diff options
author | Christian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com> | 2018-04-10 20:53:23 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-04-10 20:53:23 +0200 |
commit | 551f63b73c170a309108c7d3dc8839e6ada86596 (patch) | |
tree | 9133db1270773c98cd9b0af13b0598c97ae6142d /src/main | |
parent | 851b335377a68eed651ca0ff57175ae5d4ae4014 (diff) |
update translations
Diffstat (limited to 'src/main')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ca/strings.xml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ceb/strings.xml | 37 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-de/strings.xml | 99 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-el/strings.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-es/strings.xml | 42 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-eu/strings.xml | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-fil/strings.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-fr/strings.xml | 27 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-gl/strings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-id/strings.xml | 46 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-it/strings.xml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-nl/strings.xml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-pl/strings.xml | 31 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-pt/strings.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ro/strings.xml | 36 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-sv/strings.xml | 31 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-tl/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-tr/strings.xml | 16 |
19 files changed, 261 insertions, 303 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index f3aa81f68..1ed4c27f6 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small>Si us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">No hi ha claus OPENPGP trobades</string> <string name="pref_general">General</string> - <string name="pref_attachments">Fitxers adjunts</string> + <string name="pref_attachments">Fitxers adjunts</string> <string name="pref_notification_settings">Notificació</string> <string name="pref_notifications">Notificacions</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifica quan arriba un nou missatge</string> @@ -112,7 +112,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha reportat un error</string> <string name="accept">Acceptar</string> <string name="error">Un error ha passat</string> - <string name="your_account">El teu compte</string> + <string name="your_account">El teu compte</string> <string name="send_presence_updates">Enviar actualitzacions de presència</string> <string name="receive_presence_updates">Rebre actualitzacions</string> <string name="ask_for_presence_updates">Preguntar per les actualizacions</string> @@ -155,7 +155,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Identificació de Jabber</string> <string name="account_settings_password">Contrasenya</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string> - <string name="password">Contrasenya</string> + <string name="password">Contrasenya</string> <string name="invalid_jid">Aquesta identificació de Jabber no és vàlida</string> <string name="error_out_of_memory">Fora de la capacitat de la mèmoria. L\'imatge és massa gran</string> <string name="add_phone_book_text">Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?</string> @@ -335,7 +335,6 @@ mentrestant.</string> <string name="distrust_omemo_key_text">Estàs segur que vols eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i missatges procedents d\'aquest dispositiu es marcaran com a no confiables.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\nEls fitxers noves del servidor no han tingut èxit. Potser hi ha alguna cosa malament amb el servidor del vostre contacte.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">No hi ha claus disponibles per a aquest contacte. Si heu purgat qualsevol de les claus, heu de generar-ne de noves.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Error</string> <string name="fetching_history_from_server">Anar a cercar la història als servidors</string> <string name="no_more_history_on_server">No hi ha més histories al servidor</string> <string name="updating">Actualitzant</string> @@ -378,7 +377,7 @@ mentrestant.</string> <string name="modified_conference_options">S\'han modificat les opcions de xat en grup.</string> <string name="could_not_modify_conference_options">No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup</string> <string name="never">Mai</string> - <string name="until_further_notice">Fins nou avís</string> + <string name="until_further_notice">Fins nou avís</string> <string name="pref_input_options">Entrada</string> <string name="pref_enter_is_send">Entra per enviar</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilitza el botó enter per enviar el missatge</string> @@ -403,7 +402,7 @@ mentrestant.</string> <string name="no_application_found_to_display_location">No s\'ha trobat cap aplicació per mostrar la localització</string> <string name="location">Localització</string> <string name="received_location">Localització rebuda</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en les CAs del sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en les CAs del sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tots els certificats han de ser aprovats manualment</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificats</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Esborrar certificats aprovats manualment</string> @@ -426,7 +425,6 @@ mentrestant.</string> <string name="choose_quick_action">Trieu una acció ràpida</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Cerca contactes o grups</string> <string name="send_private_message">Envia un missatge privat</string> - <string name="user_has_left_conference">%sha deixat el xat en grup! </string> <string name="username">Nom d\'usuari</string> <string name="username_hint">Nom d\'usuari</string> <string name="invalid_username">Aquest no és un nom d\'usuari vàlid</string> @@ -438,7 +436,6 @@ mentrestant.</string> <string name="account_status_bind_failure"> Vincular el error</string> <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es fa responsable del domini</string> <string name="server_info_broken">Trencat</string> - <string name="pref_presence_settings">Presència</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Fora quan la pantalla està apagada</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marqueu el vostre recurs quan la pantalla estigui desactivada</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molesteu\" en modo silenciós</string> @@ -483,7 +480,7 @@ mostrar els noms i avatars complets.\n\nConversations només llegeix els vostres contactes i els relacionaran localment sense haver de penjar-les al vostre servidor.\n\nAra se us demanarà que concediu permís per accedir als teus contactes.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string> <string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string> <string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string> @@ -517,10 +514,8 @@ d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string> <string name="your_full_jid_will_be">La vostra Jabber ID completa serà: %s</string> <string name="create_account">Crear compte</string> <string name="pick_your_username">Tria el teu nom d\'usuari</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Canvia la presència manualment</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Toca el teu avatar per canviar la teva presència</string> - <string name="status_message">Missatge d\'estat</string> - <string name="presence_chat">Lliure per xatejar</string> + <string name="status_message">Missatge d\'estat</string> + <string name="presence_chat">Lliure per xatejar</string> <string name="presence_online">En línia</string> <string name="presence_away">Lluny</string> <string name="presence_xa">No disponible</string> @@ -531,7 +526,7 @@ d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string> <string name="registration_please_wait">Error de registre: torna-ho a provar més tard</string> <string name="registration_password_too_weak">Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble</string> <string name="create_conference">Crea un xat en grup</string> - <string name="conference_subject">Subjecte</string> + <string name="conference_subject">Subjecte</string> <string name="choose_participants">Tria els participants</string> <string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup...</string> <string name="invite_again">Torna a convidar</string> @@ -547,11 +542,11 @@ d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string> <string name="no_permission_to_access_x">No hi ha permís per accedir %s</string> <string name="remote_server_not_found">El servidor remot no s\'ha trobat</string> <string name="unable_to_update_account">No es pot actualitzar el compte</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Informar d\'aquest JID com l\'enviament de missatges no desitjats.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Informar d\'aquest JID com l\'enviament de missatges no desitjats.</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimineu les identitats OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenereu les vostres claus OMEMO. Tots els contactes hauran de tornar-vos a verificar. Utilitzeu això només com a últim recurs.</string> <string name="delete_selected_keys">Elimineu les tecles seleccionades</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.</string> <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapers</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Missatge copiat al portapapers</string> <string name="message">Missatge</string> @@ -581,12 +576,10 @@ d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string> <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.</string> <string name="verify_omemo_keys">Comproveu les claus OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Mostra dispositius inactius</string> - <string name="hide_inactive_devices">Amaga els dispositius inactius</string> <string name="encrypting_message">Xifrant el missatge</string> <string name="transcoding_video">S\'està comprimint el vídeo</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">No es recullen missatges deguts al període de retenció local.</string> - <string name="today">Avui</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">No es recullen missatges deguts al període de retenció local.</string> + <string name="today">Avui</string> <string name="block_jabber_id">Bloqueja la identificació de Jabber</string> <string name="corresponding_conversations_closed">S\'han tancat les converses corresponents.</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Contacte bloquejat.</string> @@ -622,4 +615,5 @@ d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string> <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha llegit fins aquest punt</string> <string name="pref_return_to_previous">Compartició ràpida</string> <string name="pref_return_to_previous_summary">Torneu immediatament a l\'activitat anterior en comptes d\'obrir la conversa després d\'haver compartit alguna cosa</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Estableix per a tots els comptes d\'aquest dispositiu</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-ceb/strings.xml b/src/main/res/values-ceb/strings.xml index d3bcb6a17..0e4a7ad3d 100644 --- a/src/main/res/values-ceb/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ceb/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Ang Pix-Art Messenger dili makahimo sa pag-encrypt sa imong mga mensahe tungod kay ang imong contact wala magpahibalo sa iyang public yawe.\n\n<small>Palihog pangutana sa imung kontak nga e-setup ang OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Walay OpenPGP nga mga Yawe ang nakita</string> <string name="pref_general">General</string> - <string name="pref_accept_files_wifi">Dawat nga mga file sa WiFi nga mga koneksiyon</string> + <string name="pref_accept_files_wifi">Dawat nga mga file sa WiFi nga mga koneksiyon</string> <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kung naka konek sa WiFi automatic ma accept ang mga file nga mas gamay pa sa…</string> <string name="pref_accept_files_mobile">Dawat sa mga file sa mobile nga mga koneksiyon</string> <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Kung kanus-a nakakonek sa mobile nga data mo awtomatik ra madawat ang mga file nga mas gamay pa sa…</string> @@ -122,7 +122,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain mitaho nga dunay sayop</string> <string name="accept">Dawata</string> <string name="error">Naay di-mao nga nigawas</string> - <string name="your_account">Imuhang account</string> + <string name="your_account">Imuhang account</string> <string name="send_presence_updates">Pagpadala ug mga presensya nga update</string> <string name="receive_presence_updates">Dawat sa mga presensya nga update</string> <string name="ask_for_presence_updates">Mangayu ug mga presensya nga update</string> @@ -167,7 +167,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string> <string name="account_settings_password">Password</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string> - <string name="password">Password</string> + <string name="password">Password</string> <string name="confirm_password">Kumpirmasyun sa password</string> <string name="passwords_do_not_match">Ang password kay wala nagkapareha</string> <string name="invalid_jid">Dili kini balido nga Jabber-ID</string> @@ -372,7 +372,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Walay aplikasyon ang nakita para ipakita ang lokasyun</string> <string name="location">Lokasyun</string> <string name="received_location">Nadawat nga lokasyun</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ayaw pagsalig nga sistema CAs</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ayaw pagsalig nga sistema CAs</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tanang mga sertipiko dapat manually nga mga aprobado</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tangtanga ang mga sertipiko</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Tanggala ang mga aprobado nga mga certificate</string> @@ -399,14 +399,13 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="choose_quick_action">Pilia ang paspas nga lihok</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Pangita sa mga kontak o sa mga grupo</string> <string name="send_private_message">Ipadala ang pribado nga mensahe</string> - <string name="user_has_left_conference">%s mao nalang ang nahabilin sa gupo nga chat!</string> <string name="username">Pangan sa user</string> <string name="username_hint">Pangan sa user</string> <string name="invalid_username">Dili ni balido nga pangan sa user</string> <string name="download_failed_server_not_found">Ang ge-download kay napakyas: Serber kay wala nakita</string> <string name="download_failed_file_not_found">Ang ge-download kay napakyas: File kay wala nakita</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Ang ge-download kay napakyas: Dili maka sumpay sa host</string> - <string name="download_failed_could_not_write_file">Napkayas pag-download: Dili makasuwat sa file</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Napkayas pag-download: Dili makasuwat sa file</string> <string name="pref_use_white_background">Gamit ug puti nga background</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Ipakita ang gepdala nga mensahe ingon nga itom nga teksto sa puti nga background</string> <string name="action_check_update">Susiha ang mga Kausaban</string> @@ -420,7 +419,6 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="account_status_bind_failure">Pugong kapakyasan</string> <string name="account_status_host_unknown">Serber dili responsabli sa domain</string> <string name="server_info_broken">Guba</string> - <string name="pref_presence_settings">Presensya</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Layo kung ang screen kay gepalong</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Markahe ang imung gepanguhaan ingon nga layo kong ang screen gipalong</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ayaw ug samoka\" sa hilom nga mode</string> @@ -467,7 +465,7 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="shared_text_with_x">Ipa-ambit ang mga teks uban sa %s</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronize sa mga kontak</string> <string name="sync_with_contacts_long">Ang Pix-Art Messenger kay gusto mo pareha sa XMPP roster uban sa imung mga kontak para mapakita ang tubuok nga mga pangan ug mga avatar.\n\nPix-Art Messenger kay mubasa ra sa imong mga kontak ug iparehas sila sa lokal bisan walay pag-upload sa imung serber.\n\nIkaw gina pangutana namu nga mu grant ka ug permiso para e-access ang imung mga kontak.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Pahibal-a sa tanang mga mensahe</string> + <string name="notify_on_all_messages">Pahibal-a sa tanang mga mensahe</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Pahibal-a kung ge-hisgutan</string> <string name="notify_never">Mga pahibalo kay baldado</string> <string name="notify_paused">Mga pahibalo kay gipa ungot</string> @@ -483,7 +481,7 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ang imung device kay nagbuhat ug bug-at nga battery para optimization sa Pix-Art Messenger nga pwedi sa rason nga maka dugay sa mga pahibalo o bisag mga mensahe nga nawa.\nKani kay ge recomend mga dili na.</string> <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ang imung device kay nagbuhat ug bug-at nga battery para optimization sa Pix-Art Messenger nga pwedi sa rason nga maka dugay sa mga pahibalo o bisag mga mensahe nga nawa.\n\nKani kay ge recomend mga dili na.</string> <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Pag-install gikan sa wala mailhi nga mga tinubdan wala tugoti</string> - <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Ang imong device gi-configure aron dili sugtan ang mga app i-install gikan sa wala mailhi nga mga tinubdan gawas sa Google PlayStore. Kini maoy hinungdan sa mga problema uban sa updater sa app.\n\nIkaw kay pangutan-on kung mutugot ba sa app nga i-install gekan sa wa mailhing mga tinubdan.</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Ang imong device gi-configure aron dili sugtan ang mga app i-install gikan sa wala mailhi nga mga tinubdan gawas sa Google PlayStore. Kini maoy hinungdan sa mga problema uban sa updater sa app.\n\nIkaw kay pangutan-on kung mutugot ba sa app nga i-install gekan sa wa mailhing mga tinubdan.</string> <string name="disable">Wala gipagana</string> <string name="selection_too_large">Ang mga gipili nga lugar kay sobra ra kadako</string> <string name="cancel_update">Ayaw ipadayun ang pagbag-o?</string> @@ -508,17 +506,15 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="create_account">Buhat ug bag-o nga account</string> <string name="use_existing_accout">Paggamit ug kasamtangan nga account</string> <string name="pick_your_username">Pili ug imung username</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Mano-mano nga usbon ang presensya</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Usba ang imong presensya sulod sa imong account</string> - <string name="status_message">Status ang mensahe</string> - <string name="presence_chat">Libre alang sa Chat</string> + <string name="status_message">Status ang mensahe</string> + <string name="presence_chat">Libre alang sa Chat</string> <string name="presence_online">Online</string> <string name="presence_away">Layo</string> <string name="presence_xa">Walay anaa</string> <string name="presence_dnd">Daghan gibuhat</string> <string name="secure_password_generated">Usa ka kasaligang password ang nakuha</string> <string name="device_does_not_support_battery_op">Ang imong device wala mosuporta sa pagpili gikan sa pag-optimize sa imong baterya</string> - <string name="share">Ipakigbahin</string> + <string name="share">Ipakigbahin</string> <string name="share_location">Iapkigbahin ang lokasyon</string> <string name="location_sharing_disabled">Pagpakigbahin sa lokasyon kay wala gipagana sa mga kahimtang</string> <string name="locating">Gepangita…</string> @@ -528,10 +524,9 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="registration_please_wait">Napakyas ang pagrehistro: Sulayi pag-usab taud-taud</string> <string name="registration_password_too_weak">Ang pag-rehistro napakyas: Ang password sobra ra ka-huyang</string> <string name="create_conference">Buhat ug grupo sa chat</string> - <string name="conference_subject">Subject</string> + <string name="conference_subject">Subject</string> <string name="choose_participants">Pili ug mga partisipante</string> <string name="creating_conference">Nagbuhat ug grupo sa chat…</string> - <string name="import_text">Naay mutabang sa imong device nga mahimong i-import.\n Posible ikaw hangyoon nga ibalhin ang daan nga bersyon o Pag-istoryahanay ug ang imong Sinugo ibalik pag-usab sa proseso sa pag-backup. Uyon baka nga i-import ang tabang? </string> <string name="import_database">Import nga tabang</string> <string name="invite_again">Pagdapit pag-usab</string> <string name="inviteUser_Subject">nagdapit kanimo pinaagi sa</string> @@ -542,7 +537,7 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger mangutana sa imuha kung musugyot ka gayud sa pipila ka mga permiso. Importante nga imong tugotan ang tanan nga mga permiso nga gamiton ang tanang bahin niini nga mensahero. Kung imu ilimod bisag asa niini nga mga permiso ang app musira sa iyang kaugalingon.</string> <string name="request_permissions_message_again">Imuhang gelimod ang uban o tanang permisong kinahanglanun para sa Pix-Art Messenger. Gusto ka bang moambak sa mga setting ug tugotan kini nga mga permiso? Kung imu ilimod bisag unsa ining mag permiso, ang app mismo musira sa iyang kaugalingun.</string> <string name="unable_to_connect_to_keychain">Dili maka konek sa OpenKeychain</string> - <string name="send_image">Magpadala umg hulagway?</string> + <string name="send_image">Magpadala umg hulagway?</string> <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ang kini nga device kay wala na ginagamit</string> <string name="import_canceled">Wa madayun ang pag-import</string> <string name="Import_failed">Ang pag-import sa database napakyas, ang import dili posible</string> @@ -557,16 +552,16 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="me">Ako</string> <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ang kontak nagapangayu ug presensiya sa subscription</string> <string name="allow">Itugyot</string> - <string name="no_permission_to_access_x">Walay permiso nga maka-acces %s</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Walay permiso nga maka-acces %s</string> <string name="remote_server_not_found">Ang layo nga server wala makita</string> <string name="error_file_corrupt">Ang kini nga file kay basin na korakot.</string> <string name="unable_to_update_account">Dili mabag-o ang account</string> - <string name="report_jid_as_spammer">I-report kini nga JID isip pagpadala sa mga mensahe nga dili kinahanglan.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">I-report kini nga JID isip pagpadala sa mga mensahe nga dili kinahanglan.</string> <string name="create_issue">I-report ang usa ka isyu</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Pagtangtang sa OMEMO nga mga pakaila sa ilaha</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Usaba ang imong mga yawe sa OMEMO. Ang tanan nimong mga contact kinahanglan nga motino kanimo pag-usab. Gamita kini ingon nga usa ka katapusan nga pamaagi.</string> <string name="delete_selected_keys">Tangtanga ang napili nga mga yawe</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Kinahanglan nga ikaw mahimong konektado sa pagmantala sa imong avatar.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Kinahanglan nga ikaw mahimong konektado sa pagmantala sa imong avatar.</string> <string name="copy_to_clipboard">Kopyaha ngato sa clipboard</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Mensahe ge-kopya ngadto sa clipboard</string> <string name="message">Mensahe</string> @@ -667,8 +662,8 @@ Pili %d mga kontak</item> <string name="destroy_muc_text">Gusto ba nimu gubaun ang kini nga grupo sa chat%s? Kini grupoha kay makanunay na nga matangtang.</string> <string name="destroy_muc_succeed">Ang grupo sa chat nilampos sa pag-guba</string> <string name="destroy_muc_failed">Ang grupo sa chat dili pwedi gub-on</string> - <string name="no_write_access_in_public_muc">Wala ka moapil niining grupo nga chat ug wala kay paagsuwat nga access nga kasamtangan.\nPalihog adto sa grupo sa chat nga mga detalyin pinaagi sa pag pislet ug <b>OK</b> ug ipadala nga pribado nga mensahe sa moderator, administrador o tag-iya pinaagi sa taas nga pag-klik sa usa sa mga ngalan sa mga miyembro sa ibabaw sa lista aron mangayo sa access. alang sa pagsulat.</string> <string name="snooze">Snooze</string> <string name="huawei_protected_apps">Protektado nga mga App</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Para kanunay nga makadawat ug pagpahibalo, bisag ang screen nimu kay palong, kinahanglan ka adto sa Pix-Art Messenger para sa lista sa mga protektado nga mga app.</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Ibutang ang tanan nga mga account niini nga device</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 80520bfbc..4ce46b4ca 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string> <string name="pref_general">Obecné</string> - <string name="pref_attachments">Přílohy</string> + <string name="pref_attachments">Přílohy</string> <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string> <string name="pref_notifications">Upozornění</string> <string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string> @@ -108,7 +108,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string> <string name="accept">Přijmout</string> <string name="error">Došlo k chybě</string> - <string name="your_account">Váš účet</string> + <string name="your_account">Váš účet</string> <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string> <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string> <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string> @@ -147,7 +147,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string> <string name="account_settings_password">Heslo</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string> - <string name="password">Heslo</string> + <string name="password">Heslo</string> <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string> <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string> <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string> @@ -301,7 +301,6 @@ <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string> <string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče. Pokud jste smazali jakýkoliv z jeho klíčů bude třeba vygenerovat nové.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Chyba</string> <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string> <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string> <string name="updating">Aktualizuji...</string> @@ -336,7 +335,7 @@ <string name="moderated">Moderováno</string> <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string> <string name="never">Nikdy</string> - <string name="until_further_notice">Než opět změním</string> + <string name="until_further_notice">Než opět změním</string> <string name="pref_input_options">Vstup</string> <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string> @@ -360,7 +359,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string> <string name="location">Pozice</string> <string name="received_location">Přijmout pozici</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string> @@ -386,7 +385,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string> <string name="account_status_host_unknown">Server není zodpovědný za doménu</string> <string name="server_info_broken">Rozbité</string> - <string name="pref_presence_settings">Stav</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string> <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string> @@ -420,7 +418,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string> <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Pix-Art Messenger by ráda porovnala svůj XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nPix-Art Messenger načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string> + <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string> <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string> <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string> <string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string> @@ -444,10 +442,8 @@ <string name="your_full_jid_will_be">Vaše celé Jabber ID bude: %s</string> <string name="create_account">Vytvořit účet</string> <string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Ručně změnit dostupnost</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Dotykem na avatar změnit svou dostupnost</string> - <string name="status_message">Stavová zpráva</string> - <string name="presence_chat">Volný pro chat</string> + <string name="status_message">Stavová zpráva</string> + <string name="presence_chat">Volný pro chat</string> <string name="presence_online">Online</string> <string name="presence_away">Pryč</string> <string name="presence_xa">Nedostupný</string> @@ -472,11 +468,11 @@ <string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string> <string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string> <string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit toto JID jako odesilatele nevyžádaného obsahu.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit toto JID jako odesilatele nevyžádaného obsahu.</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. POužijte pouze jako poslední řešení.</string> <string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string> <string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string> <string name="error_message">Chybová zpráva</string> <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string> @@ -495,4 +491,5 @@ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string> <string name="pref_return_to_previous">Rychlé sdílení</string> <string name="pref_return_to_previous_summary">Okamžitě se vrátit k předchozí aktivitě místo otevření konverzace po nasdílení</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Nastavit pro všechny účty na tomto přístroji</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 1607542a1..96e5a6db9 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string> <string name="account_settings_password">Passwort</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@pix-art.de</string> - <string name="password">Passwort</string> + <string name="password">Passwort</string> <string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string> <string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string> <string name="invalid_jid">Ungültige Jabber-ID</string> @@ -349,7 +349,7 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Bist du sicher, dass du die Verifizierung dieses Gerätes misstrauen möchtest? Dieses Gerät und Nachrichten von dem Gerät werden als unverifiziert markiert.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Fingerabdrücke verfügbar.\nNeuen Fingerabdruck vom Server herunterzuladen war nicht erfolgreich. Vielleicht stimmt etwas mit dem Server deines Kontakts nicht.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Es sind keine Fingerabdrücke für diesen Kontakt verfügbar. Falls sie gelöscht wurden, müssen diese neu erstellt werden.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Fehler</string> + <string name="error_trustkeys_title">Es ist leider ein Fehler aufgetreten.</string> <string name="fetching_history_from_server">Lade Chatverlauf…</string> <string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten vorhanden</string> <string name="updating">Aktualisieren…</string> @@ -392,7 +392,7 @@ <string name="modified_conference_options">Gruppenchat-Optionen geändert!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Gruppenchat-Optionen konnten nicht geändert werden</string> <string name="never">Niemals</string> - <string name="until_further_notice">Bis auf Weiteres</string> + <string name="until_further_notice">Bis auf Weiteres</string> <string name="pref_input_options">Eingabe</string> <string name="pref_enter_is_send">Eingabe-Taste (Enter) sendet Nachricht</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Eingabe-Taste (Enter) zum Versenden einer Nachricht verwenden</string> @@ -418,7 +418,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Keine App für die Standort-Anzeige gefunden</string> <string name="location">Standort</string> <string name="received_location">Standort empfangen</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen misstrauen</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen misstrauen</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Zertifikate löschen</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen</string> @@ -441,14 +441,14 @@ <string name="choose_quick_action">Schnell-Taste auswähle</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Nach Kontakten oder Konferenzen suchen</string> <string name="send_private_message">Private Nachricht senden</string> - <string name="user_has_left_conference">%s hat den Gruppenchat verlassen!</string> + <string name="user_has_left_conference">%1$s hat den Gruppenchat verlassen!</string> <string name="username">Benutzername</string> <string name="username_hint">Benutzername</string> <string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string> <string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string> <string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string> - <string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei kann nicht gespeichert werden</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei kann nicht gespeichert werden</string> <string name="pref_use_white_background">Weißen Hintergrund benutzen</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Gesendete Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen</string> <string name="action_check_update">Auf Updates prüfen</string> @@ -462,7 +462,7 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bindungsfehler</string> <string name="account_status_host_unknown">Host unbekannt</string> <string name="server_info_broken">Fehlerhaft</string> - <string name="pref_presence_settings">Status</string> + <string name="pref_presence_settings">Verfügbarkeit</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Setzt deinen Status auf abwesend, solange dein Bildschirm abgeschaltet ist</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Bitte nicht stören bei Stummschaltung</string> @@ -505,7 +505,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Text mit %s geteilt</string> <string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Profilbilder anzuzeigen.\n\nPix-Art Messenger wird deine Kontakte nur lokal lesen und abgleichen und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string> + <string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde</string> <string name="notify_never">Benachrichtigungen deaktiviert</string> <string name="notify_paused">Benachrichtigungen pausiert</string> @@ -521,7 +521,7 @@ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Pix-Art Messenger an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs ist empfehlenswert diese zu deaktivieren.</string> <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Pix-Art Messenger an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können. Es ist empfehlenswert dies zu deaktivieren.</string> <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Installation von unbekannter Quelle ist nicht erlaubt</string> - <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Dein Gerät erlaubt keine Installationen von Apps aus unbekannten Quellen außer über Google PlayStore. Dies verursacht Probleme mit automatischen Updates des Messengers.\n\nDu wirst nun gefragt, die Installation von Apps aus unbekannten Quellen zu erlauben.</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Dein Gerät erlaubt keine Installationen von Apps aus unbekannten Quellen außer über Google PlayStore. Dies verursacht Probleme mit automatischen Updates des Messengers.\n\nDu wirst nun gefragt, die Installation von Apps aus unbekannten Quellen zu erlauben.</string> <string name="disable">Deaktivieren</string> <string name="selection_too_large">Der ausgewählte Bereich ist zu groß</string> <string name="cancel_update">Update abbrechen?</string> @@ -546,17 +546,17 @@ <string name="create_account">Neues Profil erstellen</string> <string name="use_existing_accout">Nutze ein bestehendes Profil</string> <string name="pick_your_username">Wähle deinen Benutzernamen</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Status manuell festlegen</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ändere deinen Status in deinem Profil</string> - <string name="status_message">Statusnachricht</string> - <string name="presence_chat">Frei zum chatten</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Status manuell ändern</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest.</string> + <string name="status_message">Statusnachricht</string> + <string name="presence_chat">Frei zum chatten</string> <string name="presence_online">Online</string> <string name="presence_away">Weg</string> <string name="presence_xa">Nicht verfügbar</string> <string name="presence_dnd">Beschäftigt</string> <string name="secure_password_generated">Ein sicheres Passwort wurde erstellt</string> <string name="device_does_not_support_battery_op">Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Batterieoptimierung</string> - <string name="share">Teilen</string> + <string name="share">Teilen</string> <string name="share_location">Standort teilen</string> <string name="location_sharing_disabled">GPS ist in den Android-Einstellungen deaktiviert</string> <string name="locating">Lokalisiere…</string> @@ -566,10 +566,9 @@ <string name="registration_please_wait">Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen</string> <string name="registration_password_too_weak">Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach</string> <string name="create_conference">Gruppenchat erstellen</string> - <string name="conference_subject">Titel</string> + <string name="conference_subject">Titel</string> <string name="choose_participants">Mitglieder auswählen</string> <string name="creating_conference">Gruppenchat wird erstellt…</string> - <string name="import_text">Es wurde ein Backup gefunden, welches importiert werden kann.\nDein Messenger startet während des Importvorgangs neu. Soll das Backup importiert werden? </string> <string name="import_database">Backup importieren</string> <string name="invite_again">Erneut einladen</string> <string name="inviteUser_Subject">hat dich eingeladen über</string> @@ -580,7 +579,7 @@ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger wird dich nach ein paar Berechtigungen fragen. Es ist wichtig, dass du alle Berechtigungen erlaubst, um alle Funktionen nutzen zu können. Falls du eine dieser Berechtigungen ablehnst wird sich die App schließen.</string> <string name="request_permissions_message_again">Du hast eine oder alle Berechtigungen, welche für Pix-Art Messenger benötigt werden abgelehnt. Willst du zu den Einstellungen springen, um diese Berechtigungen zu erlauben? Falls du eine dieser Berechtigungen ablehnst wird sich die App schließen.</string> <string name="unable_to_connect_to_keychain">Keine Verbindung zu OpenKeychain</string> - <string name="send_image">Bild senden?</string> + <string name="send_image">Bild senden?</string> <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dieses Gerät wird nicht länger verwendet</string> <string name="import_canceled">Import abgebrochen</string> <string name="Import_failed">Datenbankimport ist fehlgeschlagen und nicht möglich.</string> @@ -595,16 +594,16 @@ <string name="me">Ich</string> <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt möchte deinen Online-Status sehen</string> <string name="allow">Erlauben</string> - <string name="no_permission_to_access_x">Keine Berechtigung, um auf %s zuzugreifen</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Keine Berechtigung, um auf %s zuzugreifen</string> <string name="remote_server_not_found">Entfernter Server konnte nicht gefunden werden</string> <string name="error_file_corrupt">Die Datei scheint defekt zu sein.</string> <string name="unable_to_update_account">Profil kann nicht aktualisiert werden.</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Melde die JID als Sender unerwünschter Nachrichten.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Melde die JID als Sender unerwünschter Nachrichten.</string> <string name="create_issue">Einen Fehler melden</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO Identitäten zurücksetzen</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regeneriere deine OMEMO-Fingerabdrücke. Alle deine Kontakte müssen dich neu verifizieren. Nutze dies als letzten Ausweg.</string> <string name="delete_selected_keys">Ausgewählte Fingerabdrücke löschen</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Du musst verbunden sein, um dein Profilbild hochzuladen.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Du musst verbunden sein, um dein Profilbild hochzuladen.</string> <string name="copy_to_clipboard">In Zwischenablage kopieren</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string> <string name="message">Nachricht</string> @@ -639,13 +638,37 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ich bin diesem Link von einer vertrauenswürdigen Quelle gefolgt</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du bestätigst den OMEMO Fingerabdruck von %1$s nachdem du diesen Link angeklickt hast. Dies ist nur dann sicher, wenn du den Link von einer vertrauenswürdigen Quelle hast, auf die %2$s den Link veröffentlichen konnte.</string> <string name="verify_omemo_keys">Verifiziere OMEMO Fingerabdrücke</string> - <string name="show_inactive_devices">Zeige inaktive Geräte</string> - <string name="hide_inactive_devices">Verstecke inaktive Geräte</string> + <string name="show_inactive_devices">Inaktive anzeigen</string> + <string name="hide_inactive_devices">Verberge inaktive</string> <string name="reply">Antworten</string> <string name="encrypting_message">Nachricht wird verschlüsselt</string> <string name="transcoding_video">Video wird komprimiert</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen.</string> - <string name="today">Heute</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen.</string> + <plurals name="seconds"> + <item quantity="one">%d Sekunde</item> + <item quantity="other">%d Sekunden</item> + </plurals> + <plurals name="minutes"> + <item quantity="one">%d Minute</item> + <item quantity="other">%d Minuten</item> + </plurals> + <plurals name="hours"> + <item quantity="one">%d Stunde</item> + <item quantity="other">%d Stunden</item> + </plurals> + <plurals name="days"> + <item quantity="one">%d Tag</item> + <item quantity="other">%d Tage</item> + </plurals> + <plurals name="weeks"> + <item quantity="one">%d Woche</item> + <item quantity="other">%d Wochen</item> + </plurals> + <plurals name="months"> + <item quantity="one">%d Monat</item> + <item quantity="other">%d Monate</item> + </plurals> + <string name="today">Heute</string> <string name="pref_use_max_brightness_summary">Maximale Helligkeit aktivieren, wenn Videos oder Bilder im Vollbild betracht werden.</string> <string name="pref_use_max_brightness">Maximale Helligkeit</string> <string name="block_jabber_id">Jabber-ID</string> @@ -720,4 +743,32 @@ <string name="snooze">Schlummern</string> <string name="huawei_protected_apps">Geschützte Apps</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Um Benachrichtigungen zu erhalten, selbst wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, füge Pix-Art Messenger bitte der Liste geschützter Apps hinzu.</string> + <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Mehrprofil-Modus aktivieren</string> + <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Sofern du mehrere Profile nutzen möchtest musst du ein Passwort zur Verschlüsselung der Datensicherung angeben.</string> + <string name="mtm_accept_cert">Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string> + <string name="mtm_trust_anchor">Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert.</string> + <string name="mtm_accept_servername">Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren?</string> + <string name="mtm_hostname_mismatch">Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für:</string> + <string name="mtm_connect_anyway">Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen?</string> + <string name="mtm_cert_details">Zertifikatdetails:</string> + <string name="once">Einmalig</string> + <string name="theme">Design</string> + <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Der QR-Code Scanner benötigt Zugriff auf die Kamera</string> + <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Nach dem abschicken einer Nachricht zum Ende springen</string> + <string name="pref_scroll_to_bottom">Zum Ende springen</string> + <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf die Kamera</string> + <string name="edit_status_message_title">Statusnachricht bearbeiten</string> + <string name="edit_status_message">Statusnachricht bearbeiten</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Für alle Profile dieses Gerätes festlegen</string> + <string name="change_presence">Status manuell ändern</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Nachrichten von diesem Gerät nach dem eingestellten Zeitfenster automatisch löschen.</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">Nachrichten automatisch löschen</string> + <string name="disable_encryption">Verschlüsselung deaktivieren</string> + <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage verschlüsselte Nachrichten an %1$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der die OMEMO -Verschlüsselung nicht unterstützt.</string> + <string name="error_trustkey_device_list">Geräteliste konnte nicht abgerufen werden</string> + <string name="error_trustkey_bundle">Gerätebündel konnten nicht abgerufen werden</string> + <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig in die Kontaktlisten hinzufügt.</string> + <string name="disable_encryption_message">Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für diesen Chat deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden.</string> + <string name="disable_now">Jetzt deaktivieren</string> + <string name="draft">Entwurf:</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 6870b397c..f4b39c018 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -122,7 +122,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">ταυτότητα Jabber</string> <string name="account_settings_password">Συνθηματικό</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string> - <string name="password">Συνθηματικό</string> + <string name="password">Συνθηματικό</string> <string name="invalid_jid">Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string> <string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string> <string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string> @@ -271,7 +271,7 @@ <string name="could_not_change_role">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string> <string name="non_anonymous">Μη-ανώνυμα</string> <string name="never">Ποτέ</string> - <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string> + <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string> <string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος</string> <string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string> @@ -294,7 +294,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string> <string name="location">Τοποθεσία</string> <string name="received_location">Ελήφθη τοποθεσία</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή με μη αυτόματο τρόπο των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών</string> diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index d378942d7..54ead9d9f 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string> <string name="account_settings_password">Contraseña</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string> - <string name="password">Contraseña</string> + <string name="password">Contraseña</string> <string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string> <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string> <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string> @@ -349,7 +349,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tu contacto.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">No hay claves disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Error</string> <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string> <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string> <string name="updating">Actualizando…</string> @@ -392,7 +391,7 @@ <string name="modified_conference_options">¡Opciones de chat de grupo modificadas!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Las opciones del grupo no se pudon cambiar</string> <string name="never">Nunca</string> - <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string> + <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string> <string name="pref_input_options">Entrada</string> <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string> @@ -418,7 +417,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string> <string name="location">Ubicación</string> <string name="received_location">Ubicación recibida</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string> @@ -441,14 +440,13 @@ <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string> <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string> - <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado el grupo!</string> <string name="username">Usuario</string> <string name="username_hint">Usuario</string> <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string> <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string> <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string> - <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string> <string name="pref_use_white_background">Usar fondo blanco</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Mostrar los mensajes enviados como texto negro sobre fondo blanco</string> <string name="action_check_update">Comprobar actualizaciones</string> @@ -462,7 +460,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string> <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable del dominio</string> <string name="server_info_broken">Error</string> - <string name="pref_presence_settings">Presencia</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molestar\" en modo silencio</string> @@ -505,7 +502,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Compartido texto con %s</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nPix-Art Messenger solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string> <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string> <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string> @@ -521,7 +518,7 @@ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string> <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string> <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalación desde orígenes desconocidos desactivada</string> - <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">El dispositivo está configurado para no permitir la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos, salvo desde Google PlayStore.\n\nAhora se le pedirá que permita la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">El dispositivo está configurado para no permitir la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos, salvo desde Google PlayStore.\n\nAhora se le pedirá que permita la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string> <string name="disable">Deshabilitar</string> <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string> <string name="cancel_update">¿Cancelar actualización?</string> @@ -546,17 +543,15 @@ <string name="create_account">Crear cuenta</string> <string name="use_existing_accout">Conectase con una cuenta ya existente</string> <string name="pick_your_username">Selecciona tu nombre de usuario</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Cambiar manualmente tu estado</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Toca tu imagen para cambiar tu estado</string> - <string name="status_message">Mensaje de estado</string> - <string name="presence_chat">Libre para hablar</string> + <string name="status_message">Mensaje de estado</string> + <string name="presence_chat">Libre para hablar</string> <string name="presence_online">Disponible</string> <string name="presence_away">Ausente</string> <string name="presence_xa">No disponible</string> <string name="presence_dnd">Ocupado</string> <string name="secure_password_generated">Se ha generado una contraseña segura</string> <string name="device_does_not_support_battery_op">Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string> - <string name="share">Compartir</string> + <string name="share">Compartir</string> <string name="share_location">Compartir ubicación</string> <string name="location_sharing_disabled">La ubicación compartida está deshabilitada en la configuración</string> <string name="locating">Localizando...</string> @@ -566,10 +561,9 @@ <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string> <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string> <string name="create_conference">Crear grupo</string> - <string name="conference_subject">Asunto</string> + <string name="conference_subject">Asunto</string> <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string> <string name="creating_conference">Crear chat de grupo…</string> - <string name="import_text">Se ha encontrado una copia de seguridad que se puede importar,\ny es posible que te preguntan si desea desinstalar una versión anterior o Pix-Art Messenger y el Mensajero se reiniciará durante el proceso de importación. ¿Desea importar la copia de seguridad? </string> <string name="import_database">Importar copia de seguridad</string> <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string> <string name="inviteUser_Subject">te ha invitado a través de</string> @@ -580,7 +574,7 @@ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger le pedirá que conceda algunos permisos. Es importante que permitas que todos estos permisos usen todas las características de este mensajero. Si usted niega cualquiera de estos permisos, la aplicación se cerrará sola.</string> <string name="request_permissions_message_again">Usted ha negado uno o todos los permisos requeridos para Pix-Art Messenger. ¿Desea ir a la configuración para permitir estos permisos? Si rechaza uno de estos permisos, la aplicación se cerrará.</string> <string name="unable_to_connect_to_keychain">No se ha podido conectar a OpenKeychain</string> - <string name="send_image">¿Enviar imagen?</string> + <string name="send_image">¿Enviar imagen?</string> <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo ya no está en uso</string> <string name="import_canceled">Importación cancelada</string> <string name="Import_failed">La importación de la base de datos falló, una importación no es posible</string> @@ -595,16 +589,16 @@ <string name="me">Yo</string> <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string> <string name="allow">Permitir</string> - <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string> <string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string> <string name="error_file_corrupt">Este archivo parece estar dañado.</string> <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string> <string name="create_issue">Notificar una incidencia</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string> <string name="delete_selected_keys">Eliminar claves seleccionadas</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string> <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string> <string name="message">Mensaje</string> @@ -639,13 +633,11 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string> <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Mostrar dispositivos inactivos</string> - <string name="hide_inactive_devices">Ocultar dispositivos inactivos</string> <string name="reply">Responder</string> <string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string> <string name="transcoding_video">Comprimiendo video</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string> - <string name="today">Hoy</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string> + <string name="today">Hoy</string> <string name="pref_use_max_brightness_summary">Cambiar el brillo al máximo cuando esté viendo videos o imágenes en pantalla completa.</string> <string name="pref_use_max_brightness">Brillo al máximo</string> <string name="block_jabber_id">Bloquear Identificador Jabber</string> @@ -716,8 +708,8 @@ <string name="destroy_muc_text">¿Quieres eliminar el grupo %s? Esto eliminará este grupo de chat permanentemente.</string> <string name="destroy_muc_succeed">El chat de grupo se ha eliminado correctamente</string> <string name="destroy_muc_failed">El chat de grupo no se pudo eliminar</string> - <string name="no_write_access_in_public_muc">Tú no estás participando en este chat grupal y no tienes acceso de escritura en este momento.\nVete por favor a los detalles del chat de grupo pulsando <b>OK</b> y envíe un mensaje privado a un moderador, administrador o propietario haciendo clic largo en el nombre de uno de los miembros en la parte superior de la lista para solicitar el acceso de escritura.</string> <string name="snooze">Dormitar</string> <string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Para recibir notificaciones incluso cuando la pantalla está apagada, por favor añade Pix-Art Messenger a la lista de aplicaciones protegidas.</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Establecer para todas mis cuentas en este dispositivo</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 3ed96bb4d..5404f5945 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -155,7 +155,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa</string> <string name="account_settings_password">Pasahitza</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string> - <string name="password">Pasahitza</string> + <string name="password">Pasahitza</string> <string name="invalid_jid">Hau ez da Jabber ID baliodun bat</string> <string name="error_out_of_memory">Memoriarik gabe. Irudia handiegia da</string> <string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string> @@ -332,7 +332,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Gailu honen egiaztapena ezabatu nahi duzulaz ziur al zaude?\nGailu hau eta beregandik datozen mezuak ez fidagarriak bezala markatuko dira.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEzin izan da zerbitzaritik gako berririk eskuratu. Agian akatsen bat dago zure kontaktuaren zerbitzariarekin.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Kontaktu honetarako gako erabilgarririk ez dago. Bere gakoak purgatu badituzu, berri batzuk sortu behar dituzte.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Akatsa</string> <string name="fetching_history_from_server">Mezuak zerbitzaritik eskuratzen</string> <string name="no_more_history_on_server">Mezu gehiagorik ez zerbitzarian</string> <string name="updating">Eguneratzen...</string> @@ -375,7 +374,7 @@ <string name="modified_conference_options">Taldearen aukerak aldatu dira</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string> <string name="never">Inoiz</string> - <string name="until_further_notice">abisatu arte</string> + <string name="until_further_notice">abisatu arte</string> <string name="pref_input_options">Sarrera</string> <string name="pref_enter_is_send">Sartu teklak bidaltzen du</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Sartu tekla erabili mezua bidaltzeko</string> @@ -400,7 +399,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string> <string name="location">Kokapena</string> <string name="received_location">Kokapena jaso da</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ziurtagiriak kendu</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak</string> @@ -423,7 +422,6 @@ <string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Kontaktuak edo taldeak bilatu</string> <string name="send_private_message">Mezu pribatua bidali</string> - <string name="user_has_left_conference">%s(e)k taldea utzi egin du</string> <string name="username">Erabiltzaile izena</string> <string name="username_hint">Erabiltzaile izena</string> <string name="invalid_username">Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string> @@ -435,7 +433,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Estekatzeak hust egin du</string> <string name="account_status_host_unknown">Zerbitzaria ez da domeinuaren erantzule</string> <string name="server_info_broken">Hondatuta</string> - <string name="pref_presence_settings">Presentzia</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Urrun pantaila itzalita dagoenean</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ez gogaitu\" modu isilean</string> @@ -476,7 +473,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Testua %s(r)ekin partekatu da</string> <string name="sync_with_contacts">Kontaktuekin sinkronizatu</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger ek zure XMPP zerrenda eta zure kontaktuak uztartu nahi ditu haien izenak eta argazkiak erakusteko.\n\nPix-Art Messenger ek zure kontaktuak modu lokalean soilik irakurri eta uztartuko ditu, zure zerbitzarira kargatu gabe.\n\nJarraian baimenak eskatuko zaizkizu zure kontaktuetara sartu ahal izateko.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Mezu guztiak jakinarazi</string> + <string name="notify_on_all_messages">Mezu guztiak jakinarazi</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string> <string name="notify_never">Jakinarazpenak ezgaituta</string> <string name="notify_paused">Jakinarazpenak gelditu dira</string> @@ -504,10 +501,8 @@ <string name="your_full_jid_will_be">Zure Jabber ID osoa %s izango da</string> <string name="create_account">Kontua sortu</string> <string name="pick_your_username">Aukeratu zure erabiltzaile izena</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Presentzia eskuz aldatu</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ukitu zure profileko argazkia zure presentzia aldatzeko</string> - <string name="status_message">Egoera mezua</string> - <string name="presence_chat">Hitzegiteko aske</string> + <string name="status_message">Egoera mezua</string> + <string name="presence_chat">Hitzegiteko aske</string> <string name="presence_online">Konektatuta</string> <string name="presence_away">Kanpoan</string> <string name="presence_xa">Ez eskuragarri</string> @@ -518,7 +513,7 @@ <string name="registration_please_wait">Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago</string> <string name="registration_password_too_weak">Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da</string> <string name="create_conference">Taldea sortu</string> - <string name="conference_subject">Gaia</string> + <string name="conference_subject">Gaia</string> <string name="choose_participants">Parte hartzaileak hautatu</string> <string name="creating_conference">Taldea sortzen…</string> <string name="invite_again">Berriz gonbidatu</string> @@ -534,11 +529,11 @@ <string name="no_permission_to_access_x">%s(e)ra sartzeko baimenik ez</string> <string name="remote_server_not_found">Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string> <string name="unable_to_update_account">Ezin izan da kontua eguneratu</string> - <string name="report_jid_as_spammer">JIDa nahi gabeko mezuen bidaltzaile gisa salatu</string> + <string name="report_jid_as_spammer">JIDa nahi gabeko mezuen bidaltzaile gisa salatu</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO nortasunak ezabatu</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Zure OMEMO gakoak birsortu. Zure kontaktu guztiak zu egiaztatu beharko zaituzte berriz. Soilik azken aukera bezala erabili hau.</string> <string name="delete_selected_keys">Hautatutako gakoak ezabatu</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string> <string name="copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Mezua arbelera kopiatu da</string> <string name="message">Mezua</string> @@ -567,12 +562,10 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string> <string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string> - <string name="show_inactive_devices">Erabiltzen ez diren gailuak erakutsi</string> - <string name="hide_inactive_devices">Erabiltzen ez diren gailuak ezkutatu</string> <string name="encrypting_message">Mezua enkriptatzen</string> <string name="transcoding_video">Bideoa konprimatzen</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string> - <string name="today">Gaur</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string> + <string name="today">Gaur</string> <string name="block_jabber_id">Jabber IDa blokeatu</string> <string name="corresponding_conversations_closed">Dagokion elkarrizketa itxi egin da.</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Kontaktua blokeatu da.</string> @@ -612,4 +605,5 @@ <string name="pref_return_to_previous_summary">Zuzenean aurreko aktibitatera itzuli elkarrizketa ireki beharrean zerbait partekatu ondoren</string> <string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string> <string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Gailu honetako kontu guztietarako ezarri</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-fil/strings.xml b/src/main/res/values-fil/strings.xml index 096aa6bad..0b0e6ede6 100644 --- a/src/main/res/values-fil/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fil/strings.xml @@ -88,7 +88,7 @@ <string name="send_unencrypted">Maghatid ng unencrypted</string> <string name="decryption_failed">Dekripsyon ay nabigo. Baka wala kang tamang pribadong susi.</string> <string name="openkeychain_required">BukasSusikadena</string> - <string name="openkeychain_required_long">Ang Pix-Art Messenger ay gumagamit ng ikatlong partido na aplikasyon kung tawagin ay <b>OpenKeychain</b> para ma encrypt at decrpyt ang mga mensahe at para ma mahala ang pampublikong susi. Openkeychain ay lisensyadong GPLv3 at makukuha sa F-Droid at Google Play. <small> (Paki restart ng Pix-Art Messenger pagkatapos.)</small></string> + <string name="openkeychain_required_long">Ang Pix-Art Messenger ay gumagamit ng ikatlong partido na aplikasyon kung tawagin ay <b>OpenKeychain</b> para ma encrypt at decrpyt ang mga mensahe at para ma mahala ang pampublikong susi.\n\nOpenkeychain ay lisensyadong GPLv3 at makukuha sa F-Droid at Google Play.\n\n<small> (Paki restart ng Pix-Art Messenger pagkatapos.)</small></string> <string name="restart">Ibalik sa simula</string> <string name="install">I-lagay</string> <string name="openkeychain_not_installed">Paki lagay ng OpenKeychain</string> @@ -349,7 +349,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Segurado ka bang gusto mong tanggalin ang beripikasyon mula sa aparatong ito?\nAng aparato at mga mensahe mula sa aparato ay malalagyan ng hindi kapani-paniwalang marka.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Walang magagamit na susi para sa kontak na ito.\nAng pagkuha ng bagong susi mula sa serber ay hindi matagumpay. Baka mayroong mali sa mga kontak ng iyong serber.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Walang magagamit na susi para sa kontak na ito. Kung mayroon kang nilinis sa kahit anong susi, kailangan nitong bumuo ng mga bago.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Kamalian</string> <string name="fetching_history_from_server">Kumuha ng kasaysayan mula sa serber</string> <string name="no_more_history_on_server">Wala ng kasaysayan sa serber</string> <string name="updating">Pag-update…</string> @@ -441,7 +440,6 @@ <string name="choose_quick_action">Pumili ng mabilis na aksyon</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Maghanap ng mga kontak o mga grupo</string> <string name="send_private_message">Magpadala ng pribadong mensahe</string> - <string name="user_has_left_conference">%s ay umalis sa grupo ng chat!</string> <string name="username">Pangalang ginagamit</string> <string name="username_hint">Panggalang ginagamit</string> <string name="invalid_username">Hindi ito isang wastong username</string> @@ -462,7 +460,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bind failure</string> <string name="account_status_host_unknown">Hindi mananagot ang server para sa domain</string> <string name="server_info_broken">Nasira</string> - <string name="pref_presence_settings">Pagharap</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Lumayo kapag naka-off ang screen</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Tinitiyak ang iyong mapagkukunan bilang malayo kapag naka-off ang screen</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Huwag abalahin\" sa tahimik na mode</string> @@ -546,8 +543,6 @@ <string name="create_account">Lumikha ng bagong account</string> <string name="use_existing_accout">Gumamit ng isang umiiral na account</string> <string name="pick_your_username">Piliin ang iyong username</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Manu-manong baguhin ang presensya</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Baguhin ang iyong presensya sa loob ng iyong account</string> <string name="status_message">Katayuan ng mensahe</string> <string name="presence_chat">Libre para sa Chat</string> <string name="presence_online">Online</string> @@ -569,7 +564,6 @@ <string name="conference_subject">Paksa</string> <string name="choose_participants">Pumili ng mga kalahok</string> <string name="creating_conference">Paglikha ng grupo ng chat…</string> - <string name="import_text">Mayroong isang backup sa iyong device na maaaring ma-import. \nMalamang maaari kang hilingin na i-uninstall ang lumang bersyon o Mga Pag-uusap at ang iyong Messenger ay i-restart sa panahon ng backup na proseso. Mag-i-import ba ang backup? </string> <string name="import_database">Mag-import ng backup</string> <string name="invite_again">Mag-imbita muli</string> <string name="inviteUser_Subject">ay inanyayahan ka sa pamamagitan ng</string> @@ -639,8 +633,6 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Sinundan ko ang link na ito mula sa pinagkakatiwalaang pinagmulan</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Susubukan mong i-verify ang mga key ng OMEMO ng %1$s pagkatapos ng pag-click sa isang link. Ligtas na lamang ito kung sinunod mo ang link na ito mula sa pinagkakatiwalaang pinagmulan kung saan maaaring ma-publish lamang ang %2$s sa link na ito.</string> <string name="verify_omemo_keys">I-verify ang mga fingerprint ng OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Ipakita ang hindi aktibong mga aparato</string> - <string name="hide_inactive_devices">Itago ang hindi aktibong mga aparato</string> <string name="reply">Sumagot</string> <string name="encrypting_message">Pag-encrypt ng mensahe</string> <string name="transcoding_video">Pag-compress ng video</string> @@ -716,8 +708,8 @@ <string name="destroy_muc_text">Gusto mo bang sirain ang %s chat ng grupo? Tatanggalin nito ang permanenteng grupo ng chat na ito.</string> <string name="destroy_muc_succeed">Matagumpay na nawasak ang grupo ng chat</string> <string name="destroy_muc_failed">Hindi maaaring sirain ang grupo ng chat</string> - <string name="no_write_access_in_public_muc">Hindi ka sumasali sa pangkat na ito ng chat at walang sumulat ng access sa sandaling ito. \nMangyaring pumunta sa mga detalye ng pangkat ng chat sa pamamagitan ng pagpindot sa <b>OK</b> at magpadala ng isang pribadong mensahe sa isang moderator, tagapangasiwa o may-ari sa pamamagitan ng mahabang pag-click sa isa ng mga pangalan ng mga miyembro sa tuktok ng listahan upang humingi ng write access.</string> <string name="snooze">I-snooze</string> <string name="huawei_protected_apps">Mga Protektadong Apps</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Upang patuloy na makatanggap ng mga abiso, kahit na naka-off ang screen, kailangan mong magdagdag ng Pix-Art Messenger sa listahan ng mga protektadong apps.</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Itakda para sa lahat ng mga account sa aparato na ito</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index b4ced17f5..edd44819b 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string> <string name="account_settings_password">Mot de passe</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string> - <string name="password">Mot de passe</string> + <string name="password">Mot de passe</string> <string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string> <string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passe ne correspondent pas.</string> <string name="invalid_jid">Cet identifiant n\'est pas valide</string> @@ -314,7 +314,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme n\'étant pas dignes de confiance.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ?</string> <string name="error_no_keys_to_trust">il n\'y a pas de clef disponible pour ce contact. Si vous avez purgé toutes ses clefs, il doit en générer de nouvelles.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Erreur</string> <string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string> <string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string> <string name="updating">Mise à jour…</string> @@ -349,7 +348,7 @@ <string name="moderated">Modéré</string> <string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string> <string name="never">Jamais</string> - <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string> + <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string> <string name="pref_input_options">Saisie</string> <string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.</string> @@ -371,7 +370,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher la position</string> <string name="location">Position</string> <string name="received_location">Position reçue</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Supprimer les certificats approuvés manuellement.</string> @@ -405,7 +404,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">La liaison a échoué</string> <string name="account_status_host_unknown">Le serveur n\'est pas responsable du domaine</string> <string name="server_info_broken">Détraqué</string> - <string name="pref_presence_settings">Disponibilité</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Indisponible en mode silencieux</string> @@ -441,7 +439,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Texte partagé avec %s</string> <string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nPix-Art Messenger va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les envoyer sur le serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d\'accéder à vos contacts.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string> <string name="notify_never">Notifications désactivées</string> <string name="notify_paused">Notifications en pause</string> @@ -468,10 +466,8 @@ <string name="your_full_jid_will_be">Votre Jabber ID complet sera : %s</string> <string name="create_account">Créer un compte</string> <string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d\'utilisateur</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Changer votre disponibilité</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Cliquez sur votre avatar pour modifier votre disponibilité</string> - <string name="status_message">Message de statut</string> - <string name="presence_chat">Disponible</string> + <string name="status_message">Message de statut</string> + <string name="presence_chat">Disponible</string> <string name="presence_online">En ligne</string> <string name="presence_away">Absent</string> <string name="presence_xa">Non disponible</string> @@ -496,11 +492,11 @@ <string name="no_permission_to_access_x">Permission d\'accéder à %s refusée</string> <string name="remote_server_not_found">Serveur distant non trouvé</string> <string name="unable_to_update_account">Mise à jour du compte impossible</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clefs OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string> <string name="delete_selected_keys">Supprimer les clefs sélectionnées</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string> <string name="quote">Citation</string> <string name="show_error_message">Afficher le message d\'erreur</string> <string name="error_message">Message d\'erreur</string> @@ -526,12 +522,10 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clefs OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.</string> <string name="verify_omemo_keys">Vérifier les clefs OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Montrer les appareils inactifs</string> - <string name="hide_inactive_devices">Masquer les appareils inactifs</string> <string name="encrypting_message">Chiffrement du message en cours</string> <string name="transcoding_video">Compression de la vidéo en cours</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string> - <string name="today">Aujourd\'hui</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string> + <string name="today">Aujourd\'hui</string> <string name="block_jabber_id">Bloquer l\'ID Jabber</string> <string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string> @@ -563,4 +557,5 @@ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'ID Jabber</string> <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.</string> <string name="server_info_partial">partiel</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Configurer pour tous les comptes sur cet appareil</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index b2c9d9972..4950bf1b2 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -332,7 +332,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Está segura de que quere retirar a verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensaxes que del proveñan serán marcadas como non confiables.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non hai chaves dispoñibles que se poidan usar con este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Quizáis hai algún problema coas chaves do seu contacto.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto. Si eliminou algunha das chaves do contacto, precisan xerar unhas novas.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Fallo</string> <string name="fetching_history_from_server">Obtendo historial desde o servidor</string> <string name="no_more_history_on_server">Non hai máis historial no servidor</string> <string name="updating">Actualizando....</string> @@ -423,7 +422,6 @@ <string name="choose_quick_action">Escolla a acción rápida</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos e grupos</string> <string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string> - <string name="user_has_left_conference">¡%sdeixou a conversa en grupo!</string> <string name="username">Identificador</string> <string name="username_hint">Nome de usuaria</string> <string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string> @@ -435,7 +433,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Fallou a ligazón</string> <string name="account_status_host_unknown">O servidor non é responsable do dominio</string> <string name="server_info_broken">Roto</string> - <string name="pref_presence_settings">Presenza</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Non dispoñible cando se apaga a pantalla</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marca o seu recurso como non dipoñíble cando se apaga a pantalla</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non molestar\" en modo silencioso</string> @@ -504,8 +501,6 @@ <string name="your_full_jid_will_be">O seu ID Jabber será: %s</string> <string name="create_account">Crear conta</string> <string name="pick_your_username">Escolla un identificador</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Cambiar manualmente a presenza</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Toque o seu avatar para cambiar a presenza</string> <string name="status_message">Mensaxe de estado</string> <string name="presence_chat">Dispoñible para conversar</string> <string name="presence_online">En liña</string> @@ -567,8 +562,6 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string> <string name="verify_omemo_keys">Validar chaves OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Mostrar dispositivos non activos</string> - <string name="hide_inactive_devices">Ocultar dispositivos non activos</string> <string name="encrypting_message">Cifrando mensaxe</string> <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string> <string name="not_fetching_history_retention_period">Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local.</string> @@ -612,4 +605,5 @@ <string name="pref_return_to_previous_summary">Voltar inmediatamente a actividade anterior no lugar de abrir a conversa despois de compartir algo</string> <string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string> <string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Establecer para todas as contas en este dipositivo</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index e28a221f3..17b718277 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger tidak dapat mengenkripsi pesan anda karena kontak anda tidak menampilkan kunci publik miliknya.\n\n<small>Mintalah kontak anda untuk menyiapkan OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Tidak ada kunci OpenPGP yang ditemukan</string> <string name="pref_general">Umum</string> - <string name="pref_accept_files_wifi">Menerima berkas di jaringan WiFi</string> + <string name="pref_accept_files_wifi">Menerima berkas di jaringan WiFi</string> <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Saat terhubung ke wifi otomatis menerima berkas lebih kecil dari…</string> <string name="pref_accept_files_mobile">Terima berkas dari jaringan telepon genggam</string> <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Saat terhubung dengan data telepon genggam otomatis menerima berkas lebih kecil dari…</string> @@ -122,7 +122,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain laporkan jika ada kerusakan</string> <string name="accept">Terima</string> <string name="error">Terdapat kesalahan</string> - <string name="your_account">Akun anda</string> + <string name="your_account">Akun anda</string> <string name="send_presence_updates">Kirimkan pembaruan terbaru</string> <string name="receive_presence_updates">Terkirim pembaruan terbaru</string> <string name="ask_for_presence_updates">Mintalah pembaruan terbaru</string> @@ -167,7 +167,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Obrolan-Data diri</string> <string name="account_settings_password">Kata sandi</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">nama pengguna@pix-art.de</string> - <string name="password">Kata sandi</string> + <string name="password">Kata sandi</string> <string name="confirm_password">Konfirmasi sandi</string> <string name="passwords_do_not_match">Kata sandi tidak cocok</string> <string name="invalid_jid">Ini bukan ID Jabber yang sah</string> @@ -349,7 +349,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Yakin ingin menghapus verifikasi untuk perangkat ini?\nPerangkat dan pesan yang berasal dari perangkat tersebut akan ditandai sebagai tidak tepercaya.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Tidak ada kunci yang dapat digunakan untuk kontak ini.\nMengambil kunci baru dari server tidak berhasil. Mungkin ada yang salah dengan server kontak Anda.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Tidak ada kunci yang bisa digunakan untuk kontak ini. Jika Anda telah membersihkan kunci mereka, mereka harus menghasilkan yang baru.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Kesalahan</string> <string name="fetching_history_from_server">Mengambil riwayat dari server</string> <string name="no_more_history_on_server">Tidak ada lagi riwayat di server</string> <string name="updating">Memperbarui…</string> @@ -392,7 +391,7 @@ <string name="modified_conference_options">Mengubah pilihan obrolan kelompok!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Tidak dapat mengubah pilihan obrolan kelompok</string> <string name="never">Tidak pernah</string> - <string name="until_further_notice">Sampai pemberitahuan lebih lanjut</string> + <string name="until_further_notice">Sampai pemberitahuan lebih lanjut</string> <string name="pref_input_options">Memasukkan</string> <string name="pref_enter_is_send">Masukkan kiriman</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Gunakan tombol enter untuk mengirim pesan</string> @@ -418,7 +417,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk menampilkan lokasi</string> <string name="location">Lokasi</string> <string name="received_location">Lokasi yang diterima</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Jangan percaya sistem CAs</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Jangan percaya sistem CAs</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Semua sertifikat harus disetujui secara manual</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Hapus sertifikat</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Hapus sertifikat yang disetujui secara manual</string> @@ -439,14 +438,13 @@ <string name="choose_quick_action">Pilih aksi cepat</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Cari dari kontak atau kelompok</string> <string name="send_private_message">Kirim pesan pribadi</string> - <string name="user_has_left_conference">%s keluar dari obrolan kelompok!</string> <string name="username">Nama pengguna</string> <string name="username_hint">Nama pengguna</string> <string name="invalid_username">Bukan nama pengguna yang valid</string> <string name="download_failed_server_not_found">Unduh gagal: server tidak ditemukan</string> <string name="download_failed_file_not_found">Unduh gagal: berkas tidak ditemukan</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Unduh gagal: tidak dapat terhubung ke sistem</string> - <string name="download_failed_could_not_write_file">Unduh gagal: tidak bisa menulis berkas</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Unduh gagal: tidak bisa menulis berkas</string> <string name="pref_use_white_background">Gunakan latar belakang putih</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Tampilkan pesan terkirim sebagai teks hitam di latar belakang putih</string> <string name="action_check_update">Periksa pembaruan</string> @@ -460,7 +458,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bind failure</string> <string name="account_status_host_unknown">Server tidak bertanggung jawab atas domain</string> <string name="server_info_broken">Rusak</string> - <string name="pref_presence_settings">Kehadiran</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Jauh saat layar mati</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Tandai sumber daya Anda saat tidak aktif saat layar dimatikan</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Jangan diganggu\" dalam mode diam</string> @@ -502,7 +499,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Berbagi teks dengan %s</string> <string name="sync_with_contacts">Sesuaikan dengan kontak</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger ingin mencocokkan daftar XMPP anda dengan kontak anda untuk menunjukkan nama lengkap dan avatar mereka.\n\nPix-Art Messenger hanya akan membaca kontak anda dan mencocokkannya secara lokal tanpa mengunggahnya ke server anda.\n\nAnda sekarang diminta izin untuk mengakses kontak anda.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Hidupkan pemberitahuan untuk semua pesan</string> + <string name="notify_on_all_messages">Hidupkan pemberitahuan untuk semua pesan</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Pemberitahuan hanya bila disebutkan</string> <string name="notify_never">Pemberitahuan tidak diaktifkan</string> <string name="notify_paused">Pemberitahuan dijeda</string> @@ -518,7 +515,7 @@ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Perangkat anda melakukan beberapa pengoptimalan baterai pada Pix-Art Messenger yang mungkin menyebabkan pemberitahuan tertunda atau bahkan kehilangan pesan.\nDianjurkan untuk tidak mengaktifkannya.</string> <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Perangkat anda melakukan beberapa pengoptimalan baterai pada Pix-Art Messenger yang mungkin menyebabkan pemberitahuan tertunda atau bahkan kehilangan pesan.\n\nAnda sekarang akan diminta untuk tidak mengaktifkannya.</string> <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Memasang dari sumber yang tidak dikenal dimatikan</string> - <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Perangkat anda diatur untuk tidak mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya kecuali dari Google PlayStore. Hal ini akan menyebabkan masalah pada pembaruan aplikasi.\n\nAnda sekarang akan diminta untuk mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya.</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Perangkat anda diatur untuk tidak mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya kecuali dari Google PlayStore. Hal ini akan menyebabkan masalah pada pembaruan aplikasi.\n\nAnda sekarang akan diminta untuk mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya.</string> <string name="disable">Menonaktifkan</string> <string name="selection_too_large">Area yang dipilih terlalu besar</string> <string name="cancel_update">Batalkan pembaruan?</string> @@ -543,16 +540,14 @@ <string name="create_account">Buat akun baru</string> <string name="use_existing_accout">Gunakan akun yang ada</string> <string name="pick_your_username">Pilih nama pengguna Anda</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Mengubah kehadiran secara manual</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ubah kehadiranmu di dalam akun Anda</string> - <string name="status_message">Status pesan</string> - <string name="presence_chat">Gratis untuk obrolan</string> + <string name="status_message">Status pesan</string> + <string name="presence_chat">Gratis untuk obrolan</string> <string name="presence_online">Terhubung</string> <string name="presence_xa">Tidak tersedia</string> <string name="presence_dnd">Sibuk</string> <string name="secure_password_generated">Kata sandi yang aman telah dibuat</string> <string name="device_does_not_support_battery_op">Perangkat anda tidak mendukung pengoptimalan baterai</string> - <string name="share">Bagikan</string> + <string name="share">Bagikan</string> <string name="share_location">Berbagi lokasi</string> <string name="location_sharing_disabled">Berbagi lokasi dimatikan dalam pengaturan</string> <string name="locating">Menemukan…</string> @@ -562,10 +557,9 @@ <string name="registration_please_wait">Pendaftaran gagal: Coba lagi nanti</string> <string name="registration_password_too_weak">Pendaftaran gagal: Kata sandi terlalu lemah</string> <string name="create_conference">Buat obrolan kelompok</string> - <string name="conference_subject">Perihal</string> + <string name="conference_subject">Perihal</string> <string name="choose_participants">Pilih peserta</string> <string name="creating_conference">Membuat obrolan kelompok…</string> - <string name="import_text">Ada cadangan pada perangkat Anda yang bisa diimpor. \nMungkin Anda akan diminta untuk menghapus versi lama atau Percakapan dan Messenger Anda akan dimulai ulang saat proses mencadangkan. Haruskah cadangan diimpor? </string> <string name="import_database">Impor cadangan</string> <string name="invite_again">Undang lagi</string> <string name="inviteUser_Subject">telah mengundang Anda melalui</string> @@ -576,7 +570,7 @@ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger akan meminta Anda mengizinkan beberapa izin. Penting bahwa Anda mengizinkan semua hak akses ini untuk menggunakan semua fitur messenger ini. Jika Anda menolak izin ini, aplikasi akan menutup dengan sendiri.</string> <string name="request_permissions_message_again">Anda telah menolak beberapa atau semua izin yang dibutuhkan untuk Pix-Art Messenger. Apakah Anda ingin beralih ke pengaturan dan mengizinkan izin ini? Jika Anda menolak semua izin ini, aplikasi akan menutup dengan sendiri.</string> <string name="unable_to_connect_to_keychain">Tidak dapat terhubung ke OpenKeychain</string> - <string name="send_image">Kirim gambar?</string> + <string name="send_image">Kirim gambar?</string> <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Perangkat ini tidak lagi digunakan</string> <string name="import_canceled">Impor dibatalkan</string> <string name="Import_failed">Gagal memasukkan penyimpanan data, masukan tidak mungkin dilakukan</string> @@ -591,16 +585,16 @@ <string name="me">Saya</string> <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontak meminta langganan kehadiran</string> <string name="allow">Mengizinkan</string> - <string name="no_permission_to_access_x">Tidak ada izin untuk mengakses %s</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Tidak ada izin untuk mengakses %s</string> <string name="remote_server_not_found">Server jarak jauh tidak ditemukan</string> <string name="error_file_corrupt">Berkas ini sepertinya rusak.</string> <string name="unable_to_update_account">Tidak dapat memperbarui akun</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Laporkan JID ini sebagai pengiriman pesan yang tidak diinginkan.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Laporkan JID ini sebagai pengiriman pesan yang tidak diinginkan.</string> <string name="create_issue">Laporkan masalah</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Hapus identitas OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerasi kunci OMEMO Anda. Semua kontak Anda harus memverifikasi Anda lagi. Gunakan ini hanya sebagai upaya terakhir.</string> <string name="delete_selected_keys">Hapus kunci yang dipilih</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Anda harus terhubung untuk mempublikasikan avatar Anda.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Anda harus terhubung untuk mempublikasikan avatar Anda.</string> <string name="copy_to_clipboard">Menyalin ke clipboard</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Pesan disalin ke clipboard</string> <string name="message">Pesan</string> @@ -634,13 +628,11 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Saya mengikuti tautan ini dari sumber terpercaya</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Anda akan memverifikasi kunci OMEMO dari %1$s setelah mengeklik tautan. Ini hanya aman jika Anda mengikuti tautan ini dari sumber terpercaya yang hanya memiliki %2$s yang bisa menerbitkan tautan ini.</string> <string name="verify_omemo_keys">Memeriksa OMEMO dengan sidik jari</string> - <string name="show_inactive_devices">Tampilkan perangkat yang tidak aktif</string> - <string name="hide_inactive_devices">Sembunyikan perangkat yang tidak aktif</string> <string name="reply">Balas</string> <string name="encrypting_message">Enkripsi pesan</string> <string name="transcoding_video">Pemampatan video</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Tidak mengambil pesan karena periode penyimpanan lokal.</string> - <string name="today">Hari ini</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Tidak mengambil pesan karena periode penyimpanan lokal.</string> + <string name="today">Hari ini</string> <string name="pref_use_max_brightness_summary">Beralih ke kecerahan maksimum saat menonton video atau gambar di layar penuh.</string> <string name="pref_use_max_brightness">Kecerahan maksimum</string> <string name="block_jabber_id">Blok Obrolan-Data diri</string> @@ -711,8 +703,8 @@ <string name="destroy_muc_text">Apakah anda ingin menghilangkan obrolan kelompok %s? Tindakan ini akan menghapus obrolan kelompok secara permanen.</string> <string name="destroy_muc_succeed">Obrolan kelompok berhasil dihapus</string> <string name="destroy_muc_failed">Obrolan kelompok tidak dapat dihapus</string> - <string name="no_write_access_in_public_muc">Anda tidak berpartisipasi obrolan grup ini dan tidak memiliki akses tulis saat ini. \nSilakan pergi ke obrolan grup dengan menekan <b>OK</b> dan mengirim pesan pribadi ke moderator, administator atau pemilik dengan mengklik lama satu dari nama anggota di bagian atas daftar untuk meminta akses tulis.</string> <string name="snooze">Menunda</string> <string name="huawei_protected_apps">Aplikasi yang Dilindungi</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Agar tetap menerima pemberitahuan, bahkan saat layar dimatikan, Anda perlu menambahkan Pix-Art Messenger ke daftar aplikasi yang dilindungi.</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Tetapkan untuk semua akun di perangkat ini</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 2cefafeea..a03f740aa 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string> <string name="pref_general">Generale</string> - <string name="pref_attachments">Allegati</string> + <string name="pref_attachments">Allegati</string> <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string> <string name="pref_notifications">Notifiche</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifica quando arriva un nuovo messaggio</string> @@ -112,7 +112,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string> <string name="accept">Accetta</string> <string name="error">Si è verificato un errore</string> - <string name="your_account">Il tuo account</string> + <string name="your_account">Il tuo account</string> <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string> <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string> <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string> @@ -155,7 +155,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string> <string name="account_settings_password">Password</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string> - <string name="password">Password</string> + <string name="password">Password</string> <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string> <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string> <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string> @@ -332,7 +332,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuovi chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Non ci sono chiavi usabili per questo contatto. Se hai cancellato qualsiasi loro chiave, devono generarne di nuove.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Errore</string> <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string> <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string> <string name="updating">Caricamento…</string> @@ -375,7 +374,7 @@ <string name="modified_conference_options">Opzioni della chat di gruppo modificate!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo</string> <string name="never">Mai</string> - <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string> + <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string> <string name="pref_input_options">Input</string> <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string> @@ -400,7 +399,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string> <string name="location">Posizione</string> <string name="received_location">Posizione ricevuta</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string> @@ -423,7 +422,6 @@ <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Cerca contatti o gruppi</string> <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string> - <string name="user_has_left_conference">%s ha lasciato la chat di gruppo!</string> <string name="username">Utente</string> <string name="username_hint">Utente</string> <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string> @@ -435,7 +433,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string> <string name="account_status_host_unknown">Server non responsabile per il dominio</string> <string name="server_info_broken">Rotto</string> - <string name="pref_presence_settings">Presenza</string> <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non disturbare\" in modalità silenziosa</string> @@ -476,7 +473,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Testo condiviso con %s</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nPix-Art Messenger leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string> <string name="notify_never">Notifiche disabilitate</string> <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string> @@ -501,10 +498,8 @@ <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo ID Jabber completo sarà: %s</string> <string name="create_account">Crea account</string> <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Cambia la presenza manualmente</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Tocca il tuo avatar per cambiare la presenza</string> - <string name="status_message">Messaggio di stato</string> - <string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string> + <string name="status_message">Messaggio di stato</string> + <string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string> <string name="presence_online">Online</string> <string name="presence_away">Assente</string> <string name="presence_xa">Non disponibile</string> @@ -515,7 +510,7 @@ <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string> <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string> <string name="create_conference">Crea chat di gruppo</string> - <string name="conference_subject">Soggetto</string> + <string name="conference_subject">Soggetto</string> <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string> <string name="creating_conference">Creazione chat di gruppo...</string> <string name="invite_again">Invita di nuovo</string> @@ -531,11 +526,11 @@ <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string> <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string> <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Solo come ultima possibilità.</string> <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string> <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato negli appunti</string> <string name="message">Messaggio</string> @@ -564,12 +559,10 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string> <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Mostra dispositivi inattivi</string> - <string name="hide_inactive_devices">Nascondi dispositivi inattivi</string> <string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string> <string name="transcoding_video">Compressione video in corso</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string> - <string name="today">Oggi</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string> + <string name="today">Oggi</string> <string name="block_jabber_id">Blocca ID Jabber</string> <string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string> @@ -609,4 +602,5 @@ <string name="pref_return_to_previous_summary">Torna subito all\'attività precedente invece di aprire la conversazione dopo avere condiviso qualcosa</string> <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string> <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Imposta per tutti gli account del dispositivo</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6957f8641..650d11d2e 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\n<small>Vraag je contact om OpenPGP te configureren.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP-sleutels gevonden</string> <string name="pref_general">Algemeen</string> - <string name="pref_attachments">Bijlagen</string> + <string name="pref_attachments">Bijlagen</string> <string name="pref_notification_settings">Melding</string> <string name="pref_notifications">Meldingen</string> <string name="pref_notifications_summary">Melding wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string> @@ -112,7 +112,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string> <string name="accept">Aanvaarden</string> <string name="error">Er is een fout opgetreden</string> - <string name="your_account">Je account</string> + <string name="your_account">Je account</string> <string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheidsupdates</string> <string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheidsupdates</string> <string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheidsupdates</string> @@ -155,7 +155,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string> <string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string> - <string name="password">Wachtwoord</string> + <string name="password">Wachtwoord</string> <string name="invalid_jid">Dit is geen geldige Jabber-ID</string> <string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string> <string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string> @@ -332,7 +332,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen?\nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. Als je zijn/haar sleutels hebt verwijderd dient hij/zij nieuwe aan te maken.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Fout</string> <string name="fetching_history_from_server">Geschiedenis van server halen</string> <string name="no_more_history_on_server">Geen verdere geschiedenis op server</string> <string name="updating">Bijwerken…</string> @@ -375,7 +374,7 @@ <string name="modified_conference_options">Gespreksopties aangepast!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Kon gespreksopties niet aanpassen</string> <string name="never">Nooit</string> - <string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string> + <string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string> <string name="pref_input_options">Invoer</string> <string name="pref_enter_is_send">Enter is versturen</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Gebruik de enter-toets om berichten te versturen</string> @@ -400,7 +399,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Geen applicatie om locatie weer te geven</string> <string name="location">Locatie</string> <string name="received_location">Locatie ontvangen</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Systeem-CA\'s niet vertrouwen</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Systeem-CA\'s niet vertrouwen</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Certificaten verwijderen</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen</string> @@ -423,7 +422,6 @@ <string name="choose_quick_action">Snelle actie kiezen</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Zoeken naar contacten of groepen</string> <string name="send_private_message">Privébericht sturen</string> - <string name="user_has_left_conference">%s heeft het groepsgesprek verlaten!</string> <string name="username">Gebruikersnaam</string> <string name="username_hint">Gebruikersnaam</string> <string name="invalid_username">Dit is geen geldige gebruikersnaam</string> @@ -435,7 +433,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string> <string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor domein</string> <string name="server_info_broken">Gebroken</string> - <string name="pref_presence_settings">Aanwezigheid</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">“Niet storen” in stille modus</string> @@ -476,7 +473,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Tekst gedeeld met %s</string> <string name="sync_with_contacts">Synchroniseer met contacten</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger wil je XMPP-contacten met je systeemcontacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nPix-Art Messenger zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Pix-Art Messenger toegang te verlenen tot je contacten.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string> + <string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer aangesproken</string> <string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string> <string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string> @@ -501,10 +498,8 @@ <string name="your_full_jid_will_be">Je volledige Jabber-ID zal %s zijn</string> <string name="create_account">Account aanmaken</string> <string name="pick_your_username">Kies je gebruikersnaam</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Aanwezigheid handmatig instellen</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Tik op je avatar om je aanwezigheid in te stellen</string> - <string name="status_message">Statusbericht</string> - <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string> + <string name="status_message">Statusbericht</string> + <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string> <string name="presence_online">Online</string> <string name="presence_away">Afwezig</string> <string name="presence_xa">Niet beschikbaar</string> @@ -515,7 +510,7 @@ <string name="registration_please_wait">Registratie mislukt: probeer later opnieuw</string> <string name="registration_password_too_weak">Registratie mislukt: wachtwoord te zwak</string> <string name="create_conference">Groepsgesprek aanmaken</string> - <string name="conference_subject">Onderwerp</string> + <string name="conference_subject">Onderwerp</string> <string name="choose_participants">Kies deelnemers</string> <string name="creating_conference">Groepsgesprek aanmaken…</string> <string name="invite_again">Opnieuw uitnodigen</string> @@ -531,11 +526,11 @@ <string name="no_permission_to_access_x">Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s</string> <string name="remote_server_not_found">Externe server niet gevonden</string> <string name="unable_to_update_account">Kan account niet bijwerken</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Rapporteer deze JID voor het sturen van ongewenste berichten</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Rapporteer deze JID voor het sturen van ongewenste berichten</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-identiteiten verwijderen</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Maak je OMEMO-sleutels opnieuw aan. Al je contacten zullen je opnieuw moeten verifiëren. Gebruik dit enkel als een laatste reddingsmiddel.</string> <string name="delete_selected_keys">Geselecteerde sleutels verwijderen</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.</string> <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string> <string name="message">Bericht</string> @@ -564,12 +559,10 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben.</string> <string name="verify_omemo_keys">OMEMO-sleutels verifiëren</string> - <string name="show_inactive_devices">Toon niet-actieve apparaten</string> - <string name="hide_inactive_devices">Verberg niet-actieve apparaten</string> <string name="encrypting_message">Bericht wordt versleuteld</string> <string name="transcoding_video">Video wordt gecomprimeerd</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string> - <string name="today">Vandaag</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string> + <string name="today">Vandaag</string> <string name="block_jabber_id">Jabber-ID blokkeren</string> <string name="corresponding_conversations_closed">Bijbehorende gesprekken gesloten.</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Contact geblokkeerd.</string> @@ -609,4 +602,5 @@ <string name="pref_return_to_previous_summary">Keer na iets te delen onmiddellijk terug naar de vorige activiteit in plaats van het gesprek te openen</string> <string name="invalid_muc_nick">Ongeldige bijnaam</string> <string name="title_activity_share_via_account">Delen via account</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Instellen voor alle accounts op dit apparaat</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 928f2085f..442ac29ad 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\n<small>Zasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string> <string name="pref_general">Główne</string> - <string name="pref_attachments">Załączniki</string> + <string name="pref_attachments">Załączniki</string> <string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string> <string name="pref_notifications">Powiadomienia</string> <string name="pref_notifications_summary">Powiadamiaj, gdy nadejdzie wiadomość</string> @@ -111,7 +111,7 @@ <string name="openpgp_error">Wystąpił błąd OpenKeychain</string> <string name="accept">Akceptuj</string> <string name="error">Wystąpił błąd</string> - <string name="your_account">Twoje konto</string> + <string name="your_account">Twoje konto</string> <string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string> <string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string> <string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string> @@ -154,7 +154,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string> <string name="account_settings_password">Hasło</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string> - <string name="password">Hasło</string> + <string name="password">Hasło</string> <string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string> <string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string> <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string> @@ -315,7 +315,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem kontaktu?</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Nie ma dostępnych żadnych użytecznych kluczy dla tego kontaktu. Jeśli usunąłeś jakieś jego klucze, kontakt będzie musiał wygenerować nowe.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Błąd</string> <string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string> <string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string> <string name="updating">Aktualizowanie...</string> @@ -350,7 +349,7 @@ <string name="moderated">Moderowany</string> <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string> <string name="never">Nigdy</string> - <string name="until_further_notice">Ręcznie</string> + <string name="until_further_notice">Ręcznie</string> <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string> <string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości</string> @@ -375,7 +374,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string> <string name="location">Lokalizacja</string> <string name="received_location">Otrzymano lokalizację</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikat</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia</string> @@ -401,7 +400,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string> <string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string> <string name="server_info_broken">Zepsute</string> - <string name="pref_presence_settings">Obecność</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym</string> @@ -438,7 +436,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\n\nPix-Art Messenger jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string> + <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string> <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string> <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string> @@ -462,10 +460,8 @@ <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string> <string name="create_account">Utwórz Konto</string> <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Zmień dostępność ręcznie</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Dotknij swojego avatara aby zmienić dostępność</string> - <string name="status_message">Status</string> - <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string> + <string name="status_message">Status</string> + <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string> <string name="presence_online">Dostępny</string> <string name="presence_away">Zaraz Wracam</string> <string name="presence_xa">Niedostępny</string> @@ -490,11 +486,11 @@ <string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string> <string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string> <string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Raportuj ten JID jako rozsyłający spam</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Raportuj ten JID jako rozsyłający spam</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie Twoje kontakty będą musiały zweryfikować Twoje nowe klucze. Użyj tego tylko w ostateczności.</string> <string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string> <string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość skopiowana do schowka</string> <string name="message">Wiadomość</string> @@ -524,12 +520,10 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Trafiłem na ten link w zaufanym źródle</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.</string> <string name="verify_omemo_keys">Zweryfikuj klucze OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Pokaż nieaktywne urządzenia</string> - <string name="hide_inactive_devices">Ukryj nieaktywne urządzenia</string> <string name="encrypting_message">Szyfrowanie wiadomości</string> <string name="transcoding_video">Kompresuję film</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string> - <string name="today">Dzisiaj</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string> + <string name="today">Dzisiaj</string> <string name="block_jabber_id">Zablokuj Jabber ID</string> <string name="corresponding_conversations_closed">Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt zablokowany</string> @@ -564,4 +558,5 @@ Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to je <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string> <string name="pref_return_to_previous">Szybkie Udostępnianie</string> <string name="pref_return_to_previous_summary">Po udostępnieniu obiektu natychmiastowo powróć do poprzedniej aktywności zamiast otwierać konwersację</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Ustaw na wszystkich kontach na tym urządzeniu</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 32b84e6d4..8318897da 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string> <string name="pref_general">Geral</string> - <string name="pref_attachments">Anexos</string> + <string name="pref_attachments">Anexos</string> <string name="pref_notification_settings">Notificação</string> <string name="pref_notifications">Notificações</string> <string name="pref_notifications_summary">Notificar quando uma nova mensagem for recebida</string> @@ -108,7 +108,7 @@ <string name="openpgp_error">O OpenKeychain reportou um erro</string> <string name="accept">Aceitar</string> <string name="error">Ocorreu um erro</string> - <string name="your_account">A sua conta</string> + <string name="your_account">A sua conta</string> <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string> <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string> <string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string> @@ -144,7 +144,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string> <string name="account_settings_password">Palavra-passe</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string> - <string name="password">Palavra-passe</string> + <string name="password">Palavra-passe</string> <string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string> <string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string> <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string> @@ -294,7 +294,6 @@ <string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string> <string name="clear_other_devices_desc">Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto. Se removeu alguma das chaves dele, ele irá necessitar de gerar chaves novas. </string> - <string name="error_trustkeys_title">Erro</string> <string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string> <string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string> <string name="updating">A atualizar...</string> @@ -328,7 +327,7 @@ <string name="moderated">Moderado</string> <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string> <string name="never">Nunca</string> - <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string> + <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string> <string name="pref_input_options">Introdução</string> <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o enter para enviar a mensagem</string> @@ -352,7 +351,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string> <string name="location">Localização</string> <string name="received_location">Localização recebida</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Apagar certificados aprovados manualmente</string> @@ -383,7 +382,6 @@ <string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string> <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string> <string name="server_info_broken">Existe um problema</string> - <string name="pref_presence_settings">Presença</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado</string> <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string> @@ -420,7 +418,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Mensagem partilhada com %s</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string> <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string> <string name="notify_never">Notificações desativadas</string> <string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string> <string name="pref_picture_compression">Comprimir Imagens</string> diff --git a/src/main/res/values-ro/strings.xml b/src/main/res/values-ro/strings.xml index 2e302fa5c..7378a23bf 100644 --- a/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nu a putut să cripteze mesajele tale deoarece contactul nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Rugați contactul să își configureze OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string> <string name="pref_general">General</string> - <string name="pref_attachments">Atașamente</string> + <string name="pref_attachments">Atașamente</string> <string name="pref_notification_settings">Notificare</string> <string name="pref_notifications">Notificări</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifică atunci când este primit un mesaj nou</string> @@ -115,7 +115,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string> <string name="accept">Acceptă</string> <string name="error">A apărut o eroare</string> - <string name="your_account">Contul tău</string> + <string name="your_account">Contul tău</string> <string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string> <string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string> <string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string> @@ -159,7 +159,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string> <string name="account_settings_password">Parolă</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string> - <string name="password">Parolă</string> + <string name="password">Parolă</string> <string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string> <string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string> <string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string> @@ -337,7 +337,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Nu exista chei disponibile și utilizabile pentru acest contact. Dacă ați șters vreuna din cheile contactului, acesta va trebuii să genereze una noua.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Eroare</string> <string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string> <string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string> <string name="updating">Actualizare...</string> @@ -380,7 +379,7 @@ <string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string> <string name="never">Niciodată</string> - <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string> + <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string> <string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string> <string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Apasă tasta ENTER pentru a trimite mesajul</string> @@ -406,7 +405,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string> <string name="location">Locatie</string> <string name="received_location">Locație primită</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string> @@ -431,21 +430,19 @@ <string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Caută contacte sau grupuri</string> <string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string> - <string name="user_has_left_conference">%s a părăsit discuția de grup!</string> <string name="username">Nume utilizator</string> <string name="username_hint">Nume utilizator</string> <string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string> <string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string> <string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string> - <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string> <string name="remind_later">mai târziu</string> <string name="update">actualizează</string> <string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string> <string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string> <string name="account_status_host_unknown">Gazdă fără domeniu</string> <string name="server_info_broken">Deteriorat</string> - <string name="pref_presence_settings">Setări de prezență</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declară clientul drept plecat atunci când ecranul este oprit</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silențios</string> @@ -488,7 +485,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Partajează textul cu %s</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nPix-Art Messenger doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string> <string name="notify_never">Notificări dezactivate</string> <string name="notify_paused">Notificări suspendate</string> @@ -522,10 +519,8 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați <string name="create_account">Creează cont</string> <string name="use_existing_accout">Folosește un cont existent</string> <string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Schimbă manual setarea de prezență</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Atinge-ți avatarul pentru a-ți schimba starea de prezență</string> - <string name="status_message">Mesaj de stare</string> - <string name="presence_chat">Disponibil/ă pentru conversație</string> + <string name="status_message">Mesaj de stare</string> + <string name="presence_chat">Disponibil/ă pentru conversație</string> <string name="presence_online">Conectat/ă</string> <string name="presence_away">Plecat/ă</string> <string name="presence_xa">Indisponibil/ă</string> @@ -539,7 +534,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați <string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string> <string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string> <string name="create_conference">Creează discuție de grup</string> - <string name="conference_subject">Subiect</string> + <string name="conference_subject">Subiect</string> <string name="choose_participants">Alege participanți</string> <string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string> <string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string> @@ -555,11 +550,11 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați <string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string> <string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string> <string name="unable_to_update_account">Nu se poate actualiza contul</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune.</string> <string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string> <string name="copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat în clipboard</string> <string name="message">Mesaj</string> @@ -588,12 +583,10 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legătură de la o sursă de încredere</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string> <string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Arată dispozitivele inactive</string> - <string name="hide_inactive_devices">Ascunde dispozitivele inactive</string> <string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string> <string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string> - <string name="today">Azi</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string> + <string name="today">Azi</string> <string name="block_jabber_id">Blochează ID Jabber</string> <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string> @@ -633,4 +626,5 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați <string name="pref_return_to_previous_summary">După ce ați partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația</string> <string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string> <string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Setează pentru toate conturile de pe acest dispozitiv</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 716018701..4ec1baad0 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sätta upp OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string> <string name="pref_general">Generellt</string> - <string name="pref_attachments">Bifogningar</string> + <string name="pref_attachments">Bifogningar</string> <string name="pref_notification_settings">Notifiering</string> <string name="pref_notifications">Notifieringar</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifiera när meddelande tagits emot</string> @@ -109,7 +109,7 @@ <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporterade ett fel</string> <string name="accept">Acceptera</string> <string name="error">Ett fel har inträffat</string> - <string name="your_account">Ditt konto</string> + <string name="your_account">Ditt konto</string> <string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string> <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string> <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string> @@ -151,7 +151,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string> <string name="account_settings_password">Lösenord</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">användarnamn@exempel.se</string> - <string name="password">Lösenord</string> + <string name="password">Lösenord</string> <string name="invalid_jid">Detta är inte ett korrekt Jabber-ID</string> <string name="error_out_of_memory">Slut på minne. Bilden är för stor</string> <string name="add_phone_book_text">Vill du lägga till %s i din enhets kontakter?</string> @@ -310,7 +310,6 @@ <string name="distrust_omemo_key">Lita ej på enhet</string> <string name="distrust_omemo_key_text">Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av denna enhet?\nDenna enhet och meddelanden som kommer från enheten kommer att markeras som ej pålitliga.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Det finns inga användbara nycklar tillgängliga för den här kontakten. Om du har rensat någon av dennes nycklar behöver de generera nya.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Fel</string> <string name="fetching_history_from_server">Hämtar historik från server</string> <string name="no_more_history_on_server">Ingen mer historik på server</string> <string name="updating">Uppdaterar…</string> @@ -345,7 +344,7 @@ <string name="moderated">Modererad</string> <string name="you_are_not_participating">Du deltar ej</string> <string name="never">Aldrig</string> - <string name="until_further_notice">Tills vidare</string> + <string name="until_further_notice">Tills vidare</string> <string name="pref_input_options">Input</string> <string name="pref_enter_is_send">Skicka med enter</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Använd enter-knappen för att skicka meddelande</string> @@ -370,7 +369,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Kunde inte hitta applikation för att visa position</string> <string name="location">Position</string> <string name="received_location">Mottog position</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte på systemets CAs</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte på systemets CAs</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alla certifikat måste manuellt godkännas</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ta bort certifikat</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Ta bort manuellt accepterade certifikat</string> @@ -404,7 +403,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string> <string name="account_status_host_unknown">Servern är inte ansvarig för domänen</string> <string name="server_info_broken">Sönder</string> - <string name="pref_presence_settings">Tillgänglighet</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Status borta när skärmen är av</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av</string> <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Hantera vibrationsläge som tyst läge</string> @@ -442,7 +440,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Delade text med %s</string> <string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vill matcha din XMPP-kontaktlista med dina kontakter för att visa deras namn och profilbild.\n\nPix-Art Messenger läser endast dina kontakter för att matcha dem lokalt utan att ladda upp dem till din server.\n\nDu kommer nu få frågan om tillåtelse för att använda kontakterna.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string> <string name="notify_never">Notifieringar deaktiverade</string> <string name="notify_paused">Notifieringar pausade</string> <string name="pref_picture_compression">Komprimera bilder</string> @@ -465,10 +463,8 @@ <string name="your_full_jid_will_be">Ditt jabber ID blir: %s</string> <string name="create_account">Skapa konto</string> <string name="pick_your_username">Välj användarnamn</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Ändra tillgänglighet manuellt</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Tryck på din avatarbild för att ändra tillgänglighet</string> - <string name="status_message">Statusmeddelande</string> - <string name="presence_chat">Tillgänglig</string> + <string name="status_message">Statusmeddelande</string> + <string name="presence_chat">Tillgänglig</string> <string name="presence_online">Online</string> <string name="presence_away">Borta</string> <string name="presence_xa">Ej tillgänglig</string> @@ -493,11 +489,11 @@ <string name="no_permission_to_access_x">Saknar rättigheter för access till %s</string> <string name="remote_server_not_found">Fjärrserver hittas inte</string> <string name="unable_to_update_account">Kan inte uppdatera konto</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Rapportera detta JID för skickande av oönskade meddelanden.</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Rapportera detta JID för skickande av oönskade meddelanden.</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerera din OMEMO-nyckel. Alla dina kontakter kommer att behöva verifiera dig igen. Använd detta endast som en sista utväg.</string> <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string> <string name="quote">Citera</string> <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string> <string name="error_message">Felmeddelande</string> @@ -523,11 +519,9 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jag följde denna länk från en trovärdig källa</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk.</string> <string name="verify_omemo_keys">Verifiera OMEMO-nycklar</string> - <string name="show_inactive_devices">Visa inaktiva enheter</string> - <string name="hide_inactive_devices">Göm inaktiva enheter</string> <string name="encrypting_message">Krypterar meddelande</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.</string> - <string name="block_jabber_id">Blockera Jabber-ID</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.</string> + <string name="block_jabber_id">Blockera Jabber-ID</string> <string name="corresponding_conversations_closed">Motsvarande konversationer är stängda.</string> <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blockerad.</string> <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifieringar från främlingar</string> @@ -548,4 +542,5 @@ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har läst hit</string> <string name="pref_return_to_previous">Snabbdelning</string> <string name="pref_return_to_previous_summary">Återvänd genast till föregående aktivitet istället för att öppna konversationen efter att ha delat något</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Använd för alla konton på den här enheten</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-tl/strings.xml b/src/main/res/values-tl/strings.xml index 206161e88..ac9816229 100644 --- a/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ <string name="no_pgp_key">Walang OpenPGP key ang nakita</string> <string name="no_pgp_keys">Walang OpenPGP keys ang nakita</string> <string name="pref_general">Pangkalahatan</string> - <string name="pref_accept_files_wifi">Natanggap ang mga payl sa koneksyon sa waypay</string> + <string name="pref_accept_files_wifi">Natanggap ang mga payl sa koneksyon sa waypay</string> <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kapag naka konek kana sa waypi ay kusang natatanggap ang mga payl na mas maliit sa…</string> <string name="pref_notification_settings">Notipikasyon</string> <string name="pref_notifications">Mga notipikasyon</string> diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml index 5ec19b82b..6b59b29ad 100644 --- a/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="save">Kaydet</string> <string name="ok">Tamam</string> <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger çöktü</string> - <string name="crash_report_message">Yığın izlerini göndererek Pix-Art Messenger\'ın devam eden geliştirilmesine yardımcı oluyorsunuz. \n<b>Uyarı:</b> Bu, yığın izini geliştiriciye göndermek için XMPP hesabınızı kullanacak.</string> + <string name="crash_report_message">Yığın izlerini göndererek Pix-Art Messenger\'ın devam eden geliştirilmesine yardımcı oluyorsunuz.\n<b>Uyarı:</b> Bu, yığın izini geliştiriciye göndermek için XMPP hesabınızı kullanacak.</string> <string name="send_now">Şimdi Gönder</string> <string name="send_never">Bir daha sorma</string> <string name="problem_connecting_to_account">Sunucuya bağlanılamıyor</string> @@ -74,7 +74,7 @@ <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar paylaşılıyor. Lütfen bekleyin…</string> <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string> <string name="clear_conversation_history">Konuşma Geçmişini Sil</string> - <string name="clear_histor_msg">Bu İleti Dizisindeki tüm iletileri silmek istiyor musunuz? \n\n<b> Uyarı: </b> Bu, diğer cihazlarda veya sunucularda saklanan iletileri etkilemeyecektir.</string> + <string name="clear_histor_msg">Bu İleti Dizisindeki tüm iletileri silmek istiyor musunuz?\n\n<b>Uyarı:</b> Bu, diğer cihazlarda veya sunucularda saklanan iletileri etkilemeyecektir.</string> <string name="delete_messages">Mesajları silin</string> <string name="also_end_conversation">Bu sohbeti daha sonra sonlandır</string> <string name="choose_presence">Cihazı seçin</string> @@ -259,7 +259,7 @@ <string name="delete_fingerprint">Parmak izini sil</string> <string name="sure_delete_fingerprint">Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz?</string> <string name="ignore">Yoksay</string> - <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b> Karşılıklı durum güncellemeleri olmadan göndermek, beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n<small> Durum aboneliklerinizi doğrulamak için iletişim bilgilerine gidin.</small></string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b>Karşılıklı durum güncellemeleri olmadan göndermek, beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n <small>Durum aboneliklerinizi doğrulamak için iletişim bilgilerine gidin.</small></string> <string name="pref_security_settings">Güvenlik ve veri koruması</string> <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string> <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin iletilerini geriye dönük olarak düzenlemelerine izin ver</string> @@ -349,7 +349,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">Bu cihaz için doğrulamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nBu cihaz ve bu cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecek.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu bağlantıda kullanılabilen kullanılabilir bir anahtar yok.\nSunucudan yeni anahtarlar getirme başarısız oldu. Belki rehber sunucunuzda bir sorun var.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Bu bağlantı da kullanılabilen kullanılabilir bir anahtar yok. Anahtarlarından herhangi birini temizlediyseniz, yenilerini üretmelidirler.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Hata</string> <string name="fetching_history_from_server">Geçmişi sunucudan geri getir</string> <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda daha fazla geçmiş yok</string> <string name="updating">Güncelleniyor…</string> @@ -441,7 +440,6 @@ <string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Kişileri veya gruplar için arama</string> <string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string> - <string name="user_has_left_conference">%s grup sohbetini terk etti!</string> <string name="username">Kullanıcı Adı</string> <string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string> <string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string> @@ -462,7 +460,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Bağlanma hatası</string> <string name="account_status_host_unknown">Sunucu, alan adı için sorumlu değil</string> <string name="server_info_broken">Bozuk</string> - <string name="pref_presence_settings">Bulunma</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Uzakta ekran kapalıyken</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapalıyken kaynağını uzakta olarak işaretler</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Sessiz modda \'\'Rahatsız etme\'\'</string> @@ -546,8 +543,6 @@ <string name="create_account">Yeni hesap oluştur</string> <string name="use_existing_accout">Mevcut bir hesap kullanın</string> <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Manuel olarak durumu değiştir</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Hesabınızdaki durumu değiştirin</string> <string name="status_message">Durum mesajı</string> <string name="presence_chat">Sohbet için Ücretsiz</string> <string name="presence_online">Çevrimiçi</string> @@ -569,7 +564,6 @@ <string name="conference_subject">Konu</string> <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string> <string name="creating_conference">Grup sohbeti oluşturuluyor…</string> - <string name="import_text">Cihazınızda içe akatarılabilir bir yedekleme var. \nMuhtemelen eski sürümü veya Sohbetlerini kaldırmanız istenecektir ve yedekleme işlemi sırasında Messenger\'ınız yeniden başlatılacaktır. Yedek ithal edilecek mi? </string> <string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string> <string name="invite_again">Tekrar davet et</string> <string name="inviteUser_Subject">sizi davet etti</string> @@ -639,8 +633,6 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s ürününün OMEMO tuşlarını doğrulamak üzeresin. Yalnızca %2$s tarafından bu bağlantıyı yayınlayabildiğiniz güvenilir bir kaynaktan bu bağlantıyı izlerseniz güvenli olur.</string> <string name="verify_omemo_keys">OMEMO parmak izlerini doğrulayın</string> - <string name="show_inactive_devices">Etkin olmayan cihazları göster</string> - <string name="hide_inactive_devices">Etkin olmayan cihazları gizle</string> <string name="reply">Yanıtla</string> <string name="encrypting_message">Mesajı şifrele</string> <string name="transcoding_video">Video sıkıştırılıyor</string> @@ -716,8 +708,8 @@ <string name="destroy_muc_text">%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz? Grup sohbeti kalıcı olarak silinecektir.</string> <string name="destroy_muc_succeed">Grup sohbeti başarıyla silindi</string> <string name="destroy_muc_failed">Grup sohbeti silinemedi</string> - <string name="no_write_access_in_public_muc">Bu grup sohbetine katılmazsınız ve şu an için bir yazma erişiminiz yok.\nLütfen<b>Tamam</b> tuşuna basarak grup sohbeti ayrıntılarına gidin ve bir kişiye uzun tıklayarak bir moderatör, yönetici ya da sahibine özel mesaj gönderin. yazma erişimi istemek için listenin başında üyelerin adını yazın.</string> <string name="snooze">Ertele</string> <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Bildirim almaya devam etmek için, ekran kapalı olduğunda bile, korunan uygulamalar listesine Pix-Art Messenger\'ı eklemeniz gerekir.</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Bu cihazdaki tüm hesapları ayarla</string> </resources> |