aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-05-27 20:07:39 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-05-27 20:07:39 +0200
commit25f6651848b67d225967cf1bb35e037c998a5682 (patch)
tree18cc23539f240147eccc5ef98af3459442506729 /src/main/res/values-pl/strings.xml
parent29bd1103c0546f601f203d7a0ca4c18550335f73 (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-pl/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-pl/strings.xml47
1 files changed, 46 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 22114b9d..dbabd34a 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -71,6 +71,8 @@
<string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
<string name="send_rejected">odrzucono</string>
<string name="preparing_image">Przygotowywanie obrazu do wysłania</string>
+ <string name="preparing_images">Przygotowywanie obrazów do wysłania</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string>
<string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string>
<string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
<string name="clear_histor_msg">Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości powiązane z konwersacją?\n\n<b>Uwaga:</b> Działanie nie wpływa na wiadomości przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
@@ -101,10 +103,18 @@
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nazwa identyfikująca urządzenie</string>
<string name="pref_accept_files">Akceptuj pliki</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż...</string>
+ <string name="pref_attachments">Załączniki</string>
+ <string name="pref_return_to_previous">Szybkie Udostępnianie</string>
+ <string name="pref_return_to_previous_summary">Po udostępnieniu obiektu natychmiastowo powróć do poprzedniej aktywności zamiast otwierać konwersację</string>
<string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string>
<string name="pref_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="pref_notifications_summary">Powiadamiaj, gdy nadejdzie wiadomość</string>
<string name="pref_vibrate">Wibracje</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Wibruj gdy nadejdzie wiadomość</string>
+ <string name="pref_led">Powiadomienie diodą LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość</string>
+ <string name="pref_sound">Dzwonek</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Opóźnienie powiadomień</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Wyłącz powiadomienia przez krótki czas po otrzymaniu kopii wiadomości</string>
<string name="pref_advanced_options">Zaawansowane</string>
@@ -156,6 +166,7 @@
<string name="mgmt_account_disable">Wyłącz tymczasowo</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
<string name="mgmt_account_enable">Włącz konto</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wraz z kontem zostanie nieodwracalnie usunięta powiązana historia konwersacji.</string>
@@ -309,6 +320,7 @@
<string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string>
<string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Sprawdź wielkość %1$s na %2$s</string>
<string name="message_options">Opcje wiadomości</string>
<string name="copy_text">Skopiuj tekst</string>
<string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
@@ -347,6 +359,7 @@
<string name="choose_file">Wybierz plik</string>
<string name="receiving_x_file">Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)</string>
<string name="download_x_file">Pobierz %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Usuń %s</string>
<string name="file">plik</string>
<string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
<string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string>
@@ -365,7 +378,6 @@
<string name="conference_with">Utwórz konferencję...</string>
<string name="no_conference_server_found">Nie odnaleziono serwera konferencji</string>
<string name="conference_creation_failed">Nie udało się utworzyć konferencji!</string>
- <string name="conference_created">Konferencja została utworzona!</string>
<string name="secret_accepted">Sekret został zaakceptowany!</string>
<string name="reset">Resetuj</string>
<string name="account_image_description">Awatar konta</string>
@@ -429,6 +441,7 @@
<string name="two_hours">2 godziny</string>
<string name="eight_hours">8 godzin</string>
<string name="until_further_notice">Ręcznie</string>
+ <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string>
<string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości</string>
<string name="pref_display_enter_key">Pokaż klawisz Enter</string>
@@ -495,12 +508,16 @@
<string name="pref_use_white_background">Białe tło</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Pokazuj otrzymane wiadomości jako czarny tekst na białym tle</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Nieznana nazwa hosta</string>
<string name="server_info_broken">Zepsute</string>
<string name="pref_presence_settings">Obecność</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Niedostepne w trybie cichym</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nieobecny\" gdy urządzenie jest w trybie cichym</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Oznacza twój zasób jako niedostępny kiedy urządzenie jest w trybie wibracji</string>
<string name="pref_show_connection_options">Rozszerzone ustawienia połączenia</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string>
<string name="hostname_example">xmpp.examle.com</string>
@@ -512,6 +529,7 @@
<string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string>
<string name="captcha_required">Captcha wymagana</string>
+ <string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatu nie jest zaufany</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID nie odpowiada certyfikatowi</string>
<string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
@@ -535,6 +553,8 @@
<string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string>
<string name="shared_file_with_x">Dzielony plik z %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Dzielony obraz z %s</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Obraz udostępniony %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\nConversations jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string>
@@ -563,4 +583,29 @@
<string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
<string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
<string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Ten kontakt jest już zaufany. Wybierając \'ukończono\' potwierdzasz jedynie że %s jest częścią tej konferencji.</string>
+ <string name="select_image_and_crop">Wybierz i przytnij obraz</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
+ <string name="welcome_text">XMPP jest protokołem niezależnym od dostawcy usług. Możesz używać tego klienta z dowolnym serwerem XMPP.\nJednak dla Twojej wygody ułatwiliśmy Ci stworzenie konta na conversations.im, serwerze specjalnie przystosowanym do używania z Conversations.</string>
+ <string name="magic_create_text">Przeprowadzimy Cię przez proces tworzenia konta na conversations.im.\nKiedy wybierzesz konto na serwerze conversations.im, będziesz mógł komunikować się z użytkownikami na innych serwerach podając im swój pełen Jabber ID.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string>
+ <string name="create_account">Utwórz Konto</string>
+ <string name="use_own_provider">Użyj innego serwera</string>
+ <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence">Zmień dostępność ręcznie</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence_summary">Dotknij swojego avatara aby zmienić dostępność</string>
+ <string name="change_presence">Zmień dostępność</string>
+ <string name="status_message">Status</string>
+ <string name="all_accounts_on_this_device">Ustaw na wszystkich kontach na tym urządzeniu</string>
+ <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string>
+ <string name="presence_online">Dostępny</string>
+ <string name="presence_away">Zaraz Wracam</string>
+ <string name="presence_xa">Niedostępny</string>
+ <string name="presence_dnd">Zajęty</string>
+ <string name="secure_password_generated">Zostało wygenerowane bezpieczne hasło</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii</string>
+ <string name="show_password">Pokaż hasło</string>
</resources>