aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-it
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-27 12:11:09 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-27 12:11:09 +0100
commitc34ce7565a6bfb34b6bccd6a6b0699f14ae00944 (patch)
tree9cfacebc40ccf4460b01633e197778c354d416c8 /src/main/res/values-it
parent6f70deae11d11836f9e9c2f27cf536927edbfab8 (diff)
New translations strings.xml (Italian)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-it')
-rw-r--r--src/main/res/values-it/strings.xml23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 79618e89a..cb8cf75f3 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -755,6 +755,14 @@
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sarà sempre utilizzato per conversazioni uno-a-uno e conversazioni di gruppo private.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO sarà utilizzato come predefinito per le nuove conversazioni.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO dovrà essere attivato manualmente per le nuove conversazioni.</string>
+ <string name="default_on">Predefinito attivo</string>
+ <string name="default_off">Predefinito disattivo</string>
+ <string name="pref_theme_light">Tema chiaro</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Tema scuro</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Scegli la palette di colori</string>
+ <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+ <string name="chooce_account">Scegli account</string>
+ <string name="pref_font_size">Dimensioni carattere</string>
<string name="pref_font_size_summary">La dimensione dei caratteri relativa utilizzata all\'interno dell\'app.</string>
<string name="small">Piccola</string>
<string name="medium">Media</string>
@@ -774,6 +782,21 @@
<string name="show_privacy">Informativa sulla Privacy</string>
<string name="show_termsofuse">Termini di Utilizzo</string>
<string name="pref_start_search">Ricerca Diretta</string>
+ <string name="paste_as_quote">Incolla come citazione</string>
+ <string name="group_chat_avatar">Immagine della conversazione di gruppo</string>
+ <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Solo il proprietario può cambiare l\'immagine della conversazione di gruppo</string>
+ <string name="contact_name">Nome del contatto</string>
+ <string name="nickname">Soprannome per questa conversazione di gruppo</string>
+ <string name="group_chat_name">Nome</string>
+ <string name="providing_a_name_is_optional">Fornire un nome è facoltativo</string>
+ <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome della chat di gruppo</string>
+ <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tutti hanno letto fino a questo punto</string>
+ <string name="conference_resource_constraint">Vincoli di risorsa</string>
+ <string name="delete_message">Elimina messaggio</string>
+ <string name="conference_destroyed">Questa conversazione di gruppo è stata eliminata</string>
+ <string name="no_application_found_to_view_contact">Nessuna applicazione trovata per la visualizzazione di questo contatto</string>
+ <string name="cancelled">annullato</string>
+ <string name="already_drafting_message">Stai già scrivendo una bozza di messaggio.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Chiave errata per la criptazione.</string>
<string name="delete_message_dialog">Elimina messaggio</string>
<string name="delete_message_dialog_msg">Sei sicuro di voler cancellare questo messaggio?\n\n<b>Attenzione:</b>Questo non eliminerà le copie di questo messaggio salvate su altri dispositivi o server.</string>