aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/main/res/values-de/strings.xml7
-rw-r--r--src/main/res/values/strings.xml2
2 files changed, 6 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index d00eeecd7..063f79c95 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
<string name="offering">angeboten…</string>
<string name="waiting">warten…</string>
<string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihre Schlüssel nicht preisgeben.\n\n<small>Bitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihren öffentlichen Schlüssel nicht preisgeben.\n\n<small>Bitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
<string name="pref_general">Allgemeines</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP-Ressource</string>
@@ -508,7 +508,7 @@
<string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf externen Speicher</string>
<string name="shared_images_with_x">Bilder mit %s geteilt</string>
<string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Profilbilder anzuzeigen.\n\nPix-Art Messenger wird deine Kontakte nur lokal lesen und verarbeiten und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Profilbilder anzuzeigen.\n\nPix-Art Messenger wird deine Kontakte nur lokal lesen und abgleichen und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.</string>
<string name="certificate_information">Zertifikatinformationen</string>
<string name="certificate_subject">Betreff</string>
<string name="certificate_issuer">Aussteller</string>
@@ -679,5 +679,8 @@
<string name="verified_fingerprints">Überprüfte Fingerabdrücke</string>
<string name="invalid_barcode">Barcode ungültig</string>
<string name="verify_with_qr_code">mit Barcode verifizieren</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ich bin diesem Link von einer vertrauenswürdigen Quelle gefolgt</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verifiziere OMEMO Fingerabdrücke</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du bestätigst den OMEMO Fingerabdruck von %1$s nachdem du diesen Link angeklickt hast. Dies ist nur dann sicher, wenn du den Link von einer vertrauenswürdigen Quelle hast, auf die %2$s den Link veröffentlichen konnte.</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values/strings.xml b/src/main/res/values/strings.xml
index f09adc090..3ed0e9d20 100644
--- a/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/src/main/res/values/strings.xml
@@ -726,5 +726,5 @@
<string name="verify_with_qr_code">verify with barcode</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">I followed this link from a trusted source</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">You are about to verify the OMEMO keys of %1$s after clicking a link. This is only secure if you followed this link from a trusted source where only %2$s could have published this link.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Verify OMEMO keys</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verify OMEMO fingerprints</string>
</resources>