aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-02-19 21:08:26 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2018-02-19 21:08:26 +0100
commit1c5d83bb8c4214eb084b2e8f5348395587fbf49a (patch)
treec36de8ecdb883ce2a735fdc2dbdedda34cac3180 /src/main
parent81c6addd594b562008fbc8137dbd152168530227 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'src/main')
-rw-r--r--src/main/res/values-ro/strings.xml18
-rw-r--r--src/main/res/values-tr/strings.xml25
2 files changed, 31 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ro/strings.xml b/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 2429acf34..aa278bf02 100644
--- a/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -86,7 +86,7 @@
<string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Numele tău a fost schimbat</string>
<string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
- <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu ai cheia privată corectă.</string>
+ <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se poate instala din F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți Pix-Art Messenger după)</small></string>
<string name="restart">Repornește</string>
@@ -128,7 +128,7 @@
<string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
<string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string>
<string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
- <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ai rămas fără spațiu liber?</string>
+ <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\n<small>Folosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
<string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
<string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string>
@@ -183,13 +183,13 @@
<string name="server_info_unavailable">indisponibil</string>
<string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
<string name="last_seen_now">văzut/ă ultima dată adineauri</string>
- <string name="last_seen_min">văzut/ă ultima dată acum un minut</string>
- <string name="last_seen_mins">văzut/ă ultima dată acum %d minute</string>
+ <string name="last_seen_min">în urmă cu 1 minut</string>
+ <string name="last_seen_mins">în urmă cu %d minute</string>
<string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string>
<string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string>
<string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string>
<string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string>
- <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Te rog instalează OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rog să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string>
<string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
<string name="your_fingerprint">Amprenta dumneavoastră</string>
@@ -355,7 +355,7 @@
<string name="smp_explain_answer">Contactul dumneavoastră dorește să vă verifice amprenta provocându-vă cu un secret împărtășit. Contactul a furnizat următorul indiciu sau întrebare legat de acel secret.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tău nu ar trebui să fie gol</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tău împărtășit nu poate fi gol</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Compară cu grijă amprenta afișata mai jos cu amprenta contactului.\nPoți folosi orice formă de comunicare de încredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonică pentru a face schimb de amprente.</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Comparați cu grijă amprenta afișata mai jos cu amprenta contactului.\nPuteți folosi orice formă de comunicare de încredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonică pentru a face schimb de amprente.</string>
<string name="change_password">Schimbare parolă</string>
<string name="current_password">Parolă curentă</string>
<string name="new_password">Parolă nouă</string>
@@ -465,7 +465,7 @@
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Adaugă un cont cu certificat</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat</string>
@@ -538,7 +538,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string>
<string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
<string name="mgmt_account_reconnect">Reconectare</string>
- <string name="welcome_text">XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.</string>
+ <string name="welcome_text">…este un client XMPP/Jabber gratis și securizat.</string>
<string name="magic_create_text">Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont cu o parolă aleatoare, pe care o puteți păstra sau schimba pe pagina următoare.\nApoi veți putea comunica cu utilizatorii acestui furnizor sau ai altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
<string name="create_account">Creează cont</string>
@@ -667,7 +667,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string>
<string name="pref_return_to_previous">Partajare rapidă</string>
- <string name="pref_return_to_previous_summary">După ce ai partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația</string>
+ <string name="pref_return_to_previous_summary">După ce ați partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația</string>
<string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 97f8c5852..5a5be2036 100644
--- a/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="action_settings">Ayarlar</string>
- <string name="action_add">Yeni Konuşma</string>
+ <string name="action_add">Yeni sohbet</string>
<string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
<string name="action_end_conversation">Bu konuşmayı sonlandır</string>
<string name="action_contact_details">Kişi detayları</string>
@@ -287,6 +287,7 @@
<string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için kişi adlarını renklendirin</string>
<string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
<string name="pref_autojoin">Otomatik olarak grup sohbetine bağlan</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Grup sohbeti yer imlerindeki otomatik katılım bayrağına saygı duyun</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi Panoya kopyalandı!</string>
<string name="conference_banned">Bu sohbet grubundan yasaklandınız</string>
@@ -359,8 +360,8 @@
<string name="no_more_history_on_server">Sunucuda daha fazla geçmişi yok</string>
<string name="updating">Güncelleniyor…</string>
<string name="password_changed">Şifre değiştirildi!</string>
- <string name="could_not_change_password">Şifre değiştirilemedi</string>
- <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş bir sohbeti başlatmak için bir ileti gönderin</string>
+ <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş sohbeti başlatmak için bir mesaj gönder</string>
<string name="ask_question">Soru Sor</string>
<string name="smp_explain_question">Siz ve kontağınız arasında hiç kimsenin bilmediği bir sırrınız varsa (aranızdaki bir şaka veya en son öğle yemeğinde yediğiniz yemek), bu sırrı birbirinizin parmak izlerini doğrulamak için kullanabilirsiniz.\n\nKontağınız için büyük küçük harfle duyarlı bir cevap ile cevaba dair bir ipucu veya soru oluşturabilirsiniz.</string>
<string name="smp_explain_answer">Bağlantınız, paylaşılan bir şifre ile size kimlik sorarak parmak izinizi doğrulamak istiyor. Kişiniz, bu şifre için aşağıdaki ipucu veya soruyu hazırlamıştır.</string>
@@ -452,6 +453,7 @@
<string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Kişileri veya grupları ara</string>
<string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%s grup sohbetini terk etti!</string>
<string name="username">Kullanıcı Adı</string>
<string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string>
<string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string>
@@ -552,6 +554,7 @@
<string name="no_participants">Katılımcı yok</string>
<string name="correct_message">Doğru mesaj</string>
<string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güveniyorsunuz. \"tamam\"a basarak %s\'ın grup sohbetinizin bir parçası olduğunu onaylıyorsunuz.</string>
<string name="select_image_and_crop">Resim seç ve kırp</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Bağlantılarınız genel anahtarlarını açıklamadığı için Pix-Art Messenger mesajlarınızı şifreleyemiyor.\n\n</string>
<string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
@@ -582,11 +585,16 @@
<string name="share_location">Konumu paylaş</string>
<string name="location_sharing_disabled">Konum paylaşımı ayarlarda devre dışı bırakıldı</string>
<string name="locating">Bulunuyor…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Grup sohbetinden ayrıl</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Bu grup sohbetini gerçekten terk etmek istiyor musunuz? Gruba tekrar katılana kadar yeni mesajlar için bildirim almayacaksınız.</string>
<string name="show_password">Parolayı göster</string>
<string name="registration_please_wait">Kayıt başarısız: Daha sonra tekrar deneyin</string>
<string name="registration_password_too_weak">Kayıt başarısız oldu: Şifre çok zayıf</string>
+ <string name="create_conference">Grup sohbeti oluştur</string>
+ <string name="join_or_create_conference">Grup sohbeti oluştur veya katıl</string>
<string name="conference_subject">Konu</string>
<string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
+ <string name="creating_conference">Grup sohbeti oluşturuluyor…</string>
<string name="import_text">Cihazınızda içe aktarılabilir bir yedek bulunuyor. \nMuhtemelen eski versiyonu yada konuşmaları kaldırmanız istenecektir ve messenger\'ınız yedekleme işlemi sırasında yeniden başlatılacaktır. Yedek içe aktarılsın mı? </string>
<string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string>
<string name="invite_again">Tekrar davet et</string>
@@ -623,6 +631,8 @@ Herhangi bir izni reddederseniz uygulama kendini kapatacak.</string>
<string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemiyor</string>
<string name="missing_presence_subscription_with_x">%s ile mevcut abonelik eksik.</string>
<string name="missing_keys_from_x">OMEMO anahtarlar %s\'den eksik.</string>
+ <string name="wrong_conference_configuration">Bu grup sohbeti özel değil non-anonimdir.</string>
+ <string name="this_conference_has_no_members">Bu grup sohbetinde hiç üye yok.</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Bu JID\'i istenmeyen mesajlar gönderdiğini bildirin.</string>
<string name="create_issue">Bir sorun bildir</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliklerini sil</string>
@@ -744,4 +754,13 @@ Herhangi bir izni reddederseniz uygulama kendini kapatacak.</string>
<string name="invalid_muc_nick">Geçersiz kullanıcı adı</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Hesap yoluyla paylaş</string>
<string name="private_messages_are_disabled">Özel mesajlar devre dışı</string>
+ <string name="destroy_muc">Grup sohbetini sil</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Artık bu grupta değilsiniz</string>
+ <string name="destroy_muc_text">%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz? Grup sohbeti kalıcı olarak silinecektir.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Grup sohbeti başarıyla silindi</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Grup sohbeti silinemedi</string>
+ <string name="no_write_access_in_public_muc">Bu grubun bir katılımcısı değilsiniz ve şu an yazamazsınız.\n Lütfen <b>TAMAM</b>a basarak grup detaylarına gidin ve moderatörlerden, adminlerinden veya kurucularından birine üyenin ismine uzun basarak yazma izni istemek için özel mesaj gönderin.</string>
+ <string name="snooze">Ertele</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Ekran kapalıyken bildirim almaya devam etmek için Pix-Art Messenger\'ı korunan uygulamalar listesine almalısınız.</string>
</resources>