aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2019-01-07 06:30:56 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2019-01-07 06:30:56 +0100
commit44a0ca8f5a61ee2d8bc04fdc8ed256ee17dfce5f (patch)
tree690670a7a2582dcffc78f7cc6838ec677a172b1f /src/main
parent1427ea746cf4ae306df0a1cb7d430ec4ee587728 (diff)
New translations strings.xml (Arabic)
Diffstat (limited to 'src/main')
-rw-r--r--src/main/res/values-ar/strings.xml18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index a3b8ff742..98651c7dc 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -291,7 +291,8 @@
<string name="username">اسم المستخدم</string>
<string name="username_hint">اسم المستخدم</string>
<string name="invalid_username">اسم المستخدم هذا غير صالح</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">فشلت التنزيل: الخادم غير موجود</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">فشل التنزيل: الخادم غير موجود</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">فشل التنزيل: الملف غير موجود</string>
<string name="action_check_update">البحث عن تحديثات</string>
<string name="title_activity_updater">خدمة التحديث</string>
<string name="remind_later">لاحقا</string>
@@ -302,6 +303,7 @@
<string name="pref_presence_settings">التوفر</string>
<string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">إضافة حساب يحوي شهادة</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">لا يمكن تحليل لشهادة</string>
<string name="captcha_required">رمز الكابتشا مطلوب</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">سلسلة الشهادة غير موثوق فيها</string>
<string name="action_renew_certificate">تجديد الشهادة</string>
@@ -310,6 +312,8 @@
<string name="account_settings_hostname">اسم المضيف</string>
<string name="account_settings_port">المنفذ</string>
<string name="hostname_or_onion">خادِم - أو عنوان .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">رقم المَنفَذ هذا غير صالح</string>
+ <string name="not_valid_hostname">اسم المضيف هذا غير صالح</string>
<string name="load_more_messages">تحميل المزيد من الرسائل</string>
<string name="sync_with_contacts">زامِن مع المراسِلين</string>
<string name="pref_picture_compression">ضغط الصور</string>
@@ -377,21 +381,28 @@
<string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
<string name="invalid_barcode">رمز الكيو آر غير صالح</string>
<string name="verify_with_qr_code">تحقق منه عبر رمز الكيو آر</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">التحقق مِن بصمات أوميمو OMEMO</string>
<string name="show_inactive_devices">إظهار الخاملين</string>
<string name="hide_inactive_devices">إخفاء الخاملين</string>
<string name="reply">رد</string>
<string name="encrypting_message">تشفير الرسالة</string>
<string name="transcoding_video">جارٍ ضغط الفيديو</string>
<string name="today">اليوم</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">أقصى سطوع للشاشة</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">تم حجب المراسِل.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">الإشعارات مِن طرف الأجانب</string>
<string name="contacts_are_typing">%s يكتبون حاليا…</string>
<string name="contact_is_typing">%s يكتب حاليا…</string>
<string name="one_participant">مشارك واحد</string>
<string name="more_participants">%d مشاركين</string>
<string name="presence_offline">غير مُتصل</string>
+ <string name="block_stranger">حجب الأجنبي</string>
<string name="block_entire_domain">حجب النطاق كاملا</string>
<string name="pref_use_tor">الإتصال عبر شبكة تور</string>
<string name="pref_connection_options">خيارات الاتصال</string>
+ <string name="last_seen_just_away">مؤخَرًا</string>
+ <string name="send_message">إرسال رسالة</string>
+ <string name="session_failure">أخفقت الجلسة</string>
<string name="action_take_photo">التقاط صورة</string>
<string name="action_take_video">تسجيل فيديو</string>
<string name="open_website">افتح موقع الويب</string>
@@ -401,6 +412,7 @@
<string name="pref_validate_hostname">تأكيد اسم المضيف عبر DNSSEC</string>
<string name="mark_as_read">اعتبرها مقروءة</string>
<string name="server_info_partial">جزئيا</string>
+ <string name="install_update">تنصيب التحديث؟</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">تعذر العثور على تطبيق يمكنه فتح هذا الرابط</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat">التنبيه إن كانت المحادثة غير مشفّرة</string>
<string name="invalid_muc_nick">الاسم المستعار غير صالح</string>
@@ -414,12 +426,15 @@
<string name="mtm_accept_cert">هل تريد تقبُّل الشهادة المجهولة؟</string>
<string name="mtm_cert_details">تفاصيل الشهادة:</string>
<string name="once">مرة واحدة</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">التمرير إلى أسفل</string>
<string name="edit_status_message_title">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
<string name="edit_status_message">تعديل رسالة الحالة</string>
<string name="disable_encryption">تعطيل التشفير</string>
<string name="disable_now">عطّله الآن</string>
<string name="draft">المسودة:</string>
<string name="pref_omemo_setting">التشفير عبر OMEMO</string>
+ <string name="default_on">نشط افتراضيا</string>
+ <string name="default_off">مُعطّل افتراضيا</string>
<string name="pref_theme_light">سمة فاتحة</string>
<string name="pref_theme_dark">سمة داكنة</string>
<string name="pref_theme_options">السمة</string>
@@ -468,6 +483,7 @@
<string name="delete_file_dialog">احذف الملف</string>
<string name="cancelled">ملغى</string>
<string name="remote_server_timeout">انتهت مدة الاتصال مع الخادم عند بُعد</string>
+ <string name="delete_message_dialog">حذف الرسالة</string>
<string name="reject_request">رفض الطلب</string>
<string name="pref_screen_security">منع لقطات الشاشة</string>
<string name="install_orbot">تثبيت أوربوت</string>