aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-tr')
-rw-r--r--src/main/res/values-tr/strings.xml25
1 files changed, 22 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 97f8c5852..5a5be2036 100644
--- a/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="action_settings">Ayarlar</string>
- <string name="action_add">Yeni Konuşma</string>
+ <string name="action_add">Yeni sohbet</string>
<string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
<string name="action_end_conversation">Bu konuşmayı sonlandır</string>
<string name="action_contact_details">Kişi detayları</string>
@@ -287,6 +287,7 @@
<string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için kişi adlarını renklendirin</string>
<string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
<string name="pref_autojoin">Otomatik olarak grup sohbetine bağlan</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Grup sohbeti yer imlerindeki otomatik katılım bayrağına saygı duyun</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi Panoya kopyalandı!</string>
<string name="conference_banned">Bu sohbet grubundan yasaklandınız</string>
@@ -359,8 +360,8 @@
<string name="no_more_history_on_server">Sunucuda daha fazla geçmişi yok</string>
<string name="updating">Güncelleniyor…</string>
<string name="password_changed">Şifre değiştirildi!</string>
- <string name="could_not_change_password">Şifre değiştirilemedi</string>
- <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş bir sohbeti başlatmak için bir ileti gönderin</string>
+ <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş sohbeti başlatmak için bir mesaj gönder</string>
<string name="ask_question">Soru Sor</string>
<string name="smp_explain_question">Siz ve kontağınız arasında hiç kimsenin bilmediği bir sırrınız varsa (aranızdaki bir şaka veya en son öğle yemeğinde yediğiniz yemek), bu sırrı birbirinizin parmak izlerini doğrulamak için kullanabilirsiniz.\n\nKontağınız için büyük küçük harfle duyarlı bir cevap ile cevaba dair bir ipucu veya soru oluşturabilirsiniz.</string>
<string name="smp_explain_answer">Bağlantınız, paylaşılan bir şifre ile size kimlik sorarak parmak izinizi doğrulamak istiyor. Kişiniz, bu şifre için aşağıdaki ipucu veya soruyu hazırlamıştır.</string>
@@ -452,6 +453,7 @@
<string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Kişileri veya grupları ara</string>
<string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%s grup sohbetini terk etti!</string>
<string name="username">Kullanıcı Adı</string>
<string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string>
<string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string>
@@ -552,6 +554,7 @@
<string name="no_participants">Katılımcı yok</string>
<string name="correct_message">Doğru mesaj</string>
<string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güveniyorsunuz. \"tamam\"a basarak %s\'ın grup sohbetinizin bir parçası olduğunu onaylıyorsunuz.</string>
<string name="select_image_and_crop">Resim seç ve kırp</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Bağlantılarınız genel anahtarlarını açıklamadığı için Pix-Art Messenger mesajlarınızı şifreleyemiyor.\n\n</string>
<string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
@@ -582,11 +585,16 @@
<string name="share_location">Konumu paylaş</string>
<string name="location_sharing_disabled">Konum paylaşımı ayarlarda devre dışı bırakıldı</string>
<string name="locating">Bulunuyor…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Grup sohbetinden ayrıl</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Bu grup sohbetini gerçekten terk etmek istiyor musunuz? Gruba tekrar katılana kadar yeni mesajlar için bildirim almayacaksınız.</string>
<string name="show_password">Parolayı göster</string>
<string name="registration_please_wait">Kayıt başarısız: Daha sonra tekrar deneyin</string>
<string name="registration_password_too_weak">Kayıt başarısız oldu: Şifre çok zayıf</string>
+ <string name="create_conference">Grup sohbeti oluştur</string>
+ <string name="join_or_create_conference">Grup sohbeti oluştur veya katıl</string>
<string name="conference_subject">Konu</string>
<string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
+ <string name="creating_conference">Grup sohbeti oluşturuluyor…</string>
<string name="import_text">Cihazınızda içe aktarılabilir bir yedek bulunuyor. \nMuhtemelen eski versiyonu yada konuşmaları kaldırmanız istenecektir ve messenger\'ınız yedekleme işlemi sırasında yeniden başlatılacaktır. Yedek içe aktarılsın mı? </string>
<string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string>
<string name="invite_again">Tekrar davet et</string>
@@ -623,6 +631,8 @@ Herhangi bir izni reddederseniz uygulama kendini kapatacak.</string>
<string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemiyor</string>
<string name="missing_presence_subscription_with_x">%s ile mevcut abonelik eksik.</string>
<string name="missing_keys_from_x">OMEMO anahtarlar %s\'den eksik.</string>
+ <string name="wrong_conference_configuration">Bu grup sohbeti özel değil non-anonimdir.</string>
+ <string name="this_conference_has_no_members">Bu grup sohbetinde hiç üye yok.</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Bu JID\'i istenmeyen mesajlar gönderdiğini bildirin.</string>
<string name="create_issue">Bir sorun bildir</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliklerini sil</string>
@@ -744,4 +754,13 @@ Herhangi bir izni reddederseniz uygulama kendini kapatacak.</string>
<string name="invalid_muc_nick">Geçersiz kullanıcı adı</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Hesap yoluyla paylaş</string>
<string name="private_messages_are_disabled">Özel mesajlar devre dışı</string>
+ <string name="destroy_muc">Grup sohbetini sil</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Artık bu grupta değilsiniz</string>
+ <string name="destroy_muc_text">%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz? Grup sohbeti kalıcı olarak silinecektir.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Grup sohbeti başarıyla silindi</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Grup sohbeti silinemedi</string>
+ <string name="no_write_access_in_public_muc">Bu grubun bir katılımcısı değilsiniz ve şu an yazamazsınız.\n Lütfen <b>TAMAM</b>a basarak grup detaylarına gidin ve moderatörlerden, adminlerinden veya kurucularından birine üyenin ismine uzun basarak yazma izni istemek için özel mesaj gönderin.</string>
+ <string name="snooze">Ertele</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Ekran kapalıyken bildirim almaya devam etmek için Pix-Art Messenger\'ı korunan uygulamalar listesine almalısınız.</string>
</resources>