string> + <string name="pref_led">Notificação LED</string> + <string name="pref_led_summary">Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida</string> + <string name="pref_sound">Tom de toque</string> + <string name="pref_sound_summary">Tocar som quando uma nova mensagem for recebida</string> + <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string> + <string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string> + <string name="openpgp_error">O OpenKeychain reportou um erro</string> + <string name="accept">Aceitar</string> + <string name="error">Ocorreu um erro</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Permitir atualizações de presença</string> + <string name="your_account">A sua conta</string> + <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string> + <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string> + <string name="attach_choose_picture">Escolher imagem</string> + <string name="preemptively_grant">Conceder pedido de subscrição antecipadamente</string> + <string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string> + <string name="error_compressing_image">Erro ao converter o ficheiro de imagem</string> + <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string> + <string name="error_io_exception">Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicação que usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o ficheiro.\n\n<small>Utilize um gestor de ficheiros diferente para escolher uma imagem</small></string> + <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string> + <string name="account_status_disabled">Temporariamente desativado</string> + <string name="account_status_online">Online</string> + <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Offline</string> + <string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string> + <string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string> + <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string> + <string name="account_status_regis_fail">O registo falhou</string> + <string name="account_status_regis_conflict">O nome de utilizador já está em uso</string> + <string name="account_status_regis_success">Registo efetuado com sucesso</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor não aceita o registo</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Não cifrado</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Remover conta</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem a certeza?</string> + <string name="attach_record_voice">Gravar voz</string> + <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string> + <string name="account_settings_password">Palavra-passe</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Confirmar palavra-passe</string> + <string name="password">Palavra-passe</string> + <string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string> + <string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string> + <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string> + <string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">disponível</string> + <string name="server_info_unavailable">indisponível</string> + <string name="missing_public_keys">Anúncios de ausência de chave pública</string> + <string name="last_seen_now">visto agora há pouco</string> + <string name="last_seen_min">visto há 1 minuto atrás</string> + <string name="last_seen_mins">visto %d minutos atrás</string> + <string name="last_seen_hour">visto há 1 hora atrás</string> + <string name="last_seen_hours">visto %d horas atrás</string> + <string name="last_seen_day">visto há 1 dia atrás</string> + <string name="last_seen_days">visto %d dias atrás</string> + <string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para desencriptar</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Impressão digital OTR desconhecida</string> + <string name="openpgp_messages_found">Mensagens encriptadas com OpenPGP encontradas</string> + <string name="your_fingerprint">A sua impressão digital</string> + <string name="otr_fingerprint">Impressão digital OTR</string> + <string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impressão digital OMEMO da mensagem</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Impressão digital v\\OMEMO da mensagem</string> + <string name="other_devices">Outros dispositivos</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar nas impressões digitais OMEMO</string> + <string name="fetching_keys">Obtendo as chaves...</string> + <string name="done">Concluído</string> + <string name="verify">Verificar</string> + <string name="decrypt">Decifrar</string> + <string name="search">Pesquisar</string> + <string name="enter_contact">Inserir Contacto</string> + <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string> + <string name="block_contact">Bloquear contacto</string> + <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string> + <string name="create">Criar</string> + <string name="select">Selecionar</string> + <string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string> + <string name="join">Juntar</string> + <string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string> + <string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string> + <string name="bookmark_already_exists">O favorito já existe</string> + <string name="leave">Sair</string> + <string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string> + <string name="add_back">Adicionar novamente</string> + <string name="publish">Publicar</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escolher uma imagem da galeria</string> + <string name="publishing">Publicando...</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou a sua publicação</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Algo deu errado ao converter a sua imagem</string> + <string name="error_saving_avatar">Não foi possível guardar o avatar no disco</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor não suporta a publicação de avatares</string> + <string name="private_message">sussurrou</string> + <string name="private_message_to">para %s</string> + <string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string> + <string name="connect">Conectar</string> + <string name="account_already_exists">Esta conta já existe</string> + <string name="next">Próximo</string> + <string name="server_info_session_established">Sessão atual estebelecida</string> + <string name="skip">Pular</string> + <string name="disable_notifications">Desativar notificações</string> + <string name="enable">Ativar</string> + <string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string> + <string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar.</small></string> + <string name="request_now">Solicitar agora</string> + <string name="delete_fingerprint">Remover impressão digital</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Tem a certeza que deseja remover esta impressão digital?</string> + <string name="ignore">Ignorar</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\n<small>Vá aos detalhes do contacto para verificar as suas subscrições de presença.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Segurança</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string> + <string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string> + <string name="title_activity_about">Sobre Pix-Art Messenger</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Informação de licença e construção</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Horas de tranquilidade</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de início</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fim</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ativar horas de tranquilidade</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade</string> + <string name="pref_use_larger_font">Aumentar o tamanho da fonte</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Usar fontes maiores para toda a aplicação</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botão de enviar indica o estado</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar recibo de mensagem</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mensagens recebidas serão marcadas com um visto verde se suportado</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contacto</string> + <string name="pref_expert_options_other">Outros</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impressão digital OTR copiada para a área de transferência!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência!</string> + <string name="using_account">utilizando a conta %s</string> + <string name="checking_x">Verificando %s no anfitrião HTTP</string> + <string name="not_connected_try_again">Não está ligado. Tente novamente mais tarde</string> + <string name="check_x_filesize">Verifique o tamanho de %s</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string> + <string name="message_options">Opções de mensagem</string> + <string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string> + <string name="send_again">Enviar novamente</string> + <string name="file_url">URL do ficheiro</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string> + <string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string> + <string name="account_details">Detalhes da conta</string> + <string name="verify_otr">Verificar OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Impressão digital remota</string> + <string name="shared_secret_hint">Dica ou Questão</string> + <string name="shared_secret_secret">Segredo Partilhado</string> + <string name="confirm">Confirmar</string> + <string name="in_progress">Em progresso</string> + <string name="respond">Responder</string> + <string name="secrets_do_not_match">Os segredos não coincidem</string> + <string name="try_again">Tentar novamente</string> + <string name="finish">Finalizar</string> + <string name="verified">Verificado!</string> + <string name="smp_requested">O contacto pediu uma verificação SMP</string> + <string name="no_otr_session_found">Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida!</string> + <string name="pref_export_logs">Exportar histórico</string> + <string name="notification_export_logs_title">A escrever os logs para o cartão SD</string> + <string name="choose_file">Escolher ficheiro</string> + <string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string> + <string name="download_x_file">Transferir %s</string> + <string name="delete_x_file">Remover %s</string> + <string name="file">ficheiro</string> + <string name="open_x_file">Abrir %s</string> + <string name="sending_file">a enviar (%1$d%% concluído)</string> + <string name="preparing_file">Preparando o ficheiro para a transmissão</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para download</string> + <string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string> + <string name="file_transmission_failed">A transmissão do ficheiro falhou</string> + <string name="file_deleted">O ficheiro foi eliminado</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o ficheiro</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Não foi possível verificar a impressão digital</string> + <string name="manually_verify">Verificar manualmente</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar tags dinâmicas</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string> + <string name="account_image_description">Avatar da conta</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string> + <string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto. Se removeu alguma das chaves dele, ele irá necessitar de gerar chaves novas. </string> + <string name="error_trustkeys_title">Erro</string> + <string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string> + <string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string> + <string name="updating">A atualizar...</string> + <string name="password_changed">Palavra-passe alterada!</string> + <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a palavra-passe</string> + <string name="otr_session_not_started">Enviar uma mensagem para começar uma conversa cifrada</string> + <string name="ask_question">Fazer pergunta</string> + <string name="smp_explain_question">Se tiver um segredo em comum com o seu contacto que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contacto que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas.</string> + <string name="smp_explain_answer">O seu contacto gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo partilhado. O seu contacto forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A sua dica não deve estar vazia</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu segredo partilhado não pode estar vazio</string> + <string name="manual_verification_explanation">Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contacto.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail cifrado ou uma chamada telefónica para as trocar.</string> + <string name="change_password">Alterar palavra-passe</string> + <string name="current_password">Palavra-passe atual</string> + <string name="new_password">Nova palavra-passe</string> + <string name="password_should_not_be_empty">A palavra-passe não deve estar vazia</string> + <string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string> + <string name="no_affiliation">Sem afiliação</string> + <string name="outcast">Banido</string> + <string name="member">Membro</string> + <string name="advanced_mode">Modo avançado</string> + <string name="grant_membership">Conceder filiação</string> + <string name="remove_membership">Revogar filiação</string> + <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administração</string> + <string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string> + <string name="ban_now">Banir agora</string> + <string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string> + <string name="members_only">Privado, apenas membros</string> + <string name="non_anonymous">Não-anónimo</string> + <string name="moderated">Moderado</string> + <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string> + <string name="never">Nunca</string> + <string name="thirty_minutes">30 minutos</string> + <string name="one_hour">1 hora</string> + <string name="two_hours">2 horas</string> + <string name="eight_hours">8 horas</string> + <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string> + <string name="pref_input_options">Introdução</string> + <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o enter para enviar a mensagem</string> + <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla enter</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter</string> + <string name="audio">áudio</string> + <string name="video">vídeo</string> + <string name="image">imagem</string> + <string name="pdf_document">Documento PDF</string> + <string name="apk">Aplicação Android</string> + <string name="vcard">Contacto</string> + <string name="received_x_file">Recebeu %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Toque para abrir Pix-Art Messenger</string> + <string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string> + <string name="sending_x_file">Enviando %s</string> + <string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string> + <string name="hide_offline">Ocultar offline</string> + <string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string> + <string name="send_location">Enviar localização</string> + <string name="show_location">Exibir localização</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string> + <string name="location">Localização</string> + <string name="received_location">Localização recebida</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa fechada</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Apagar certificados aprovados manualmente</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Não existem certificados aprovados manualmente</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Remover certificados</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Apagar seleção</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d certificado apagado</item> + <item quantity="other">%d certificados apagados</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Selecionar %d contacto</item> + <item quantity="other">Selecionar %d contactos</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Substituir botão enviar com ação rápida</string> + <string name="pref_quick_action">Ação rápida</string> + <string name="none">Nenhum</string> + <string name="recently_used">Usados mais recentemente</string> + <string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Procurar contactos ou grupos</string> + <string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string> + <string name="username">Nome de utilizador</string> + <string name="username_hint">Nome de utilizador</string> + <string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string> + <string name="server_info_broken">Existe um problema</string> + <string name="pref_presence_settings">Presença</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string> + <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Adicionar conta com certificado</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Não foi possível processar o certificado</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Deixar vazio para autenticar com certificado</string> + <string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento do servidor</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Não foi possível obter as preferências de arquivamento</string> + <string name="captcha_required">Captcha obrigatório</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">A cadeia de certificados não é confiável</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">O ID Jabber não coincide com o certificado</string> + <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Erro ao obter a chave OMEMO!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!</string> + <string name="account_settings_hostname">Hostname</string> + <string name="account_settings_port">Porto</string> + <string name="hostname_or_onion">Servidor ou endereço .onion</string> + <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porto válido</string> + <string name="not_valid_hostname">Este não é um hostname válido</string> + <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d mensagem</item> + <item quantity="other">%d mensagens</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string> + <string name="shared_file_with_x">Ficheiro partilhado com %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Imagem partilhada com %s</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita de acesso ao armazenamento externo</string> + <string name="shared_images_with_x">Imagens partilhadas com %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Mensagem partilhada com %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string> + <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string> + <string name="certificate_information">Informação do Certificado</string> + <string name="certificate_subject">Assunto</string> + <string name="certificate_issuer">Emissor</string> + <string name="certificate_cn">Nome Comum</string> + <string name="certificate_o">Organização</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Não disponível)</string> + <string name="certificate_not_found">Nenhum certificado encontrado</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string> + <string name="notify_never">Notificações desativadas</string> + <string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string> + <string name="pref_picture_compression">Comprimir Imagens</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar e comprimir fotografias</string> + <string name="always">Sempre</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las.</string> + <string name="disable">Desativar</string> + <string name="selection_too_large">A área selecionada é demasiado grande</string> + <string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string> + <string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string> + <string name="correct_message">Corrigir mensagem</string> + <string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string> + <string name="select_image_and_crop">Selecione imagem e corte</string> + <string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso ao ficheiro inválido</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para partilhar o URI</string> + <string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string> + <string name="create_account">Criar conta</string> + <string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string> + <string name="pref_use_tor">Conectar via TOR</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Conexão</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta</string> + <string name="pref_show_connection_options">Definições de conexão</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até este ponto</string> + <string name="pref_return_to_previous">Partilha Rápida</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Voltar imediatamente à atividade anterior em vez de abrir a conversação depois de partilhar alguma coisa</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-ro/strings.xml b/src/main/res/values-ro/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..414861de7 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -0,0 +1,656 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Setări</string> + <string name="action_add">Conversație nouă</string> + <string name="action_accounts">Configurează conturile</string> + <string name="action_end_conversation">Închide conversația</string> + <string name="action_contact_details">Detalii contact</string> + <string name="action_secure">Securizează conferința</string> + <string name="action_add_account">Adaugă cont</string> + <string name="action_edit_contact">Editează nume</string> + <string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string> + <string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string> + <string name="action_block_contact">Blochează contact</string> + <string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string> + <string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string> + <string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Configurează conturile</string> + <string name="title_activity_settings">Setări</string> + <string name="title_activity_sharewith">Partajează într-o conversație</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Pornește o conversație</string> + <string name="title_activity_choose_contact">Alege contact</string> + <string name="title_activity_block_list">Listă contacte blocate</string> + <string name="just_now">în acest moment</string> + <string name="minute_ago">acum un minut</string> + <string name="minutes_ago">acum %d minute</string> + <string name="unread_conversations">conversații necitite</string> + <string name="sending">trimitere...</string> + <string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string> + <string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string> + <string name="nick_in_use">Numele de utilizator este deja alocat</string> + <string name="admin">Administrator</string> + <string name="owner">Proprietar</string> + <string name="moderator">Moderator</string> + <string name="participant">Participant</string> + <string name="visitor">Vizitator</string> + <string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă.</string> + <string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string> + <string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string> + <string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string> + <string name="contact_blocked">Contact blocat</string> + <string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergeți pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string> + <string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string> + <string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string> + <string name="share_with">Partajează cu...</string> + <string name="start_conversation">Pornește o conversație</string> + <string name="invite_contact">Invită contact</string> + <string name="contacts">Contacte</string> + <string name="cancel">Anulează</string> + <string name="set">Setează</string> + <string name="add">Adaugă</string> + <string name="edit">Editează</string> + <string name="delete">Șterge</string> + <string name="block">Blochează</string> + <string name="unblock">Deblochează</string> + <string name="save">Salvează</string> + <string name="ok">BINE</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger s-a oprit neașteptat</string> + <string name="crash_report_message">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației Pix-Art Messenger\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori.</string> + <string name="send_now">Trimite acum</string> + <string name="send_never">Nu mă mai întreba</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Nu mă pot conecta la cont</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Nu mă pot conecta la conturi multiple</string> + <string name="touch_to_fix">Apasă aici pentru a configura conturile tale</string> + <string name="attach_file">Atașează fișier</string> + <string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista dumneavoastră. Ați dori să îl adăugați?</string> + <string name="add_contact">Adaugă contact</string> + <string name="send_failed">trimitere eșuată</string> + <string name="preparing_image">Pregătesc imaginea pentru transmisie</string> + <string name="preparing_images">Pregătesc imaginile pentru transmisie</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Te rog asteaptă...</string> + <string name="action_clear_history">Șterge istoric</string> + <string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string> + <string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va influența mesajele aflate pe alte telefoane/tablete/servere.</string> + <string name="delete_messages">Șterge mesajele</string> + <string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string> + <string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string> + <string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string> + <string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string> + <string name="send_otr_message">Trimite mesaj criptat cu OTR</string> + <string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string> + <string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Numele tău a fost schimbat</string> + <string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string> + <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu ai cheia privată corectă.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se poate instala din F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți Pix-Art Messenger după)</small></string> + <string name="restart">Repornește</string> + <string name="install">Instalare</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Va rugăm să instalați OpenKeychain</string> + <string name="offering">transmit...</string> + <string name="waiting">în așteptare...</string> + <string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nu a putut să cripteze mesajele tale deoarece contactul nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Rugați contactul să își configureze OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string> + <string name="pref_general">General</string> + <string name="pref_xmpp_resource">Nume client XMPP</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Numele cu care această aplicație de identifică</string> + <string name="pref_attachments">Atașamente</string> + <string name="pref_notification_settings">Notificare</string> + <string name="pref_notifications">Notificări</string> + <string name="pref_notifications_summary">Notifică atunci când este primit un mesaj nou</string> + <string name="pref_vibrate">Vibrează</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string> + <string name="pref_led">Notificare LED</string> + <string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string> + <string name="pref_sound">Sunet de notificare</string> + <string name="pref_sound_summary">Notificare sonoră atunci când este primit un mesaj nou</string> + <string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string> + <string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string> + <string name="accept">Acceptă</string> + <string name="error">A apărut o eroare</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Acordă actualizări de prezență</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Acordă și cere anticipat abonarea la actualizările de prezență pentru contactele create de dumneavoastră</string> + <string name="your_account">Contul tău</string> + <string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string> + <string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string> + <string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string> + <string name="preemptively_grant">Acorda anticipat cererea de abonare</string> + <string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string> + <string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string> + <string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string> + <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ai rămas fără spațiu liber?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\n<small>Folosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string> + <string name="account_status_unknown">Necunoscut</string> + <string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string> + <string name="account_status_online">Conectat</string> + <string name="account_status_connecting">În curs de conectare\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Deconectat</string> + <string name="account_status_unauthorized">Neautorizat</string> + <string name="account_status_not_found">Serverul nu a fost găsit</string> + <string name="account_status_no_internet">Fără conexiune</string> + <string name="account_status_regis_fail">Înregistrare eșuată</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Nume de utilizator deja alocat</string> + <string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Acest server nu permite înregistrarea</string> + <string name="account_status_tls_error">Negociere TLS eşuată</string> + <string name="account_status_policy_violation">Încălcare condiții furnizare serviciu</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string> + <string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp">Șterge cheia publică OpenPGP</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Amintiți-vă să vă republicați cheile publice OpenPGP!</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string> + <string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string> + <string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string> + <string name="account_settings_password">Parolă</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Confirmă parola</string> + <string name="password">Parolă</string> + <string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string> + <string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string> + <string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string> + <string name="server_info_show_more">Informații server</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicator stare client</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comandă blocare</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Creare de versiuni listă</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Management flux</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">disponibil</string> + <string name="server_info_unavailable">indisponibil</string> + <string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string> + <string name="last_seen_now">văzut/ă ultima dată adineauri</string> + <string name="last_seen_min">văzut/ă ultima dată acum un minut</string> + <string name="last_seen_mins">văzut/ă ultima dată acum %d minute</string> + <string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string> + <string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string> + <string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string> + <string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string> + <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Te rog instalează OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string> + <string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj criptat cu OpenPGP</string> + <string name="your_fingerprint">Amprenta dumneavoastră</string> + <string name="otr_fingerprint">Amprenta OTR</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">Amprenta OTR a mesajului</string> + <string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string> + <string name="omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">Amprenta v\\OMEMO</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Amprenta OMEMO a mesajului</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Amprenta v\\OMEMO a mesajului</string> + <string name="other_devices">Alte dispozitive</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de încredere</string> + <string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string> + <string name="done">Gata</string> + <string name="verify">Verifică</string> + <string name="decrypt">Decriptează</string> + <string name="conferences">Discuții de grup</string> + <string name="search">Caută</string> + <string name="create_contact">Creează contact</string> + <string name="enter_contact">Introdu contact</string> + <string name="join_conference">Alătură-te unei discuții de grup</string> + <string name="delete_contact">Șterge contact</string> + <string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string> + <string name="block_contact">Blochează contact</string> + <string name="unblock_contact">Deblochează contact</string> + <string name="create">Creeaza</string> + <string name="select">Selecteaza</string> + <string name="contact_already_exists">Contactul exista deja</string> + <string name="join">Alatura-te</string> + <string name="conference_address">Adresă discuție de grup</string> + <string name="conference_address_example">grupchat@room.pix-art.de</string> + <string name="save_as_bookmark">Salvează semn de carte</string> + <string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string> + <string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte exista</string> + <string name="action_edit_subject">Editează subiectul discuției de grup</string> + <string name="edit_subject_hint">Subiectul acestei discuții de grup</string> + <string name="joining_conference">Vă alăturați discuției de grup...</string> + <string name="leave">Paraseste</string> + <string name="contact_added_you">Contactul a fost adăugat în listă</string> + <string name="add_back">Adaugă înapoi</string> + <string name="publish">Publică</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string> + <string name="publishing">Se publică...</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Ceva nu a mers bine în timpul conversiei imaginii</string> + <string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Acest server nu permite publicarea de avatare</string> + <string name="private_message">șoptește</string> + <string name="private_message_to">către %s</string> + <string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string> + <string name="connect">Conectare</string> + <string name="account_already_exists">Acest cont exista deja</string> + <string name="next">Următoarea</string> + <string name="server_info_session_established">Sesiune curentă stabilită</string> + <string name="skip">Omite</string> + <string name="disable_notifications">Dezactivează notificările</string> + <string name="enable">Activează</string> + <string name="conference_requires_password">Discuția de grup necesită o parolă</string> + <string name="enter_password">Introduceți parola</string> + <string name="request_presence_updates">Vă rugăm, mai întâi cereți actualizări de prezență de la acest contact.\n\n<small>Acestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră pentru conectare.</small></string> + <string name="request_now">Cere acum</string> + <string name="delete_fingerprint">Șterge amprenta</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Sigur vreți să ștergeți această amprentă?</string> + <string name="ignore">Ignora</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atenție:</b> Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergeți la lista de contacte, la detalii, și verificați abonările la actualizările de prezență.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Siguranță</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Permite corecția mesajelor</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut</string> + <string name="pref_expert_options">Opțiuni expert</string> + <string name="title_activity_about">Despre</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Informații despre versiune și licență</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniște</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de începere</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de terminare</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activează orar de liniște</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string> + <string name="pref_use_larger_font">Mărește fontul</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Folosește o mărime de text mai mare în toată aplicația</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Butonul de trimitere indică starea</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Cere raport de primire</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde, dacă este suportat</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorează butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string> + <string name="pref_expert_options_other">Altele</string> + <string name="pref_autojoin">Alătură-te automat discuțiilor de grup</string> + <string name="pref_autojoin_summary">Respectă setarea de alăturare automată la o discuție de grup conform semnului de carte</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprentă OTR copiată în memorie!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie!</string> + <string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string> + <string name="conference_members_only">Aceasta discuție de grup este rezervată membrilor</string> + <string name="conference_kicked">Ați fost dat/ă afară din această discuție de grup</string> + <string name="conference_shutdown">Discuția de grup a fost închisă</string> + <string name="using_account">folosind cont %s</string> + <string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string> + <string name="not_connected_try_again">Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu.</string> + <string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string> + <string name="message_options">Opțiuni mesaje</string> + <string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string> + <string name="send_again">Trimite din nou</string> + <string name="file_url">Adresă fișier</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string> + <string name="scan_qr_code">Scanează cod de bare 2D</string> + <string name="show_qr_code">Arată cod de bare 2D</string> + <string name="show_block_list">Listă contacte blocate</string> + <string name="account_details">Detalii cont</string> + <string name="verify_otr">Verifica OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Amprentă la distanta</string> + <string name="shared_secret_hint">Indiciu sau Întrebare</string> + <string name="shared_secret_secret">Secret împărtășit</string> + <string name="confirm">Confirmă</string> + <string name="in_progress">În desfășurare</string> + <string name="respond">Raspunde</string> + <string name="secrets_do_not_match">Secretele nu se potrivesc</string> + <string name="try_again">Încearcă din nou</string> + <string name="finish">Încheie</string> + <string name="verified">Verificat!</string> + <string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string> + <string name="no_otr_session_found">Nu s-a găsit nici o sesiune OTR validă</string> + <string name="pref_export_logs">Exportă istoric</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Scrie istoricul conversațiilor pe cardul SD</string> + <string name="notification_export_logs_title">Se scrie jurnal pe card SD</string> + <string name="choose_file">Alege un fișier</string> + <string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string> + <string name="download_x_file">Descarca %s</string> + <string name="delete_x_file">Șterge %s</string> + <string name="file">fișier</string> + <string name="open_x_file">Deschide %s</string> + <string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string> + <string name="preparing_file">Pregătire fișier pentru transmisie</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s - fișier oferit spre descărcare</string> + <string name="cancel_transmission">Anulează transmisiunea</string> + <string name="file_transmission_failed">transmisie fișier eșuată</string> + <string name="file_deleted">Fișierul a fost șters</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Nu s-a putut verifica amprenta</string> + <string name="manually_verify">Verificare manuală</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur doriți să verificați amprenta OTR a persoanei de contact?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Arată etichetele de stare</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arată etichete dinamice</string> + <string name="no_conference_server_found">Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup</string> + <string name="conference_creation_failed">Discuția de grup nu a putut fi creată!</string> + <string name="account_image_description">Avatar cont</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiază amprenta OTR în memorie</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiază amprenta OMEMO în memorie</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Generează din nou cheia OMEMO</string> + <string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Sigur vreți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Nu exista chei disponibile și utilizabile pentru acest contact. Dacă ați șters vreuna din cheile contactului, acesta va trebuii să genereze una noua.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Eroare</string> + <string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string> + <string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string> + <string name="updating">Actualizare...</string> + <string name="password_changed">Parolă schimbată</string> + <string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string> + <string name="otr_session_not_started">Trimite un mesaj pentru a pornii o discutie criptata</string> + <string name="ask_question">Întreabă ceva</string> + <string name="smp_explain_question">Dumneavoastră și contactul aveți un secret în comun pe care nimeni altcineva nu îl știe (cum ar fi o glumă sau ce ați mâncat ultima dată când v-ați văzut), puteți folosi acel secret ca să vă verificați amprenta fiecăruia.\n\nDumneavoastră puneți la dispoziție un indiciu sau o întrebare contactului iar el/ea va răspunde cu un mesaj sensibil la majuscule.</string> + <string name="smp_explain_answer">Contactul dumneavoastră dorește să vă verifice amprenta provocându-vă cu un secret împărtășit. Contactul a furnizat următorul indiciu sau întrebare legat de acel secret.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tău nu ar trebui să fie gol</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tău împărtășit nu poate fi gol</string> + <string name="manual_verification_explanation">Compară cu grijă amprenta afișata mai jos cu amprenta contactului.\nPoți folosi orice formă de comunicare de încredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonică pentru a face schimb de amprente.</string> + <string name="change_password">Schimbare parolă</string> + <string name="current_password">Parolă curentă</string> + <string name="new_password">Parolă nouă</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Parola nu poate să fie goală</string> + <string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string> + <string name="no_affiliation">Fara afiliere</string> + <string name="no_role">Deconectat</string> + <string name="outcast">proscris</string> + <string name="member">Membru</string> + <string name="advanced_mode">Mod avansat</string> + <string name="grant_membership">Acorda calitatea de membru</string> + <string name="remove_membership">Abroga calitatea de membru</string> + <string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string> + <string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string> + <string name="remove_from_room">Înlătură din discuția de grup</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string> + <string name="ban_from_conference">Interzice accesul la discuția de grup</string> + <string name="removing_from_public_conference">Încercați să înlăturați pe %s dintr-o discuție de grup publică. Singurul mod în care puteți face asta este sa blocați contactul pentru totdeauna.</string> + <string name="ban_now">Interzice accesul acum</string> + <string name="could_not_change_role">Nu s-a putut schimba rolul lui %s</string> + <string name="public_conference">Discuție de grup accesibilă public</string> + <string name="private_conference">Discuție de grup privată, accesibilă numai membrilor</string> + <string name="conference_options">Opțiuni discuție de grup</string> + <string name="members_only">Privat, numai pentru membri</string> + <string name="non_anonymous">Ne anonim</string> + <string name="moderated">Monitorizata</string> + <string name="you_are_not_participating">Nu participați</string> + <string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string> + <string name="never">Niciodată</string> + <string name="thirty_minutes">30 minute</string> + <string name="one_hour">O ora</string> + <string name="two_hours">2 ore</string> + <string name="eight_hours">8 ore</string> + <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string> + <string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string> + <string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Apasă tasta ENTER pentru a trimite mesajul</string> + <string name="pref_display_enter_key">Arată tasta ENTER</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimbă tasta emoticon în ENTER</string> + <string name="audio">audio</string> + <string name="video">video</string> + <string name="image">imagine</string> + <string name="pdf_document">document PDF</string> + <string name="apk">Aplicație Android</string> + <string name="vcard">Contact</string> + <string name="received_x_file">Primit %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Atingeți pentru a deschide Pix-Art Messenger</string> + <string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string> + <string name="sending_x_file">Trimit %s</string> + <string name="offering_x_file">Ofer %s</string> + <string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string> + <string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Anunță contactul când scrii un nou mesaj</string> + <string name="send_location">Trimite locația</string> + <string name="show_location">Arată locația</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string> + <string name="location">Locatie</string> + <string name="received_location">Locație primită</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversație închisă</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">A părăsit discuția de grup</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Înlătură certificatele</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Șterge selecția</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d certificat sters</item> + <item quantity="few">%d certificate sterse</item> + <item quantity="other">%d certificate șterse</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Selecteaza %d contact</item> + <item quantity="few">Selecteaza %d contacte</item> + <item quantity="other">Selectează %d contacte</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string> + <string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string> + <string name="none">Nimic</string> + <string name="recently_used">Folosit recent</string> + <string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Caută contacte sau grupuri</string> + <string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string> + <string name="user_has_left_conference">%s a părăsit discuția de grup!</string> + <string name="username">Nume utilizator</string> + <string name="username_hint">Nume utilizator</string> + <string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string> + <string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string> + <string name="account_status_host_unknown">Gazdă fără domeniu</string> + <string name="server_info_broken">Deteriorat</string> + <string name="pref_presence_settings">Setări de prezență</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declară clientul drept plecat atunci când ecranul este oprit</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silențios</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string> + <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Adaugă un cont cu certificat</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat</string> + <string name="mam_prefs">Preferințe arhivare</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Preferințe arhivare pe server</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descarca preferințele de arhivare</string> + <string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string> + <string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de încredere</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">ID-ul Jabber nu corespunde cu certificatul</string> + <string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string> + <string name="account_settings_hostname">Nume gazdă</string> + <string name="account_settings_port">Port</string> + <string name="hostname_or_onion">Adresă server sau .onion</string> + <string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string> + <string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazdă valabil</string> + <string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d mesaj</item> + <item quantity="few">%d mesaje</item> + <item quantity="other">%d mesaje</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string> + <string name="shared_file_with_x">Partajează fișierul cu %s...</string> + <string name="shared_image_with_x">Partajează imaginea cu %s.</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la stocarea externa</string> + <string name="shared_images_with_x">Partajează imaginile cu %s.</string> + <string name="shared_text_with_x">Partajează textul cu %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nPix-Art Messenger doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string> + <string name="certificate_information">Informații despre certificat</string> + <string name="certificate_subject">Subiect</string> + <string name="certificate_issuer"> +Emitent</string> + <string name="certificate_cn">Nume comun</string> + <string name="certificate_o">Organizatie</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Indisponibil)</string> + <string name="certificate_not_found">Certificat inexistent</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string> + <string name="notify_never">Notificări dezactivate</string> + <string name="notify_paused">Notificări suspendate</string> + <string name="pref_picture_compression">Comprimă imaginile</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionează și comprimă imaginile</string> + <string name="always">Mereu</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Pix-Art Messenger, asta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa dezactivați aceste optimizări.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul +bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificări întârziate +sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați aceste optimizări.</string> + <string name="disable">Dezactivează</string> + <string name="selection_too_large">Zona selectată este prea mare</string> + <string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string> + <string name="this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu</string> + <string name="correct_message">Corecție mesaj</string> + <string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string> + <string name="no_keys_just_confirm">Deja aveți încredere în acest contact. Selectând \'gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup.</string> + <string name="select_image_and_crop">Selectează imaginea și decupează</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger nu poate cripta mesajele tale către contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\n</string> + <string name="this_account_is_disabled">Ați dezactivat acest cont</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fișier invalid</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string> + <string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string> + <string name="welcome_text">XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.</string> + <string name="magic_create_text">Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont cu o parolă aleatoare, pe care o puteți păstra sau schimba pe pagina următoare.\nApoi veți putea comunica cu utilizatorii acestui furnizor sau ai altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.</string> + <string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string> + <string name="create_account">Creează cont</string> + <string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Schimbă manual setarea de prezență</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Atinge-ți avatarul pentru a-ți schimba starea de prezență</string> + <string name="change_presence">Setare prezență</string> + <string name="status_message">Mesaj de stare</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Setează pentru toate conturile de pe acest dispozitiv</string> + <string name="presence_chat">Disponibil/ă pentru conversație</string> + <string name="presence_online">Conectat/ă</string> + <string name="presence_away">Plecat/ă</string> + <string name="presence_xa">Indisponibil/ă</string> + <string name="presence_dnd">Ocupat/ă</string> + <string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație</string> + <string name="show_password">Arată parola</string> + <string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string> + <string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string> + <string name="create_conference">Creează discuție de grup</string> + <string name="join_or_create_conference">Alătură-te sau creează discuție de grup</string> + <string name="conference_subject">Subiect</string> + <string name="choose_participants">Alege participanți</string> + <string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string> + <string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Anunță ultima interacțiune</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunță contactele când folosiți Pix-Art Messenger</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string> + <string name="payment_required">Este necesar să efectuați o plată</string> + <string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsă</string> + <string name="me">Eu</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere actualizări de prezență</string> + <string name="allow">Permite</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string> + <string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string> + <string name="unable_to_update_account">Nu se poate actualiza contul</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Lipsește abonarea de la actualizările de prezență cu %s.</string> + <string name="missing_keys_from_x">Cheie OMEMO lipsă de la %s.</string> + <string name="wrong_conference_configuration">Aceasta este o discuție de grup care nu este privată și nu este anonimă.</string> + <string name="this_conference_has_no_members">Discuția de grup nu are nici un membru.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune.</string> + <string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string> + <string name="missing_presence_subscription">Lipsește abonarea de la actualizările de prezență</string> + <string name="missing_omemo_keys">Chei OMEMO lipsă</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string> + <string name="copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat în clipboard</string> + <string name="message">Mesaj</string> + <string name="quote">Citează</string> + <string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string> + <string name="error_message">Mesaj de eroare</string> + <string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru Pix-Art Messenger atunci când este în fundal. Pentru a primii în continuare notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru Pix-Art Messenger atunci când Economizorul de date este activ.\nPix-Art Messenger totuși face eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Pix-Art Messenger.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string> + <string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toate cheile OMEMO au fost verificate</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Codul de bare nu conține amprente pentru această conversație.</string> + <string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Foloseste camera pentru a scana codul de bare al contactului</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string> + <string name="share_as_barcode">Partajează un cod de bare</string> + <string name="share_as_uri">Partajează ca adresă XMPP</string> + <string name="share_as_http">Partajează ca legatură HTTP</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, și cere confirmare manuală de fiecare dată când un contact adaugă un dispozitiv nou.</string> + <string name="not_trusted">De neîncredere</string> + <string name="invalid_barcode">Cod de bare 2D invalid</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legătură de la o sursă de încredere</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string> + <string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string> + <string name="show_inactive_devices">Arată dispozitivele inactive</string> + <string name="hide_inactive_devices">Ascunde dispozitivele inactive</string> + <string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string> + <string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi de perioada selectată.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Ștergerea automată a mesajelor</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string> + <string name="timeout_24_hours">24 ore</string> + <string name="timeout_7_days">7 zile</string> + <string name="timeout_30_days">30 zile</string> + <string name="timeout_6_months">6 luni</string> + <string name="today">Azi</string> + <string name="block_jabber_id">Blochează ID Jabber</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista de contacte vă scrie</string> + <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string> + <string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string> + <string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string> + <string name="block_stranger">Blocare contact necunoscut</string> + <string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string> + <string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string> + <string name="send_message">Trimite mesaj</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string> + <string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string> + <string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string> + <string name="session_failure">Sesiune eșuată</string> + <string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string> + <string name="account_status_regis_web">Serverul necesită înregistrarea pe website</string> + <string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string> + <string name="open_website">Deschide website</string> + <string name="pref_headsup_notifications">Notificare heads-up</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">Arată o notificare în prim-plan la primirea unui mesaj</string> + <string name="yesterday">Ieri</string> + <string name="pref_validate_hostname">Validează numele domeniului cu ajutorul DNSSEC</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string> + <string name="network_is_unreachable">Rețeaua nu este accesibilă </string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține un ID Jabber</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string> + <string name="server_info_partial">parțial</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă legătura</string> + <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s au citit până aici</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string> + <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string> + <string name="pref_return_to_previous">Partajare rapidă</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">După ce ai partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația</string> + <string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string> + <string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bfe43e344 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,582 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">Inställningar</string> + <string name="action_add">Ny konversation</string> + <string name="action_accounts">Kontoinställningar</string> + <string name="action_end_conversation">Avsluta denna konversation</string> + <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string> + <string name="action_secure">Säker konversation</string> + <string name="action_add_account">Lägg till konto</string> + <string name="action_edit_contact">Ändra namn</string> + <string name="action_add_phone_book">Lägg till i kontakter</string> + <string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string> + <string name="action_block_contact">Blockera kontakt</string> + <string name="action_unblock_contact">Avblockera kontakt</string> + <string name="action_block_domain">Blockera domän</string> + <string name="action_unblock_domain">Avblockera domän</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string> + <string name="title_activity_settings">Inställningar</string> + <string name="title_activity_sharewith">Dela med konversation</string> + <string name="title_activity_start_conversation">Starta konversation</string> + <string name="title_activity_block_list">Blockeringslista</string> + <string name="just_now">just nu</string> + <string name="minute_ago">1 min sedan</string> + <string name="minutes_ago">%d min sedan</string> + <string name="unread_conversations">olästa konversationer</string> + <string name="sending">skickar…</string> + <string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. Vänta…</string> + <string name="pgp_message">OpenPGP-krypterat meddelande</string> + <string name="nick_in_use">Nick används redan</string> + <string name="admin">Admin</string> + <string name="owner">Ägare</string> + <string name="moderator">Moderator</string> + <string name="participant">Deltagare</string> + <string name="visitor">Besökare</string> + <string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer associerade med denna kontakt kommer inte tas bort.</string> + <string name="block_contact_text">Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden?</string> + <string name="unblock_contact_text">Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden?</string> + <string name="block_domain_text">Blockera alla kontakter från %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">Avblockera alla kontakter från %s?</string> + <string name="contact_blocked">Kontakt blockerad</string> + <string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som bokmärke? Konversationer associerade med detta bokmärke kommer inte tas bort.</string> + <string name="register_account">Registrera nytt konto på servern</string> + <string name="change_password_on_server">Byt lösenord på server</string> + <string name="share_with">Dela med…</string> + <string name="contacts">Kontakter</string> + <string name="cancel">Avbryt</string> + <string name="set">Sätt</string> + <string name="add">Lägg till</string> + <string name="edit">Ändra</string> + <string name="delete">Ta bort</string> + <string name="block">Blockera</string> + <string name="unblock">Avblockera</string> + <string name="save">Spara</string> + <string name="ok">Ok</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger har kraschat</string> + <string name="crash_report_message">Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Pix-Art Messenger\n<b>Varning:</b> Detta använder ditt XMPP-konto för att skicka informationen till utvecklarna.</string> + <string name="send_now">Skicka nu</string> + <string name="send_never">Fråga aldrig igen</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Kan inte ansluta till konto</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Kan inte ansluta till flera konton</string> + <string name="touch_to_fix">Tryck här för att hantera dina konton</string> + <string name="attach_file">Bifoga fil</string> + <string name="not_in_roster">Kontakten är inte i din kontaktlista. Vill du lägga till den?</string> + <string name="add_contact">Lägg till kontakt</string> + <string name="send_failed">sändning misslyckades</string> + <string name="preparing_image">Förbereder bild för sändning</string> + <string name="preparing_images">Förbereder bilder för överföring</string> + <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string> + <string name="action_clear_history">Rensa historik</string> + <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string> + <string name="clear_histor_msg">Vill du ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\n<b>Varning:</b> Detta kommer inte påverka meddelanden lagrade på andra enheter eller servrar.</string> + <string name="delete_messages">Ta bort meddelanden</string> + <string name="also_end_conversation">Avsluta denna konversation efteråt</string> + <string name="choose_presence">Välj enhet</string> + <string name="send_unencrypted_message">Skicka okrypterat meddelande</string> + <string name="send_message_to_x">Skicka meddelande till %s</string> + <string name="send_otr_message">Skicka OTR-krypterat meddelande</string> + <string name="send_omemo_message">Skicka OMEMO-krypterat meddelande</string> + <string name="send_omemo_x509_message">Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande</string> + <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Ditt nick har ändrats</string> + <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string> + <string name="decryption_failed">Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel.</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger använder en tredjeparts-applikation som heter <b>OpenKeychain</b> för att kryptera och avkryptera meddelanden och hantera dina publika nycklar.\n\nOpenKeychain är licensierad under GPLv3 och tillgänglig på F-Droid och Google Play.\n\n<small>(Starta om Pix-Art Messenger efter installation.)</small></string> + <string name="restart">Starta om</string> + <string name="install">Installera</string> + <string name="openkeychain_not_installed">Installera OpenKeychain</string> + <string name="offering">erbjuder…</string> + <string name="waiting">väntar…</string> + <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nyckel funnen</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sätta upp OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string> + <string name="pref_general">Generellt</string> + <string name="pref_xmpp_resource">XMPP-resurs</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">Namnet klienten identifierar sig med</string> + <string name="pref_attachments">Bifogningar</string> + <string name="pref_notification_settings">Notifiering</string> + <string name="pref_notifications">Notifieringar</string> + <string name="pref_notifications_summary">Notifiera när meddelande tagits emot</string> + <string name="pref_vibrate">Vibrera</string> + <string name="pref_vibrate_summary">Vibrera när meddelande tagits emot</string> + <string name="pref_led">LED notifieringar</string> + <string name="pref_led_summary">Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot</string> + <string name="pref_sound">Meddelandesignal</string> + <string name="pref_sound_summary">Spela ljud när meddelande tagits emot</string> + <string name="pref_confirm_messages">Bekräfta meddelanden</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden</string> + <string name="pref_ui_options">Gränssnitt</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporterade ett fel</string> + <string name="accept">Acceptera</string> + <string name="error">Ett fel har inträffat</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Tillåt tillänglighetsuppdateringar</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Tillåt och be om abonnemangsbegäran i förväg för kontakter du har skapat</string> + <string name="your_account">Ditt konto</string> + <string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string> + <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string> + <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string> + <string name="attach_choose_picture">Välj bild</string> + <string name="preemptively_grant">Tillåt abonnemangsbegäran i förväg</string> + <string name="error_not_an_image_file">Filen du valt är inte en bild</string> + <string name="error_compressing_image">Fel vid konvertering av bildfilen</string> + <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string> + <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen du använde för att välja bilden gav inte tillräckliga rättigheter för att läsa filen.\n\n<small>Använd en annan filhanterare för att välja bild</small></string> + <string name="account_status_unknown">Okänd</string> + <string name="account_status_disabled">Tillfälligt inaktiverad</string> + <string name="account_status_online">Online</string> + <string name="account_status_connecting">Ansluter\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Offline</string> + <string name="account_status_unauthorized">Otillåten</string> + <string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string> + <string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string> + <string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Användarnamn används redan</string> + <string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Servern stödjer inte registrering</string> + <string name="account_status_policy_violation">Kränkning av policy</string> + <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string> + <string name="account_status_stream_error">Strömningsfel</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">Okrypterat</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="mgmt_account_delete">Ta bort konto</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicera avatarbild</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicera OpenPGP publik nyckel</string> + <string name="unpublish_pgp">Ta bort OpenPGP publik nyckel</string> + <string name="unpublish_pgp_message">Är du säker på att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel från din tillgänglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande.</string> + <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-nyckel har publicerats.</string> + <string name="republish_pgp_keys">Kom ihåg att återpublicera dina publika OpenPGP nycklar.</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Är du säker?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Om du tar bort ditt konto kommer hela konversationshistoriken att försvinna</string> + <string name="attach_record_voice">Spela in röst</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string> + <string name="account_settings_password">Lösenord</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">användarnamn@exempel.se</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Bekräfta lösenord</string> + <string name="password">Lösenord</string> + <string name="invalid_jid">Detta är inte ett korrekt Jabber-ID</string> + <string name="error_out_of_memory">Slut på minne. Bilden är för stor</string> + <string name="add_phone_book_text">Vill du lägga till %s i din enhets kontakter?</string> + <string name="server_info_show_more">Server-info</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: Message Archive</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Ladda upp via HTTP</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string> + <string name="server_info_available">tillgänglig</string> + <string name="server_info_unavailable">otillgänglig</string> + <string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string> + <string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string> + <string name="last_seen_min">senast sedd 1 minut sedan</string> + <string name="last_seen_mins">senast sedd %d minuter sedan</string> + <string name="last_seen_hour">senast sedd 1 timme sedan</string> + <string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string> + <string name="last_seen_day">senast sedd 1 dag sedan</string> + <string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string> + <string name="install_openkeychain">Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Okänt OTR-fingeravtryck</string> + <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterat meddelande funnet</string> + <string name="your_fingerprint">Ditt fingeravtryck</string> + <string name="otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">Meddelandets OTR-fingeravtryck</string> + <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-nyckel-ID</string> + <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtryck</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Meddelandets OMEMO-fingeravtryck</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Meddelandets v\\OMEMO-fingeravtryck</string> + <string name="other_devices">Andra enheter</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">Lita på OMEMO-fingeravtryck</string> + <string name="fetching_keys">Hämtar nycklar...</string> + <string name="done">Klar</string> + <string name="verify">Verifiera</string> + <string name="decrypt">Avkryptera</string> + <string name="search">Sök</string> + <string name="enter_contact">Fyll i kontakt</string> + <string name="view_contact_details">Se kontaktdetaljer</string> + <string name="block_contact">Blockera kontakt</string> + <string name="unblock_contact">Avblockera kontakt</string> + <string name="create">Skapa</string> + <string name="select">Välj</string> + <string name="contact_already_exists">Kontakten finns redan</string> + <string name="join">Gå med</string> + <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string> + <string name="save_as_bookmark">Spara som bokmärke</string> + <string name="delete_bookmark">Ta bort bokmärke</string> + <string name="bookmark_already_exists">Detta bokmärke finns redan</string> + <string name="leave">Lämna</string> + <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string> + <string name="add_back">Addera tillbaka</string> + <string name="publish">Publicera</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Tryck på avatarbild för att välja en bild från bildgalleriet</string> + <string name="publishing">Publicerar…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">Servern kunde inte publicera</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">Något gick fel vid konvertering av din bild</string> + <string name="error_saving_avatar">Kunde inte spara avatarbild till disk</string> + <string name="or_long_press_for_default">(Eller tryck länge för att få tillbaks förvald)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Din server stödjer inte publicering av avatarbilder</string> + <string name="private_message">privat meddelande</string> + <string name="private_message_to">till %s</string> + <string name="send_private_message_to">Skicka privat meddelande till %s</string> + <string name="connect">Anslut</string> + <string name="account_already_exists">Detta konto finns redan</string> + <string name="next">Nästa</string> + <string name="server_info_session_established">Nuvarande session upprättad</string> + <string name="skip">Hoppa över</string> + <string name="disable_notifications">Inaktivera notifieringar</string> + <string name="enable">Aktivera</string> + <string name="enter_password">Fyll i lösenord</string> + <string name="request_presence_updates">Begär tillgänglighetsuppdateringar från din kontakt först.\n\n<small>Detta används för att se vilken klient/klienter din kontakt använder.</small></string> + <string name="request_now">Begär nu</string> + <string name="delete_fingerprint">Ta bort fingeravtryck</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">Är du säker på att du vill ta bort detta fingeravtryck?</string> + <string name="ignore">Ignorera</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varning:</b> Skicka detta utan gemensamma tillgänglighetsuppdateringar kan ge oväntade problem.\n\n<small>Gå till kontaktdetaljer för att verifiera dina tillgänglighetsuppdateringar.</small></string> + <string name="pref_security_settings">Säkerhet</string> + <string name="pref_allow_message_correction">Tillåt korrigeringar av meddelanden</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand</string> + <string name="pref_expert_options">Expertinställningar</string> + <string name="title_activity_about">Om Pix-Art Messenger</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">Bygg- och licensinformation</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">Tysta timmar</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Starttid</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Sluttid</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktivera tysta timmar</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar</string> + <string name="pref_use_larger_font">Öka teckenstorlek</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Använd större teckenstorlek för hela applikationen</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Skickaknappen indikerar status</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Begär mottagningskvitto</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mottagna meddelanden markeras med en grön bock om det stöds</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Färglägg skickaknappen för att indikera kontaktens status</string> + <string name="pref_expert_options_other">Annat</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck har kopierats till urklipp!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck har kopierats till urklipp!</string> + <string name="using_account">använder konto %s</string> + <string name="checking_x">Kontrollerar %s på webbserver</string> + <string name="not_connected_try_again">Du är inte ansluten. Försök igen senare</string> + <string name="check_x_filesize">Kontrollera filstorleken på %s</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s</string> + <string name="message_options">Meddelandealternativ</string> + <string name="copy_original_url">Kopiera orginal-URL</string> + <string name="send_again">Skicka igen</string> + <string name="file_url">Fil-URL</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">URL kopierad till urklipp</string> + <string name="scan_qr_code">Scanna 2D-streckkod</string> + <string name="show_qr_code">Visa 2D-streckkod</string> + <string name="show_block_list">Visa blockeringslista</string> + <string name="account_details">Kontodetaljer</string> + <string name="verify_otr">Verifiera OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">Fjärr-fingeravtryck</string> + <string name="shared_secret_hint">Ledtråd eller fråga</string> + <string name="shared_secret_secret">Delad hemlighet</string> + <string name="confirm">Bekräfta</string> + <string name="in_progress">Pågående</string> + <string name="respond">Svara</string> + <string name="secrets_do_not_match">Hemligheter matchar inte</string> + <string name="try_again">Försök igen</string> + <string name="finish">Klar</string> + <string name="verified">Verifierad</string> + <string name="smp_requested">Kontakt begärde SMP-verifikation</string> + <string name="no_otr_session_found">Ingen giltig OTR-session kunde hittas!</string> + <string name="pref_export_logs">Exportera historik</string> + <string name="pref_export_logs_summary">Skriv loggar av konversationer till SD-kort</string> + <string name="notification_export_logs_title">Skriver loggar till SD-kort</string> + <string name="choose_file">Välj fil</string> + <string name="receiving_x_file">Tar emot %1$s (%2$d%% klart)</string> + <string name="download_x_file">Ladda ner %s</string> + <string name="delete_x_file">Ta bort %s</string> + <string name="file">fil</string> + <string name="open_x_file">Öppna %s</string> + <string name="sending_file">skickar (%1$d%% klart)</string> + <string name="preparing_file">Förbereder fil för överföring</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s erbjuden för nedladdning</string> + <string name="cancel_transmission">Avbryt överföring</string> + <string name="file_transmission_failed">filöverföring lyckades inte</string> + <string name="file_deleted">Filen har blivit borttagen</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">Ingen applikation kunde hittas för att öppna filen</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">Kunde inte verifiera fingeravtryck</string> + <string name="manually_verify">Verifiera manuellt</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Är du säker på att du vill verifiera din kontakts OTR-fingeravtryck?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">Visa dynamiska taggar</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Visa skrivskyddade taggar under kontakter</string> + <string name="account_image_description">Kontots avatarbild</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">Kopiera OTR-fingeravtryck till urklipp</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp</string> + <string name="regenerate_omemo_key">Regenerera OMEMO-nyckel</string> + <string name="clear_other_devices">Rensa enheter</string> + <string name="clear_other_devices_desc">Är du säker på att du vill rensa alla andra enheter från OMEMO-annonsering? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att återannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden.</string> + <string name="distrust_omemo_key">Lita ej på enhet</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av denna enhet?\nDenna enhet och meddelanden som kommer från enheten kommer att markeras som ej pålitliga.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust">Det finns inga användbara nycklar tillgängliga för den här kontakten. Om du har rensat någon av dennes nycklar behöver de generera nya.</string> + <string name="error_trustkeys_title">Fel</string> + <string name="fetching_history_from_server">Hämtar historik från server</string> + <string name="no_more_history_on_server">Ingen mer historik på server</string> + <string name="updating">Uppdaterar…</string> + <string name="password_changed">Lösenord bytt!</string> + <string name="could_not_change_password">Kunde inte byta lösenord</string> + <string name="otr_session_not_started">Skicka meddelande för att påbörja en krypterad chat</string> + <string name="ask_question">Ställ fråga</string> + <string name="smp_explain_question">Om du och din kontakt har en delad hemlighet som ingen annan känner till (som ett internt skämt eller vad ni åt till lunch senast ni träffades) så kan ni ange den hemligheten för att verifiera varandras fingeravtryck.\n\nDu ger en ledtråd eller en fråga till din kontakt som ska svara med ett svar som är skiftlägeskänsligt.</string> + <string name="smp_explain_answer">Din kontakt vill verifiera ditt fingeravtryck genom att utmana dig med en delad hemlighet. Din kontakt gav följande ledtråd eller fråga för hemligheten.</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Din ledtråd ska inte vara tom</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Din delade hemlighet kan inte vara tom</string> + <string name="manual_verification_explanation">Jämför noggrant fingeravtrycket nedan med din kontakts fingeravtryck.\nDu kan använda valfri typ av betrodd kommunikation som ett krypterat e-mail eller ett telefonsamtal för att utbyta dessa.</string> + <string name="change_password">Byt lösenord</string> + <string name="current_password">Nuvarande lösenord</string> + <string name="new_password">Nytt lösenord</string> + <string name="password_should_not_be_empty">Lösenordet ska inte vara tomt</string> + <string name="perform_action_with">Utför åtgärden med</string> + <string name="no_affiliation">Ingen anknytning</string> + <string name="no_role">Offline</string> + <string name="outcast">Utstött</string> + <string name="member">Medlem</string> + <string name="advanced_mode">Avancerat läge</string> + <string name="grant_membership">Bevilja medlemsskap</string> + <string name="remove_membership">Återkalla medlemskap</string> + <string name="grant_admin_privileges">Bevilja administratörsbehörighet</string> + <string name="remove_admin_privileges">Återkalla administratörsbehörighet</string> + <string name="could_not_change_affiliation">Kunde inte ändra tillhörigheten för %s</string> + <string name="ban_now">Bannlys nu</string> + <string name="could_not_change_role">Kunde inte ändra rollen för %s</string> + <string name="members_only">Privat, medlemsskap krävs</string> + <string name="non_anonymous">Icke-anonymt</string> + <string name="moderated">Modererad</string> + <string name="you_are_not_participating">Du deltar ej</string> + <string name="never">Aldrig</string> + <string name="thirty_minutes">30 minuter</string> + <string name="one_hour">1 timme</string> + <string name="two_hours">2 timmar</string> + <string name="eight_hours">8 timmar</string> + <string name="until_further_notice">Tills vidare</string> + <string name="pref_input_options">Input</string> + <string name="pref_enter_is_send">Skicka med enter</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Använd enter-knappen för att skicka meddelande</string> + <string name="pref_display_enter_key">Visa enter-knappen</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent</string> + <string name="audio">ljud</string> + <string name="video">video</string> + <string name="image">bild</string> + <string name="pdf_document">PDF-dokument</string> + <string name="apk">Android-app</string> + <string name="vcard">Kontakt</string> + <string name="received_x_file">Tagit emot %s</string> + <string name="touch_to_open_conversations">Tryck för att öppna Pix-Art Messenger</string> + <string name="avatar_has_been_published">Avatarbild har publicerats!</string> + <string name="sending_x_file">Skickar %s</string> + <string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string> + <string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string> + <string name="pref_chat_states">Skriv-notifieringar</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem</string> + <string name="send_location">Skicka position</string> + <string name="show_location">Visa position</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">Kunde inte hitta applikation för att visa position</string> + <string name="location">Position</string> + <string name="received_location">Mottog position</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konversation stängd</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte på systemets CAs</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alla certifikat måste manuellt godkännas</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ta bort certifikat</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Ta bort manuellt accepterade certifikat</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">Inga manuellt accepterade certifikat</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Ta bort certifikat</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Ta bort val</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="one">%d certifikat borttaget</item> + <item quantity="other">%d certifikat borttagna</item> + </plurals> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Välj %d kontakt</item> + <item quantity="other">Välj %d kontakter</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">Byt sänd-knappen mot snabbfunktion</string> + <string name="pref_quick_action">Snabbfunktion</string> + <string name="none">Ingen</string> + <string name="recently_used">Senast använd</string> + <string name="choose_quick_action">Välj snabbfunktion</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Sök efter kontakter eller grupper</string> + <string name="send_private_message">Skicka privat meddelande</string> + <string name="username">Användarnamn</string> + <string name="username_hint">Användarnamn</string> + <string name="invalid_username">Inte ett giltigt användanamn</string> + <string name="download_failed_server_not_found">Nerladdning gick fel: Server hittades inte</string> + <string name="download_failed_file_not_found">Nerladdning gick fel: Filen hittades inte</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nätverk ej tillgängligt</string> + <string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string> + <string name="account_status_host_unknown">Servern är inte ansvarig för domänen</string> + <string name="server_info_broken">Sönder</string> + <string name="pref_presence_settings">Tillgänglighet</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">Status borta när skärmen är av</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Hantera vibrationsläge som tyst läge</string> + <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">Lägg till konto med certifikat</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">Kan inte läsa certifikat</string> + <string name="authenticate_with_certificate">Lämna tom för att för att logga in med certifikat</string> + <string name="mam_prefs">Arkiveringsinställningar</string> + <string name="server_side_mam_prefs">Arkiveringsinställningar på servern</string> + <string name="fetching_mam_prefs">Hämtar arkiveringsinställningar, vänta...</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kan ej hämta arkiveringsinställningar</string> + <string name="captcha_required">CAPTCHA krävs</string> + <string name="captcha_hint">Skriv i texten från bilden ovan</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certifikatskedjan är inte betrodd</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID matchar inte certifikat</string> + <string name="action_renew_certificate">Förnya certifikat</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!</string> + <string name="account_settings_hostname">Servernamn</string> + <string name="account_settings_port">Port</string> + <string name="hostname_or_onion">Server- eller .onion-adress</string> + <string name="not_a_valid_port">Inte ett giltigt portnummer</string> + <string name="not_valid_hostname">Inte ett giltigt servernamn</string> + <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d konton anslutna</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="one">%d meddelande</item> + <item quantity="other">%d meddelanden</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">Ladda fler meddelanden</string> + <string name="shared_file_with_x">Delade fil med %s</string> + <string name="shared_image_with_x">Delade bild med %s</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger behöver access till extern lagring</string> + <string name="shared_images_with_x">Delade bilder med %s</string> + <string name="shared_text_with_x">Delade text med %s</string> + <string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vill matcha din XMPP-kontaktlista med dina kontakter för att visa deras namn och profilbild.\n\nPix-Art Messenger läser endast dina kontakter för att matcha dem lokalt utan att ladda upp dem till din server.\n\nDu kommer nu få frågan om tillåtelse för att använda kontakterna.</string> + <string name="certificate_information">Certifikatinformation</string> + <string name="certificate_subject">Ämne</string> + <string name="certificate_issuer">Utfärdare</string> + <string name="certificate_cn">Common Name</string> + <string name="certificate_o">Organisation</string> + <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Ej tillgänglig)</string> + <string name="certificate_not_found">Inget certifikat funnet</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string> + <string name="notify_never">Notifieringar deaktiverade</string> + <string name="notify_paused">Notifieringar pausade</string> + <string name="pref_picture_compression">Komprimera bilder</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Storleksjustera och komprimera bilder</string> + <string name="always">Alltid</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimeringar aktiverade</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som påverkar Pix-Art Messenger på så sätt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gå förlorade.\nDet är rekommenderat att deaktivera batterioptimeringarna.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som påverkar Pix-Art Messenger på så sätt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gå förlorade.\n\nDu kommer nu att bli ombedd att stänga av batterioptimeringarna för Pix-Art Messenger.</string> + <string name="disable">Deaktivera</string> + <string name="selection_too_large">The valda området är för stort</string> + <string name="no_accounts">(Inget konto aktiverat)</string> + <string name="this_field_is_required">Detta fält måste fyllas i</string> + <string name="correct_message">Korrigera meddelanden</string> + <string name="send_corrected_message">Skicka korrigerat meddelande</string> + <string name="select_image_and_crop">Välj bild och beskär</string> + <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiverat detta konto</string> + <string name="security_error_invalid_file_access">Säkerhetsfel: Ogiltig filaccess</string> + <string name="no_application_to_share_uri">Ingen applikation kunde hittas för att dela URI</string> + <string name="share_uri_with">Dela URI med...</string> + <string name="your_full_jid_will_be">Ditt jabber ID blir: %s</string> + <string name="create_account">Skapa konto</string> + <string name="pick_your_username">Välj användarnamn</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Ändra tillgänglighet manuellt</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Tryck på din avatarbild för att ändra tillgänglighet</string> + <string name="change_presence">Ändra tillgänglighet</string> + <string name="status_message">Statusmeddelande</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Använd för alla konton på den här enheten</string> + <string name="presence_chat">Tillgänglig</string> + <string name="presence_online">Online</string> + <string name="presence_away">Borta</string> + <string name="presence_xa">Ej tillgänglig</string> + <string name="presence_dnd">Upptagen</string> + <string name="secure_password_generated">Ett säkert lösenord har genererats</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar</string> + <string name="show_password">Visa lösenord</string> + <string name="registration_please_wait">Registreringfel: Försök igen senare</string> + <string name="registration_password_too_weak">Registreringsfel: Lösenordet är för svagt</string> + <string name="conference_subject">Ämne</string> + <string name="choose_participants">Välj deltagare</string> + <string name="invite_again">Bjud in igen</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Meddela din senaste aktivit</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Låt alla dina kontakter veta när du använder Pix-Art Messenger</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">Kan inte ansluta till OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denna enhet används inte längre</string> + <string name="payment_required">Betalning krävs</string> + <string name="missing_internet_permission">Saknar internet-tillåtelse</string> + <string name="me">Jag</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tillgänglighetsuppdateringar</string> + <string name="allow">Tillåt</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Saknar rättigheter för access till %s</string> + <string name="remote_server_not_found">Fjärrserver hittas inte</string> + <string name="unable_to_update_account">Kan inte uppdatera konto</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Saknar tillgänglighetsuppdateringar från %s.</string> + <string name="missing_keys_from_x">Saknar OMEMO nyckel från %s.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Rapportera detta JID för skickande av oönskade meddelanden.</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerera din OMEMO-nyckel. Alla dina kontakter kommer att behöva verifiera dig igen. Använd detta endast som en sista utväg.</string> + <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string> + <string name="missing_presence_subscription">Saknar tillgänglighetsuppdateringar</string> + <string name="missing_omemo_keys">Saknar OMEMO nycklar</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string> + <string name="quote">Citera</string> + <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string> + <string name="error_message">Felmeddelande</string> + <string name="data_saver_enabled">Databesparing</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Ditt operativsystem begränsar Internet-access för Pix-Art Messenger i när den är i bakgrunden. För att få notifieringar vid nya meddelanden behöver du ge Pix-Art Messenger obegränsad access när databesparing är påslaget.\nPix-Art Messenger kommer ändå försöka minska dataanvändningen när det är möjligt.</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">Din enhet stödjer inte att deaktivera databesparing för Pix-Art Messenger.</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kunde inte skapa tillfällig fil</string> + <string name="this_device_has_been_verified">Denna enhet har verifierats</string> + <string name="copy_fingerprint">Kopiera fingeravtryck</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alla OMEMO nycklar har verifierats</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Streckkoden innehåller inte fingeravtryck för den här konversationen.</string> + <string name="verified_fingerprints">Verifierade fingeravtryck</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Använd kameran för att scanna en kontakts streckkod</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Vänta medans nycklar hämtas</string> + <string name="share_as_barcode">Dela som streckkod</string> + <string name="share_as_uri">Dela som XMPP URI</string> + <string name="share_as_http">Dela som HTTP länk</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Lita blint på OMEMO-nycklar</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blint förtroende före verifiering</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Lita automatiskt på alla nya enheter för kontakter som inte har blivit verifierade tidigare, och be om manuell bekräftelse varje gång en verifierad kontakt lägger till en ny enhet.</string> + <string name="not_trusted">Ej betrodd</string> + <string name="invalid_barcode">Ogiltig 2D-streckkod</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jag följde denna länk från en trovärdig källa</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk.</string> + <string name="verify_omemo_keys">Verifiera OMEMO-nycklar</string> + <string name="show_inactive_devices">Visa inaktiva enheter</string> + <string name="hide_inactive_devices">Göm inaktiva enheter</string> + <string name="encrypting_message">Krypterar meddelande</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisk borttagning av meddelanden</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.</string> + <string name="timeout_24_hours">24 timmar</string> + <string name="timeout_7_days">7 dagar</string> + <string name="timeout_30_days">30 dagar</string> + <string name="timeout_6_months">6 månader</string> + <string name="block_jabber_id">Blockera Jabber-ID</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">Motsvarande konversationer är stängda.</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blockerad.</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifieringar från främlingar</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifiera för meddelanden från främlingar.</string> + <string name="received_message_from_stranger">Mottagna meddelanden från främlingar</string> + <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string> + <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string> + <string name="block_stranger">Blockera främling</string> + <string name="block_entire_domain">Blockera hel domän</string> + <string name="pref_use_tor">Ansluten via Tor</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot</string> + <string name="pref_connection_options">Anslutning</string> + <string name="send_message">Skicka meddelande</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">Visa val av servernamn och port vid inställning av konto</string> + <string name="pref_show_connection_options">Utökade anslutningsinställningar</string> + <string name="retry_decryption">Försök dekryptera igen</string> + <string name="session_failure">Sessionsfel</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har läst hit</string> + <string name="pref_return_to_previous">Snabbdelning</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Återvänd genast till föregående aktivitet istället för att öppna konversationen efter att ha delat något</string> +</resources> diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml index 54c035f51..d8c9ebdab 100644 --- a/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -17,7 +17,6 @@ <string name="action_unblock_domain">Domainin engelini kaldır</string> <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları Yönet</string> <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string> - <string name="title_activity_conference_details">Konferans Detayları</string> <string name="title_activity_contact_details">Kişi Detayları</string> <string name="title_activity_sharewith">Sohbetle paylaş</string> <string name="title_activity_start_conversation">Konuşma Başlat</string> @@ -216,11 +215,9 @@ <string name="done">Bitti</string> <string name="verify">Doğrula</string> <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string> - <string name="conferences">Konferans</string> <string name="search">Ara</string> <string name="create_contact">Kişi oluştur</string> <string name="enter_contact">İletişim Kur</string> - <string name="join_conference">Konferansa katıl</string> <string name="delete_contact">Kişiyi sil</string> <string name="view_contact_details">Kişi ayrıntılarını gör</string> <string name="block_contact">Kişiyi engelle</string> @@ -229,14 +226,9 @@ <string name="select">Seç</string> <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string> <string name="join">Katıl</string> - <string name="conference_address">Konferans adresi</string> - <string name="conference_address_example">conference@room.pix-art.de</string> <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string> <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string> <string name="bookmark_already_exists">Bu yer imi zaten var</string> - <string name="action_edit_subject">Konferans konusunu düzenle</string> - <string name="edit_subject_hint">Bu konferansın konusu</string> - <string name="joining_conference">Konferansa katılınıyor…</string> <string name="leave">Ayrıl</string> <string name="contact_added_you">Kişi sizi kişi listesine ekledi</string> <string name="add_back">Geri ekle</string> @@ -258,7 +250,6 @@ <string name="skip">Geç</string> <string name="disable_notifications">Bildirimleri devre dışı bırak</string> <string name="enable">Etkinleştir</string> - <string name="conference_requires_password">Konferans parola gerektiriyor</string> <string name="enter_password">Şifreyi girin</string> <string name="request_presence_updates">Lütfen öncelikle iletişim bilgilerinizden durum güncellemeleri isteğinde bulunun.\n\n<small>Bu, görüşmenin hangi alıcı(lar) ile kullandığını belirlemek için kullanılacaktır.</small></string> <string name="request_now">Şimdi isteyin</string> @@ -286,14 +277,8 @@ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için gönder butonunu renklendir</string> <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için kişi adlarını renklendirin</string> <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string> - <string name="pref_autojoin">Konferanslara otomatik olarak katılın</string> - <string name="pref_autojoin_summary">Konferans yer imlerine otomatik katılma işaretlemesine uyun</string> <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string> <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi Panoya kopyalandı!</string> - <string name="conference_banned">Bu konferanstan yasaklandın</string> - <string name="conference_members_only">Bu konferans yalnızca üyeler için</string> - <string name="conference_kicked">Bu konferanstan atıldın</string> - <string name="conference_shutdown">Konferans kapandı</string> <string name="using_account">%s hesabını kullanıyor</string> <string name="checking_x">HTTP sunucusunda %s denetleniyor</string> <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsin. Daha sonra tekrar deneyin</string> @@ -322,7 +307,6 @@ <string name="verified">Doğrulandı!</string> <string name="smp_requested">İstenilen SMP doğrulamayla bağlantı kurun</string> <string name="no_otr_session_found">Geçerli bir OTR oturumu bulunamadı!</string> - <string name="conversations_foreground_service">Pix-Art Messenger</string> <string name="pref_export_logs">Dışa aktarım geçmişi</string> <string name="pref_export_logs_summary">Sohbet geçmişini SD karta yaz</string> <string name="notification_export_logs_title">Sohbetler SD karta yazılıyor</string> @@ -344,8 +328,6 @@ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Kişilerinizin OTR parmak izini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketleri göster</string> <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin altında salt-okunur etiketlerini göster</string> - <string name="no_conference_server_found">Hiçbir konferans sunucusu bulunamadı</string> - <string name="conference_creation_failed">Konferans oluşturulamadı!</string> <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string> <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR parmak izini panoya kopyala</string> <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyalayın</string> @@ -383,21 +365,13 @@ <string name="remove_membership">Üyeliğini iptal et</string> <string name="grant_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıkları ver</string> <string name="remove_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıklarını iptal et</string> - <string name="remove_from_room">Konferanstan çıkar</string> <string name="could_not_change_affiliation">%s kullanıcısının üyeliği değiştirilemedi</string> - <string name="ban_from_conference">Konferanstan yasakla</string> - <string name="removing_from_public_conference">%s adlı kullanıcıyı herkese açık bir konferanstan kaldırılmaya çalışıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kullanıcıyı sonsuza dek yasaklamaktır.</string> <string name="ban_now">Şimdi yasakla</string> <string name="could_not_change_role">%s görevini değiştiremedim</string> - <string name="public_conference">Herkese açık konferans</string> - <string name="private_conference">Özel, sadece üyeler konferansı</string> - <string name="conference_options">Konferans seçenekleri</string> <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string> <string name="non_anonymous">İsimsiz</string> <string name="moderated">Denetlenen</string> <string name="you_are_not_participating">Katılım sağlamıyorsun</string> - <string name="modified_conference_options">Düzenlenmiş konferans ayarları!</string> - <string name="could_not_modify_conference_options">Konferans ayaları değiştirilemiyor</string> <string name="never">Hiçbir zaman</string> <string name="thirty_minutes">30 dakika</string> <string name="one_hour">1 saat</string> @@ -430,7 +404,6 @@ <string name="location">Konum</string> <string name="received_location">Alınan konum</string> <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Sohbet kapandı</string> - <string name="title_undo_swipe_out_muc">Konferanstan ayrıl</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem CAs\'larına güvenme</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar elle onaylanmalıdır</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string> @@ -454,7 +427,6 @@ <string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Kişileri veya grupları ara</string> <string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string> - <string name="user_has_left_conference">%s Konferanstan ayrıldı!</string> <string name="username">Kullanıcı Adı</string> <string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string> <string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string> @@ -555,7 +527,6 @@ <string name="no_participants">Katılımcı yok</string> <string name="correct_message">Doğru mesaj</string> <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş mesaj gönder</string> - <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güveniyorsunuz.\'bitti\'yi seçerek %s\'in konferansınızın bir parçası olduğunu onaylıyorsunuz.</string> <string name="select_image_and_crop">Resim seç ve kırp</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Bağlantılarınız genel anahtarlarını açıklamadığı için Pix-Art Messenger mesajlarınızı şifreleyemiyor.\n\n</string> <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string> @@ -586,16 +557,11 @@ <string name="share_location">Konumu paylaş</string> <string name="location_sharing_disabled">Konum paylaşımı ayarlarda devre dışı bırakıldı</string> <string name="locating">Bulunuyor…</string> - <string name="action_end_conversation_muc">Konferanstan ayrıl</string> - <string name="leave_conference_warning">Bu konferanstan gerçekten ayrılmak istiyor musunuz? Konferansa tekrar katılana kadar yeni mesajlar size bildirilmez.</string> <string name="show_password">Parolayı göster</string> <string name="registration_please_wait">Kayıt başarısız: Daha sonra tekrar deneyin</string> <string name="registration_password_too_weak">Kayıt başarısız oldu: Şifre çok zayıf</string> - <string name="create_conference">Konferans oluştur</string> - <string name="join_or_create_conference">Konferansa katıl ya da oluştur</string> <string name="conference_subject">Konu</string> <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string> - <string name="creating_conference">Konferans oluşturuluyor…</string> <string name="import_text">Cihazınızda içe aktarılabilir bir yedek bulunuyor. \nMuhtemelen eski versiyonu yada konuşmaları kaldırmanız istenecektir ve messenger\'ınız yedekleme işlemi sırasında yeniden başlatılacaktır. Yedek içe aktarılsın mı? </string> <string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string> <string name="invite_again">Tekrar davet et</string> @@ -632,8 +598,6 @@ Herhangi bir izni reddederseniz uygulama kendini kapatacak.</string> <string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemiyor</string> <string name="missing_presence_subscription_with_x">%s ile mevcut abonelik eksik.</string> <string name="missing_keys_from_x">OMEMO anahtarlar %s\'den eksik.</string> - <string name="wrong_conference_configuration">Bu anonim olmayan konferans özel değildir.</string> - <string name="this_conference_has_no_members">Konferansta hiç üye bulunmuyor.</string> <string name="report_jid_as_spammer">Bu JID\'i istenmeyen mesajlar gönderdiğini bildirin.</string> <string name="create_issue">Bir sorun bildir</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliklerini sil</string> |