aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-27 22:32:48 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-27 22:32:48 +0100
commitef22cd427a480c9ce369885225381d3e6d05bb08 (patch)
treed73c1bc002dc359cf3ffd9ef281ae41fb9fd659b /src/main
parentead01ecfc17e957c3933e4ffbe867ffcb2800b0f (diff)
New translations strings.xml (Spanish)
Diffstat (limited to 'src/main')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml109
1 files changed, 103 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 1c07a2d57..1ed5ae02f 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Comenzar conversación</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Elegir contacto</string>
+ <string name="title_activity_choose_contacts">Elegir Contactos</string>
<string name="title_activity_block_list">Lista de contactos bloqueados</string>
<string name="just_now">ahora mismo</string>
<string name="minute_ago">hace 1 min</string>
@@ -42,6 +43,7 @@
<string name="block_domain_text">¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+ <string name="blocked">Bloqueado</string>
<string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
<string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
<string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en servidor</string>
@@ -74,6 +76,7 @@
<string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
<string name="action_clear_history">Limpiar historial</string>
<string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string>
+ <string name="clear_histor_msg">¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b>Atención:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
<string name="delete_messages">Borrar mensajes</string>
<string name="also_end_conversation">Además, terminar esta conversación</string>
<string name="choose_presence">Seleccionar dispositivo</string>
@@ -94,7 +97,7 @@
<string name="offering">ofreciendo…</string>
<string name="waiting">esperando…</string>
<string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave pública.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
<string name="pref_general">General</string>
<string name="pref_accept_files_wifi">Aceptar archivos en conexiones WiFi</string>
@@ -151,6 +154,7 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="action_account">Editar cuenta</string>
<string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clave pública OpenPGP</string>
@@ -179,6 +183,8 @@
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="server_info_available">sí</string>
+ <string name="server_info_unavailable">no</string>
<string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
<string name="last_seen_now">en línea</string>
<string name="last_seen_min">hace 1 minuto</string>
@@ -223,6 +229,7 @@
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
<string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string>
<string name="action_edit_subject">Editar tema del grupo</string>
+ <string name="topic">Tema</string>
<string name="joining_conference">Unirse al chat de grupo…</string>
<string name="leave">Salir</string>
<string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
@@ -271,8 +278,6 @@
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
<string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Colorear el nombre del contacto para mostrar su estado en línea</string>
<string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
- <string name="pref_autojoin">Unirse automáticamente a los chats de grupo</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string>
<string name="conference_banned">Tu entrada a este grupo ha sido prohibido</string>
@@ -289,6 +294,8 @@
<string name="send_again">Volver a enviar</string>
<string name="file_url">URL de archivo</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
+ <string name="scan_qr_code">Escanear código QR</string>
+ <string name="show_qr_code">Mostrar código QR</string>
<string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
<string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
@@ -420,6 +427,8 @@
<string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
<string name="none">Ninguna</string>
<string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
+ <string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
+ <string name="search_groups">Buscar grupos</string>
<string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
<string name="user_has_left_conference">¡%1$s ha dejado el grupo!</string>
@@ -456,7 +465,7 @@
<string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se han podido conseguir las preferencias de archivado</string>
<string name="captcha_required">Captcha requerido</string>
<string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen de arriba</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificados no es de confianza</string>
@@ -512,7 +521,7 @@
<string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
<string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de este grupo.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave pública.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
<string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguridad: Acceso a fichero inválido</string>
<string name="no_application_to_share_uri">No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI</string>
@@ -522,6 +531,7 @@
<string name="magic_create_text">A continuación crearemos un perfil con una contraseña generada aleatoriamente que podrás utilizar o cambiar en la página siguiente\ny posteriormente podrás ponerte en contacto con los contactos de este y otros servidores dándoles tu Jabber-ID.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Tu identificador Jabber será: %s</string>
<string name="create_account">Crear cuenta</string>
+ <string name="welcome_advanced_mode">Modo avanzado</string>
<string name="pick_your_username">Selecciona tu nombre de usuario</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Cambiar disponibilidad manualmente</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado.</string>
@@ -599,14 +609,19 @@
<string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo ha sido verificado</string>
<string name="copy_fingerprint">Copiar huella digital</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas las huellas digitales OMEMO han sido verificadas</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">El código QR no contiene huellas para esta conversación.</string>
<string name="verified_fingerprints">Huellas digitales verificadas</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Use la cámara para escanear el código QR del contacto</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, espera a que las claves sean recuperadas</string>
+ <string name="share_as_barcode">Compartir como código QR</string>
<string name="share_as_uri">Compartir como XMPP URI</string>
<string name="share_as_http">Compartir como link HTTP</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Huellas digitales OMEMO de confianza ciega</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza ciega antes de verificación</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados todavía, y solicitar confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo.</string>
<string name="not_trusted">No confiables</string>
+ <string name="invalid_barcode">Código QR no válido</string>
+ <string name="verify_with_qr_code">verificar con código QR</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
<string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string>
@@ -732,7 +747,7 @@
<string name="disable_encryption">Desactivar cifrado</string>
<string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger no puede enviar mensajes cifrados a %1$s. Esto puede ser debido a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.</string>
<string name="error_trustkey_device_list">No se pudo obtener la lista de dispositivos</string>
- <string name="error_trustkey_bundle">No se ha podido conseguir las claves del dispositivo</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">No se han podido conseguir las claves del dispositivo</string>
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Consejo: En algunas ocasiones esto se puede arreglar al agregarse cada uno a su lista de contactos.</string>
<string name="disable_encryption_message">¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO en esta conversación?\nEsto permitirá al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados.</string>
<string name="disable_now">Deshabilitar ahora</string>
@@ -747,4 +762,86 @@
<string name="pref_theme_dark">Tema oscuro</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Selecciona el color de la paleta</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
+ <string name="chooce_account">Elegir cuenta</string>
+ <string name="pref_font_size">Tamaño de tipografía</string>
+ <string name="pref_font_size_summary">Tamaño de tipografía usado en la aplicación.</string>
+ <string name="small">Pequeño</string>
+ <string name="medium">Mediano</string>
+ <string name="large">Grande</string>
+ <string name="create_shortcut">Crear atajo</string>
+ <string name="not_encrypted_for_this_device">El mensaje no fue cifrado para este dispositivo.</string>
+ <string name="no_microphone_permission">Pix-Art Messenger necesita acceder al micrófono</string>
+ <string name="search_messages">Buscar mensajes</string>
+ <string name="gif">GIF</string>
+ <string name="view_conversation">Ver conversación</string>
+ <string name="web_address">dirección web</string>
+ <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Copiado JID en el portapapeles</string>
+ <string name="copy_jabber_id">Copiar JID</string>
+ <string name="copy_link">Copiar dirección web</string>
+ <string name="server_hint">Elegir proveedor</string>
+ <string name="choose_your_server">Elegir su servidor jabber</string>
+ <string name="show_privacy">Política de Privacidad</string>
+ <string name="show_termsofuse">Términos y condiciones de uso</string>
+ <string name="pref_start_search">Búsqueda directa</string>
+ <string name="pref_start_search_summary">En la pantalla \'Comenzar conversación\', abrir el teclado y situar el cursor en el campo de búsqueda</string>
+ <string name="paste_as_quote">Pegar como cita</string>
+ <string name="group_chat_avatar">Imagen de perfil del grupo</string>
+ <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">El servidor no soporta imágenes de perfil de grupos de chat</string>
+ <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Únicamente el propietario puede cambiar la imagen de perfil de un grupo de conversación</string>
+ <string name="contact_name">Nombre de contacto</string>
+ <string name="nickname">Apodo para este grupo de conversación</string>
+ <string name="group_chat_name">Nombre</string>
+ <string name="providing_a_name_is_optional">Proporcionar un nombre es opcional</string>
+ <string name="create_dialog_group_chat_name">Nombre de conversación en grupo</string>
+ <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos han leído hasta aquí</string>
+ <string name="conference_resource_constraint">Recurso limitado</string>
+ <string name="delete_message">Borrar mensaje</string>
+ <string name="conference_destroyed">Este grupo de chat ha sido destruido</string>
+ <string name="no_application_found_to_view_contact">No se ha encontrado ninguna aplicación con la que ver este contacto</string>
+ <string name="welcome_server_info">Recomendamos el uso de blabber.im como tu proveedor.</string>
+ <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger necesita acceder a los servicios de ubicación</string>
+ <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Mostrar el botón de grabación de voz en conversaciones como acción rápida</string>
+ <string name="pref_show_record_voice_btn">Mostrar botón de grabación de voz</string>
+ <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Reemplazar el botón de enviar con selección de adjunto si no se está tecleando un mensaje. En otro caso mostrar acciones rápidas, que pueden ser configuradas en la siguiente opción.</string>
+ <string name="pref_quick_share_attachment_choice">Seleccionar adjunto</string>
+ <string name="phone_book">Libreta de direcciones</string>
+ <string name="unable_to_save_recording">Imposible guardar la grabación</string>
+ <string name="foreground_service_channel_name">Servicio en primer plano</string>
+ <string name="foreground_service_channel_description">Esta categoría se usa para mostrar una notificación permanente indicando que Pix-Art Messenger se está ejecutando.</string>
+ <string name="notification_group_status_information">Información de estado</string>
+ <string name="error_channel_name">Problemas de conectividad</string>
+ <string name="error_channel_description">Esta categoría se usa para mostrar una notificación en el caso de que exista algún problema conectando a una cuenta.</string>
+ <string name="notification_group_messages">Mensajes</string>
+ <string name="messages_channel_name">Mensajes</string>
+ <string name="silent_messages_channel_name">Mensajes silenciosos</string>
+ <string name="silent_messages_channel_description">Esta categoría se usa para mostrar notificaciones que no deberían activar ningún sonido. Por ejemplo, cuando está activo en otro dispositivo (Periodo de gracia).</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings">Configuración de notificaciones</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importancia, Sonido, Vibración</string>
+ <string name="video_compression_channel_name">Compresión de vídeo</string>
+ <string name="backup_channel_name">Copia de seguridad de base de datos</string>
+ <string name="action_group_details">Detalles del grupo</string>
+ <string name="view_media">Visualizar multimedia</string>
+ <string name="media_browser">Navegador multimedia</string>
+ <string name="action_open">Abrir</string>
+ <string name="action_delete">Borrar</string>
+ <string name="security_violation_not_attaching_file">Fichero omitido por violación de seguridad.</string>
+ <string name="delete_file_dialog">Borrar archivo</string>
+ <string name="delete_file_dialog_msg">¿Está seguro de que quiere borrar este archivo?\n\n<b>Atención:</b> Esto no afectará a las copias guardadas en otros dispositivos o servidores.</string>
+ <string name="cancelled">cancelado</string>
+ <string name="remote_server_timeout">Tiempo de espera agotado en el servidor</string>
+ <string name="already_drafting_message">Todavía estás redactando un mensaje.</string>
+ <string name="bad_key_for_encryption">Bad key for encryption.</string>
+ <string name="delete_message_dialog">Borrar mensaje</string>
+ <string name="delete_message_dialog_msg">¿Está seguro de que quiere borrar este mensaje?\n\n<b>Atención:</b> Esto no afectará a las copias guardadas en otros dispositivos o servidores.</string>
+ <string name="feature_not_implemented">Característica no implementada</string>
+ <string name="device_does_not_support_unknown_source_op">Tu dispositivo no soporta instalar aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string>
+ <string name="reject_request">Rechazar petición</string>
+ <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mensaje de error copiado al portapapeles</string>
+ <string name="pref_screen_security_summary">Tratar el contenido como seguro y evitar que aparezca en capturas de pantalla.</string>
+ <string name="pref_screen_security">Capturas de pantalla no permitidas</string>
+ <string name="omemo_decryption_failed">El descifrado del mensaje OMEMO ha fallado.</string>
+ <string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
+ <string name="start_orbot">Arrancar Orbot</string>
+ <string name="no_market_app_installed">Aplicación no instalada.</string>
+ <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Esta conversación en grupo publicará tu identificador Jabber</string>
</resources>