aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/TakeATour/language/uk_UA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/TakeATour/language/uk_UA')
-rw-r--r--plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php25
-rw-r--r--plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_privacy.lang.php66
2 files changed, 86 insertions, 5 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php
index fb085c616..918dc1f18 100644
--- a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php
+++ b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php
@@ -31,7 +31,7 @@ $lang['first_contact_title21'] = 'Інщі таби';
$lang['first_contact_title28'] = 'Налаштування';
$lang['first_contact_title29'] = 'Налаштування->Опції->Головні';
$lang['first_contact_stp32'] = 'Тепер зберіжіть зміни';
-$lang['first_contact_stp11'] = 'Таким чином, ви можете вибрати з звідси одну чи декілька фото';
+$lang['first_contact_stp11'] = 'Таким чином, ви можете вибрати звідси одну чи декілька фото';
$lang['first_contact_stp22'] = 'Подібно до зображень, тут ви можете редагувати властивості альбому';
$lang['first_contact_stp29'] = 'Тут, на першій сторінці, ви встановите необхідну і базову конфігурацію вашої галереї.';
$lang['first_contact_stp18'] = 'Давайте зараз подивимось як керувати альбомами. Натисніть на <em> Альбоми » Керувати</em> або натисніть Далі';
@@ -46,16 +46,31 @@ $lang['first_contact_stp35'] = 'Зробіть вашу улюблену тем
$lang['first_contact_stp4'] = 'Спочатку виберіть альбом; створіть хочаб один, якщо ще немає альбомів.';
$lang['first_contact_stp40'] = 'Це я тут! Не деактивуйте мене зараз, але ви можете деактивувати чи відновити ативовані плагіни.';
$lang['first_contact_stp41'] = 'На останній вкладці ви можете подивитись усі доступні плагіни для вашої версії Piwigo. Тут є сотні плагінів на любий смак і потреби!';
-$lang['first_contact_stp43'] = 'Цей тур був довгий, але ви побачили лише маленьку частину з можливостей Piwigo. Все має кінець і цей огляд пзакінчено.<br><br>Ви можете дізнатися про більше можливостей Piwigo, взявши інший тур чи прочитавши нашу документацію на вебсайті piwigo.org.<br><br>Також не забувайте по посилання на Допомогу у верхньому правому куті любої сторінки адміністрування.<p style="text-align:center">Приємного користування Piwigo!</p>';
+$lang['first_contact_stp43'] = 'Цей тур був довгий, але ви побачили лише маленьку частину з можливостей Piwigo. Все має кінець і цей огляд закінчено.<br><br>Ви можете дізнатися про більше можливостей Piwigo, взявши інший тур чи прочитавши нашу документацію на вебсайті piwigo.org.<br><br>Також не забувайте про посилання на Допомогу у верхньому правому куті любої сторінки адміністрування.<p style="text-align:center">Приємного користування Piwigo!</p>';
$lang['first_contact_stp5'] = 'Потім натисніть кнопку для вибору світлин на завантаження, чи просто перетягніть їх.';
-$lang['first_contact_stp6'] = 'Ви бачите список світлин. КОли будете готові клікніть на кнопку Почати Завантаження';
+$lang['first_contact_stp6'] = 'Ви бачите список світлин. Коли будете готові клікніть на кнопку Початок Завантаження';
$lang['first_contact_stp7'] = 'Ось сумарна інформація по завантаженим світлинам. Бачите, що Piwigo може сам генерувати мініатюри. Ви можете:<ul><li>керувати усісма завантаженими світлинами у пакетному менеджері</li><li>редагувати властивості світлин клацнувши на них</li><li>додати ще світлин</li></ul>';
$lang['first_contact_stp8'] = 'Давайте редагувати їх! Клікніть на посилання.';
-$lang['first_contact_stp9'] = 'ВИ зараз у пакетному менеджері, де ви можете пакетно редагувати багато світлин одночасно.<br><br>Тут предфільтр установлено на "Caddie" тому, що ми прийшли з сторінки завантаження.';
+$lang['first_contact_stp9'] = 'Ви зараз у пакетному менеджері, де ви можете пакетно редагувати багато світлин одночасно.<br><br>Тут предфільтр установлено на "Caddie" тому, що ми прийшли з сторінки завантаження.';
$lang['first_contact_title15'] = 'СТорінка редагування світлини';
$lang['first_contact_title22'] = 'Сторінка редакування альбому';
$lang['first_contact_title43'] = 'Це був прекрасний час';
$lang['first_contact_title4'] = 'Давайте додамо фото!';
$lang['first_contact_title39'] = 'Плагіни';
$lang['first_contact_title9'] = 'Пакетний менеджер';
-$lang['first_contact_stp19_b'] = 'Тут перелічені "корневі" альбоми'; \ No newline at end of file
+$lang['first_contact_stp19_b'] = 'Тут перелічені "корневі" альбоми';
+$lang['first_contact_stp39'] = 'На цій першій сторінці, перераховані встановлені плагіни.<br><br>У верхній частині, перераховані активовані в даний момент плагіни.<br><br>У нижній частині, плагіни, що встановлені в папку /plugins, але відключені.<br><br>Видалення плагіна означає, що всі сліди плагіна будуть видалені (файли, параметри і т.і.). Для більшості плагінів, дезактивація буде зберегати параметри зареєстровані плагіном.';
+$lang['first_contact_stp34'] = 'Вибір теми є першим кроком для налаштування вашого Piwigo. Встановлені Теми перераховані тут.<br>Більше, ніж одна тема може бути активована: користувачі можуть змінювати свої теми, вибравши одину серед тих, що активовано тут, якщо опція "Дозволити налаштування користувача" активована на сторінці Опції.';
+$lang['first_contact_stp33'] = 'І останнє слово про вкладку \'Налаштування гостя\' - сторінка для налаштування галереї для незареєстрованих відвідувачів. Кожен раз, коли Piwigo посилається на \'гість\', ще означає незареєстрованих відвідувачів.<br>Давайте продовжимо з конфігурацією : натисніть на <em>Конфігурація»Теми</em> або просто натисніть кнопку Далі.';
+$lang['first_contact_stp31'] = 'Потім банер, який буде відображатися у верхній частині кожної сторінки. Як ви можете бачити, HTML теги тут допускаються. Ви також можете використовувати %gallery_title% тег для відображення назви котру ви щойно ввели вище.';
+$lang['first_contact_stp28'] = 'Тепер ми переглянемо параметри, доступні для налаштування Piwigo до ваших потреб. Натисніть на Конфігурація->Опції або просто натисніть кнопку Далі.';
+$lang['first_contact_stp23'] = 'Блокування альбому означає, що тільки адміністратори зможуть бачити цей альбом: дуже корисно при підготовці альбому перед публікацією';
+$lang['first_contact_stp21'] = 'На наступній вкладці ви можете переміщати будь який віртуальний альбом.<br>Вкладка Постійні посилання для встановлення особливого URL для альбому.<br>Але давайте редагувати альбом: клацніть на Редагувати альбом';
+$lang['first_contact_stp20'] = 'Коли покажчик миші наводиться над альбомом, з\'являються посилання та інформація. Коли ви натисните і перетягнете альбом вверх (або вниз), ви зміните його позицію, і потім ви можете зберегти або скасувати ручне сортування.';
+$lang['first_contact_stp19'] = 'Тут показані корньові альбоми. Якщо ви бачите альбом з пунктирним фоном, це означає фізичний альбом з FTP синхронізації. Фізичні альбоми не можуть бути переміщені або видалені звідси. Інші альбоми називаються віртуальні альбоми.';
+$lang['first_contact_stp17'] = 'Тут ви можете встановити фотографію як мініатюри одного або декількох альбомів. На фотографія не обов\'яково повинна бути пов\'язана з альбомом, щоб зробити її мініатюрою. Якщо фотографія пов\'язана з альбомом, то навіть простіше встановити її в якості мініатюрі альбому з публічної сторінки фото (Порада: використовуйте плагін Admin Tools для ще більшого спрощення).';
+$lang['first_contact_stp16'] = '... в якому альбомі(ах) фото.<br><br> Тому тут можна додати або видалити фотографію з альбому. Посилання є віртуальним, фотографій не будуть фізично переміщені.';
+$lang['first_contact_stp14'] = 'Тепер ми побачимо <b>сторінку редагування</b> однієї фотографії. Ця сторінка доступна нам звідси, а також і з загальнодоступної сторінки зображення (після входу в якості адміністратора).<br><br> Виділіть мініатюру та натисніть Редагувати.';
+$lang['first_contact_stp10'] = 'Ось посилання для прямого доступу до вашого кошику: інструменту для адміністраторів для легкого вибору фотографії при перегляді публічної частини для того, щоб редагувати їх в пакетному менеджері.<br><br> Ви можете додати фотографії до кошику з сторінки світлини при вході в систему в якості адміністратора, або за допомогою дії "Додати в кошик" з Пакетного менеджеру.';
+$lang['first_contact_stp3'] = 'На цій першій закладці ви можете додавати зображення прямо з вашого браузера. На інших вкладках інші шляхи додавання зображень';
+$lang['first_contact_stp1'] = 'Привіт! Я буду вашим гідом по навчанню Piwigo. Будь ласка, дотримуйтесь моїх інструкцій, і натисніть кнопку Далі (або використовуйте стрілки на клавіатурі), щоб перейти далі. Якщо ви перейдете до іншої сторінки адміністрування, ви будете перенаправлені на поточну сторінку навчання. Якщо ви застрягли і не можете закінчити тур, перехід в <em>Плагіни » Take A Tour</em> і тур закінчиться. <br> Давайте почнемо з додавання фотографії!'; \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_privacy.lang.php b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_privacy.lang.php
new file mode 100644
index 000000000..49f03459b
--- /dev/null
+++ b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_privacy.lang.php
@@ -0,0 +1,66 @@
+<?php
+// +-----------------------------------------------------------------------+
+// | Piwigo - a PHP based photo gallery |
+// +-----------------------------------------------------------------------+
+// | Copyright(C) 2008-2014 Piwigo Team http://piwigo.org |
+// | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net |
+// | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick |
+// +-----------------------------------------------------------------------+
+// | This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
+// | it under the terms of the GNU General Public License as published by |
+// | the Free Software Foundation |
+// | |
+// | This program is distributed in the hope that it will be useful, but |
+// | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
+// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
+// | General Public License for more details. |
+// | |
+// | You should have received a copy of the GNU General Public License |
+// | along with this program; if not, write to the Free Software |
+// | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, |
+// | USA. |
+// +-----------------------------------------------------------------------+
+$lang['privacy_stp6'] = 'Коли Ви завантажуєте зображення, Ви можете змінити рівень конфіденційності прямо під час завантаження...';
+$lang['privacy_stp8'] = 'Виберіть одно або декілька зображень...';
+$lang['privacy_title22'] = 'Локальна конфігурація: оригінальний захист';
+$lang['privacy_title24'] = 'Це був прекрасний час';
+$lang['privacy_title1'] = 'Ласкаво просимо в тур Конфіденційності';
+$lang['privacy_title10'] = 'Дозволи альбому';
+$lang['privacy_title11'] = 'Дозволи альбому';
+$lang['privacy_title12'] = 'Дозволи альбому';
+$lang['privacy_title2'] = 'Допомога всередині вашого Piwigo';
+$lang['privacy_title5'] = 'Дозволи > Групи';
+$lang['privacy_title9'] = 'Рівень конфіденційності';
+$lang['privacy_title15'] = 'Порада';
+$lang['privacy_title17'] = 'Групи';
+$lang['privacy_title18'] = 'Групи';
+$lang['privacy_title19'] = 'Користувачі';
+$lang['privacy_title20'] = 'Загальнодоступні зображення';
+$lang['privacy_title21'] = 'Загальнодоступні зображення';
+$lang['privacy_title3'] = 'Дозволи';
+$lang['privacy_title4'] = 'Дозволи';
+$lang['privacy_title6'] = 'Рівень конфіденційності';
+$lang['privacy_title7'] = 'Рівень конфіденційності';
+$lang['privacy_title8'] = 'Рівень конфіденційності';
+$lang['privacy_stp11'] = 'Тепер перейдіть на вкладку дозволи';
+$lang['privacy_stp13'] = 'Тепер натисніть кнопку приватність.';
+$lang['privacy_stp3'] = 'Знайдіть хвилинку, щоб ознайомитися з інформацією нижче.';
+$lang['privacy_stp9'] = '... і виберіть дію "Хто може бачити ці зображення?". Тепер ви можете змінити рівень конфіденційності обраних сівтлин.<br><br>Але ви також можете зробити це для конкретної світлини, на її сторінці редагування. Ви можете отримати доступ до неї з публічної частини, або звідси.<br><br>Тепер, я покажу вам іншу систему дозволу на альбом, засновану на групах та користувачах.';
+$lang['privacy_stp7'] = '... або ви можете зробити це пізніше, тут у пакетному менеджері в глобальному режимі.<br><br>Це сторінка <em>Фотографії»Останні фотографії</em>, як що встановлений фільтр"Останній Імпорт".';
+$lang['privacy_stp5'] = 'Нижче пояснюється, як можна управляти групами. <br>Ці дозволи тільки для доступу до світлин та альбомів, при перегляді у публічному доступі або для зовнішніх додатків. Пізніше ми побачимо, інші засоби захисту, а зараз попрактикуймося!';
+$lang['privacy_stp4'] = 'Отже, ми маємо дві системи управління правами доступу до світлин. Вони незалежні, так що ви можете створити групу під назвою Родина, але ця група не має нічого спільного з рівнем конфіденційності Родина.<br><br> Рівні конфіденційності застосовуються для світлини, і права доступу користувача/групи застосовуються для альбому. Ви можете використовувати обидві або тільки одну систему, як забажаєте.<br><br> Наступна вкладка про управління групами.';
+$lang['privacy_stp24'] = 'Цей тур закінчився.<p style="text-align:center"> Насолоджуйтесь Piwigo!</p>Якщо ви любите Piwigo і ви хочете підтримати нас, Ви можете внести свій внесок, допомогою з перекладом, жертвуючи і т.і. <a href="http://piwigo.org/basics/contribute" target="_blank">Натисніть тут, щоб підтримати нас</a>. Дякуємо!';
+$lang['privacy_stp22'] = '<em>Для досвідчених користувачів</em><br><br>У Piwigo, ви можете захистити оригінальні світлини, використовуючи вашу локальну конфігурацію. Використовуйте змінну $conf[\'original_url_protection\']: за замовчуванням порожній, ви встановите значення "зображення", щоб захистити тільки світлини або "все", щоб захистити також всі зображення, які можуть бути ресурсномісткими або, можливо, просто не працюють на вашому сервері.<br><br>Ця опція працює як для приватного, так і для публічного змісту. Ця опція в даний час вимагає, щоб ви заблокували доступ до папок /upload та /galleries, за допомогою файлу .htaccess (зазвичай текстовий файл з "Deny from all" для змісту) або конфігурації сервера.<br><br>Будь ласка, зверніть увагу, що імена файлів світлин, завантажені з використанням іншого методу, ніж FTP будуть <b>рандомізовані</b>, тому їх неможливо вгадати: ім\'я файлу і шлях до вихідної світлини можуть бути відомі тільки якщо відвідувач має доступ до версій цієї світлини зі зміненим розміром (напр. ескіз). $conf[\'original_url_protection\'] і заборона доступу до папок /upload та /galleries призначені для уникання цього випадку.';
+$lang['privacy_stp21'] = 'Рішення таке:<ul><li>накласти водяний знак, принаймні на світлинах середніх і високих чіткостей.</li><li>і відключити XL та XXL розміри.</li><li>і відключіть High Definition (завантаження і відображення вихідної світлини) для зацікавлених користувачів.';
+$lang['privacy_stp20'] = 'Тепер ви знаєте, як зберегти ваші фотографії приватними, але ви можете задатися питанням про те, як захистити свої загальнодоступні фотографії. Ви могли б спочатку подумати про блокування відвідувачеві скачати файл: ви не можете, тому що веб було створено таким чином, що браузер відвідувача завантажує всі ресурси для відображеня сторінки. Клацання правою кнопкою миші може бути відключене, порожній шар можна покласти зверху на фото і т.і., але це не відключить завантаження. Повні веб-сторінки можуть бути збережені за допомогою будь-якого веб-браузера.';
+$lang['privacy_stp2'] = 'Тут ви можете отримати доступ до інтегрованої допомоги. Натисніть Далі, щоб перейти безпосередньо на сторінку Допомоги про управління правами';
+$lang['privacy_stp19'] = 'Тут ви можете швидко редагувати одного користувача шляхом наведення на нього курсору миші та натискання посилання Редагувати.<br><br>Ви можете вибрати кілька користувачів і редагувати їх одночасно - для цього виберіть потрібну дію для застосування.';
+$lang['privacy_stp18'] = 'Для управління асоціацію користувачів до груп, перейдіть до сторінки <em>Користувачі » Керувати</em>';
+$lang['privacy_stp17'] = 'Група Piwigo просто набір користувачів: так групам легше керувати дозволами альбомів, і управляти властивостями користувачів. Ось сторінка, на якій ви можете керувати групами, тобто перейменовувати, об\'єднувати, дублювати, видаляти їх. Ви також можете встановити одну або кілька груп, як "групу за замовчанням", що означає, що нові зареєстровані користувачі будуть асоціюватися з групою за замовчуванням.';
+$lang['privacy_stp16'] = 'Як на вашому комп\'ютері, ви можете вибрати кілька альбомів за допомогою клавіш Shift і Control, а потім натисніть на стрілку, щоб включити їх.<br><br>Тепер, дозвольте мені представити групи.';
+$lang['privacy_stp15'] = 'Прямо перед розтлумаченням груп, порада: тут посилання на сторінку, для встановлення публычного/приватного доступу до кілька альбомів відразу. Натисніть на неї.';
+$lang['privacy_stp14b'] = 'Важливий факт: на публічній стороні, дозволи застосовуються до веб-майстрів та адміністраторів, як до будь-якого іншого користувача. В адмініструванні, вони можуть отримати доступ до будь-якого альбому або фотографії.';
+$lang['privacy_stp14'] = 'Потім користувачам і групам користувачів буте дозволено мати доступ до альбому.';
+$lang['privacy_stp12'] = 'На цій сторінці ви можете вибрати, буде альбом доступний для всіх, або буде доступний тільки для деяких користувачів';
+$lang['privacy_stp10'] = 'Ми знаходимося в управлінні Списком альбомів, доступне з меню за допомогою <em>Альбоми » Керувати </em><br><br>Щоб редагувати альбом, наведіть на нього курсор миші і натисніть Редагувати.';
+$lang['privacy_stp1'] = 'Привіт! Я буду вашим гідом і покажу, як захистити свої фотографії в Piwigo. Будь ласка, дотримуйтесь моїх інструкцій, і натисніть кнопку Далі (або використовуйте стрілки на клавіатурі), щоб перейти. Якщо ви перейдете в іншу сторінку управління, ви будете перенаправлені на поточну сторінку туру. Якщо ви застрягли і не можете закінчити тур, зайдіть в <em>Плагіни »Take A Tour</em> і тур закінчиться. <br> Давайте почнемо!'; \ No newline at end of file