aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-fil/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-09-27 20:29:26 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2018-09-27 20:29:26 +0200
commit673521c4f67ce4edba4485ad1924795eef366910 (patch)
tree39f4ce49bbed9a2c1223c8e0b82a585845d0f286 /src/main/res/values-fil/strings.xml
parent576b852582ad6a51da0c8abdda2c57116ec57f5e (diff)
parentac53c40f85acc8ed71bace69b21ee51da7faff7d (diff)
update translations
New Crowdin translations
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-fil/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-fil/strings.xml5
1 files changed, 0 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/main/res/values-fil/strings.xml b/src/main/res/values-fil/strings.xml
index 4716218c7..40e971a65 100644
--- a/src/main/res/values-fil/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fil/strings.xml
@@ -106,8 +106,6 @@
<string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Kapag nakakonektado sa mobile data na roaming ito ay automatikong tumanggap ng mga dokumentong maliliit…</string>
<string name="pref_attachments">Mga payl</string>
<string name="pref_notification_settings">Ang notipikasyon</string>
- <string name="pref_notifications">Mga notipikasyon</string>
- <string name="pref_notifications_summary">Pakinotify kapay mayroong bagong mensahe na dumating</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrate</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Pakivibrate kapay maroong bagong mensahe na dumating</string>
<string name="pref_led">Notipikasyon gamit ang LED</string>
@@ -663,7 +661,6 @@
<string name="yesterday">Kahapon</string>
<string name="pref_validate_hostname">Patunayan ang hostname sa DNSSEC</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Ang mga sertipiko ng server na naglalaman ng validated hostname ay itinuturing na na-verify</string>
- <string name="network_is_unreachable">Hindi maabot ang network</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Ang certificate ay hindi naglalaman ng Jabber ID</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Walang magagamit na mga susi na magagamit para sa kontak na ito. \nTumiyak na mayroon kang subscription ng magkaparehong presensya.</string>
<string name="mark_as_read">Markahan bilang nabasa</string>
@@ -677,8 +674,6 @@
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s nabasa hanggang sa puntong ito</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ay nagbasa hanggang sa puntong ito</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">Ang %1$s at %2$d pa ay nagbasa hanggang sa puntong ito</string>
- <string name="pref_return_to_previous">Mabilis na Pamamahagi</string>
- <string name="pref_return_to_previous_summary">Kaagad na bumalik sa nakaraang aktibidad sa halip na buksan ang pag-uusap pagkatapos magbahagi ng isang bagay</string>
<string name="conversation_unencrypted_hint">Hindi naka-encrypt ang chat na ito, para sa mga kadahilanang pang-seguridad na dapat mong isaaktibo ang pag-encrypt ng mensahe sa pamamagitan ng paggamit ng icon ng lock. Ang mas mainam na pag-encrypt ay OMEMO.</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat">Mag-babala kung hindi naka-encrypt ang chat</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Kung magagamit ang pag-encrypt ng mensahe, dapat mong gamitin ito. Kung hindi mo ginagamit ang pag-encrypt ng mensahe, magpakita ng mensahe ng babala sa loob ng chat.</string>