aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-cs/strings.xml
blob: c18a6346a388b0260008a833db179a35d8740386 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <string name="action_settings">Nastavení</string>
  <string name="action_add">Nová konverzace</string>
  <string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
  <string name="action_end_conversation">Ukončit tuto konverzaci</string>
  <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
  <string name="action_muc_details">Detaily konference</string>
  <string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string>
  <string name="action_add_account">Přidat účet</string>
  <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
  <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
  <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
  <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
  <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
  <string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
  <string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string>
  <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string>
  <string name="title_activity_settings">Nastavení</string>
  <string name="title_activity_conference_details">Detaily konference</string>
  <string name="title_activity_contact_details">Detaily kontaktu</string>
  <string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string>
  <string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string>
  <string name="title_activity_choose_contact">Vybrat kontakt</string>
  <string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string>
  <string name="just_now">právě teď</string>
  <string name="minute_ago">před minutou</string>
  <string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
  <string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string>
  <string name="sending">odesílám…</string>
  <string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string>
  <string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
  <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string>
  <string name="admin">Administrátor</string>
  <string name="owner">Vlastník</string>
  <string name="moderator">Moderátor</string>
  <string name="participant">Účastník</string>
  <string name="visitor">Návštěvník</string>
  <string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
  <string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
  <string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
  <string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
  <string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
  <string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string>
  <string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string>
  <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
  <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
  <string name="share_with">Sdílet s...</string>
  <string name="start_conversation">Začít konverzaci</string>
  <string name="invite_contact">Pozvat kontakt</string>
  <string name="contacts">Kontakty</string>
  <string name="cancel">Zrušit</string>
  <string name="set">Nastavit</string>
  <string name="add">Přidat</string>
  <string name="edit">Upravit</string>
  <string name="delete">Smazat</string>
  <string name="block">Zablokovat</string>
  <string name="unblock">Odblokovat</string>
  <string name="save">Uložit</string>
  <string name="ok">OK</string>
  <string name="crash_report_title">Aplikace Konverzace přestala reagovat</string>
  <string name="crash_report_message">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace\n<b>Varování:</b> Toto použije nastavený XMPP účet pro zaslání detailů vývojářům.</string>
  <string name="send_now">Odeslat teď</string>
  <string name="send_never">Již se neptat</string>
  <string name="problem_connecting_to_account">Připojení k účtu se nezdařilo</string>
  <string name="problem_connecting_to_accounts">Připojení k několika účtům se nezdařilo</string>
  <string name="touch_to_fix">Pro nastavení účtů ťukni sem</string>
  <string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
  <string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string>
  <string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
  <string name="send_failed">doručení selhalo</string>
  <string name="send_rejected">zamítnuto</string>
  <string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string>
  <string name="preparing_images">Příprava obrázků pro přenos</string>
  <string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
  <string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
  <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
  <string name="clear_histor_msg">Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\n<b>Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string>
  <string name="delete_messages">Smazat zprávy</string>
  <string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string>
  <string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string>
  <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
  <string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string>
  <string name="send_otr_message">Poslat OTR šifrovanou zprávu</string>
  <string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
  <string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
  <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
  <string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string>
  <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
  <string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
  <string name="openkeychain_required_long">Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b>OpenKeychain</b>, k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small>(Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small></string>
  <string name="restart">Restartovat</string>
  <string name="install">Instalovat</string>
  <string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
  <string name="offering">nabízí…</string>
  <string name="waiting">čekám…</string>
  <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
  <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
  <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
  <string name="pref_general">Obecné</string>
  <string name="pref_xmpp_resource">XMPP zdroj</string>
  <string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string>
  <string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string>
  <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
  <string name="pref_attachments">Přílohy</string>
  <string name="pref_return_to_previous">Rychlé sdílení</string>
  <string name="pref_return_to_previous_summary">Okamžitě se vrátit k předchozí aktivitě místo otevření konverzace po nasdílení</string>
  <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string>
  <string name="pref_notifications">Upozornění</string>
  <string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string>
  <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
  <string name="pref_led">LED upozornění</string>
  <string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string>
  <string name="pref_sound">Tón upozornění</string>
  <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy</string>
  <string name="pref_notification_grace_period">Časová lhůta</string>
  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji</string>
  <string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string>
  <string name="pref_never_send_crash">Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
  <string name="pref_never_send_crash_summary">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace</string>
  <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
  <string name="pref_ui_options">UI</string>
  <string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string>
  <string name="error_decrypting_file">I/O chyba dešifrování souboru</string>
  <string name="accept">Přijmout</string>
  <string name="error">Došlo k chybě</string>
  <string name="pref_grant_presence_updates">Povolit aktualizace stavu</string>
  <string name="subscriptions">Odběry</string>
  <string name="your_account">Váš účet</string>
  <string name="keys">Klíče</string>
  <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
  <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
  <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
  <string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string>
  <string name="attach_take_picture">Vyfotit obrázek</string>
  <string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
  <string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string>
  <string name="error_compressing_image">Chyba při konverzi obrázkového souboru</string>
  <string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string>
  <string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikace, která byla vybrána pro výběr obrázku, nepovolila přečtení souboru.\n\n<small>Zkuste použít jiného správce souborů pro výběr obrázku</small></string>
  <string name="account_status_unknown">Neznámý</string>
  <string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string>
  <string name="account_status_online">Online</string>
  <string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string>
  <string name="account_status_offline">Offline</string>
  <string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string>
  <string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string>
  <string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string>
  <string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string>
  <string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string>
  <string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string>
  <string name="account_status_regis_not_sup">Server nepodporuje registrace</string>
  <string name="account_status_security_error">Bezpečnostní chyba</string>
  <string name="account_status_policy_violation">Porušení podmínek</string>
  <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string>
  <string name="account_status_stream_error">Chyba přenosu</string>
  <string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string>
  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
  <string name="mgmt_account_edit">Upravit účet</string>
  <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
  <string name="mgmt_account_disable">Dočasně vypnout</string>
  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
  <string name="openpgp_has_been_published">Veřejný OpenPGP klíč byl zveřejněn.</string>
  <string name="republish_pgp_keys">Nezapomeňte znovuzveřejnit své veřejné OpenPGP klíče!</string>
  <string name="mgmt_account_enable">Povolit účet</string>
  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string>
  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Pokud smažete svůj účet celá historie konverzací bude ztracena</string>
  <string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string>
  <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
  <string name="account_settings_password">Heslo</string>
  <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string>
  <string name="account_settings_confirm_password">Potvrdit heslo</string>
  <string name="password">Heslo</string>
  <string name="confirm_password">Potvrdit heslo</string>
  <string name="passwords_do_not_match">Hesla nesouhlasí</string>
  <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string>
  <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
  <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
  <string name="contact_status_online">online</string>
  <string name="contact_status_free_to_chat">volný pro chat</string>
  <string name="contact_status_away">pryč</string>
  <string name="contact_status_extended_away">rozšířené pryč</string>
  <string name="contact_status_do_not_disturb">nerušit</string>
  <string name="contact_status_offline">offline</string>
  <string name="muc_details_conference">Konference</string>
  <string name="muc_details_other_members">Ostatní členové</string>
  <string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string>
  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string>
  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string>
  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
  <string name="server_info_available">dostupný</string>
  <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
  <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
  <string name="last_seen_now">právě spatřen</string>
  <string name="last_seen_min">naposledy spatřen před 1 minutou</string>
  <string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string>
  <string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před 1 hodinou</string>
  <string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
  <string name="last_seen_day">naposledy spatřen před 1 dnem</string>
  <string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
  <string name="never_seen">nebyl nikdy spatřen</string>
  <string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string>
  <string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámý OTR identifikátor</string>
  <string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
  <string name="reception_failed">Příjem selhal</string>
  <string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string>
  <string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string>
  <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR otisk zprávy</string>
  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string>
  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string>
  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string>
  <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO otisk zprávy</string>
  <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO otisk zprávy</string>
  <string name="this_device_omemo_fingerprint">Můj OMEMO otisk</string>
  <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string>
  <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string>
  <string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string>
  <string name="done">Hotovo</string>
  <string name="verify">Ověřit</string>
  <string name="decrypt">Dešifrovat</string>
  <string name="conferences">Konference</string>
  <string name="search">Hledat</string>
  <string name="create_contact">Vytvořit kontakt</string>
  <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string>
  <string name="join_conference">Připojit ke konferenci</string>
  <string name="delete_contact">Smazat kontakt</string>
  <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string>
  <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string>
  <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
  <string name="create">Vytvořit</string>
  <string name="select">Vybrat</string>
  <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
  <string name="join">Vstoupit</string>
  <string name="conference_address">Adresa konference</string>
  <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
  <string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
  <string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
  <string name="bookmark_already_exists">Tato záložka již existuje</string>
  <string name="you"></string>
  <string name="action_edit_subject">Upravit jméno konference</string>
  <string name="edit_subject_hint">Předmět této konference</string>
  <string name="joining_conference">Připojování ke konferenci...</string>
  <string name="leave">Odejít</string>
  <string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string>
  <string name="add_back">Opět přidat</string>
  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string>
  <string name="publish">Zveřejnit</string>
  <string name="touch_to_choose_picture">Ťuknout na avatar a vybrat obrázek z galerie</string>
  <string name="publish_avatar_explanation">Pozor: Každý s povolením vidět změny stavu uvidí tento obrázek.</string>
  <string name="publishing">Zveřejňuji…</string>
  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string>
  <string name="error_publish_avatar_converting">Při konverzi obrázku se něco nezdařilo</string>
  <string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
  <string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
  <string name="private_message">šeptem</string>
  <string name="private_message_to">pro %s</string>
  <string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
  <string name="connect">Připojit</string>
  <string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
  <string name="next">Další</string>
  <string name="server_info_session_established">Současné sezení vytvořeno</string>
  <string name="additional_information">Dodatečné informace</string>
  <string name="skip">Přeskočit</string>
  <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
  <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Vypnout upozornění pro tuto konverzaci</string>
  <string name="enable">Povolit</string>
  <string name="conference_requires_password">Konference vyžaduje heslo</string>
  <string name="enter_password">Vložit heslo</string>
  <string name="missing_presence_updates">Chybí informace o změnách stavu kontaktu</string>
  <string name="missing_presence_subscription">Chybí informace o změnách stavu</string>
  <string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small>To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small></string>
  <string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
  <string name="delete_fingerprint">Smazat identifikátor</string>
  <string name="sure_delete_fingerprint">Chcete opravdu smazat tento identifikátor?</string>
  <string name="ignore">Ignorovat</string>
  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string>
  <string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
  <string name="pref_force_encryption">Vynutit šifrování</string>
  <string name="pref_force_encryption_summary">Vždy zasílat šifrované zprávy (mimo konference)</string>
  <string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted">Neukládat šifrované zprávy</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string>
  <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
  <string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
  <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string>
  <string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string>
  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string>
  <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
  <string name="pref_use_larger_font">Zvětšit písmo</string>
  <string name="pref_use_larger_font_summary">Používat v celé aplikaci větší velikost písma</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tlačítko pro odeslání zobrazuje stav</string>
  <string name="pref_use_indicate_received">Požadovat oznámení o přijetí</string>
  <string name="pref_use_indicate_received_summary">Přijaté zprávy budou označeny zeleně, pokud je funkce podporována</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Obarvit tlačítko odesílání barvou indikující stavu kontaktu</string>
  <string name="pref_expert_options_other">Další</string>
  <string name="pref_conference_name">Jméno konference</string>
  <string name="pref_conference_name_summary">Pro identifikaci konferencí použít téma místnosti místo jejího JID</string>
  <string name="pref_autojoin">Automaticky vstupovat do konferencí</string>
  <string name="pref_autojoin_summary">Používat autojoin nastavení v záložkách konferencí</string>
  <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR otisk zkopírován do schránky!</string>
  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO otisk zkopírován do schránky!</string>
  <string name="conference_banned">Vstup do konference byl zakázán</string>
  <string name="conference_members_only">Tato konference je pouze pro členy</string>
  <string name="conference_kicked">Vykopli tě z této konference</string>
  <string name="conference_shutdown">Konference byla ukončena</string>
  <string name="conference_unknown_error">Již nejste v této konferenci</string>
  <string name="using_account">za použití účtu %s</string>
  <string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
  <string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
  <string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string>
  <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
  <string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
  <string name="copy_text">Zkopírovat text</string>
  <string name="select_text">Vybrat text</string>
  <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
  <string name="send_again">Poslat znovu</string>
  <string name="file_url">URL souboru</string>
  <string name="message_text">Text zprávy</string>
  <string name="url_copied_to_clipboard">URL zkopírováno do schránky</string>
  <string name="message_copied_to_clipboard">Zpráva zkopírována do schránky</string>
  <string name="image_transmission_failed">Přenos obrázku selhal</string>
  <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
  <string name="account_details">Detaily účtu</string>
  <string name="verify_otr">Ověřit OTR</string>
  <string name="remote_fingerprint">Vzdálený otisk</string>
  <string name="scan">skenovat</string>
  <string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
  <string name="shared_secret_hint">Nápověda nebo Otázka</string>
  <string name="shared_secret_secret">Sdílené tajemství</string>
  <string name="confirm">Potvrdit</string>
  <string name="in_progress">Probíhá</string>
  <string name="respond">Odpovědět</string>
  <string name="failed">Selhalo</string>
  <string name="secrets_do_not_match">Tajemství se neshodují</string>
  <string name="try_again">Zkusit znovu</string>
  <string name="finish">Dokončit</string>
  <string name="verified">Ověřeno!</string>
  <string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string>
  <string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string>
  <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
  <string name="pref_export_logs">Exportovat historii</string>
  <string name="pref_export_logs_summary">Zapsat logy konverzací na SD kartu</string>
  <string name="notification_export_logs_title">Zapisování logů na SD kartu</string>
  <string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
  <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
  <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
  <string name="delete_x_file">Smazat %s</string>
  <string name="file">soubor</string>
  <string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
  <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
  <string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string>
  <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
  <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
  <string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string>
  <string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string>
  <string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
  <string name="could_not_verify_fingerprint">Ověření otisku se nezdařilo</string>
  <string name="manually_verify">Ruční ověření</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
  <string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string>
  <string name="conference_with">Vytvořit konferenci s…</string>
  <string name="no_conference_server_found">Nebyl nalezen konferenční server</string>
  <string name="conference_creation_failed">Vytvoření konference selhalo!</string>
  <string name="secret_accepted">Tajemství souhlasí!</string>
  <string name="reset">Reset</string>
  <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
  <string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string>
  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
  <string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
  <string name="wipe_omemo_pep">Smazat ostatní přístroje z PEP</string>
  <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
  <string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
  <string name="purge_key">Vymazat klíč</string>
  <string name="purge_key_desc_part1">Opravdu si přejete vymazat tento klíč?</string>
  <string name="purge_key_desc_part2">Bude neodvolatelně pokládán jako kompromitovaný a již s jeho pomocí nebudete moci nikdy spustit jiné sezení.</string>
  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNahrání klíčů ze serveru nebylo úspěšné. Možná je něco špatně se serverem vašeho kontaktu.</string>
  <string name="error_no_keys_to_trust">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče. Pokud jste smazali jakýkoliv z jeho klíčů bude třeba vygenerovat nové.</string>
  <string name="error_trustkeys_title">Chyba</string>
  <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
  <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
  <string name="updating">Aktualizuji...</string>
  <string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
  <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
  <string name="otr_session_not_started">Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string>
  <string name="ask_question">Položit otázku</string>
  <string name="smp_explain_question">Pokud máte vy i váš kontakt společné tajemství které neví nikdo jiný (něco jako společný vtip nebo co jste spolu měli k obědu při svém posledním setkání), můžete toto tajemství použít pro ověření pravosti svých šifrovacích otisků.\n\nZadáte nápovědu nebo otázku a kontakt na ni správně odpoví.</string>
  <string name="smp_explain_answer">Váš kontakt by rád ověřil pravost šifrovacího otisku dotazem na společné tajemství. Váš kontakt zadal následující nápovědu nebo otázku pro zodpovězení tajemství.</string>
  <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Nápověda by měla být vyplněna</string>
  <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Společně tajemství nemůže být nevyplněno</string>
  <string name="manual_verification_explanation">Opatrně porovnejte otisk zobrazený níže s otiskem vašeho kontatku.\nMůžete využít jakoukoliv bezpečnou formu komunikace pro jejich výměnu, jako třeba šifrovaný email nebo telefonát.</string>
  <string name="change_password">Změnit heslo</string>
  <string name="current_password">Současné heslo</string>
  <string name="new_password">Nové heslo</string>
  <string name="password_should_not_be_empty">Heslo nemá být prázdné</string>
  <string name="enable_all_accounts">Povolit všechny účty</string>
  <string name="disable_all_accounts">Vypnout všechny účty</string>
  <string name="perform_action_with">Provést akci s</string>
  <string name="no_affiliation">Nepřidružený</string>
  <string name="no_role">Offline</string>
  <string name="outcast">Vyloučený</string>
  <string name="member">Člen</string>
  <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
  <string name="grant_membership">Povolit členství</string>
  <string name="remove_membership">Odebrat členství</string>
  <string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
  <string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
  <string name="remove_from_room">Odebrat z konference</string>
  <string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
  <string name="ban_from_conference">Vypovědět z konference</string>
  <string name="removing_from_public_conference">Pokoušíte se vyhodit %s z veřejné konference. Lze to provést jedině trvalým vypovězením uživatele.</string>
  <string name="ban_now">Vypovědět</string>
  <string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
  <string name="public_conference">Veřejně přístupná konference</string>
  <string name="private_conference">Soukromá konference pouze pro členy</string>
  <string name="conference_options">Nastavení konference</string>
  <string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string>
  <string name="non_anonymous">Neanonymní</string>
  <string name="moderated">Moderováno</string>
  <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string>
  <string name="modified_conference_options">Nastavení konference upravena!</string>
  <string name="could_not_modify_conference_options">Nepodařilo se upravit nastavení konference!</string>
  <string name="never">Nikdy</string>
  <string name="thirty_minutes">30 minut</string>
  <string name="one_hour">jedna hodina</string>
  <string name="two_hours">2 hodiny</string>
  <string name="eight_hours">8 hodin</string>
  <string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
  <string name="pref_input_options">Vstup</string>
  <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
  <string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string>
  <string name="pref_display_enter_key">Zobrazit klávesu enter</string>
  <string name="pref_display_enter_key_summary">Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
  <string name="audio">audio</string>
  <string name="video">video</string>
  <string name="image">obrázek</string>
  <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
  <string name="apk">Aplikace pro Android</string>
  <string name="vcard">Kontakt</string>
  <string name="received_x_file">%s přijat</string>
  <string name="disable_foreground_service">Vypnout službu v popředí</string>
  <string name="touch_to_open_conversations">Ťuknout pro otevření Konverzace</string>
  <string name="avatar_has_been_published">Avatar byl zveřejněn!</string>
  <string name="sending_x_file">Odesílám %s</string>
  <string name="offering_x_file">Nabízím %s</string>
  <string name="hide_offline">Skrýt offline</string>
  <string name="disable_account">Vypnout účet</string>
  <string name="contact_is_typing">%s píše...</string>
  <string name="contact_has_stopped_typing">%s přestal(a) psát</string>
  <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string>
  <string name="send_location">Poslat pozici</string>
  <string name="show_location">Zobrazit pozici</string>
  <string name="no_application_found_to_display_location">Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string>
  <string name="location">Pozice</string>
  <string name="received_location">Přijmout pozici</string>
  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation zavřena</string>
  <string name="title_undo_swipe_out_muc">Opustil(a) konferenci</string>
  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string>
  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string>
  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string>
  <string name="toast_no_trusted_certs">Žádné ručně povolené certifikáty</string>
  <string name="dialog_manage_certs_title">Odstranit certifikáty</string>
  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Smazat výběr</string>
  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušit</string>
  <plurals name="toast_delete_certificates">
    <item quantity="one">%d certifikát smazán</item>
    <item quantity="few">%d certifikáty smazány</item>
    <item quantity="other">%d certifikátů smazáno</item>
  </plurals>
  <plurals name="select_contact">
    <item quantity="one">Vybrat %d kontakt</item>
    <item quantity="few">Vybrat %d kontakty</item>
    <item quantity="other">Vybrat %d kontaktů</item>
  </plurals>
  <string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
  <string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
  <string name="none">Žádná</string>
  <string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
  <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string>
  <string name="search_for_contacts_or_groups">Hledat kontakty či skupiny</string>
  <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
  <string name="user_has_left_conference">%s opustil(a) konferenci!</string>
  <string name="username">Uživatelské jméno</string>
  <string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
  <string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
  <string name="conference_name">Jméno konference</string>
  <string name="invalid_conference_name">Toto není platné jméno konference</string>
  <string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
  <string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
  <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
  <string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
  <string name="pref_use_white_background">Použít bílé pozadí</string>
  <string name="pref_use_white_background_summary">Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí</string>
  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
  <string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
  <string name="account_status_host_unknown">Server není zodpovědný za doménu</string>
  <string name="server_info_broken">Rozbité</string>
  <string name="pref_presence_settings">Stav</string>
  <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string>
  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string>
  <string name="pref_xa_on_silent_mode">Nedostupný při vypnutém zvuku</string>
  <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný</string>
  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Označí vaše zdroje jako nedostupné při přepnutí do vibračního módu</string>
  <string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
  <string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port  při vytváření účtu</string>
  <string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
  <string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string>
  <string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string>
  <string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string>
  <string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
  <string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
  <string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string>
  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string>
  <string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string>
  <string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string>
  <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID neodpovídá certifikátu</string>
  <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string>
  <string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string>
  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
  <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
  <string name="pref_connection_options">Připojení</string>
  <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string>
  <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
  <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
  <string name="account_settings_port">Port</string>
  <string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string>
  <string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string>
  <string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string>
  <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string>
  <plurals name="x_messages">
    <item quantity="one">%d zpráva</item>
    <item quantity="few">%d zprávy</item>
    <item quantity="other">%d zpráv</item>
  </plurals>
  <string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
  <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string>
  <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string>
  <string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string>
  <string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string>
  <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
  <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
  <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala svůj XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
  <string name="certificate_information">Informace certifikátu</string>
  <string name="certificate_subject">Předmět</string>
  <string name="certificate_issuer">Vydavatel</string>
  <string name="certificate_cn">Jméno</string>
  <string name="certificate_o">Organizace</string>
  <string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
  <string name="certicate_info_not_available">(Nedostupné)</string>
  <string name="certificate_not_found">Certifikát nenalezen</string>
  <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string>
  <string name="notify_only_when_highlighted">Upozorňovat pouze pokud zvýrazněno</string>
  <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string>
  <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string>
  <string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string>
  <string name="pref_picture_compression_summary">Upravit velikost a komprimovat obrázky</string>
  <string name="always">Vždy</string>
  <string name="automatically">Automaticky</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Conversations. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Conversations. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string>
  <string name="disable">Vypnout</string>
  <string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
  <string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string>
  <string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
  <string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
  <string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
  <string name="no_keys_just_confirm">Tomuto kontaktu již důvěřujete. Vybráním možnosti \'hotovo\' jen potvrzujete, že %s je součástí této konference.</string>
  <string name="select_image_and_crop">Vybrat obrázek a oříznout</string>
  <string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string>
  <string name="security_error_invalid_file_access">Chyba zabezpečení: Neplatný přístup k souboru</string>
  <string name="no_application_to_share_uri">Nebyla nalezena aplikace pro sdílení URI</string>
  <string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string>
  <string name="welcome_text">XMPP je protokol nezávislý na poskytovateli. Tohoto klienta můžete použít s jakýmkoliv XMPP serverem dle svého výběru.\nPro lepší uživatelskou přívětivost jsme připravili možnost vytvořit účet u conversations.im¹; poskytovatele speciálné připraveného pro použití s aplikací Conversations.</string>
  <string name="magic_create_text">Provedeme vás procesem založení uživatelského účtu u conversations.im.¹\nVybráním conversations.im za svého poskytovatele budete moci komunikovat s uživateli u jiných poskytovatelů, poté co jim sdělíte své Jabber ID.</string>
  <string name="your_full_jid_will_be">Vaše celé Jabber ID bude: %s</string>
  <string name="create_account">Vytvořit účet</string>
  <string name="use_own_provider">Použít vlastního provozovatele</string>
  <string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
  <string name="pref_manually_change_presence">Ručně změnit dostupnost</string>
  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Dotykem na avatar změnit svou dostupnost</string>
  <string name="change_presence">Změnit dostupnost</string>
  <string name="status_message">Stavová zpráva</string>
  <string name="all_accounts_on_this_device">Nastavit pro všechny účty na tomto přístroji</string>
  <string name="presence_chat">Volný pro chat</string>
  <string name="presence_online">Online</string>
  <string name="presence_away">Pryč</string>
  <string name="presence_xa">Nedostupný</string>
  <string name="presence_dnd">Zaneprázdněný</string>
  <string name="secure_password_generated">Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
  <string name="device_does_not_support_battery_op">Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
  <string name="show_password">Zobrazit heslo</string>
  <string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
  <string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
  <string name="create_conference">Vytvořit konferenci</string>
  <string name="join_or_create_conference">Vytvořit nebo se připojit ke konferenci</string>
  <string name="conference_subject">Předmět</string>
  <string name="choose_participants">Vybrat účastníky</string>
  <string name="creating_conference">Vytváření konference...</string>
  <string name="invite_again">Pozvat znovu</string>
  <string name="gp_short">Krátký</string>
  <string name="gp_medium">Střední</string>
  <string name="gp_long">Dlouhý</string>
  <string name="pref_broadcast_last_activity">Odeslat poslední uživatelskou interakci</string>
  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Dát vědět všem kontaktům kdy používáte Conversations</string>
  <string name="pref_privacy">Soukromí</string>
  <string name="pref_theme_options">Vzhled</string>
  <string name="pref_theme_options_summary">Vybrat paletu barev</string>
  <string name="pref_theme_light">Světlý vzhled</string>
  <string name="pref_theme_dark">Tmavý vzhled</string>
  <string name="pref_use_green_background">Zelené pozadí</string>
  <string name="pref_use_green_background_summary">Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy</string>
  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nelze se spojit s OpenKeychain</string>
  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
  <string name="type_pc">Počítač</string>
  <string name="type_phone">Mobil</string>
  <string name="type_tablet">Tablet</string>
  <string name="type_web">Prohlížeč</string>
  <string name="type_console">Konzole</string>
  <string name="payment_required">Vyžadována platba</string>
  <string name="missing_internet_permission">Chybí oprávnění pro internet</string>
  <string name="me"></string>
  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt žádá informace o změnách stavu</string>
  <string name="allow">Povolit</string>
  <string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
  <string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
  <string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string>
  <string name="missing_presence_subscription_with_x">Chybí informace o změnách stavu od %s.</string>
  <string name="missing_keys_from_x">Chybí OMEMO klíče od %s.</string>
  <string name="missing_omemo_keys">Chybí OMEMO klíče</string>
  <string name="wrong_conference_configuration">Toto není soukromá, neanonymní  konference.</string>
  <string name="this_conference_has_no_members">V této konferenci nejsou žádní členové.</string>
  <string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit toto JID jako odesilatele nevyžádaného obsahu.</string>
  <string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. POužijte pouze jako poslední řešení.</string>
  <string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string>
  <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string>
  <string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string>
  <string name="error_message">Chybová zpráva</string>
  <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string>
  <string name="data_saver_enabled_explained">Váš operační systém zabraňuje aplikaci Conversations v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte Conversations povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\nConversations se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string>
  <string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí šetření dat pro aplikaci Conversations.</string>
  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nelze vytvořit dočasný soubor</string>
  <string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string>
  <string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string>
  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Všechny OMEMO klíče byly ověřeny</string>
</resources>