aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-hu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-hu/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-hu/strings.xml115
1 files changed, 93 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index c9cfcc5d..7a4ca496 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="title_activity_conference_details">Konferencia részletek</string>
<string name="title_activity_contact_details">Kapcsolat részletek</string>
<string name="title_activity_sharewith">Megosztás Conversation-nel</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgetésbe kezd</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgessünk!</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Névjegy kiválasztása</string>
<string name="title_activity_block_list">Tiltólista</string>
<string name="just_now">Éppen most</string>
@@ -76,7 +76,7 @@
<string name="clear_conversation_history">Beszélgetés előzményének törlése</string>
<string name="delete_messages">Üzenetek törlése</string>
<string name="also_end_conversation">A beszélgetést is fejezze be</string>
- <string name="choose_presence">Válassz eszközt</string>
+ <string name="choose_presence">Eszköz kiválasztása</string>
<string name="send_unencrypted_message">Kódolatlan üzenet küldése</string>
<string name="send_message_to_x">Üzenet elküldése %s számára</string>
<string name="send_otr_message">OTR titkosított üzenet küldése</string>
@@ -112,24 +112,26 @@
<string name="pref_sound_summary">Hangeffekt lejátszása új üzenet érkezésekor</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Ne zavarjanak időszak</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">A szoftver csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt másik eszközön</string>
- <string name="pref_advanced_options">Haladó beállítások</string>
+ <string name="pref_advanced_options">Fejlett funkciók</string>
<string name="pref_never_send_crash">Ne küldjön programhiba jelentéseket</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">A hibák jelentésével segíted a Conversations program fejlesztését</string>
<string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Tudatod az ismerőseiddel, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="pref_ui_options">Kezelőfelület</string>
<string name="openpgp_error">Az OpenKeychain hibát jelzett</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O hiba a fájl dekódolása közben</string>
<string name="accept">Elfogad</string>
<string name="error">Hiba történt</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates">Állapotfrissítések megadása</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates">Állapot frissítések megadása</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Általad létrehozott kapcsolatok esetében, előre megadja és kéri az állapot-információkat</string>
<string name="subscriptions">Felíratkozások</string>
<string name="your_account">Fiókod</string>
<string name="keys">Kulcsok</string>
- <string name="send_presence_updates">Állapotfrissítések küldése</string>
- <string name="receive_presence_updates">Állapotfrissítések fogadása</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Állapotfrissítések kérése</string>
- <string name="attach_choose_picture">Válassz képet</string>
- <string name="attach_take_picture">Készíts képet</string>
+ <string name="send_presence_updates">Állapot frissítések küldése</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Állapot frissítések fogadása</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Állapot frissítések kérése</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Kép kiválasztása</string>
+ <string name="attach_take_picture">Kép készítése</string>
<string name="preemptively_grant">Megadja a feliratkozás kérelmekre az engedélyt</string>
<string name="error_not_an_image_file">A kiválasztott fájl nem képfájl</string>
<string name="error_compressing_image">Hiba történt a kép konvertálása közben</string>
@@ -137,11 +139,11 @@
<string name="error_io_exception">Általános íráshiba. Talán elfogyott a hely?</string>
<string name="account_status_unknown">Nem ismert</string>
<string name="account_status_disabled">Átmenetileg letiltva</string>
- <string name="account_status_online">Elérhető</string>
+ <string name="account_status_online">Kapcsolódva</string>
<string name="account_status_connecting">Kapcsolódás\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Nem elérhető</string>
+ <string name="account_status_offline">Szétkapcsolva</string>
<string name="account_status_unauthorized">Nem engedélyezett</string>
- <string name="account_status_not_found">Szerver nem elérhető</string>
+ <string name="account_status_not_found">Szerver nem található</string>
<string name="account_status_no_internet">Nincs kapcsolat</string>
<string name="account_status_regis_fail">Regisztráció nem sikerült</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Felhasználónév már foglalt</string>
@@ -176,10 +178,10 @@
<string name="invalid_jid">Nem érvényes Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. Képfájl túl nagy</string>
<string name="add_phone_book_text">Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez?</string>
- <string name="contact_status_online">Elérhető</string>
+ <string name="contact_status_online">elérhető</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Csevegésre kész</string>
- <string name="contact_status_away">tétlen</string>
- <string name="contact_status_extended_away">régóta tétlen</string>
+ <string name="contact_status_away">távol</string>
+ <string name="contact_status_extended_away">régóta távol</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">ne zavarjanak</string>
<string name="contact_status_offline">nem elérhető</string>
<string name="muc_details_conference">Konferencia</string>
@@ -194,8 +196,8 @@
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">elérhető</string>
- <string name="server_info_unavailable">nem elérhető</string>
+ <string name="server_info_available">támogatott</string>
+ <string name="server_info_unavailable">nem támogatott</string>
<string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs megadások</string>
<string name="last_seen_now">éppen most volt aktív</string>
<string name="last_seen_min">1 perce volt aktív</string>
@@ -265,7 +267,7 @@
<string name="connect">Kapcsolódás</string>
<string name="account_already_exists">A fiók már létezik</string>
<string name="next">Következő</string>
- <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva</string>
+ <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva:</string>
<string name="additional_information">További információ</string>
<string name="skip">Kihagyás</string>
<string name="disable_notifications">Értesítések letiltása</string>
@@ -273,7 +275,7 @@
<string name="enable">Engedélyez</string>
<string name="conference_requires_password">A konferenciához jelszó szükséges</string>
<string name="enter_password">Írd be a jelszót</string>
- <string name="missing_presence_updates">Állapotjelentések hiányoznak az ismerőstől</string>
+ <string name="missing_presence_updates">Hiányoznak az ismerős állapot frissítései</string>
<string name="missing_presence_subscription">Hiányzik az állapotra való feliratkozás</string>
<string name="request_presence_updates">Kérlek, kérd először az állapot frissítéseket az ismerősödtől.\n\n<small>Ez segíteni fog abban, hogy kiderítsük, milyen klienst használ.</small></string>
<string name="request_now">Lekérés folyamatban</string>
@@ -288,8 +290,8 @@
<string name="pref_dont_save_encrypted">Ne mentse el a titkosított üzeneteket</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Figyelem: Ez üzenetek elvesztéséhez vezethet</string>
<string name="pref_expert_options">Haladó beállítások</string>
- <string name="pref_expert_options_summary">Kérlek légy óvatos ezekkel</string>
- <string name="title_activity_about">A Conversations-ről</string>
+ <string name="pref_expert_options_summary">Kérlek, légy óvatos!</string>
+ <string name="title_activity_about">A Conversations programról</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Verzió és licenc információk</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Csöndes órák</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kezdése</string>
@@ -299,4 +301,73 @@
<string name="pref_use_larger_font">Betűméret növelése</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Az egész programban használjon nagyobb betűméretet</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">A küldés gomb jelzi az állapotot</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">A megkapott üzenetek egy zöld pipával lesznek jelölve ha támogatott ez a funkció</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kiszínezi a küldés gombot, hogy jelezze a partner állapotát</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Egyéb</string>
+ <string name="pref_conference_name">Konferencia neve</string>
+ <string name="pref_conference_name_summary">A chat szoba tárgyát használja a JID helyett azonosításra </string>
+ <string name="pref_autojoin">Automatikusan csatlakozzon konferenciákhoz </string>
+ <string name="using_account">használt fiók: %s</string>
+ <string name="message_options">Műveletek üzenetekkel</string>
+ <string name="copy_text">Szöveg másolása</string>
+ <string name="select_text">Szöveg kijelölése</string>
+ <string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string>
+ <string name="show_qr_code">2D vonalkód mutatása</string>
+ <string name="show_block_list">Tiltólista mutatása</string>
+ <string name="account_details">Fiók részletek</string>
+ <string name="verify_otr">OTR ellenőrzése</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Távoli Ujlenyomat</string>
+ <string name="scan">beolvas</string>
+ <string name="pref_export_logs">Előzmények lementése</string>
+ <string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék mutatása</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt</string>
+ <string name="enable_notifications">Értesítések bekapcsolása</string>
+ <string name="account_image_description">Fiók profilkép</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">Hiba</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Előzmények lekérése a szerverről</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Nincs több előzmény a szerveren</string>
+ <string name="updating">Frissítés...</string>
+ <string name="password_changed">Jelszó megváltozott!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Nem lehet a jelszót megváltoztatni</string>
+ <string name="ask_question">Feltegyen egy kérdést</string>
+ <string name="change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
+ <string name="disable_all_accounts">Minden fiók letiltása</string>
+ <string name="no_role">Nem elérhető</string>
+ <string name="member">Tag</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Enter gomb küldjön</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Enter gombot mutassa</string>
+ <string name="hide_offline">Kilépettek rejtve</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s éppen ír...</string>
+ <string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
+ <string name="pref_chat_states">Gépeléssel kapcsolatos üzenetek</string>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb helyett választott funkciógomb</string>
+ <string name="pref_quick_action">Gyors gomb</string>
+ <string name="choose_quick_action">Gyors gomb funkciója</string>
+ <string name="search_for_contacts_or_groups">Keresés a címjegyzékben</string>
+ <string name="conference_name">Konferencia neve</string>
+ <string name="invalid_conference_name">Nem létezik ez a nevű konferencia</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Távoli állapot képernyő kikapcsolásakor</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Kikapcsolt képernyőnél a neved alatt egy \"távol\" címke látható</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal</string>
+ <string name="mam_prefs">Archívum beállításai</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Szerveroldali mentés beállításai</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások betöltése. Kérem várjon...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem lehet az archiválási beállításokat betölteni</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Képek tömörítése</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Átméretezi és tömöríti a képeket</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Nem találtunk URI-t használó alkalmazást</string>
+ <string name="share_uri_with">Megosztás URI-ként</string>
+ <string name="presence_online">Elérhető</string>
+ <string name="presence_away">Távol</string>
+ <string name="pref_privacy">Személyes</string>
+ <string name="pref_theme_options">Kinézet</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Színséma kiválasztása</string>
+ <string name="pref_theme_light">Világos téma</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Sötét téma</string>
+ <string name="pref_use_green_background">Zöld háttér</string>
+ <string name="pref_use_green_background_summary">Használjon zöld hátteret a kapott üzenetek kiemelésére</string>
+ <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkóddal</string>
+ <string name="share_as_uri">Megosztás XMPP URI-ként</string>
+ <string name="share_as_http">Megosztás HTTP linkkel</string>
</resources>