aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-eu
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-06-25 13:07:22 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-06-25 13:07:22 +0200
commite52f6625699bed58fca3e340b68594329d62121e (patch)
treebad991132e418eee1c7eccc52a04fa44f3d9db7f /src/main/res/values-eu
parent72a2622c84692f87d528dcff7e356fb38c8b0c4d (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-eu')
-rw-r--r--src/main/res/values-eu/strings.xml15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 0d51e77a..4f11f177 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -116,6 +116,8 @@
<string name="pref_led_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin</string>
<string name="pref_sound">Dei-tonua</string>
<string name="pref_sound_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dei-tonua jo</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Grazia epea</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Beste gailu batean aktibitatea ikusi ostean Conversationsek isilik mantentzen den denbora</string>
<string name="pref_advanced_options">Aurreratua</string>
<string name="pref_never_send_crash">Gelditze txostenik ez bidali inoiz</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu</string>
@@ -505,6 +507,7 @@
<string name="download_failed_server_not_found">Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string>
<string name="pref_use_white_background">Atzeko-planoan kolore zuria erabili</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Jasotako mezuak testu beltza atzeko-plano zuri baten gainean bezala erakutsi</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor sarea ez dago eskuragarri</string>
@@ -614,4 +617,16 @@
<string name="choose_participants">Parte hartzaileak hautatu</string>
<string name="creating_conference">Konferentzia sortzen…</string>
<string name="invite_again">Berriz gonbidatu</string>
+ <string name="gp_short">Laburra</string>
+ <string name="gp_medium">Ertaina</string>
+ <string name="gp_long">Luzea</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Azken erabiltzaile ekintza igorri</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Zure kontaktu guztiak Conversations noiz erabiltzen duzun jakin dezaten baimendu</string>
+ <string name="pref_privacy">Pribatutasuna</string>
+ <string name="pref_theme_options">Gaia</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Kolore paleta hautatu</string>
+ <string name="pref_theme_light">Gai argia</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Gai iluna</string>
+ <string name="pref_use_green_background">Atzealde berdea</string>
+ <string name="pref_use_green_background_summary">Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat</string>
</resources>