aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <christian@pix-art.de>2017-10-18 21:44:11 +0200
committerChristian Schneppe <christian@pix-art.de>2017-10-18 21:44:11 +0200
commita499fc7867883703ed990a95d005050c31570838 (patch)
treeab55f24190f0eb637eab4aff250244ddc2be071a /src/main/res/values-es/strings.xml
parenta5bfed5cc1c526fa12dd7e60731f106837918d86 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml680
1 files changed, 680 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6e87d2ef7
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -0,0 +1,680 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<resources>
+ <string name="action_settings">Ajustes</string>
+ <string name="action_add">Nueva conversación</string>
+ <string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
+ <string name="action_end_conversation">Terminar conversación</string>
+ <string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
+ <string name="action_secure">Conversación segura</string>
+ <string name="action_add_account">Añadir cuenta</string>
+ <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos</string>
+ <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto de la lista</string>
+ <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
+ <string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conversación</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Detalles del Contacto</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Nueva Conversación</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Elegir contacto</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Lista contactos bloqueados</string>
+ <string name="just_now">ahora</string>
+ <string name="minute_ago">hace 1 min</string>
+ <string name="minutes_ago">hace %d min</string>
+ <string name="unread_conversations">conversaciones por leer</string>
+ <string name="sending">enviando…</string>
+ <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string>
+ <string name="pgp_message">Mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string>
+ <string name="admin">Administrador</string>
+ <string name="owner">Propietario</string>
+ <string name="moderator">Moderador</string>
+ <string name="participant">Participante</string>
+ <string name="visitor">Visitante</string>
+ <string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
+ <string name="block_contact_text">¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?</string>
+ <string name="block_domain_text">¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
+ <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
+ <string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en servidor</string>
+ <string name="share_with">Compartir con...</string>
+ <string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
+ <string name="invite_contact">Invitar a contacto</string>
+ <string name="contacts">Contactos</string>
+ <string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="set">Establecer</string>
+ <string name="add">Añadir</string>
+ <string name="edit">Editar</string>
+ <string name="delete">Eliminar</string>
+ <string name="block">Bloquear</string>
+ <string name="unblock">Desbloquear</string>
+ <string name="save">Guardar</string>
+ <string name="ok">Aceptar</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger se ha detenido.</string>
+ <string name="crash_report_message">Si envías informes de fallos ayudas al desarrollo de Pix-Art Messenger\n<b>Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
+ <string name="send_now">Enviar ahora</string>
+ <string name="send_never">No preguntar de nuevo</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
+ <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
+ <string name="attach_file">Adjuntar</string>
+ <string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
+ <string name="add_contact">Añadir contacto</string>
+ <string name="send_failed">Error al enviar</string>
+ <string name="preparing_image">Preparando imagen para enviar</string>
+ <string name="preparing_images">Preparando imágenes para enviar</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
+ <string name="action_clear_history">Limpiar historial</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string>
+ <string name="clear_histor_msg">¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b>Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
+ <string name="delete_messages">Borrar mensajes</string>
+ <string name="also_end_conversation">Además, terminar esta conversación</string>
+ <string name="choose_presence">Seleccionar dispositivo</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje sin cifrar</string>
+ <string name="send_message_to_x">Enviar mensaje a %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Enviar mensaje cifrado con OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
+ <string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
+ <string name="decryption_failed">Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Pix-Art Messenger después.)</small></string>
+ <string name="restart">Reiniciar</string>
+ <string name="install">Instalar</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instala OpenKeyChain</string>
+ <string name="offering">ofreciendo…</string>
+ <string name="waiting">esperando…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
+ <string name="pref_attachments">Adjuntos</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notificaciones</string>
+ <string name="pref_notifications">Notificaciones</string>
+ <string name="pref_notifications_summary">Notificar cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_led">Luz</string>
+ <string name="pref_led_summary">La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_sound">Tono</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string>
+ <string name="pref_send_crash">Enviar informes de errores</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
+ <string name="pref_ui_options">Pantalla</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string>
+ <string name="accept">Aceptar</string>
+ <string name="error">Ha ocurrido un error</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia automática</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates_summary">De forma automática solicitar y conceder la suscripción de presencia de los contactos que has creado</string>
+ <string name="your_account">Tu cuenta</string>
+ <string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string>
+ <string name="preemptively_grant">De forma automática conceder suscripción de presencia</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">El archivo seleccionado no es una imagen</string>
+ <string name="error_compressing_image">Error comprimiendo el archivo de imagen</string>
+ <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
+ <string name="error_io_exception">Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación que usas para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Desconocido</string>
+ <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
+ <string name="account_status_online">Conectado</string>
+ <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string>
+ <string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registro completado</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Error de negociación TLS</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Sin cifrado</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_edit">Editar cuenta</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clave pública OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Eliminar la clave pública OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Clave pública OpenPGP ha sido publicada.</string>
+ <string name="republish_pgp_keys">¡Recuerda republicar tus claves públicas OpenPGP!</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si borras tu cuenta, tu historial de conversaciones también se perderá</string>
+ <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Contraseña</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
+ <string name="account_settings_confirm_password">Confirmar contraseña</string>
+ <string name="password">Contraseña</string>
+ <string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string>
+ <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
+ <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Información de servidor</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="server_info_available">Sí</string>
+ <string name="server_info_unavailable">No</string>
+ <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
+ <string name="last_seen_now">Visto última vez ahora</string>
+ <string name="last_seen_min">Visto última vez hace 1 minuto</string>
+ <string name="last_seen_mins">Visto última vez hace %d minutos</string>
+ <string name="last_seen_hour">Visto última vez hace 1 hora</string>
+ <string name="last_seen_hours">Visto última vez hace %d horas</string>
+ <string name="last_seen_day">Visto última vez hace 1 día</string>
+ <string name="last_seen_days">Visto última vez hace %d días</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrar.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Huella digital OTR desconocida</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="your_fingerprint">Tu huella digital</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Huella digital OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Huella digital del mensaje OTR</string>
+ <string name="openpgp_key_id">ID de clave de OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella digital v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Huella digital OMEMO del mensaje</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">huella digital v\\OMEMO del mensaje</string>
+ <string name="other_devices">Otros dispositivos</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Huellas digitales OMEMO de confianza</string>
+ <string name="fetching_keys">Buscando claves...</string>
+ <string name="done">Hecho</string>
+ <string name="verify">Verificar</string>
+ <string name="decrypt">Descifrar</string>
+ <string name="conferences">Conversaciones en grupo</string>
+ <string name="search">Buscar</string>
+ <string name="create_contact">Crear Contacto</string>
+ <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
+ <string name="join_conference">Unirse a conversación en grupo</string>
+ <string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string>
+ <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
+ <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="create">Crear</string>
+ <string name="select">Seleccionar</string>
+ <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
+ <string name="join">Unirse</string>
+ <string name="conference_address">Dirección</string>
+ <string name="conference_address_example">sala@salas.ejemplo.com/nick</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
+ <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string>
+ <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string>
+ <string name="edit_subject_hint">El asunto de esta conversación</string>
+ <string name="joining_conference">Uniéndose a conversación...</string>
+ <string name="leave">Salir</string>
+ <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
+ <string name="add_back">Añadir contacto</string>
+ <string name="publish">Publicar</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Pulsa para seleccionar una imagen de la galería</string>
+ <string name="publish_avatar_explanation">Nota: Todos tus contactos podrán ver esta imagen.</string>
+ <string name="publishing">Publicando…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor rechazó la publicación</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Se ha producido un error mientras se convertía la imagen</string>
+ <string name="error_saving_avatar">No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil</string>
+ <string name="private_message">en privado</string>
+ <string name="private_message_to">en privado para %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Enviar mensaje privado a %s</string>
+ <string name="connect">Conectar</string>
+ <string name="account_already_exists">Esta cuenta ya existe</string>
+ <string name="next">Siguiente</string>
+ <string name="server_info_session_established">Inicio sesión actual</string>
+ <string name="skip">Omitir</string>
+ <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
+ <string name="enable">Habilitar</string>
+ <string name="conference_requires_password">Esta conversación requiere contraseña</string>
+ <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
+ <string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string>
+ <string name="request_now">Solicitar ahora</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Eliminar huella digital OTR</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string>
+ <string name="ignore">Ignorar</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Si envías esto sin suscripción de presencia con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\n<small>Verifica la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Seguridad</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
+ <string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
+ <string name="title_activity_about">Acerca de Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Información de compilación y licencia</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Horario de silencio</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de comienzo</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fin</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horario de silencio</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio</string>
+ <string name="pref_use_larger_font">Tamaño de fuente grande</string>
+ <string name="pref_use_larger_font_summary">Usar fuentes grandes en toda la aplicación</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Botón enviar indica estado</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar entrega de mensaje</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos.</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
+ <string name="pref_autojoin">Unirse a conversaciones en grupo automáticamente</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string>
+ <string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida</string>
+ <string name="conference_members_only">Esta conversación es solo para miembros</string>
+ <string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string>
+ <string name="conference_shutdown">La conversación ha sido cerrada</string>
+ <string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
+ <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
+ <string name="check_x_filesize">Comprobar tamaño de %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar tamaño de %1$s en %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
+ <string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
+ <string name="send_again">Volver a enviar</string>
+ <string name="file_url">URL de archivo</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
+ <string name="scan_qr_code">Escanear código QR</string>
+ <string name="show_qr_code">Mostrar código QR</string>
+ <string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
+ <string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
+ <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Huella digital remota</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Sugerencia o pregunta</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Secreto compartido</string>
+ <string name="confirm">Confirmar</string>
+ <string name="in_progress">En progreso</string>
+ <string name="respond">Responder</string>
+ <string name="failed">Fallado</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Los secretos no coinciden</string>
+ <string name="try_again">Intentar de nuevo</string>
+ <string name="finish">Terminar</string>
+ <string name="verified">¡Verificado!</string>
+ <string name="smp_requested">El contacto solicita verificación SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Pix-Art Mensajero</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportar historial</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Escribir historial de conversación en la tarjeta SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Escribiendo logs en la tarjeta SD</string>
+ <string name="choose_file">Seleccionar archivo</string>
+ <string name="receiving_x_file">Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string>
+ <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
+ <string name="file">archivo</string>
+ <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+ <string name="sending_file">Enviando (%1$d%% completado)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparando transferencia de archivo</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s ofrecido para descarga</string>
+ <string name="cancel_transmission">Cancelar transferencia</string>
+ <string name="file_transmission_failed">falló la transferencia del archivo</string>
+ <string name="file_deleted">El archivo ha sido eliminado</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">No se puede verificar el contacto</string>
+ <string name="manually_verify">Verificar manualmente</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres verificar la huella digital OTR de tu contacto?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
+ <string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor para crear la conversación</string>
+ <string name="conference_creation_failed">¡La creación de la conversación ha fallado!</string>
+ <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Desconfiar de este dispositivo</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tu contacto.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust">No hay claves disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves.</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">Error</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string>
+ <string name="updating">Actualizando…</string>
+ <string name="password_changed">¡Contraseña cambiada!</string>
+ <string name="could_not_change_password">No se puede cambiar la contraseña</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Enviar mensaje para empezar una conversación cifrada</string>
+ <string name="ask_question">Haz una pregunta</string>
+ <string name="smp_explain_question">Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como una broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez que os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Tu contacto quiere verificar tu huella digital a través de un secreto compartido. Te hace la siguiente sugerencia o pregunta para ese secreto.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">La pregunta no puede ser vacía</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El secreto compartido no puede ser vacío</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Compara detenidamente la huella digital mostrada abajo con la de tu contacto.\nPuedes usar cualquier forma de comunicación segura como un correo electrónico cifrado o conversación telefónica para verificarlo.</string>
+ <string name="change_password">Cambiar contraseña</string>
+ <string name="current_password">Contraseña actual</string>
+ <string name="new_password">Nueva contraseña</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">La contraseña no puede ser vacía</string>
+ <string name="perform_action_with">Realizar acción con</string>
+ <string name="no_affiliation">Sin afiliación</string>
+ <string name="no_role">Desconectado</string>
+ <string name="outcast">Rechazado</string>
+ <string name="member">Miembro</string>
+ <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
+ <string name="grant_membership">Convertir en miembro</string>
+ <string name="remove_membership">Revocar privilegios de miembro</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string>
+ <string name="remove_from_room">Expulsar de la conversación</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Prohibir entrada en la conversación</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de una conversación de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string>
+ <string name="ban_now">Prohibir ahora</string>
+ <string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string>
+ <string name="public_conference">Conversación de acceso público</string>
+ <string name="private_conference">Conversación privada solo para miembros</string>
+ <string name="conference_options">Opciones de conversación</string>
+ <string name="members_only">Privada, solo miembros</string>
+ <string name="non_anonymous">No anónima</string>
+ <string name="moderated">Moderada</string>
+ <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string>
+ <string name="modified_conference_options">¡Modificadas las opciones de la conversación!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">No se pueden modificar las opciones de la conversación</string>
+ <string name="never">Nunca</string>
+ <string name="thirty_minutes">30 minutos</string>
+ <string name="one_hour">1 hora</string>
+ <string name="two_hours">2 horas</string>
+ <string name="eight_hours">8 horas</string>
+ <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string>
+ <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Mostrar tecla Intro</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string>
+ <string name="video">vídeo</string>
+ <string name="image">imagen</string>
+ <string name="pdf_document">documento PDF</string>
+ <string name="apk">Aplicación de Android</string>
+ <string name="vcard">Contacto</string>
+ <string name="received_x_file">Recibido %s</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Pulsa para abrir Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">¡La imagen de perfil ha sido publicada!</string>
+ <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
+ <string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificación de escritura</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje</string>
+ <string name="send_location">Enviar ubicación</string>
+ <string name="show_location">Mostrar ubicación</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
+ <string name="location">Ubicación</string>
+ <string name="received_location">Ubicación recibida</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_muc">Has salido de la conversación</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
+ <item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_contact">
+ <item quantity="one">Seleccionado %d contacto</item>
+ <item quantity="other">Seleccionados %d contactos</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
+ <string name="none">Ninguna</string>
+ <string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
+ <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
+ <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string>
+ <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
+ <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado la conversación!</string>
+ <string name="username">Usuario</string>
+ <string name="username_hint">Usuario</string>
+ <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
+ <string name="elv_undo">Deshacer</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string>
+ <string name="pref_use_white_background">Usar Fondo blanco</string>
+ <string name="action_check_update">Comprobar Actualizaciones</string>
+ <string name="title_activity_updater">Servicio de actualización</string>
+ <string name="remind_later">después</string>
+ <string name="update">Actualizar</string>
+ <string name="no_update_available">No hay actualizaciones disponibles</string>
+ <string name="download_started">Se ha iniciado la descarga</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible.</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable del dominio</string>
+ <string name="server_info_broken">Error</string>
+ <string name="pref_presence_settings">Presencia</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molestar\" en modo silencio</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo silencio</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Modo vibración como modo silencio</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo vibración</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.ejemplo.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Añadir cuenta con certificado</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">No se ha podido leer el certificado</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Dejar vacío para autenticar certificado w/ </string>
+ <string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha requerido</string>
+ <string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen de arriba</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificados no es de confianza</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">El identificador Jabber no coincide con el del certificado</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error buscando clave OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
+ <string name="changelog">Modificaciones</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nombre del host</string>
+ <string name="account_settings_port">Puerto</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Éste no es un número de puerto válido</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Éste no es un hostame válido</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d cuentas conectadas</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mensaje</item>
+ <item quantity="other">%d mensajes</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necesita acceder al almacenamiento externo</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Imágenes compartidas con %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Compartido texto con %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nPix-Art Messenger solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string>
+ <string name="certificate_information">Información de certificado</string>
+ <string name="certificate_subject">Asunto</string>
+ <string name="certificate_issuer">Editor</string>
+ <string name="certificate_cn">Nombre</string>
+ <string name="certificate_o">Organización</string>
+ <string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
+ <string name="certicate_info_not_available">(No disponible)</string>
+ <string name="certificate_not_found">Certificado no encontrado</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string>
+ <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
+ <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Comprimir imágenes</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar y comprimir las imágenes</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Redimensionar y comprimir el Vídeo</string>
+ <string name="always">Siempre</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string>
+ <string name="disable">Deshabilitar</string>
+ <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string>
+ <string name="cancel_update">¿Cancelar actualización?</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="no_accounts">(No hay cuentas activas)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Este campo es requerido</string>
+ <string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
+ <string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación.</string>
+ <string name="select_image_and_crop">Seleccionar imagen y recortar</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguridad: Acceso a fichero inválido</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
+ <string name="welcome_text">XMPP es un protocolo independiente del proveedor. Puedes usar este cliente con cualquier servidor de XMPP que elijas.\nDe todas formas, para tu comodidad, hemos facilitado la creación de una cuenta en conversations.im¹; un proveedor alojado especialmente para su uso con Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="magic_create_text">Te guiaremos durante el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.¹\nCuando selecciones conversations.im como proveedor, podrás comunicarte con usuarios de otros servidores mediante tu identificador Jabber.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Tu identificador Jabber será: %s</string>
+ <string name="create_account">Crear cuenta</string>
+ <string name="use_existing_accout">Conectase con una cuenta ya existente</string>
+ <string name="pick_your_username">Selecciona tu nombre de usuario</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence">Cambiar manualmente tu estado</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence_summary">Toca tu imagen para cambiar tu estado</string>
+ <string name="change_presence">Cambiar estado</string>
+ <string name="status_message">Mensaje de estado</string>
+ <string name="all_accounts_on_this_device">Establecer para todas mis cuentas en este dispositivo</string>
+ <string name="presence_chat">Libre para hablar</string>
+ <string name="presence_online">Disponible</string>
+ <string name="presence_away">Ausente</string>
+ <string name="presence_xa">No disponible</string>
+ <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
+ <string name="secure_password_generated">Se ha generado una contraseña segura</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string>
+ <string name="share">Compartir</string>
+ <string name="share_location">Compartir ubicación</string>
+ <string name="show_password">Mostrar contraseña</string>
+ <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string>
+ <string name="create_conference">Crear conversación en grupo</string>
+ <string name="join_or_create_conference">Unirse o crear conversación en grupo</string>
+ <string name="conference_subject">Asunto</string>
+ <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string>
+ <string name="creating_conference">Creando conversación...</string>
+ <string name="import_database">Importar copia de seguridad</string>
+ <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Informar de tu última interacción</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informar a tus contactos cuando usas Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">No se ha podido conectar a OpenKeychain</string>
+ <string name="send_image">¿Enviar imagen?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo ya no está en uso</string>
+ <string name="import_canceled">Importación cancelada</string>
+ <string name="Password_wrong">Contraseña incorrecta, inténtalo de nuevo</string>
+ <string name="please_wait">Espere, por favor…</string>
+ <string name="payment_required">Pago requerido</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Falta permiso de acceso a internet</string>
+ <string name="me">Yo</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string>
+ <string name="allow">Permitir</string>
+ <string name="attach_choose_video">Elija el Vídeo</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string>
+ <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string>
+ <string name="missing_presence_subscription_with_x">Se ha perdido la suscripción de presencia con %s.</string>
+ <string name="missing_keys_from_x">Se ha perdido la clave OMEMO de %s.</string>
+ <string name="wrong_conference_configuration">Ésta no es una conversación privada no anónima.</string>
+ <string name="this_conference_has_no_members">No hay miembros en esta conversación.</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string>
+ <string name="create_issue">Notificar una incidencia</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Eliminar claves seleccionadas</string>
+ <string name="missing_presence_subscription">Se ha perdido la suscripción de presencia</string>
+ <string name="missing_omemo_keys">Se han perdido las claves OMEMO</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string>
+ <string name="select_text">Seleccionar texto</string>
+ <string name="quote">Citar</string>
+ <string name="show_error_message">Mostrar mensaje de error</string>
+ <string name="error_message">Mensaje de error</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Optimización de datos habilitado</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Tu sistema operativo está restringiendo a Pix-Art Messenger acceder a internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a Pix-Art Messenger acceder a internet cuando la optimización de datos está habilitada.\nPix-Art Messenger realizará igualmente optimizaciones para ahorrar datos cuando sea posible.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="navigate">Navegar hasta la ubicación</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Añadir a contactos</string>
+ <string name="received_contact">Recibir contacto</string>
+ <string name="contact">Contacto</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">No se puede iniciar la grabación</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No se ha podido crear el fichero temporal</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo ha sido verificado</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copiar huella digital</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas las huellas digitales OMEMO han sido verificadas</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación.</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Huellas digitales verificadas</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la cámara para escanear el código QR del contacto</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, espera a que las claves sean recuperadas</string>
+ <string name="share_as_barcode">Compartir como código QR</string>
+ <string name="share_as_uri">Compartir como XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">Compartir como link HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Huellas digitales OMEMO de confianza ciega</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza ciega antes de verificación</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados todavía, y solicitar confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo.</string>
+ <string name="not_trusted">No confiables</string>
+ <string name="invalid_barcode">Código QR inválido</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string>
+ <string name="show_inactive_devices">Mostrar dispositivos inactivos</string>
+ <string name="hide_inactive_devices">Ocultar dispositivos inactivos</string>
+ <string name="reply">Responder</string>
+ <string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string>
+ <string name="transcoding_video">Comprimiendo video</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo.</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensajes</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string>
+ <string name="timeout_24_hours">24 horas</string>
+ <string name="timeout_7_days">7 días</string>
+ <string name="timeout_30_days">30 días</string>
+ <string name="timeout_6_months">6 meses</string>
+ <string name="timeout_12_months">12 meses</string>
+ <string name="today">Hoy</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">Brillo máximo</string>
+ <string name="block_jabber_id">Bloquear Identificador Jabber</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Conversación correspondiente cerrada.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificaciones de desconocidos</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar mensajes recibidos de contactos desconocidos.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s están escribiendo...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string>
+ <string name="one_participant">un Participante</string>
+ <string name="more_participants">%d participantes</string>
+ <string name="presence_offline">Desconectado</string>
+ <string name="block_stranger">Bloquear desconocido</string>
+ <string name="block_entire_domain">Bloquear el dominio completo</string>
+ <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
+ <string name="send_message">Enviar mensaje</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Opciones de conexión</string>
+ <string name="retry_decryption">Reintentar descifrado</string>
+ <string name="session_failure">Fallo de sesión</string>
+ <string name="action_take_video">grabar un Vídeo</string>
+ <string name="account_status_regis_web">El servidor requiere registro en su página web</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">No se ha encontrado aplicación para abrir la página web</string>
+ <string name="open_website">Abrir página web</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Notificaciones emergentes</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar ventana emergente al recibir una notificación</string>
+ <string name="yesterday">Ayer</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Validar hostname con DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados</string>
+ <string name="network_is_unreachable">La red es inaccesible</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificado no contiene un identificador Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hay claves disponibles para este contacto.\n Asegúrate que tenéis suscripción de presencia mutua. </string>
+ <string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
+ <string name="server_info_partial">Parcial</string>
+ <string name="install_update">¿Instalar actualización?</string>
+</resources>