aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-it/strings.xml
blob: 1adbaef0bc294f0a6113803e6d88e019020accaa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <string name="action_settings">Impostazioni</string>
  <string name="action_add">Nuova conversazione</string>
  <string name="action_accounts">Gestisci utenti</string>
  <string name="action_end_conversation">Termina questa conversazione</string>
  <string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
  <string name="action_muc_details">Dettagli conferenza</string>
  <string name="action_secure">Conversazione sicura</string>
  <string name="action_add_account">Aggiungi utente</string>
  <string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
  <string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
  <string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
  <string name="action_block_contact">Blocca contatto</string>
  <string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string>
  <string name="action_block_domain">Blocca dominio</string>
  <string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
  <string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci Utenti</string>
  <string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
  <string name="title_activity_conference_details">Dettagli conferenza</string>
  <string name="title_activity_contact_details">Dettagli del contatto</string>
  <string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
  <string name="title_activity_start_conversation">Inizia una Conversazione</string>
  <string name="title_activity_choose_contact">Scegli contatto</string>
  <string name="title_activity_block_list">Lista nera</string>
  <string name="just_now">adesso</string>
  <string name="minute_ago">1 min fa</string>
  <string name="minutes_ago">%d min fa</string>
  <string name="unread_conversations">Conversazioni non lette</string>
  <string name="sending">invio…</string>
  <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string>
  <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string>
  <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
  <string name="admin">Amministratore</string>
  <string name="owner">Proprietario</string>
  <string name="moderator">Moderatore</string>
  <string name="participant">Partecipante</string>
  <string name="visitor">Visitatore</string>
  <string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla tua lista contatti? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
  <string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string>
  <string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string>
  <string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string>
  <string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string>
  <string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
  <string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere il segnalibro %s? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
  <string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
  <string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
  <string name="share_with">Condividi con</string>
  <string name="start_conversation">Inizia Conversazione</string>
  <string name="invite_contact">Invita Contatto</string>
  <string name="contacts">Contatti</string>
  <string name="cancel">Annulla</string>
  <string name="set">Imposta</string>
  <string name="add">Aggiungi</string>
  <string name="edit">Modifica</string>
  <string name="delete">Elimina</string>
  <string name="block">Blocca</string>
  <string name="unblock">Sblocca</string>
  <string name="save">Salva</string>
  <string name="ok">OK</string>
  <string name="crash_report_title">Errore di Conversations</string>
  <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
  <string name="send_now">Invia adesso</string>
  <string name="send_never">Non chiedere più</string>
  <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi tramite questo utente</string>
  <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi tramite più utenti</string>
  <string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string>
  <string name="attach_file">Allega file</string>
  <string name="not_in_roster">Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo?</string>
  <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
  <string name="send_failed">Invio fallito</string>
  <string name="send_rejected">rifiutato</string>
  <string name="preparing_image">Preparazioone immagine per la trasmissione</string>
  <string name="preparing_images">Preparazione immagini per la trasmissione</string>
  <string name="sharing_files_please_wait">Condivisione file. Attendere prego...</string>
  <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
  <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della Conversazione</string>
  <string name="clear_histor_msg">Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\n<b>Attenzione:</b> Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server.</string>
  <string name="delete_messages">Elimina messaggi</string>
  <string name="also_end_conversation">Termina questa conversazione successivamente</string>
  <string name="choose_presence">Scegli un dispositivo</string>
  <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string>
  <string name="send_message_to_x">Invia messaggio a %s</string>
  <string name="send_otr_message">Messaggio OTR</string>
  <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string>
  <string name="send_omemo_x509_message">Invia messaggio cifrato v\\OMEMO</string>
  <string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
  <string name="your_nick_has_been_changed">Il tuo nome utente è stato cambiato</string>
  <string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
  <string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
  <string name="openkeychain_required_long">Conversations usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia Conversations in seguito.)</small></string>
  <string name="restart">Riavvia</string>
  <string name="install">Installa</string>
  <string name="openkeychain_not_installed">Per favore installa OpenKeychain</string>
  <string name="offering">offrendo…</string>
  <string name="waiting">in attesa…</string>
  <string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
  <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
  <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché i contatti non stanno annunciando la propria chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi ai tuoi contatti di configurare OpenPGP.</small></string>
  <string name="pref_general">Generale</string>
  <string name="pref_xmpp_resource">Risorsa XMPP</string>
  <string name="pref_xmpp_resource_summary">Il nome con il quale questo client si identifica</string>
  <string name="pref_accept_files">Accetta i file</string>
  <string name="pref_accept_files_summary">Accetta automaticamente i file più piccoli di…</string>
  <string name="pref_attachments">Allegati</string>
  <string name="pref_return_to_previous">Condivisione rapida</string>
  <string name="pref_return_to_previous_summary">Torna subito all\'attività precedente invece di aprire la conversazione dopo avere condiviso qualcosa</string>
  <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string>
  <string name="pref_notifications">Notifiche</string>
  <string name="pref_notifications_summary">Notifica quando arriva un nuovo messaggio</string>
  <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
  <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string>
  <string name="pref_led">Notifica LED</string>
  <string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string>
  <string name="pref_sound">Suono di notifica</string>
  <string name="pref_sound_summary">Esegui un suono quando arriva un nuovo messaggio</string>
  <string name="pref_notification_grace_period">Periodo di grazia</string>
  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Il periodo di tempo in cui Conversations resta silenzioso quando vede attività su un altro dispositivo</string>
  <string name="pref_advanced_options">Avanzate</string>
  <string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
  <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string>
  <string name="pref_confirm_messages">Conferma Messaggi</string>
  <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
  <string name="pref_ui_options">Interfaccia Utente</string>
  <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
  <string name="error_decrypting_file">Errore di I/O nel decifrare il file</string>
  <string name="accept">Accetta</string>
  <string name="error">Si è verificato un errore</string>
  <string name="pref_grant_presence_updates">Concedi aggiornamenti della presenza</string>
  <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Concedi e richiedi preventivamente le sottoscrizioni sulla presenza ai contatti che hai creato</string>
  <string name="subscriptions">Sottoscrizioni</string>
  <string name="your_account">Il tuo utente</string>
  <string name="keys">Chiavi</string>
  <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
  <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
  <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
  <string name="attach_choose_picture">Scegli un’immagine</string>
  <string name="attach_take_picture">Foto</string>
  <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
  <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un’immagine</string>
  <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell’immagine</string>
  <string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
  <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
  <string name="error_security_exception_during_image_copy">L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un’immagine</small></string>
  <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
  <string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string>
  <string name="account_status_online">Online</string>
  <string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
  <string name="account_status_offline">Offline</string>
  <string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
  <string name="account_status_not_found">Server non trovato</string>
  <string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string>
  <string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string>
  <string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string>
  <string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string>
  <string name="account_status_regis_not_sup">Il Server non supporta la registrazione</string>
  <string name="account_status_security_error">Errore di sicurezza</string>
  <string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string>
  <string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
  <string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string>
  <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
  <string name="mgmt_account_edit">Modifica utente</string>
  <string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
  <string name="mgmt_account_disable">Disabilita temporaneamente</string>
  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
  <string name="openpgp_has_been_published">La chiave pubblica OpenPGP è stata pubblicata.</string>
  <string name="republish_pgp_keys">Ricorda di ripubblicare le tue chiavi pubbliche OpenPGP!</string>
  <string name="mgmt_account_enable">Abilita utente</string>
  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se cancelli il tuo utente la cronologia delle tue conversazioni verrà persa</string>
  <string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
  <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
  <string name="account_settings_password">Password</string>
  <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
  <string name="account_settings_confirm_password">Conferma password</string>
  <string name="password">Password</string>
  <string name="confirm_password">Conferma password</string>
  <string name="passwords_do_not_match">Le Password non corrispondono</string>
  <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
  <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string>
  <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string>
  <string name="contact_status_online">online</string>
  <string name="contact_status_free_to_chat">vuole chattare</string>
  <string name="contact_status_away">assente</string>
  <string name="contact_status_extended_away">assenza prolungata</string>
  <string name="contact_status_do_not_disturb">non disturbare</string>
  <string name="contact_status_offline">offline</string>
  <string name="muc_details_conference">Conferenza</string>
  <string name="muc_details_other_members">Altri Membri</string>
  <string name="server_info_show_more">Info server</string>
  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
  <string name="server_info_available">disponibile</string>
  <string name="server_info_unavailable">non disponibile</string>
  <string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
  <string name="last_seen_now">visto adesso</string>
  <string name="last_seen_min">visto 1 minuto fa</string>
  <string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string>
  <string name="last_seen_hour">visto 1 ora fa</string>
  <string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
  <string name="last_seen_day">visto 1 giorno fa</string>
  <string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
  <string name="never_seen">mai visto</string>
  <string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrare.</string>
  <string name="unknown_otr_fingerprint">Impronta OTR sconosciuta</string>
  <string name="openpgp_messages_found">Messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
  <string name="reception_failed">Ricezione fallita</string>
  <string name="your_fingerprint">La tua impronta</string>
  <string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string>
  <string name="otr_fingerprint_selected_message">Impronta OTR del messaggio</string>
  <string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
  <string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
  <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impronta OMEMO del messaggio</string>
  <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Impronta v\\OMEMO del messaggio</string>
  <string name="this_device_omemo_fingerprint">Propria impronta OMEMO</string>
  <string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
  <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
  <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
  <string name="done">Fatto</string>
  <string name="verify">Verifica</string>
  <string name="decrypt">Decripta</string>
  <string name="conferences">Conferenze</string>
  <string name="search">Cerca</string>
  <string name="create_contact">Crea Contatto</string>
  <string name="enter_contact">Inserisci contatto</string>
  <string name="join_conference">Entra in Conferenza</string>
  <string name="delete_contact">Elimina Contatto</string>
  <string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string>
  <string name="block_contact">Blocca contatto</string>
  <string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string>
  <string name="create">Crea</string>
  <string name="select">Seleziona</string>
  <string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string>
  <string name="join">Entra</string>
  <string name="conference_address">Indirizzo conferenza</string>
  <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
  <string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
  <string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
  <string name="bookmark_already_exists">Questo segnalibro esiste già</string>
  <string name="you">Tu</string>
  <string name="action_edit_subject">Modifica soggetto conferenza</string>
  <string name="edit_subject_hint">Il soggetto di questa conferenza</string>
  <string name="joining_conference">Entro in conferenza...</string>
  <string name="leave">Abbandona</string>
  <string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string>
  <string name="add_back">Add back</string>
  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
  <string name="publish">Pubblica</string>
  <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l’avatar per selezionare l’immagine dalla galleria</string>
  <string name="publish_avatar_explanation">Nota bene: tutti i contatti sottoscritti agli aggiornamenti della tua presenza avranno il permesso di vedere questa immagine.</string>
  <string name="publishing">Pubblicazione…</string>
  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
  <string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string>
  <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna</string>
  <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string>
  <string name="private_message">sussurrato</string>
  <string name="private_message_to">a %s</string>
  <string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
  <string name="connect">Connetti</string>
  <string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
  <string name="next">Successivo</string>
  <string name="server_info_session_established">Sessione corrente stabilita</string>
  <string name="additional_information">Informazioni Aggiuntive</string>
  <string name="skip">Salta</string>
  <string name="disable_notifications">Disabilita le notifiche</string>
  <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Disabilita le notifiche per questa conversazione</string>
  <string name="enable">Abilita</string>
  <string name="conference_requires_password">La conferenza richiede una password</string>
  <string name="enter_password">Inserisci la password</string>
  <string name="missing_presence_updates">Aggiornamenti della presenza del contatto mancanti</string>
  <string name="missing_presence_subscription">Sottoiscrizione alla presenza mancante</string>
  <string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Questo verrà usato per determinare quali client sta usando il tuo contatto.</small></string>
  <string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
  <string name="delete_fingerprint">Elimina Impronta</string>
  <string name="sure_delete_fingerprint">Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?</string>
  <string name="ignore">Ignora</string>
  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
  <string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
  <string name="pref_force_encryption">Forza cifratura end-to-end</string>
  <string name="pref_force_encryption_summary">Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze)</string>
  <string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted">Non salvare i messaggi cifrati</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi</string>
  <string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
  <string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
  <string name="title_activity_about">Info su Conversations</string>
  <string name="pref_about_conversations_summary">Informazioni sulla licenza</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours">Ore di Quiete</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string>
  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Abilita ore di quiete</string>
  <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string>
  <string name="pref_use_larger_font">Aumenta la dimensione dei caratteri</string>
  <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l’app</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string>
  <string name="pref_use_indicate_received">Richiedi la ricevuta di ritorno</string>
  <string name="pref_use_indicate_received_summary">I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato del contatto</string>
  <string name="pref_expert_options_other">Altro</string>
  <string name="pref_conference_name">Nome della conferenza</string>
  <string name="pref_conference_name_summary">Usa il soggetto della stanza al posto del JID per identificare le conferenze</string>
  <string name="pref_autojoin">Entra automaticamente in conferenza</string>
  <string name="pref_autojoin_summary">Rispetta l\'opzione di entrata automatica nei segnalibri di conferenze</string>
  <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impronta OTR copiata!</string>
  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">impronta OMEMO copiata negli appunti|</string>
  <string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa conferenza</string>
  <string name="conference_members_only">Questa conferenza è solo per membri</string>
  <string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori dalla conferenza</string>
  <string name="conference_shutdown">La conferenza è stata chiusa</string>
  <string name="conference_unknown_error">Non sei più in questa conferenza</string>
  <string name="using_account">usando l’utente %s</string>
  <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
  <string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
  <string name="check_x_filesize">Controllo dimensione %s</string>
  <string name="check_x_filesize_on_host">Controlla %1$s dimensione su %2$s</string>
  <string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
  <string name="copy_text">Copia testo</string>
  <string name="select_text">Seleziona testo</string>
  <string name="quote">Quota</string>
  <string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
  <string name="send_again">Invia di nuovo</string>
  <string name="file_url">URL del file</string>
  <string name="message_text">Messaggio di testo</string>
  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string>
  <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato</string>
  <string name="image_transmission_failed">Trasmissione dell’immagine fallita</string>
  <string name="scan_qr_code">Scansiona codice a barre 2D</string>
  <string name="show_qr_code">Mostra codice a barre 2D</string>
  <string name="show_block_list">Mostra la black list</string>
  <string name="account_details">Dettagli utente</string>
  <string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
  <string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string>
  <string name="scan">scan</string>
  <string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
  <string name="shared_secret_hint">Suggerimento o Domanda</string>
  <string name="shared_secret_secret">Segreto condiviso</string>
  <string name="confirm">Conferma</string>
  <string name="in_progress">In corso</string>
  <string name="respond">Rispondi</string>
  <string name="failed">Fallito</string>
  <string name="secrets_do_not_match">I segreti non corrispondono</string>
  <string name="try_again">Prova di nuovo</string>
  <string name="finish">Fine</string>
  <string name="verified">Verificato!</string>
  <string name="smp_requested">Il contatto ha richiesto la verifica SMP</string>
  <string name="no_otr_session_found">Non è stata trovata nessuna sessione OTR valida!</string>
  <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service">Mantieni il servizio in primo piano</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita che il sistema operativo chiuda la connessione</string>
  <string name="pref_export_logs">Esporta la cronologia</string>
  <string name="pref_export_logs_summary">Scrivi la cronologia delle conversazioni nella scheda SD</string>
  <string name="notification_export_logs_title">Scrittura log su card SD</string>
  <string name="choose_file">Scegli file</string>
  <string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
  <string name="download_x_file">Scarica %s</string>
  <string name="delete_x_file">Elimina %s</string>
  <string name="file">file</string>
  <string name="open_x_file">Apri %s</string>
  <string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
  <string name="preparing_file">Preparazione alla trasmissione del file</string>
  <string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string>
  <string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string>
  <string name="file_transmission_failed">trasmissione del file fallita</string>
  <string name="file_deleted">Il file è stato eliminato</string>
  <string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna applicazione trovata per aprire il file</string>
  <string name="could_not_verify_fingerprint">Impronta non verificata</string>
  <string name="manually_verify">Verifica manuale</string>
  <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sei sicuro di voler verificare l\'impronta OTR del tuo contatto?</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostra tag dinamici</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra tag in sola lettura sotto i contatti</string>
  <string name="enable_notifications">Abilita le notifiche</string>
  <string name="conference_with">Crea conferenza con…</string>
  <string name="no_conference_server_found">Nessun server per conferenza trovato</string>
  <string name="conference_creation_failed">Creazione della conferenza fallita!</string>
  <string name="secret_accepted">Segreto accettato!</string>
  <string name="reset">Reset</string>
  <string name="account_image_description">Avatar utente</string>
  <string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string>
  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
  <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
  <string name="wipe_omemo_pep">Cancella altri dispositivi da PEP</string>
  <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
  <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nLa raccolta di nuove chiavi dal server è fallita. Forse qualcosa non va con il tuo server dei contatti.</string>
  <string name="error_no_keys_to_trust">Non ci sono chiavi usabili per questo contatto. Se hai cancellato qualsiasi loro chiave, devono generarne di nuove.</string>
  <string name="error_trustkeys_title">Errore</string>
  <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
  <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
  <string name="updating">Caricamento…</string>
  <string name="password_changed">Password cambiata!</string>
  <string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
  <string name="otr_session_not_started">Invia un messaggio per avviare una conversazione cifrata</string>
  <string name="ask_question">Fai una domanda</string>
  <string name="smp_explain_question">Se condividi con il tuo contatto un segreto in comune non conosciuto da altri (come uno scherzo privato o semplicemente quel che avete mangiato l\'ultima volta insieme) potete usarlo per verificare le vostre impronte.\n\nInvia un suggerimento o una domanda al tuo contatto il quale dovrà rispondere con una risposta controllando le maiuscole.</string>
  <string name="smp_explain_answer">Il tuo contatto vorrebbe verificare la tua impronta. Dovrai rispondere correttamente alla sua domanda con una risposta che condividete. Il tuo contatto ti ha fornito il suggerimento o la domanda seguente.</string>
  <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Il suggerimento non dovrebbe essere vuoto</string>
  <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Il segreto condiviso non può essere vuoto</string>
  <string name="manual_verification_explanation">Confronta attentamente l’impronta mostrata sotto con l’impronta del tuo contatto.\nPuoi usare qualsiasi forma di comunicazione fidata come una e-mail cifrata o una chiamata telefonica per confrontare le impronte.</string>
  <string name="change_password">Cambia password</string>
  <string name="current_password">Password attuale</string>
  <string name="new_password">Nuova password</string>
  <string name="password_should_not_be_empty">La password non dovrebbe essere vuota</string>
  <string name="enable_all_accounts">Abilita tutti gli utenti</string>
  <string name="disable_all_accounts">Disabilita tutti gli utenti</string>
  <string name="perform_action_with">Perform action with</string>
  <string name="no_affiliation">No affiliazione</string>
  <string name="no_role">Offline</string>
  <string name="outcast">Emarginato</string>
  <string name="member">Membro</string>
  <string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string>
  <string name="grant_membership">Concedi appartenenza</string>
  <string name="remove_membership">Revoca appartenenza</string>
  <string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string>
  <string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string>
  <string name="remove_from_room">Rimuovi dalla conferenza</string>
  <string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare l’affiliazione di %s</string>
  <string name="ban_from_conference">Bandisci dalla conferenza</string>
  <string name="removing_from_public_conference">Stai cercando di rimuovere %s da una conferenza pubblica. L’unico modo per farlo è bandire per sempre quell’utente.</string>
  <string name="ban_now">Bandisci</string>
  <string name="could_not_change_role">Impossibile cambiare ruolo di %s</string>
  <string name="public_conference">Conferenza pubblicamente accessibile</string>
  <string name="private_conference">Conferenza privata</string>
  <string name="conference_options">Opzioni conferenza</string>
  <string name="members_only">Privato, solo membri</string>
  <string name="non_anonymous">Non anonimo</string>
  <string name="moderated">Moderata</string>
  <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string>
  <string name="modified_conference_options">Modificate le opzioni della conferenza!</string>
  <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare opzioni conferenza</string>
  <string name="never">Mai</string>
  <string name="thirty_minutes">30 minuti</string>
  <string name="one_hour">1 ora</string>
  <string name="two_hours">2 ore</string>
  <string name="eight_hours">8 ore</string>
  <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string>
  <string name="pref_input_options">Input</string>
  <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
  <string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string>
  <string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
  <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
  <string name="audio">audio</string>
  <string name="video">video</string>
  <string name="image">immagine</string>
  <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
  <string name="apk">Applicazione Android</string>
  <string name="vcard">Contatto</string>
  <string name="received_x_file">Ricevuto %s</string>
  <string name="disable_foreground_service">Disabilita i servizi in background</string>
  <string name="touch_to_open_conversations">Tocca per avviare Conversations</string>
  <string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
  <string name="sending_x_file">Invio %s</string>
  <string name="offering_x_file">Inviando %s</string>
  <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
  <string name="disable_account">Disabilita l\'account</string>
  <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
  <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
  <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
  <string name="pref_chat_states_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio</string>
  <string name="send_location">Invia la posizione</string>
  <string name="show_location">Mostra la posizione</string>
  <string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string>
  <string name="location">Posizione</string>
  <string name="received_location">Posizione ricevuta</string>
  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversazione interrotta</string>
  <string name="title_undo_swipe_out_muc">Conferenza terminata</string>
  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
  <string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
  <string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
  <plurals name="toast_delete_certificates">
    <item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
    <item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
  </plurals>
  <plurals name="select_contact">
    <item quantity="one">Seleziona il %d contatto</item>
    <item quantity="other">Selezionati %d contatti</item>
  </plurals>
  <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto invio con un\'azione rapida</string>
  <string name="pref_quick_action">Azione Rapida</string>
  <string name="none">Nessuno</string>
  <string name="recently_used">Usati recentemente</string>
  <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
  <string name="search_for_contacts_or_groups">Cerca contatti o gruppi</string>
  <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
  <string name="user_has_left_conference">%s ha abbandonato la conferenza!</string>
  <string name="username">Utente</string>
  <string name="username_hint">Utente</string>
  <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string>
  <string name="conference_name">Nome conferenza</string>
  <string name="invalid_conference_name">Questo non è un nome di conferenza valido</string>
  <string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string>
  <string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string>
  <string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string>
  <string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string>
  <string name="pref_use_white_background">Usa sfondo bianco</string>
  <string name="pref_use_white_background_summary">Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco</string>
  <string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string>
  <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string>
  <string name="account_status_host_unknown">Server non responsabile per il dominio</string>
  <string name="server_info_broken">Rotto</string>
  <string name="pref_presence_settings">Presenza</string>
  <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
  <string name="pref_xa_on_silent_mode">Non disponibile in modalità silenzioso</string>
  <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Segna la tua risorsa come non disponibile quando il dispositivo ha solo la vibrazione</string>
  <string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
  <string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
  <string name="action_add_account_with_certificate">Aggiungi account con certificato</string>
  <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
  <string name="authenticate_with_certificate">Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato</string>
  <string name="mam_prefs">Preferenze di archiviazione</string>
  <string name="server_side_mam_prefs">Preferenze di archiviazione lato server</string>
  <string name="fetching_mam_prefs">Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...</string>
  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione</string>
  <string name="captcha_required">Captcha richiest</string>
  <string name="captcha_hint">Inserisci il testo dell\'immagine soprastante</string>
  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non affidabile</string>
  <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'ID Jabber non corrisponde al certificato</string>
  <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string>
  <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string>
  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string>
  <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string>
  <string name="pref_connection_options">Connessione</string>
  <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string>
  <string name="pref_use_tor_summary">Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot</string>
  <string name="account_settings_hostname">Nome host</string>
  <string name="account_settings_port">Porta</string>
  <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
  <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
  <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
  <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
  <plurals name="x_messages">
    <item quantity="one">%d messaggio</item>
    <item quantity="other">%d messaggi</item>
  </plurals>
  <string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
  <string name="shared_file_with_x">Condividi file con %s</string>
  <string name="shared_image_with_x">Immagine condivisa con %s</string>
  <string name="shared_images_with_x">Immagini condivise con %s</string>
  <string name="shared_text_with_x">Testo condiviso con %s</string>
  <string name="no_storage_permission">Conversations necessita di accesso alla memoria esterna</string>
  <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
  <string name="sync_with_contacts_long">Conversations vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nConversations leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string>
  <string name="certificate_information">Informazioni del certificato</string>
  <string name="certificate_subject">Soggetto</string>
  <string name="certificate_issuer">Emittente</string>
  <string name="certificate_cn">Nome comune</string>
  <string name="certificate_o">Organizzazione</string>
  <string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
  <string name="certicate_info_not_available">(Non disponibile)</string>
  <string name="certificate_not_found">Nessun certificato trovato</string>
  <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string>
  <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando evidenziato</string>
  <string name="notify_never">Notifiche disabilitate</string>
  <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
  <string name="pref_picture_compression">Comprimi immagini</string>
  <string name="pref_picture_compression_summary">Ridimensiona e comprimi immagini</string>
  <string name="always">Sempre</string>
  <string name="automatically">Automaticamente</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria abilitate</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Conversations che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disabilitarle.</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Conversations che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disabilitarle.</string>
  <string name="disable">Disabilita</string>
  <string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string>
  <string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
  <string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
  <string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
  <string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
  <string name="no_keys_just_confirm">Ti fidi già di questo contatto. Selezionando \'fatto\' stai solo confermando che %s fa parte di questa conferenza.</string>
  <string name="select_image_and_crop">Seleziona immagine e ritagliala</string>
  <string name="this_account_is_disabled">Hai disabilitato questo account</string>
  <string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido</string>
  <string name="no_application_to_share_uri">Nessuna applicazione trovata per condividere l\'URI</string>
  <string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
  <string name="welcome_text">XMPP è un protocollo che non dipende da un provider. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP scelto.\nTuttavia per comodità abbiamo semplificato la creazione di un account su conversations.im¹; un provider particolarmente adatto all\'uso con Conversations.</string>
  <string name="magic_create_text">Ti guideremo nel processo di creazione di un account su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come provider potrai comunicare con utenti di altri provider dando il tuo ID Jabber completo.</string>
  <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo ID Jabber completo sarà: %s</string>
  <string name="create_account">Crea account</string>
  <string name="use_own_provider">Usa un altro provider</string>
  <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
  <string name="pref_manually_change_presence">Cambia la presenza manualmente</string>
  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Tocca il tuo avatar per cambiare la presenza</string>
  <string name="change_presence">Cambia la presenza</string>
  <string name="status_message">Messaggio di stato</string>
  <string name="all_accounts_on_this_device">Imposta per tutti gli account del dispositivo</string>
  <string name="presence_chat">Libero di chattare</string>
  <string name="presence_online">Online</string>
  <string name="presence_away">Assente</string>
  <string name="presence_xa">Non disponibile</string>
  <string name="presence_dnd">Occupato</string>
  <string name="secure_password_generated">È stata generata una password sicura</string>
  <string name="device_does_not_support_battery_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria</string>
  <string name="show_password">Mostra la password</string>
  <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string>
  <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string>
  <string name="create_conference">Crea conferenza</string>
  <string name="join_or_create_conference">Entra o crea una conferenza</string>
  <string name="conference_subject">Soggetto</string>
  <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string>
  <string name="creating_conference">Creazione conferenza...</string>
  <string name="invite_again">Invita di nuovo</string>
  <string name="gp_short">Breve</string>
  <string name="gp_medium">Medio</string>
  <string name="gp_long">Lungo</string>
  <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti ultima interazione utente</string>
  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations</string>
  <string name="pref_privacy">Privacy</string>
  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
  <string name="pref_theme_options_summary">Seleziona il colore</string>
  <string name="pref_theme_light">Tema chiaro</string>
  <string name="pref_theme_dark">Tema scuro</string>
  <string name="pref_use_green_background">Sfondo verde</string>
  <string name="pref_use_green_background_summary">Usa sfondo verde per messaggi ricevuti</string>
  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
  <string name="type_pc">Computer</string>
  <string name="type_phone">Cellulare</string>
  <string name="type_tablet">Tablet</string>
  <string name="type_web">Browser web</string>
  <string name="type_console">Console</string>
  <string name="payment_required">Necessario pagamento</string>
  <string name="missing_internet_permission">Autorizzazione internet mancante</string>
  <string name="me">Io</string>
  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza</string>
  <string name="allow">Consenti</string>
  <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
  <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
  <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
  <string name="missing_presence_subscription_with_x">Sottoscrizione della presenza con %s mancante.</string>
  <string name="missing_keys_from_x">Chiavi OMEMO da %s mancanti.</string>
  <string name="missing_omemo_keys">Chiave OMEMO mancante</string>
  <string name="wrong_conference_configuration">Questa non è un conferenza privata/anonima.</string>
  <string name="this_conference_has_no_members">Non ci sono membri in questa conferenza.</string>
  <string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string>
  <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Solo come ultima possibilità.</string>
  <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
  <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
  <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
  <string name="error_message">Messaggio di errore</string>
  <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
  <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Conversations quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Conversations quando il Risparmio dati è attivo.\nConversations cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
  <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Conversations.</string>
  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossibile creare file temporaneo</string>
  <string name="this_device_has_been_verified">Questo dispositivo è stato verificato</string>
  <string name="copy_fingerprint">Copia impronta</string>
  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tutte le chiavi OMEMO sono state verificate</string>
  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione.</string>
  <string name="verified_fingerprints">Impronte verificate</string>
  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto</string>
  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Attendi la ricezione delle chiavi</string>
  <string name="share_as_barcode">Condividi come codice a barre</string>
  <string name="share_as_uri">Condividi come URI XMPP</string>
  <string name="share_as_http">Condividi come link HTTP</string>
  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Fiducia cieca prima della verifica</string>
  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Fidati automaticamente di tutti i nuovi dispositivi di contatti che non sono stati verificati e chiedi una conferma manuale ogni volta che un contatto verificato aggiunge un dispositivo.</string>
  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chiavi OMEMO fidate ciecamente</string>
  <string name="not_trusted">Non fidato</string>
  <string name="invalid_barcode">Codice a barre 2D non valido</string>
  <string name="pref_clean_cache_summary">Svuota la cartella della cache (usata dall\'app fotocamera)</string>
  <string name="pref_clean_cache">Svuota cache</string>
  <string name="pref_clean_private_storage">Svuota archivio privato</string>
  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Svuota l\'archivio privato nella quale sono memorizzati i file (possono essere riscaricati dal server)</string>
  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string>
  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string>
  <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string>
  <string name="show_inactive_devices">Mostra dispositivi inattivi</string>
  <string name="hide_inactive_devices">Nascondi dispositivi inattivi</string>
  <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string>
  <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.</string>
</resources>