aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-02-19 11:14:16 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-02-19 11:14:16 +0100
commitad60bc002c920f4f899eca65263ee1f3a4b6d64e (patch)
treec1f82590dddf48d1dd356898f55691f5a750bf18 /src/main/res/values-fr/strings.xml
parent49a3f6f281c9a01f9bdaf7f5141c46dd1c6ca2cb (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-fr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-fr/strings.xml40
1 files changed, 29 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 22b5daab..4105dad3 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
<string name="offering">Proposition…</string>
<string name="waiting">Patientez…</string>
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour déchiffrer.</i></string>
@@ -102,7 +102,7 @@
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom utilisé par ce client pour s\'identifier</string>
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…</string>
- <string name="pref_notification_settings">Options de notification</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notification</string>
<string name="pref_notifications">Notifications</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifier de l\'arrivée d\'un message.</string>
<string name="pref_vibrate">Vibration</string>
@@ -111,12 +111,12 @@
<string name="pref_sound_summary">Jouer une sonnerie pour notifier.</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone.</string>
- <string name="pref_advanced_options">Options avancées</string>
+ <string name="pref_advanced_options">Avancé</string>
<string name="pref_never_send_crash">Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez le développement de Conversations.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer le contact lorsque vous avez reçu et lu un message.</string>
- <string name="pref_ui_options">Options d\'interface</string>
+ <string name="pref_ui_options">Interface</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur</string>
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="accept">Accepter</string>
@@ -191,6 +191,7 @@
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198 : Gestion des flux</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357 : Notifications Push</string>
<string name="server_info_available">supporté</string>
<string name="server_info_unavailable">non supporté</string>
<string name="missing_public_keys">Annonce de clef publique manquante</string>
@@ -240,6 +241,7 @@
<string name="you">Vous</string>
<string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conférence</string>
<string name="conference_not_found">Impossible de trouver la conférence</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Erreur inconnue reçue</string>
<string name="leave">Partir</string>
<string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
<string name="add_back">Ré-ajouter</string>
@@ -274,12 +276,14 @@
<string name="sure_delete_fingerprint">Etes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte ?</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de présence.\n\n<small>Vérifiez dans les détails du contact que vous y avez bien souscrit.</small></string>
- <string name="pref_encryption_settings">Options de chiffrement</string>
+ <string name="pref_security_settings">Sécurité</string>
<string name="pref_force_encryption">Forcer le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences)</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Autoriser la correction</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Messages chiffrés non sauvegardés</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attention : peut provoquer la perte de messages.</string>
- <string name="pref_expert_options">Paramètres expert</string>
+ <string name="pref_expert_options">Paramètres avancés</string>
<string name="pref_expert_options_summary">À utiliser avec précaution.</string>
<string name="title_activity_about">À propos</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informations sur la version et les licenses</string>
@@ -297,6 +301,8 @@
<string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
<string name="pref_conference_name">Nom de la conférence </string>
<string name="pref_conference_name_summary">Identifier les conférences par leur sujet plutôt que leur JID.</string>
+ <string name="pref_autojoin">Rejoindre automatiquement les conférences</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respecter le paramètre de connexion automatique des favoris de conférence</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier !</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier !</string>
<string name="conference_banned">Vous êtes banni de cette conférence</string>
@@ -386,7 +392,7 @@
<string name="otr_session_not_started">Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée</string>
<string name="ask_question">Poser une question</string>
<string name="smp_explain_question">Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d\'autre ne connait (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Votre contact voudrait confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Votre contact souhaite confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Votre indice ne doit pas être vide</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Votre secret partagé ne doit pas être vide</string>
<string name="manual_verification_explanation">Comparez avec soin l\'empreinte ci-dessous avec celle de votre contact.\nPour ce faire, vous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication auquel vous avez confiance : appel téléphonique, e-mail encrypté...</string>
@@ -427,7 +433,7 @@
<string name="two_hours">2 heures</string>
<string name="eight_hours">8 heures</string>
<string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
- <string name="pref_input_options">Options de saisie</string>
+ <string name="pref_input_options">Saisie</string>
<string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.</string>
<string name="pref_display_enter_key">Afficher la touche Entrée</string>
@@ -471,7 +477,7 @@
</plurals>
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">%d contact séléctionné</item>
- <item quantity="other">%d contacts séléctionnés</item>
+ <item quantity="other">%d contacts sélectionnés</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Remplacer le bouton Envoyer par une action rapide.</string>
<string name="pref_quick_action">Action Rapide</string>
@@ -491,14 +497,21 @@
<string name="pref_use_white_background_summary">Afficher les messages reçus en texte noir sur fond blanc.</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Réseau Tor inaccessible</string>
<string name="server_info_broken">Détraqué</string>
- <string name="pref_presence_settings">Options de présence</string>
+ <string name="pref_presence_settings">Présence</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Indisponible en mode silencieux</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Marque cette ressource comme indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Paramètres de connexioin avancés</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Ajouter un compte avec un certificat</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat</string>
+ <string name="mam_prefs">Paramètres d\'archivage</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d\'archivage du serveur</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d\'archivage en cours...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible de récupérer les paramètres d\'archivage</string>
<string name="captcha_ocr">Texte du captcha</string>
<string name="captcha_required">Captcha obligatoire</string>
<string name="captcha_hint">Saisissez le texte dans l\'image</string>
@@ -508,7 +521,7 @@
<string name="error_fetching_omemo_key">Erreur lors de la récupération de la clef OMEMO !</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clef OMEMO vérifiée avec un certificat !</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !</string>
- <string name="pref_connection_options">Options de connexion</string>
+ <string name="pref_connection_options">Connexion</string>
<string name="pref_use_tor">Connection via Tor</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot.</string>
<string name="account_settings_hostname">Nom d\'hôte</string>
@@ -521,6 +534,7 @@
<item quantity="one">%d message</item>
<item quantity="other">%d messages</item>
</plurals>
+ <string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
<string name="shared_file_with_x">Fichier partagé avec %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Image partagée avec %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations a besoin d\'accéder au stockage externe</string>
@@ -547,4 +561,8 @@
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil applique sur Conversations des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez maintenant avoir la possibilité de les désactiver.</string>
<string name="disable">Désactiver</string>
<string name="selection_too_large">La zone sélectionnée est trop grande</string>
+ <string name="no_accounts">(Aucun compte activé)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
+ <string name="correct_message">Corriger le message</string>
+ <string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string>
</resources>