diff options
author | Christian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com> | 2019-09-23 20:31:34 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2019-09-23 20:31:34 +0200 |
commit | bf260e93412d9bd22a2045b1972377631d72cabe (patch) | |
tree | d544b0984b31182ddd5ba60b69e593a426d0d040 /src/main/res/values-ru | |
parent | 8b8d17900e22d6e3bc0f759bb61ec9464006dc18 (diff) |
New Crowdin translations (#391)
* New translations strings.xml (Russian)
* New translations strings.xml (German)
* New translations strings.xml (Swedish)
* New translations strings.xml (Spanish)
* New translations strings.xml (Romanian)
* New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)
* New translations strings.xml (Polish)
* New translations strings.xml (Italian)
* New translations strings.xml (Indonesian)
* New translations strings.xml (Galician)
* New translations strings.xml (French)
* New translations strings.xml (Filipino)
* New translations strings.xml (Dutch)
* New translations strings.xml (Czech)
* New translations strings.xml (Chinese Traditional)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ru')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ru/strings.xml | 21 |
1 files changed, 19 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index fb6b233a5..5b3c77700 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -27,6 +27,7 @@ <string name="just_now">только что</string> <string name="minute_ago">1 мин. назад</string> <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string> + <string name="x_unread_conversations">%d непрочитанных диалогов</string> <string name="sending">отправка…</string> <string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Пожалуйста подождите…</string> <string name="pgp_message">Зашифрованное OpenPGP сообщение</string> @@ -483,6 +484,10 @@ <string name="pref_picture_quality_summary">Изменять размер и сжимать изображения</string> <string name="pref_video_quality">Качество видео</string> <string name="pref_video_quality_summary">Изменять размер и сжимать видео</string> + <string name="video_very_low">очень низкое (144p)</string> + <string name="video_low">низкое (360p)</string> + <string name="video_mid">среднее (720p)</string> + <string name="video_high">высокое (1080p)</string> <string name="video_original">оригинальное (без сжатия)</string> <string name="always">Всегда</string> <string name="battery_optimizations_enabled">Включена оптимизация энергопотребления</string> @@ -535,7 +540,7 @@ <string name="import_database">Импортировать резервную копию</string> <string name="invite_again">Пригласить снова</string> <string name="inviteUser_Subject">приглашает вас присоединиться через</string> - <string name="InviteText">Здравствуйте! \n\n Пользователь %s приглашает вас использовать Pix-Art Messenger. Если вы используете Android - нажмите на ссылку, чтобы попробовать...</string> + <string name="InviteText">Здравствуйте! \n\n Пользователь %s приглашает вас использовать Pix-Art Messenger. Если вы используете Android - нажмите на ссылку, чтобы попробовать…</string> <string name="pref_broadcast_last_activity">Отображать последнюю активность пользователя</string> <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пользуетесь Pix-Art Messenger</string> <string name="invite_user">Пригласить в Pix-Art Messenger</string> @@ -567,7 +572,7 @@ <string name="show_error_message">Показать сообщения об ошибках</string> <string name="error_message">Сообщение об ошибке</string> <string name="data_saver_enabled">Включено сохранение данных</string> - <string name="data_saver_enabled_explained">Ваша операционная система запрещает Pix-Art Messenger доступ в Интернет в фоновом режиме. Чтобы получать уведомления о новых сообщениях, вам нужно разрешить Pix-Art Messenger неограниченный доступ в Интернет. \nPix-Art Messenger будет пытаться сохранить данные при появлении возможности.</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Ваша операционная система запрещает Pix-Art Messenger доступ в Интернет в фоновом режиме. Чтобы получать уведомления о новых сообщениях, вам нужно разрешить Pix-Art Messenger неограниченный доступ в Интернет. \n\nPix-Art Messenger будет пытаться сохранить данные при появлении возможности.</string> <string name="add_to_contact_list">Добавить в контакты</string> <string name="contact">Контакт</string> <string name="unable_to_start_recording">Не удается начать запись</string> @@ -818,6 +823,7 @@ <string name="restore_backup">Восстановить резервную копию</string> <string name="restore">Восстановить</string> <string name="enter_password_to_restore">Введите пароль от аккаунта %s для восстановления резервной копии.</string> + <string name="restore_warning">Не используйте функцию резервного копирования ни для чего, кроме случаев переноса на другое устройство или утери устройства.</string> <string name="unable_to_restore_backup">Невозможно восстановить резервную копию.</string> <string name="unable_to_decrypt_backup">Невозможно расшифровать резервную копию. Пароль верный?</string> <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Предпочитать XMPP аватар пользователя вместо аватара из вашей адресной книги</string> @@ -906,4 +912,15 @@ <string name="account_already_setup">Этот аккаунт уже настроен</string> <string name="please_enter_password">Пожалуйста, введите пароль для этого аккаунта</string> <string name="unable_to_perform_this_action">Не удается выполнить это действие</string> + <string name="waiting_for_transfer">Ожидание передачи</string> + <string name="x_has_written">%s написал:</string> + <string name="your_status">Ваш статус</string> + <string name="this_device">Это устройство</string> + <string name="intro_desc_main">Узнайте как использовать Pix-Art Messenger.</string> + <string name="welcome_header">Добро пожаловать в Pix-Art Messenger</string> + <string name="intro_permissions">Разрешения</string> + <string name="intro_account">Ваш аккаунт</string> + <string name="intro_start_chatting">Начать чат</string> + <string name="intro_chat_details">Сведения о чате</string> + <string name="intro_highlight_user">Отметить пользователя</string> </resources> |