aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-nl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-nl/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-nl/strings.xml105
1 files changed, 59 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 2088d45e..e87a430f 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -19,11 +19,11 @@
<string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
<string name="title_activity_conference_details">Groepsgespreksgegevens</string>
<string name="title_activity_contact_details">Contactgegevens</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Delen met gesprek</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Delen in gesprek</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Gesprek starten</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Kies contact</string>
<string name="title_activity_block_list">Geblokkeerde contacten</string>
- <string name="just_now">net</string>
+ <string name="just_now">zojuist</string>
<string name="minute_ago">1 min. geleden</string>
<string name="minutes_ago">%d min. geleden</string>
<string name="unread_conversations">ongelezen gesprekken</string>
@@ -62,11 +62,11 @@
<string name="crash_report_message">Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van Conversations.\n\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de crashrapportages te versturen naar de ontwikkelaars.</string>
<string name="send_now">Nu versturen</string>
<string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Account verbinden mislukt</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Verbinding maken met account mislukt</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
- <string name="touch_to_fix">Raak hier aan om accounts te beheren</string>
+ <string name="touch_to_fix">Tik hier op om accounts te beheren</string>
<string name="attach_file">Bestand bijvoegen</string>
- <string name="not_in_roster">Het contact is geen onderdeel van je lijst. Wil je hem/haar toevoegen?</string>
+ <string name="not_in_roster">Het contact staat niet in je contactenlijst. Wil je hem/haar toevoegen?</string>
<string name="add_contact">Contact toevoegen</string>
<string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
<string name="send_rejected">geweigerd</string>
@@ -172,8 +172,8 @@
<string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-publieke sleutel is gepubliceerd.</string>
<string name="republish_pgp_keys">Vergeet niet je OpenPGP-publieke sleutels opnieuw te publiceren!</string>
<string name="mgmt_account_enable">Account inschakelen</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ben je zeker?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als je je account verwijdert wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet je het zeker?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als je je account verwijdert, wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist</string>
<string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string>
<string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string>
@@ -181,14 +181,14 @@
<string name="account_settings_confirm_password">Wachtwoord bevestigen</string>
<string name="password">Wachtwoord</string>
<string name="confirm_password">Wachtwoord bevestigen</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Wachtwoorden komen niet met elkaar overeen</string>
<string name="invalid_jid">Dit is geen geldige Jabber-ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
<string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">beschikbaar</string>
- <string name="contact_status_away">weg</string>
- <string name="contact_status_extended_away">langdurig weg</string>
+ <string name="contact_status_away">afwezig</string>
+ <string name="contact_status_extended_away">langdurig afwezig</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">niet storen</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Groepsgesprek</string>
@@ -206,7 +206,7 @@
<string name="server_info_available">beschikbaar</string>
<string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string>
<string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen</string>
- <string name="last_seen_now">zonet voor het laatst gezien</string>
+ <string name="last_seen_now">zojuist voor het laatst gezien</string>
<string name="last_seen_min">1 minuut geleden voor het laatst gezien</string>
<string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string>
<string name="last_seen_hour">1 uur geleden voor het laatst gezien</string>
@@ -231,7 +231,7 @@
<string name="trust_omemo_fingerprints">Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken</string>
<string name="fetching_keys">Sleutels ophalen…</string>
<string name="done">Klaar</string>
- <string name="verify">Bevestigen</string>
+ <string name="verify">Verifiëren</string>
<string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
<string name="conferences">Groepsgesprekken</string>
<string name="search">Zoeken</string>
@@ -257,10 +257,10 @@
<string name="joining_conference">Deelnemen aan groepsgesprek…</string>
<string name="leave">Verlaten</string>
<string name="contact_added_you">Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten</string>
- <string name="add_back">Contact toevoegen aan eigen contacten</string>
+ <string name="add_back">Ook toevoegen</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
- <string name="publish">Publiceren</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Raak avatar aan om een foto uit de galerij te kiezen</string>
+ <string name="publish">Publiceer</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Tik op avatar om een foto uit de galerij te kiezen</string>
<string name="publish_avatar_explanation">Let op: iedereen die je aanwezigheidsupdates ontvangt zal deze foto kunnen zien.</string>
<string name="publishing">Publiceren…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je afbeelding</string>
@@ -271,11 +271,11 @@
<string name="private_message">gefluisterd</string>
<string name="private_message_to">naar %s</string>
<string name="send_private_message_to">Privébericht sturen naar %s</string>
- <string name="connect">Verbinden</string>
+ <string name="connect">Verbind</string>
<string name="account_already_exists">Deze account bestaat al</string>
<string name="next">Volgende</string>
- <string name="server_info_session_established">Huidige sessie gevestigd</string>
- <string name="additional_information">Bijkomstige informatie</string>
+ <string name="server_info_session_established">Huidige sessie is tot stand gekomen</string>
+ <string name="additional_information">Overige informatie</string>
<string name="skip">Overslaan</string>
<string name="disable_notifications">Meldingen uitschakelen</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Meldingen uitschakelen voor dit gesprek</string>
@@ -293,7 +293,7 @@
<string name="pref_security_settings">Beveiliging</string>
<string name="pref_force_encryption">Verplicht end-to-end-versleuteling</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Stuur berichten altijd versleuteld (behalve in groepsgesprekken)</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Berichtverbetering toestaan</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Berichtcorrectie toestaan</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Sla versleutelde berichten niet op</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Waarschuwing: dit kan leiden tot verlies van berichten</string>
@@ -321,7 +321,7 @@
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string>
<string name="conference_banned">Je bent verbannen uit dit groepsgesprek</string>
<string name="conference_members_only">Dit groepsgesprek is enkel voor leden</string>
- <string name="conference_kicked">Je bent uit dit groepsgesprek geschopt</string>
+ <string name="conference_kicked">Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd</string>
<string name="conference_shutdown">Het groepsgesprek is uitgeschakeld</string>
<string name="conference_unknown_error">Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek</string>
<string name="using_account">met account %s</string>
@@ -339,11 +339,11 @@
<string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopieerd naar klembord</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string>
<string name="image_transmission_failed">Versturen van afbeelding mislukt</string>
- <string name="scan_qr_code">2D-barcode scannen</string>
- <string name="show_qr_code">2D-barcode tonen</string>
+ <string name="scan_qr_code">2D-streepjescode scannen</string>
+ <string name="show_qr_code">2D-streepjescode tonen</string>
<string name="show_block_list">Geblokkeerde contacten weergeven</string>
<string name="account_details">Accountgegevens</string>
- <string name="verify_otr">OTR bevestigen</string>
+ <string name="verify_otr">OTR verifiëren</string>
<string name="remote_fingerprint">Externe vingerafdruk</string>
<string name="scan">scan</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
@@ -356,12 +356,12 @@
<string name="secrets_do_not_match">Geheimen komen niet overeen</string>
<string name="try_again">Opnieuw proberen</string>
<string name="finish">Afsluiten</string>
- <string name="verified">Bevestigd!</string>
+ <string name="verified">Geverifieerd!</string>
<string name="smp_requested">Contact vraagt SMP-bevestiging</string>
<string name="no_otr_session_found">Geen geldige OTR-sessie gevonden!</string>
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Dienst in voorgrond houden</string>
- <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Belet het besturingssysteem van je verbinding te onderbreken</string>
+ <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Belet het besturingssysteem je verbinding te onderbreken</string>
<string name="pref_export_logs">Geschiedenis exporteren</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Gespreksgeschiedenis schrijven naar SD-kaart</string>
<string name="notification_export_logs_title">Logs schrijven naar SD-kaart</string>
@@ -372,14 +372,15 @@
<string name="file">bestand</string>
<string name="open_x_file">%s openen</string>
<string name="sending_file">versturen (%1$d%% voltooid)</string>
- <string name="preparing_file">Bestand klaarmaken voor versturen</string>
+ <string name="preparing_file">Bestand gereedmaken voor verzending</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s aangeboden om te downloaden</string>
<string name="cancel_transmission">Bestandsoverdracht annuleren</string>
<string name="file_transmission_failed">bestandsoverdracht mislukt</string>
<string name="file_deleted">Het bestand is verwijderd</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Geen applicatie om bestand te openen</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Kon vingerafdruk niet bevestigen</string>
- <string name="manually_verify">Handmatig bevestigen</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Kon vingerafdruk niet verifiëren</string>
+ <string name="manually_verify">Handmatig verifiëren</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Weet je zeker dat je de OTR-vingerafdruk van je contactpersoon wilt verifiëren?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Toon dynamische tags</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Toon enkel-lezen tags onder contacten</string>
<string name="enable_notifications">Meldingen inschakelen</string>
@@ -394,10 +395,10 @@
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Andere apparaten van PEP verwijderen</string>
<string name="clear_other_devices">Apparaten wissen</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Ben je zeker dat je alle andere apparaten van de OMEMO-aankondiging wil wissen? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die intussen zijn verzonden.</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt weglaten? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden.</string>
<string name="purge_key">Sleutel verwijderen</string>
- <string name="purge_key_desc_part1">Ben je zeker dat je deze sleutel wil verwijderen?</string>
- <string name="purge_key_desc_part2">Ze zal onherroepelijk beschouwd worden als gecompromitteerd en je zal er nooit meer een nieuwe sessie mee kunnen bouwen.</string>
+ <string name="purge_key_desc_part1">Weet je zeker dat je deze sleutel wilt verwijderen?</string>
+ <string name="purge_key_desc_part2">Ze zal onherroepelijk beschouwd worden als gecompromitteerd en je zal er nooit meer een nieuwe sessie mee kunnen opzetten.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nHet ophalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. Als je zijn/haar sleutels hebt verwijderd dient hij/zij nieuwe aan te maken.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Fout</string>
@@ -408,11 +409,11 @@
<string name="could_not_change_password">Kon wachtwoord niet wijzigen</string>
<string name="otr_session_not_started">Verstuur een bericht om een versleuteld gesprek te starten</string>
<string name="ask_question">Stel een vraag</string>
- <string name="smp_explain_question">Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te bevestigen.\n\nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier op antwoorden met een hoofdlettergevoelig antwoord.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Je contact wil je vingerafdruk bevestigen door je uit te dagen met een gedeeld geheim. Je contact heeft daarvoor volgende hint of vraag opgegeven.</string>
+ <string name="smp_explain_question">Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te verifiëren.\n\nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier een hoofdlettergevoelig antwoord op geven.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Je contact wil je vingerafdruk verifiëren door je uit te dagen met een gedeeld geheim. Je contact heeft daarvoor volgende hint of vraag opgegeven.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Je hint zou niet leeg mogen zijn</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Je gedeeld geheim can niet leeg zijn</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Vergelijk voorzichtig de vingerafdruk hieronder met de vingerafdruk van je contact.\nJe kan hiervoor eender welke betrouwbare vorm van communicatie gebruiken, zoals een versleutelde e-mail of een telefoongesprek.</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Vergelijk met zorg de vingerafdruk hieronder met de vingerafdruk van je contact.\nJe kan hiervoor een andere betrouwbare vorm van communicatie gebruiken, zoals een versleutelde e-mail of een telefoongesprek.</string>
<string name="change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="current_password">Huidig wachtwoord</string>
<string name="new_password">Nieuw wachtwoord</string>
@@ -426,9 +427,9 @@
<string name="member">Lid</string>
<string name="advanced_mode">Geavanceerde modus</string>
<string name="grant_membership">Lidmaatschap verlenen</string>
- <string name="remove_membership">Lidmaatschap verwijderen</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Administratorprivileges verlenen</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Administratorprivileges verwijderen</string>
+ <string name="remove_membership">Lidmaatschap ontzeggen</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Beheerdersprivileges verlenen</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Beheerdersprivileges ontzeggen</string>
<string name="remove_from_room">Verwijderen uit groepsgesprek</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Kon aansluiting niet wijzigen</string>
<string name="ban_from_conference">Verbannen uit groepsgesprek</string>
@@ -463,7 +464,7 @@
<string name="vcard">Contact</string>
<string name="received_x_file">%s ontvangen</string>
<string name="disable_foreground_service">Voorgronddienst uitschakelen</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Raak aan om Conversations te openen</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Tik om Conversations te openen</string>
<string name="avatar_has_been_published">Avatar is gepubliceerd!</string>
<string name="sending_x_file">Bezig met versturen van %s</string>
<string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string>
@@ -471,7 +472,8 @@
<string name="disable_account">Account uitschakelen</string>
<string name="contact_is_typing">%s is aan het typen…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s is gestopt met typen</string>
- <string name="pref_chat_states">\'Aan het typen\' meldingen</string>
+ <string name="pref_chat_states">Aan-het-typen-meldingen</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft</string>
<string name="send_location">Locatie versturen</string>
<string name="show_location">Locatie weergeven</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Geen applicatie om locatie weer te geven</string>
@@ -563,7 +565,7 @@
<string name="shared_text_with_x">Tekst gedeeld met %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations heeft toegang nodig tot de externe opslag</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchroniseer met contacten</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Conversations wil je XMPP-rooster met je contacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nConversations zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Conversations toegang te verlenen tot je contacten.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations wil je XMPP-contacten met je systeemcontacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nConversations zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Conversations toegang te verlenen tot je contacten.</string>
<string name="certificate_information">Certificaatinformatie</string>
<string name="certificate_subject">Onderwerp</string>
<string name="certificate_issuer">Uitgever</string>
@@ -573,7 +575,7 @@
<string name="certicate_info_not_available">(Niet beschikbaar)</string>
<string name="certificate_not_found">Geen certificaat gevonden</string>
<string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer vermeld</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer je aangesproken wordt</string>
<string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string>
<string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string>
<string name="pref_picture_compression">Afbeeldingen comprimeren</string>
@@ -587,15 +589,15 @@
<string name="selection_too_large">Het gekozen vlak is te groot</string>
<string name="no_accounts">(Geen actieve accounts)</string>
<string name="this_field_is_required">Dit veld is vereist</string>
- <string name="correct_message">Bericht verbeteren</string>
- <string name="send_corrected_message">Verbeterd bericht sturen</string>
+ <string name="correct_message">Bericht corrigeren</string>
+ <string name="send_corrected_message">Gecorrigeerd bericht versturen</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Je vertrouwt dit contact al. Door \'klaar\' te kiezen bevestig je enkel dat %s deel uitmaakt van dit groepsgesprek.</string>
<string name="select_image_and_crop">Afbeelding kiezen en bijsnijden</string>
<string name="this_account_is_disabled">Je hebt deze account uitgeschakeld</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Beveiligingsfout: Ongeldige bestandstoegang</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Geen applicatie om URI te delen</string>
<string name="share_uri_with">URI delen met…</string>
- <string name="welcome_text">XMPP is een protocol onafhankelijk van de providers. Je kan deze cliënt gebruiken met eender welke XMPP-server.\nOm het eenvoudig te houden hebben we het makkelijk gemaakt een account aan te maken op conversations.im¹; een provider speciaal geschikt voor Conversations.</string>
+ <string name="welcome_text">XMPP is een provider-onafhankelijk protocol. Je kan deze cliënt gebruiken met elke willekeurige XMPP-server.\nOm het je gemakkelijker te maken kun je simpelweg een account aanmaken conversations.im¹; een provider speciaal geschikt voor Conversations.</string>
<string name="magic_create_text">We zullen je helpen een account op conversations.im¹ aan te maken.\nWanneer je conversations.im als je provider kiest kan je met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige Jabber-ID te geven.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Je volledige Jabber-ID zal %s zijn</string>
<string name="create_account">Account aanmaken</string>
@@ -606,7 +608,7 @@
<string name="change_presence">Aanwezigheid instellen</string>
<string name="status_message">Statusbericht</string>
<string name="all_accounts_on_this_device">Instellen voor alle accounts op dit apparaat</string>
- <string name="presence_chat">Beschikbaar</string>
+ <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string>
<string name="presence_online">Online</string>
<string name="presence_away">Afwezig</string>
<string name="presence_xa">Niet beschikbaar</string>
@@ -637,7 +639,7 @@
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Verbinden met OpenKeychain mislukt</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dit apparaat wordt niet meer gebruikt</string>
<string name="type_pc">Computer</string>
- <string name="type_phone">GSM</string>
+ <string name="type_phone">Mobiele telefoon</string>
<string name="type_tablet">Tablet</string>
<string name="type_web">Webbrowser</string>
<string name="type_console">Console</string>
@@ -668,5 +670,16 @@
<string name="this_device_has_been_verified">Dit apparaat is geverifieerd</string>
<string name="copy_fingerprint">Vingerafdruk kopiëren</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-sleutels zijn geverifieerd</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Streepjescode bevat geen vingerafdruk voor dit gesprek.</string>
<string name="verified_fingerprints">Geverifieerde vingerafdrukken</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">De sleutels worden opgehaald. Even geduld.</string>
+ <string name="share_as_barcode">Delen als streepjescode</string>
+ <string name="share_as_uri">Delen als XMPP-URI</string>
+ <string name="share_as_http">Delen als HTTP-link</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blindelings vertrouwen vóór verificatie</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatisch alle nieuwe ongeverifieerde apparaten van contacten vertrouwen en in het vervolg elke keer dat een contact een nieuw apparaat toevoegt vragen om bevestiging.</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blindelings vertrouwde OMEMO-sleutels</string>
+ <string name="not_trusted">Onvertrouwd</string>
+ <string name="invalid_barcode">Ongeldige 2D-streepjescode</string>
</resources>