aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ko
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-11-24 12:05:52 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-11-24 12:05:52 +0100
commit6a5d2e35b503027fa86514af951f7f8c9f9fd3f8 (patch)
tree4a71851f95c2dc98b09ff4e5e4066a145de38639 /src/main/res/values-ko
parentcbd45d3ee55eb75bd6d4bd40d1573f42518cfa3a (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ko')
-rw-r--r--src/main/res/values-ko/strings.xml19
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 1860cbc2..326ebc73 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -71,12 +71,16 @@
<string name="send_failed">전송 실패 </string>
<string name="send_rejected">거부됨 </string>
<string name="preparing_image">이미지 전송 준비중 </string>
+ <string name="preparing_images">이미지 전송 준비중 </string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">파일을 공유중입니다. 기다리세요...</string>
<string name="action_clear_history">기록 삭제 </string>
<string name="clear_conversation_history">대화 기록 삭제 </string>
<string name="clear_histor_msg">이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다. </string>
<string name="delete_messages">메세지 삭제 </string>
<string name="also_end_conversation">나중에 이 대화 끝내기 </string>
+ <string name="choose_presence">기기 선택</string>
<string name="send_unencrypted_message">암호화하지 않은 메세지 전송</string>
+ <string name="send_message_to_x">%s 에게 매세지 보내기 </string>
<string name="send_otr_message">OTR 암호화된 메세지 전송 </string>
<string name="send_omemo_message">OMEMO로 암호화된 메세지</string>
<string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송</string>
@@ -100,19 +104,27 @@
<string name="pref_xmpp_resource_summary">이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름</string>
<string name="pref_accept_files">파일 수락 </string>
<string name="pref_accept_files_summary">이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 </string>
+ <string name="pref_attachments">첨부파일</string>
+ <string name="pref_return_to_previous">빠른 공유</string>
+ <string name="pref_notification_settings">알림 </string>
<string name="pref_notifications">알림 </string>
<string name="pref_notifications_summary">새 메세지 도착시 알림 </string>
<string name="pref_vibrate">진동 </string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">새 메세지 도착시 진동</string>
+ <string name="pref_led">LED 알림</string>
+ <string name="pref_led_summary">새 메세지 도착시 LED 깜빡이기</string>
+ <string name="pref_sound">알림음</string>
+ <string name="pref_sound_summary">새 메세지 도착시 알림음 재생</string>
+ <string name="pref_advanced_options">고급</string>
<string name="pref_never_send_crash">충돌 보고서 보내지 않음 </string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다 </string>
<string name="pref_confirm_messages">메세지 확인 </string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">메세지를 수신하고 읽었는지를 연락처에게 알려줌 </string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain이 오류를 보고합니다 </string>
<string name="error_decrypting_file">파일 복호화 입출력 오류 </string>
<string name="accept">수락 </string>
<string name="error">오류가 발생했습니다 </string>
<string name="pref_grant_presence_updates">프레즌스 업데이트 허가 </string>
- <string name="pref_grant_presence_updates_summary">당신이 추가한 연락처의 프레즌스 구독을 선제적으로 허가 및 요청함 </string>
<string name="subscriptions">구독 </string>
<string name="your_account">당신의 계정 </string>
<string name="keys">키 </string>
@@ -301,8 +313,6 @@
<string name="url_copied_to_clipboard">URL이 클립보드에 복사되었습니다 </string>
<string name="message_copied_to_clipboard">메세지가 클립보드에 복사되었습니다 </string>
<string name="image_transmission_failed">이미지 전송 실패 </string>
- <string name="scan_qr_code">QR코드 스캔 </string>
- <string name="show_qr_code">QR코드 보기 </string>
<string name="show_block_list">차단 목록 보기 </string>
<string name="account_details">계정 정보 </string>
<string name="verify_otr">OTR 검증 </string>
@@ -430,7 +440,6 @@
<string name="contact_is_typing">%s 이(가) 입력중입니다...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s 이(가) 입력을 중단했습니다 </string>
<string name="pref_chat_states">입력 알림 </string>
- <string name="pref_chat_states_summary">새 메세지를 작성할 때 이를 연락처에게 알립니다 </string>
<string name="send_location">위치 전송 </string>
<string name="show_location">위치 표시 </string>
<string name="no_application_found_to_display_location">위치를 표시할 수 있는 앱이 발견되지 않았습니다 </string>