aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ru/strings.xml
blob: 7ea4f3ab3ad43f08a391c154fe3c3b1b2a4c4660 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="action_settings">Настройки</string>
    <string name="action_add">Новый разговор</string>
    <string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
    <string name="action_end_conversation">Закончить беседу</string>
    <string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
    <string name="action_secure">Защищённый разговор</string>
    <string name="action_add_new_account">Добавить новый аккаунт</string>
    <string name="action_add_phone_book">Добавить в адресную книгу</string>
    <string name="action_delete_contact">Удалить из контактов</string>
    <string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string>
    <string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
    <string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
    <string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string>
    <string name="title_activity_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
    <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
    <string name="conference_details">Информация о конференции</string>
    <string name="contact_details">Сведения о контакте</string>
    <string name="title_activity_sharewith">Поделиться с разговором</string>
    <string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string>
    <string name="title_activity_choose_contact">Выбрать контакт</string>
    <string name="title_activity_choose_contacts">Выбрать контакты</string>
    <string name="title_activity_block_list">Черный список</string>
    <string name="just_now">только что</string>
    <string name="minute_ago">1 мин. назад</string>
    <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string>
    <string name="x_unread_conversations">%d непрочитанных диалогов</string>
    <string name="sending">отправка…</string>
    <string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Пожалуйста подождите…</string>
    <string name="pgp_message">Зашифрованное OpenPGP сообщение</string>
    <string name="nick_in_use">Псевдоним уже используется</string>
    <string name="admin">Администратор</string>
    <string name="owner">Владелец</string>
    <string name="moderator">Модератор</string>
    <string name="participant">Участник</string>
    <string name="visitor">Посетитель</string>
    <string name="remove_contact_text">Вы действительно хотите удалить %s из вашего ростера? Разговор, связанный с этим контактом, не будет удалён.</string>
    <string name="block_contact_text">Вы действительно хотите заблокировать отправку вам сообщений от %s?</string>
    <string name="unblock_contact_text">Вы действительно хотите разблокировать %s и разрешить отправку вам сообщений?</string>
    <string name="block_domain_text">Блокировать все контакты от %s?</string>
    <string name="unblock_domain_text">Разблокировать все контакты от %s?</string>
    <string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string>
    <string name="blocked">Заблокирован</string>
    <string name="remove_bookmark_text">Вы действительно хотите удалить %s из закладок? Разговор, связанный с этой закладкой, не будет удалён.</string>
    <string name="register_account">Зарегистрировать новый аккаунт на сервере</string>
    <string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string>
    <string name="share_with">Поделиться с…</string>
    <string name="start_conversation">Начать беседу</string>
    <string name="invite_contact">Пригласить Контакт</string>
    <string name="contacts">Контакты</string>
    <string name="cancel">Отмена</string>
    <string name="set">Применить</string>
    <string name="add">Добавить</string>
    <string name="edit">Изменить</string>
    <string name="delete">Удалить</string>
    <string name="block">Блокировать</string>
    <string name="unblock">Разблокировать</string>
    <string name="save">Сохранить</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger упал</string>
    <string name="crash_report_message">Отсылая трассировку стека, вы момогаете текущей разработке Pix-Art Messenger\n<b>Внимание:</b>Будет использован ваш XMPP аккаунт для отсылки трассировки стека разработчику.</string>
    <string name="send_now">Отправить сейчас</string>
    <string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">Невозможно подключиться к аккаунту</string>
    <string name="problem_connecting_to_accounts">Невозможно подключиться к нескольким аккаунтам</string>
    <string name="touch_to_fix">Нажмите здесь для изменения ваших аккаунтов</string>
    <string name="attach_file">Прикрепить файл</string>
    <string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем ростере. Добавить его?</string>
    <string name="add_contact">Добавить контакт</string>
    <string name="send_failed">доставка не удалась</string>
    <string name="preparing_image">Подготовка изображения к передаче</string>
    <string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
    <string name="clear_conversation_history">Очистить Историю Разговора</string>
    <string name="clear_histor_msg">Вы хотите удалить все сообщения в этом разговоре?\n\n<b>Внимание:</b>Это не затронет сообщения, которые сохранены на других устройствах или серверах.</string>
    <string name="also_end_conversation">Потом закончить этот разговор</string>
    <string name="choose_presence">Выбрать устройство</string>
    <string name="send_unencrypted_message">Отправить сообщение без шифрования</string>
    <string name="send_message_to_x">Отправить сообщение %s</string>
    <string name="send_otr_message">Отправить сообщение, зашифрованное OTR</string>
    <string name="send_omemo_message">Отправить сообщение, зашифрованное OMEMO</string>
    <string name="send_omemo_x509_message">Отправить сообщение, зашифрованное v\\OMEMO</string>
    <string name="send_pgp_message">Отправить сообщение, зашифрованное OpenPGP</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">Ваш ник был изменён</string>
    <string name="send_unencrypted">Отправить незашифрованным</string>
    <string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Возможно, у вас нет правильного приватного ключа.</string>
    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
    <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger использует стороннее приложение <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифровки сообщений, а также для управления вашими публичными ключами.\n\nOpenKeychain лицензирован под GPLv3 и доступен в F-Droid и Google Play.\n\n<small>(Пожалуйста, перезапустите Pix-Art Messenger впоследствии.)</small></string>
    <string name="restart">Перезапуск</string>
    <string name="install">Установка</string>
    <string name="offering">предложение…</string>
    <string name="waiting">ожидание…</string>
    <string name="no_pgp_key">Не найден ключ OpenPGP</string>
    <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger не может зашифровать ваше сообщение, потому что ваш собеседник не анонсировал свой публичный ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите вашего собеседника установить OpenPGP.</small></string>
    <string name="no_pgp_keys">Не найдены ключи OpenPGP</string>
    <string name="pref_general">Общее</string>
    <string name="pref_accept_files_wifi">Принимать файлы по WiFi</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_wifi">При подключении по wifi автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobile">Принимать файлы по сотовой сети</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobile">При подключении по сотовой сети автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Принимать файлы по сотовой сети в роуминге</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">При подключении по сотовой сети в роуминге автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
    <string name="pref_attachments">Вложения</string>
    <string name="pref_notification_settings">Уведомление</string>
    <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
    <string name="pref_vibrate_summary">Вибрировать при получении нового сообщения</string>
    <string name="pref_led">LED уведомление</string>
    <string name="pref_led_summary">Мигать светодиодом при получении нового сообщения</string>
    <string name="pref_sound">Рингтон</string>
    <string name="pref_sound_summary">Воспроизводить звук, когда получено новое сообщение</string>
    <string name="pref_send_crash">Отправлять отчёты о сбоях</string>
    <string name="pref_send_crash_summary">Отсылая трассировку стека, вы помогаете текущей разработке Pix-Art Messenger</string>
    <string name="pref_confirm_messages">Подтвердить получение</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
    <string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
    <string name="openpgp_error">OpenKeychain сообщает об ошибке</string>
    <string name="accept">Принять</string>
    <string name="error">Произошла ошибка</string>
    <string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
    <string name="send_presence_updates">Посылать обновления присутствия</string>
    <string name="receive_presence_updates">Принимать обновления присутствия</string>
    <string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать обновления присутствия</string>
    <string name="attach_choose_picture">Выбрать изображение</string>
    <string name="preemptively_grant">Предоставить запрос на подписку</string>
    <string name="error_not_an_image_file">Выбранный файл не является изображением</string>
    <string name="error_compressing_image">Ошибка конвертации изображения</string>
    <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
    <string name="error_io_exception">Общая ошибка. Возможно, у вас закончилось место на диске?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Приложение, которое вы использовали для выбора изображения, не предоставило нам права на чтение файла.\n\n<small>Используйте другой файловый менеджер для выбора изображения</small></string>
    <string name="account_status_unknown">Неизвестно</string>
    <string name="account_status_disabled">Временно отключено</string>
    <string name="account_status_online">Oнлайн</string>
    <string name="account_status_connecting">Подключение\u2026</string>
    <string name="account_status_offline">Оффлайн</string>
    <string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string>
    <string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string>
    <string name="account_status_no_internet">Нет подключения</string>
    <string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string>
    <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не поддерживает регистрацию</string>
    <string name="account_status_tls_error">Согласование TLS не удалось</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Нарушение правил</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Несовместимый сервер</string>
    <string name="account_status_stream_error">Ошибка потока</string>
    <string name="encryption_choice_unencrypted">Не зашифровано</string>
    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
    <string name="action_account">Редактировать аккаунт</string>
    <string name="mgmt_account_delete">Удалить аккаунт</string>
    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Опубликовать аватар</string>
    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Опубликовать публичный OpenPGP ключ</string>
    <string name="unpublish_pgp">Удалить публичный OpenPGP ключ</string>
    <string name="unpublish_pgp_message">Вы уверены, что хотите удалить ваш публичный OpenGPG ключ из вашего уведомления о присутствии?\nВаши контакты больше не смогут посылать вам зашифрованные OpenPGP сообщения.</string>
    <string name="openpgp_has_been_published">Публичный OpenPGP ключ был опубликован.</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
    <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">При удалении аккаунта вся локальная история переписки будет утеряна.\n\nЕсли вы удалите аккаунт с сервера, переписка также удалится и на сервере, вы не сможете залогиниться, пока не зарегистрируете новый аккаунт.</string>
    <string name="attach_record_voice">Записать голосовое сообщение</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
    <string name="password">Пароль</string>
    <string name="invalid_jid">Недействительный Jabber-ID</string>
    <string name="error_out_of_memory">Недостаточно памяти. Изображение слишком большое</string>
    <string name="add_phone_book_text">Хотите добавить %s в вашу адресную книгу?</string>
    <string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string>
    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
    <string name="server_info_available">да</string>
    <string name="server_info_unavailable">нет</string>
    <string name="missing_public_keys">Потеряны анонсы публичного ключа</string>
    <string name="last_seen_now">oнлайн</string>
    <string name="last_seen_min">1 минуту назад</string>
    <string name="last_seen_mins">%d мин. назад</string>
    <string name="last_seen_hour">1 час назад</string>
    <string name="last_seen_hours">%d час. назад</string>
    <string name="last_seen_day">1 день назад</string>
    <string name="last_seen_days">%d дн. назад</string>
    <string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для расшифровки.</string>
    <string name="unknown_otr_fingerprint">Неизвестный OTR отпечаток</string>
    <string name="openpgp_messages_found">Найдены зашифрованные OpenPGP сообщения</string>
    <string name="your_fingerprint">Ваш отпечаток</string>
    <string name="otr_fingerprint">OTR отпечаток</string>
    <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR отпечаток сообщения</string>
    <string name="openpgp_key_id">Идентификатор ключа OpenPGP</string>
    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO отпечаток</string>
    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO отпечаток сообщения</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO отпечаток сообщения</string>
    <string name="other_devices">Другие устройства</string>
    <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверенные OMEMO Отпечатки</string>
    <string name="fetching_keys">Получение ключей…</string>
    <string name="done">Готово</string>
    <string name="verify">Подтверждение</string>
    <string name="decrypt">Расшифровать</string>
    <string name="bookmarks">Конференции</string>
    <string name="search">Поиск</string>
    <string name="enter_contact">Введите Контакт</string>
    <string name="delete_contact">Удалить Контакт</string>
    <string name="view_contact_details">Просмотреть детали контакта</string>
    <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string>
    <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
    <string name="create">Создать</string>
    <string name="select">Выбрать</string>
    <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string>
    <string name="join">Присоединиться</string>
    <string name="channel_full_jid_example">канал@конференция.example.com/имя</string>
    <string name="channel_bare_jid_example">канал@конференция.example.com</string>
    <string name="save_as_bookmark">Сохранить как закладку</string>
    <string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
    <string name="bookmark_already_exists">Эта закладка уже создана</string>
    <string name="topic">Тема</string>
    <string name="joining_conference">Подключение к групповому чату…</string>
    <string name="leave">Покинуть</string>
    <string name="contact_added_you">Контакт добавил вас в список контактов</string>
    <string name="add_back">Добавить обратно</string>
    <string name="publish">Опубликовать</string>
    <string name="touch_to_choose_picture">Дотроньтесь до аватара для выбора изображения из галлереи</string>
    <string name="publishing">Публикация…</string>
    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил вашу публикацию</string>
    <string name="error_publish_avatar_converting">Что-то пошло не так при конвертации вашего изображения</string>
    <string name="error_saving_avatar">Невозможно сохранить аватар на диск</string>
    <string name="or_long_press_for_default">(Или используйте долгое нажатие, чтобы вернуть значение по умолчанию)</string>
    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
    <string name="private_message">шепчет</string>
    <string name="private_message_to">к %s</string>
    <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string>
    <string name="connect">Подключиться</string>
    <string name="account_already_exists">Этот аккаунт уже существует</string>
    <string name="next">Далее</string>
    <string name="server_info_session_established">Текущая сессия установлена</string>
    <string name="skip">Пропустить</string>
    <string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string>
    <string name="enable">Включить</string>
    <string name="conference_requires_password">Групповой чат требует пароль</string>
    <string name="enter_password">Введите пароль</string>
    <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, вначале запросите обновления присутствияу вашего контакта.\n\n<small>Это будет использоваться для определения того, какой клиент использует ваш контакт.</small></string>
    <string name="request_now">Запросить сейчас</string>
    <string name="delete_fingerprint">Удалить отпечаток</string>
    <string name="sure_delete_fingerprint">Вы уверены, что хотите удалить этот отпечаток?</string>
    <string name="ignore">Игнорировать</string>
    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Отправка без взаимного обновления присутствия может вызвать непредвиденные проблемы.\n\n<small>Перейдите к деталям контакта, чтобы подтвердить ваши подписки присутствия.</small></string>
    <string name="pref_security_settings">Безопасность и защита данных</string>
    <string name="pref_allow_message_correction">Разрешить коррекцию сообщений</string>
    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Разрешить вашим контактам редактировать их сообщения задним числом</string>
    <string name="pref_expert_options">Продвинутые настройки</string>
    <string name="title_activity_about">О программе</string>
    <string name="pref_about_conversations_summary">Информация о сборке и лицензии</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие часы</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Время начала</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Время окончания</string>
    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить тихие часы</string>
    <string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут приглушены во время тихих часов</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Кнопка отправить показывает статус</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Расцветка имён показывает статус</string>
    <string name="pref_use_indicate_received">Уведомления о доставке сообщений</string>
    <string name="pref_use_indicate_received_summary">Если поддерживается, полученные сообщения будут помечены зелёной галкой</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Раскрасить кнопку отсылки сообщений для индикации статуса контакта</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Раскрасить имена контактов для индикации статуса контакта</string>
    <string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
    <string name="pref_autojoin">Синхронизировать закладки</string>
    <string name="pref_autojoin_summary">Присоединяться и покидать из групповые чаты в соответствии с флагом автоматического присоединения в закладках.</string>
    <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
    <string name="conference_banned">Вы заблокированы в этом групповом чате</string>
    <string name="conference_members_only">Этот групповой чат только для его членов</string>
    <string name="conference_kicked">Вас отключили от этого группового чата</string>
    <string name="conference_shutdown">Этот групповой чат был закрыт</string>
    <string name="using_account">используется аккаунт %s</string>
    <string name="checking_x">Проверяется %s по HTTP хосту</string>
    <string name="not_connected_try_again">Вы не подключены. Попробуйте ещё раз позднее</string>
    <string name="check_x_filesize">Проверить %s размер</string>
    <string name="check_x_filesize_on_host">Проверить %1$s размер по %2$s</string>
    <string name="message_options">Параметры сообщения</string>
    <string name="copy_original_url">Копировать оригинальный URL</string>
    <string name="send_again">Отправить снова</string>
    <string name="file_url">URL файла</string>
    <string name="url_copied_to_clipboard">URL скопирован в буфер обмена</string>
    <string name="scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
    <string name="show_qr_code">Показать QR код</string>
    <string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
    <string name="account_details">Детали аккаунта</string>
    <string name="verify_otr">Проверка OTR</string>
    <string name="remote_fingerprint">Удалённый отпечаток</string>
    <string name="shared_secret_hint">Подсказка или Вопрос</string>
    <string name="shared_secret_secret">Общий Секрет</string>
    <string name="confirm">Подтверждение</string>
    <string name="in_progress">В процессе</string>
    <string name="respond">Ответить</string>
    <string name="failed">С ошибкой</string>
    <string name="secrets_do_not_match">Секреты не совпадают</string>
    <string name="try_again">Попробовать снова</string>
    <string name="finish">Завершить</string>
    <string name="verified">Подтверждён!</string>
    <string name="smp_requested">Контакт запросил проверку SMP</string>
    <string name="no_otr_session_found">Не найдена действительная OTR сессия!</string>
    <string name="pref_create_backup">Создать резервную копию</string>
    <string name="pref_create_backup_summary">Запись файлов резервного копирования %s</string>
    <string name="notification_create_backup_title">Создание резервной копии</string>
    <string name="restoring_backup">Восстановление резервной копии</string>
    <string name="notification_restored_backup_title">Ваша резервная копия была восстановлена</string>
    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Не забудьте активировать аккаунт.</string>
    <string name="choose_file">Выбрать файл</string>
    <string name="download_x_file">Скачать %s</string>
    <string name="delete_x_file">Удалить %s</string>
    <string name="file">файл</string>
    <string name="open_x_file">Открыть %s</string>
    <string name="preparing_file">Подготовка файла к передаче</string>
    <string name="x_file_offered_for_download">%s предложен для загрузки</string>
    <string name="cancel_transmission">Закончить передачу</string>
    <string name="file_transmission_failed">передача файла прервана</string>
    <string name="file_deleted">Файл удален</string>
    <string name="no_application_found_to_open_file">Не удалось найти подходящее приложение для открытия файла</string>
    <string name="could_not_verify_fingerprint">Невозможно проверить отпечаток</string>
    <string name="manually_verify">Проверить вручную</string>
    <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Вы уверены, что хотите проверить OTR-отпечатки ваших контактов?</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags">Показывать динамические теги</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Отображать теги под контактами</string>
    <string name="no_conference_server_found">Не найден групповой сервер</string>
    <string name="conference_creation_failed">Создание группы не удалось!</string>
    <string name="account_image_description">Аватар</string>
    <string name="copy_otr_clipboard_description">Скопировать OTR-отпечаток в буфер обмена</string>
    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена</string>
    <string name="regenerate_omemo_key">Создать заново ключ OMEMO</string>
    <string name="clear_other_devices">Удалить другие устройства</string>
    <string name="clear_other_devices_desc">Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого.</string>
    <string name="distrust_omemo_key">Недоверенное устройство</string>
    <string name="distrust_omemo_key_text">Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\nУстройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные.</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Нет подходящих ключей для этого контакта.\nЗапрос новых ключей с сервера закончился неудачей. Возможно, что-то не так с сервером вашего контакта.</string>
    <string name="error_trustkeys_title">Что-то пошло не так</string>
    <string name="fetching_history_from_server">Запрос истории с сервера</string>
    <string name="no_more_history_on_server">На сервере нет сообщений</string>
    <string name="updating">Обновление...</string>
    <string name="password_changed">Пароль изменен!</string>
    <string name="could_not_change_password">Нельзя изменить пароль</string>
    <string name="otr_session_not_started">Отправьте сообщение для начала защищенной беседы</string>
    <string name="ask_question">Задать вопрос</string>
    <string name="smp_explain_question">Если у вас и вашего контакта есть некий общий секрет, неизвестный больше никому (вроде вашей приватной шутки или блюда, которое вы ели при последней встрече), вы можете использовать этот секрет, чтобы подтвердить отпечатки друг друга.\n\nВы предоставляете подсказку или вопрос, на который ответит ваш контакт. Регистр символов имеет значение.</string>
    <string name="smp_explain_answer">Ваш контакт предлагает проверку отпечатков при помощи ответа на секретный вопрос. Контакт предоставил вам следующую подсказку или вопрос.</string>
    <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Подсказка не должна быть пустой</string>
    <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Секретное слово не может быть пустым</string>
    <string name="manual_verification_explanation">Внимательно сравните отпечаток ниже с отпечатком вашего контакта.\nВы можете использовать любую доверенную форму коммуникации, например шифрованное e-mail сообщение или телефонный звонок для обмена ими.</string>
    <string name="change_password">Изменить пароль</string>
    <string name="current_password">Текущий пароль</string>
    <string name="new_password">Новый пароль</string>
    <string name="password_should_not_be_empty">Пароль не может быль пустым</string>
    <string name="perform_action_with">Выполнить действие с</string>
    <string name="no_affiliation">Нет принадлежности</string>
    <string name="no_role">Оффлайн</string>
    <string name="outcast">Изгой</string>
    <string name="member">Участник</string>
    <string name="advanced_mode">Расширенный режим</string>
    <string name="grant_membership">Предоставить права участника</string>
    <string name="remove_membership">Отозвать права участника</string>
    <string name="grant_admin_privileges">Предоставить права администратора</string>
    <string name="remove_admin_privileges">Отозвать права администратора</string>
    <string name="kick_from_room">Исключить из группового чата</string>
    <string name="could_not_change_affiliation">Не удалось изменить принадлежность %s</string>
    <string name="ban_from_conference">Заблокирован групповым чатом</string>
    <string name="kick_from_conference">Исключить из группового чата</string>
    <string name="ban_from_public_conference_message">Вы пытаетесь забанить %s навсегда на этом публичном канале.</string>
    <string name="ban_from_conference_message">Вы пытаетесь забанить %s навсегда в этом групповом чате</string>
    <string name="kicking_from_public_conference">Вы пытаетесь исключить %s из группового канала.</string>
    <string name="kicking_from_conference">Вы пытаетесь исключить %s из группового чата.</string>
    <string name="ban_now">Заблокировать сейчас</string>
    <string name="kick_now">Исключить</string>
    <string name="non_anonymous">Сделать Jabber ID видимыми для всех</string>
    <string name="moderated">Сделать канал модерируемым</string>
    <string name="you_are_not_participating">Вы не участник</string>
    <string name="modified_conference_options">Настройки группового чата изменены!</string>
    <string name="could_not_modify_conference_options">Невозможно изменить настройки группового чата</string>
    <string name="never">Никогда</string>
    <string name="until_further_notice">До особого распоряжения</string>
    <string name="pref_input_options">Ввод</string>
    <string name="pref_enter_is_send">Ввод для отправки</string>
    <string name="pref_enter_is_send_summary">Использовать клавишу Отправить для отправки сообщений</string>
    <string name="pref_display_enter_key">Показывать кнопку ввода</string>
    <string name="pref_display_enter_key_summary">Заменить кнопку смайликов на Enter</string>
    <string name="audio">аудио</string>
    <string name="video">видео</string>
    <string name="image">изображение</string>
    <string name="pdf_document">PDF документ</string>
    <string name="apk">Приложение Android</string>
    <string name="vcard">Контакт</string>
    <string name="avatar_has_been_published">Аватар был обновлен!</string>
    <string name="sending_x_file">Отправка %s</string>
    <string name="offering_x_file">Предложение %s</string>
    <string name="hide_offline">Сейчас в сети</string>
    <string name="is_typing">набирает сообщение..</string>
    <string name="pref_chat_states">Уведомления \"печатает\"</string>
    <string name="pref_chat_states_summary">Разрешить вашим контактам видеть, когда вы пишете им сообщения</string>
    <string name="send_location">Отправить местоположение</string>
    <string name="show_location">Показать местоположение</string>
    <string name="no_application_found_to_display_location">Нет соответствующего приложения для показа местоположения</string>
    <string name="location">Местоположение</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не доверять системным УЦ</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Все сертификаты должны подтверждаться вручную</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Удалить сертификаты</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Удалить подтвержденные вручную сертификаты</string>
    <string name="toast_no_trusted_certs">Не использовать подтвержденные вручную сертификаты</string>
    <string name="dialog_manage_certs_title">Удалить сертификаты</string>
    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Удалить выделение</string>
    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отмена</string>
    <plurals name="toast_delete_certificates">
        <item quantity="one">%d сертификат удален</item>
        <item quantity="few">%d сертификата удалено</item>
        <item quantity="many">%d сертификатов удалено</item>
        <item quantity="other">%d сертификатов удалено</item>
    </plurals>
    <string name="pref_quick_action_summary">Заменить кнопку \"Отправить\" на кнопку быстрого действия</string>
    <string name="pref_quick_action">Быстрое действие</string>
    <string name="none">Нет</string>
    <string name="recently_used">Часто используемые</string>
    <string name="search_contacts">Поиск контактов</string>
    <string name="search_bookmarks">Поиск групповых чатов</string>
    <string name="choose_quick_action">Выберите быстрое действие</string>
    <string name="send_private_message">Отправить личное сообщение</string>
    <string name="user_has_left_conference">%1$s вышел из группы!</string>
    <string name="username">Имя пользователя</string>
    <string name="username_hint">Имя пользователя</string>
    <string name="invalid_username">Некорректное имя</string>
    <string name="download_failed_server_not_found">Загрузка прервана: сервер не найден</string>
    <string name="download_failed_file_not_found">Загрузка прервана: файл не найден</string>
    <string name="download_failed_could_not_connect">Загрузка прервана: невозможно соединиться с хостом</string>
    <string name="download_failed_could_not_write_file">Загрузка прервана: невозможно записать файл</string>
    <string name="action_check_update">Проверить наличие обновлений</string>
    <string name="title_activity_updater">Служба обновления</string>
    <string name="update_available">Доступна версия %1$s.\n\nРазмер: %2$s\n\nОбновить до версии %1$s сейчас?</string>
    <string name="remind_later">позже</string>
    <string name="update">обновить</string>
    <string name="no_update_available">Нет доступных обновлений</string>
    <string name="download_started">Загрузка начата</string>
    <string name="account_status_tor_unavailable">Сеть Tor недоступна</string>
    <string name="account_status_bind_failure">Неудачная связка</string>
    <string name="account_status_host_unknown">Сервер не отвечает за домен</string>
    <string name="server_info_broken">Поломано</string>
    <string name="pref_presence_settings">Доступность</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off">Статус \"Отошел\", когда экран выключен</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Статус \"Отошел\" при гашении экрана</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Статус \"Не беспокоить\" в беззвучном режиме</string>
    <string name="update_info">Pix-Art Messenger скачивает и устанавливает новую версию.\n\nПожалуйста, подождите…</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Статус \"Не беспокоить\", когда устройство в беззвучном режиме</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Считать режим вибрации беззвучным режимом</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Статус \"Не беспокоить\", когда устройство в режиме вибрации</string>
    <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
    <string name="action_add_account_with_certificate">Добавить аккаунт с сертификатом</string>
    <string name="unable_to_parse_certificate">Не удается обработать сертификат</string>
    <string name="authenticate_with_certificate">Оставьте пустым для аутентификации с сертификатом</string>
    <string name="mam_prefs">Настройки архивирования</string>
    <string name="server_side_mam_prefs">Настройки архивации на сервере</string>
    <string name="fetching_mam_prefs">Получаю настройки архивации. Пожалуйста, подождите…</string>
    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не удалось получить настройки архивации</string>
    <string name="captcha_required">Требуется CAPTCHA</string>
    <string name="captcha_hint">Введите текст с картинки выше</string>
    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Связь сертификата не является доверенной</string>
    <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID не соответствует сертификату</string>
    <string name="action_renew_certificate">Обновить сертификат</string>
    <string name="error_fetching_omemo_key">Не удалось получить ключ OMEMO!</string>
    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключ OMEMO был подтвержден сертификатом!</string>
    <string name="device_does_not_support_certificates">Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов!</string>
    <string name="changelog">Изменения</string>
    <string name="account_settings_hostname">Имя хоста</string>
    <string name="account_settings_port">Порт</string>
    <string name="hostname_or_onion">Сервер или .onion-адрес</string>
    <string name="not_a_valid_port">Некорректный номер порта</string>
    <string name="not_valid_hostname">Некорректное имя хоста</string>
    <string name="connected_accounts">%1$d из %2$d аккаунтов подключены</string>
    <plurals name="x_messages">
        <item quantity="one">%d сообщение</item>
        <item quantity="few">%d сообщения</item>
        <item quantity="many">%d сообщений</item>
        <item quantity="other">%d сообщений</item>
    </plurals>
    <string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
    <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger нужен доступ к внешнему хранилищу</string>
    <string name="sync_with_contacts">Синхронизировать контакты</string>
    <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger пытается найти соответствие вашего XMPP ростера с вашими контактами, чтобы показать их полные имена и аватары.\n\nПрограмма только читает ваши контакты и проверяет их на вашем устройстве, не отправляя на какой-либо сервер.\n\nСейчас вам будет предложено разрешить доступ к вашим контактам.</string>
    <string name="notify_on_all_messages">Уведомлять о всех сообщениях</string>
    <string name="notify_only_when_highlighted">Уведомлять только при упоминаниях</string>
    <string name="notify_never">Уведомления отключены</string>
    <string name="notify_paused">Уведомления приостановлены</string>
    <string name="pref_picture_quality">Качество изображения</string>
    <string name="pref_picture_quality_summary">Изменять размер и сжимать изображения</string>
    <string name="pref_video_quality">Качество видео</string>
    <string name="pref_video_quality_summary">Изменять размер и сжимать видео</string>
    <string name="video_very_low">очень низкое (144p)</string>
    <string name="video_low">низкое (360p)</string>
    <string name="video_mid">среднее (720p)</string>
    <string name="video_high">высокое (1080p)</string>
    <string name="video_original">оригинальное (без сжатия)</string>
    <string name="always">Всегда</string>
    <string name="always_off">Всегда выключен</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled">Включена оптимизация энергопотребления</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ваше устройство оптимизирует расход батареи при использовании Pix-Art Messenger, что может привести к задержкам уведомлений и даже потере сообщений.\n\nРекомендуется отключить эту оптимизацию.</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ваше устройство оптимизирует расход батареи при использовании Pix-Art Messenger, что может привести к задержкам уведомлений и даже потере сообщений.\n\n\nСейчас вам будет предложено отключить эту оптимизацию.</string>
    <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Отключена установка из неизвестных источников</string>
    <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Ваше устройство не разрешает установку приложений из неизвестных источников. Это приведет к проблемам с обновлением приложения.\n\nСейчас вам будет предложено разрешить установку приложений из неизвестных источников.</string>
    <string name="disable">Отключить</string>
    <string name="cancel_update">Отменить обновление?</string>
    <string name="yes">Да</string>
    <string name="no">Нет</string>
    <string name="no_accounts">(Нет активных аккаунтов)</string>
    <string name="this_field_is_required">Это обязательное поле</string>
    <string name="correct_message">Изменить сообщение</string>
    <string name="send_corrected_message">Отправить измененное сообщение</string>
    <string name="no_keys_just_confirm">Вы уже доверяете этому контакту. Нажимая \"Готово\" вы только подтвердите, что %s состоит в групповом чате.</string>
    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger не может зашифровать ваши сообщения, поскольку ваши контакты не предоставляют своих публичных ключей.\n\n</string>
    <string name="this_account_is_disabled">Вы отключили данный аккаунт</string>
    <string name="no_application_to_share_uri">Не найдено подходящее приложение, чтобы поделиться URI</string>
    <string name="share_uri_with">Поделиться URI с…</string>
    <string name="mgmt_account_reconnect">Переподключить</string>
    <string name="welcome_text">...это свободный и безопасный XMPP/Jabber клиент.</string>
    <string name="magic_create_text">Мы поможем вам создать аккаунт со случайно сгенерированным паролем, который вы сможете сменить на свой собственный на следующей странице.\nЭто позволит вам общаться с другими пользователями этого и других серверов, давая вам Jabber-ID.</string>
    <string name="your_full_jid_will_be">Ваш Jabber-ID был: %s</string>
    <string name="create_account">Создать аккаунт</string>
    <string name="welcome_existing_account">У меня есть аккаунт</string>
    <string name="pick_your_username">Выберите имя пользователя</string>
    <string name="pref_manually_change_presence">Управлять доступностью вручную</string>
    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Устанавливать доступность при редактировании статуса.</string>
    <string name="status_message">Новый статус</string>
    <string name="presence_chat">Доступен для сообщений</string>
    <string name="presence_online">Oнлайн</string>
    <string name="presence_away">Ушел</string>
    <string name="presence_xa">Недоступен</string>
    <string name="presence_dnd">Занят</string>
    <string name="secure_password_generated">Защищенный пароль сгенерирован</string>
    <string name="device_does_not_support_battery_op">Ваше устройство не поддерживает исключение из списка оптимизации батареи</string>
    <string name="share">Поделиться</string>
    <string name="share_location">Поделиться местоположением</string>
    <string name="location_sharing_disabled">Возможность делиться местоположением отключена в настройках</string>
    <string name="locating">Определение местоположения...</string>
    <string name="action_end_conversation_muc">Покинуть групповой чат</string>
    <string name="leave_conference_warning">Вы действительно хотите покинуть групповой чат? Вы не будете получать уведомления о новых сообщениях до тех пор, пока не вступите в групповой чат снова.</string>
    <string name="show_password">Показать пароль</string>
    <string name="registration_please_wait">Ошибка регистрации: Попробуйте позже</string>
    <string name="registration_password_too_weak">Ошибка регистрации: Пароль слишком простой</string>
    <string name="choose_participants">Выберите участников</string>
    <string name="creating_conference">Создание группового чата...</string>
    <string name="import_text">Если имеется резервная копия - вы можете ее импортировать нажав на кнопку нижу</string>
    <string name="import_database">Импортировать резервную копию</string>
    <string name="invite_again">Пригласить снова</string>
    <string name="inviteUser_Subject">приглашает вас присоединиться через</string>
    <string name="InviteText">Здравствуйте! \n\n Пользователь %s приглашает вас использовать Pix-Art Messenger. Если вы используете Android - нажмите на ссылку, чтобы попробовать…</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity">Отображать последнюю активность пользователя</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пользуетесь Pix-Art Messenger</string>
    <string name="invite_user">Пригласить в Pix-Art Messenger</string>
    <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger запросит у вас несколько разрешений. Чтобы пользоваться всеми возможностями этого мессенджера, нужно дать эти разрешения. Если какое-то разрешение не будет получено - приложение будет закрыто.</string>
    <string name="request_permissions_message_again">Вы не дали некоторых разрешений, нужных для работы Pix-Art Messenger. Хотите перейти в настройки разрешений сейчас? Если вы не дадите какого-либо из этих разрешений - приложение будет закрыто.</string>
    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не удается подключиться к OpenKeychain</string>
    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Устройство больше не используется</string>
    <string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
    <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Включить экспорт журналов чатов в читабельные файлы</string>
    <string name="pref_export_plain_text_logs">Экспортировать читабельный журнал чата</string>
    <string name="payment_required">Необходима оплата</string>
    <string name="missing_internet_permission">Нет разрешения на доступ в Интернет</string>
    <string name="me">Я</string>
    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт запрашивает подписку на присутствие</string>
    <string name="allow">Разрешить</string>
    <string name="no_permission_to_access_x">Нет разрешения на доступ к %s</string>
    <string name="remote_server_not_found">Сервер не найден</string>
    <string name="error_file_corrupt">Возможно, файл поврежден.</string>
    <string name="unable_to_update_account">Не удается изменить учетную запись</string>
    <string name="report_jid_as_spammer">Пометить этот JID, как отправляющий нежелательные сообщения.</string>
    <string name="create_issue">Сообщить об ошибке</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities">Удалить OMEMO-отпечатки</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Создать новые OMEMO ключи. Вашим контактам нужно будет проверить вашу личность снова. Используйте в случае крайней необходимости.</string>
    <string name="delete_selected_keys">Удалить выбранные ключи</string>
    <string name="error_publish_avatar_offline">Вы должны быть подключены, чтобы опубликовать аватар.</string>
    <string name="copy_to_clipboard">Копировать в буфер обмена</string>
    <string name="message_copied_to_clipboard">Сообщение скопировано в буфер обмена</string>
    <string name="message">Сообщение</string>
    <string name="quote">Цитата</string>
    <string name="show_error_message">Показать сообщения об ошибках</string>
    <string name="error_message">Сообщение об ошибке</string>
    <string name="data_saver_enabled">Включено сохранение данных</string>
    <string name="data_saver_enabled_explained">Ваша операционная система запрещает Pix-Art Messenger доступ в Интернет в фоновом режиме. Чтобы получать уведомления о новых сообщениях, вам нужно разрешить Pix-Art Messenger неограниченный доступ в Интернет. \n\nPix-Art Messenger будет пытаться сохранить данные при появлении возможности.</string>
    <string name="device_does_not_support_data_saver">Ваше устройство не поддерживает отключение дата сервера для Pix-Art Messenger.</string>
    <string name="add_to_contact_list">Добавить в контакты</string>
    <string name="contact">Контакт</string>
    <string name="unable_to_start_recording">Не удается начать запись</string>
    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не удается создать временный файл</string>
    <string name="this_device_has_been_verified">Устройство было проверено</string>
    <string name="copy_fingerprint">Копировать отпечаток</string>
    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Все ключи OMEMO были подтверждены</string>
    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">QR код не содержит отпечатки для этого разговора.</string>
    <string name="verified_fingerprints">Проверенные отпечатки</string>
    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Используйте камеру для сканирования QR кода контактов</string>
    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Пожалуйста, подождите извлечения ключей</string>
    <string name="share_as_barcode">Поделиться QR кодом</string>
    <string name="share_as_uri">Поделиться как XMPP URI</string>
    <string name="share_as_http">Поделиться HTTP ссылкой</string>
    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Слепо доверять ключам OMEMO</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепо доверять до проверки</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Автоматически доверять всем новым устройствам из контактов, которые ранее не были проверены.</string>
    <string name="not_trusted">Недоверенный</string>
    <string name="invalid_barcode">Неверный QR-код</string>
    <string name="verify_with_qr_code">подтвердить QR кодом</string>
    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Я получил эту ссылку из надежного источника</string>
    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Вы собираетесь проверить ключи OMEMO %1$s после нажатия на ссылку. Это безопасно только в том случае, если вы перешли по этой ссылке из надежного источника, где только %2$s мог опубликовать эту ссылку.</string>
    <string name="verify_omemo_keys">Проверить OMEMO-отпечатки</string>
    <string name="show_inactive_devices">Показать неактивных</string>
    <string name="hide_inactive_devices">Скрыть неактивных</string>
    <string name="reply">Ответить</string>
    <string name="transcoding_video">Сжимание видео</string>
    <string name="not_fetching_history_retention_period">Не извлекает сообщения из-за локального периода хранения.</string>
    <plurals name="seconds">
        <item quantity="one">%d секунда</item>
        <item quantity="few">%d секунды</item>
        <item quantity="many">%d секунд</item>
        <item quantity="other">%d секунд</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes">
        <item quantity="one">%d минута</item>
        <item quantity="few">%d минуты</item>
        <item quantity="many">%d минут</item>
        <item quantity="other">%d минут</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours">
        <item quantity="one">%d час</item>
        <item quantity="few">%d час</item>
        <item quantity="many">%d час</item>
        <item quantity="other">%d часов</item>
    </plurals>
    <plurals name="days">
        <item quantity="one">%d день</item>
        <item quantity="few">%d дня</item>
        <item quantity="many">%d дней</item>
        <item quantity="other">%d дней</item>
    </plurals>
    <plurals name="weeks">
        <item quantity="one">%d неделя</item>
        <item quantity="few">%d недели</item>
        <item quantity="many">%d недель</item>
        <item quantity="other">%d недель</item>
    </plurals>
    <plurals name="months">
        <item quantity="one">%d месяц</item>
        <item quantity="few">%d месяца</item>
        <item quantity="many">%d месяцев</item>
        <item quantity="other">%d месяцев</item>
    </plurals>
    <string name="today">Сегодня</string>
    <string name="pref_use_max_brightness_summary">Установить максимальную яркость при полноэкранном просмотре видео и картинок.</string>
    <string name="pref_use_max_brightness">Максимальная яркость</string>
    <string name="block_jabber_id">Заблокировать Jabber-ID</string>
    <string name="corresponding_conversations_closed">Соответствующие разговоры были закрыты.</string>
    <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт заблокирован.</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers">Уведомления от незнакомцев</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Уведомлять о сообщениях от незнакомых контактов.</string>
    <string name="received_message_from_stranger">Принимать сообщения от незнакомых контактов</string>
    <string name="contacts_are_typing">%s набирают сообщение...</string>
    <string name="contact_is_typing">%s набирает сообщение...</string>
    <string name="one_participant">один участник</string>
    <string name="more_participants">%d участников</string>
    <string name="presence_offline">Оффлайн</string>
    <string name="block_stranger">Заблокировать незнакомца</string>
    <string name="block_entire_domain">Заблокировать весь домен</string>
    <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Поворачивать изображения и видео для подгонки к размеру экрана</string>
    <string name="pref_use_auto_rotate">Поворот в полноэкранном режиме</string>
    <string name="pref_use_tor">Подключиться через Tor</string>
    <string name="pref_use_tor_summary">Направлять все соединения через сеть Tor.</string>
    <string name="pref_connection_options">Настройки соединения</string>
    <string name="image_low">низкое (720p)</string>
    <string name="image_mid">среднее (1920p)</string>
    <string name="image_high">высокое (3840p)</string>
    <string name="image_original">оригинальное (без сжатия)</string>
    <string name="last_seen_just_away">только что</string>
    <string name="send_message">Отправить сообщение</string>
    <string name="send_failed_resend">не удалось отправить, пробую снова…</string>
    <string name="pref_show_connection_options_summary">Показывать имя хоста и порт при создании аккаунта</string>
    <string name="pref_show_connection_options">Расширенные настройки подключения</string>
    <string name="retry_decryption">Повторить расшифровку</string>
    <string name="session_failure">Ошибка сессии</string>
    <string name="sasl_downgrade">Устаревший механизм SASL</string>
    <string name="action_take_photo">Сделать фото</string>
    <string name="action_take_video">Записать видео</string>
    <string name="account_status_regis_web">Сервер требует регистрации на веб-сайте</string>
    <string name="application_found_to_open_website">Не удалось найти подходящее приложение для открытия веб-сайта</string>
    <string name="open_website">Открыть веб-сайт</string>
    <string name="pref_headsup_notifications">Системные уведомления</string>
    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Показывать уведомления</string>
    <string name="yesterday">Вчера</string>
    <string name="pref_validate_hostname">Проверять имя хоста через DNSSEC</string>
    <string name="pref_validate_hostname_summary">Сертификаты сервера, содержащие проверенное имя хоста, считаются проверенными</string>
    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертификат не содержит Jabber ID</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Для этого контакта не существует доступных ключей.\nMake убедитесь, что у вас есть подписка на взаимное присутствие.</string>
    <string name="mark_as_read">Отметить как прочитанное</string>
    <string name="server_info_partial">частичный</string>
    <string name="pref_show_foreground_service_summary">Некоторые устройства Android закрывают приложения по прошествии некоторого времени, и вы теряете возможность получать новые сообщения. Если вы столкнулись с такой проблемой - попробуйте активировать фоновую службу. Имейте ввиду, что если эта опция включена - значок уведомления будет отображаться постоянно.</string>
    <string name="pref_show_foreground_service">Использовать фоновую службу</string>
    <string name="update_service">Служба обновления Pix-Art Messenger</string>
    <string name="install_update">Установить обновление?</string>
    <string name="highlight_in_muc">отметить пользователя</string>
    <string name="no_application_found_to_open_link">Не удалось найти подходящее приложение для открытия ссылки</string>
    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s прочитал до этого момента</string>
    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s прочитал до этого момента</string>
    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s и еще %2$d прочитали до этого момента</string>
    <string name="conversation_unencrypted_hint">Этот чат не зашифрован. Из соображений безопасности вам следует включить шифрование, используя значок замка. Рекомендуемый способ шифрования - OMEMO.</string>
    <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Предупреждать если чат не защищен</string>
    <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Использовать шифрование, если доступно. Если вы не используете шифрование - отображать предупреждение в чате.</string>
    <string name="pref_use_bundled_emoji">Использовать встроенные эмодзи</string>
    <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Использовать встроенный набор эмоджи вместо системного. Изменения вступят в силу после перезапуска приложения.</string>
    <string name="invalid_muc_nick">Неверное имя</string>
    <string name="title_activity_share_via_account">Поделиться через аккаунт</string>
    <string name="destroy_room">Закрыть групповой чат</string>
    <string name="conference_unknown_error">Вы больше не состоите в групповом чате</string>
    <string name="destroy_room_dialog">Вы хотите удалить групповой чат %s? Это действие нельзя отменить.</string>
    <string name="destroy_room_succeed">Групповой чат успешно закрыт</string>
    <string name="destroy_room_failed">Групповой чат не может быть закрыт</string>
    <string name="no_write_access_in_public_muc">Вы не состоите в этом групповом чате и не можете оставлять сообщения в данный момент.\nПожалуйста, зайдите в свойства чата нажатием <b>ОК</b> и отправьте приватное сообщение модератору, администратору или владельцу чата долгим нажатием на их имени в верхней части списка, чтобы получить возможность оставлять сообщения.</string>
    <string name="snooze">Скрыть</string>
    <string name="huawei_protected_apps">Защищенные приложения</string>
    <string name="huawei_protected_apps_summary">Чтобы продолжить получать уведомления при погашенном экране, вам нужно добавить Pix-Art Messenger в список исключений.</string>
    <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Использовать несколько аккаунтов</string>
    <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Вы хотите использовать несколько аккаунтов?</string>
    <string name="mtm_accept_cert">Принять неизвестный сертификат?</string>
    <string name="mtm_trust_anchor">Сертификат не подписан авторизованным центром сертификации.</string>
    <string name="mtm_accept_servername">Имя сервера не совпадает. Принять?</string>
    <string name="mtm_hostname_mismatch">Сервер не может быть опознан как \"%s\". Сертификат действителен только для:</string>
    <string name="mtm_connect_anyway">Все равно подключиться?</string>
    <string name="mtm_cert_details">Сведения о сертификате:</string>
    <string name="once">Один раз</string>
    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканеру QR-кодов нужен доступ к камере</string>
    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Прокручивать вниз после отправки сообщения</string>
    <string name="pref_scroll_to_bottom">Прокрутить вниз</string>
    <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger нужен доступ к камере</string>
    <string name="edit_status_message_title">Редактировать статус</string>
    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматически удалять с этого устройства сообщения старше заданного времени.</string>
    <string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматическое удаление сообщений</string>
    <string name="disable_encryption">Отключить шифрование</string>
    <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger не может отправить зашифрованное сообщение %1$s. Возможно, контакт использует устаревший сервер или его клиент не поддерживает OMEMO.</string>
    <string name="error_trustkey_device_list">Не удалось получить список устройств</string>
    <string name="error_trustkey_bundle">Невозможно извлечь пакеты устройств</string>
    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Подсказка: Иногда это может быть устранено добавлением друг друга в список контактов.</string>
    <string name="disable_encryption_message">Вы уверены, что хотите отключить шифрование OMEMO в этом диалоге?\nЭто даст возможность администратору сервера читать ваши сообщения, но может быть единственным способом связаться с контактами, использующими устаревший клиент.</string>
    <string name="disable_now">Отключить</string>
    <string name="draft">Черновик:</string>
    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO шифрование</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO всегда будет использоваться для личных бесед и приватных групповых чатов.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO будет по умолчанию использоваться для новых бесед.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO будет включен по умолчанию для новых разговоров.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_always_off">ОМЕМО никогда не будет использоваться.</string>
    <string name="default_on">Включено по умолчанию</string>
    <string name="default_off">Выключено по умолчанию</string>
    <string name="pref_theme_light">Светлая</string>
    <string name="pref_theme_dark">Тёмная</string>
    <string name="pref_theme_auto">Автоматическая</string>
    <string name="pref_theme_options_summary">Выберите цветовую схему</string>
    <string name="pref_theme_options">Тема</string>
    <string name="chooce_account">Выберите аккаунт</string>
    <string name="pref_font_size">Размер Шрифта</string>
    <string name="pref_font_size_summary">Размер шрифта, используемый в приложении.</string>
    <string name="small">Маленький</string>
    <string name="medium">Средний</string>
    <string name="large">Большой</string>
    <string name="create_shortcut">Создать ярлык</string>
    <string name="not_encrypted_for_this_device">Сообщение не было зашифровано для этого устройства.</string>
    <string name="no_microphone_permission">Pix-Art Messenger нужен доступ к микрофону</string>
    <string name="search_messages">Поиск сообщений</string>
    <string name="gif">GIF</string>
    <string name="view_conversation">Просмотр беседы</string>
    <string name="web_address">веб-адрес</string>
    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Скопировать JID в буфер обмена</string>
    <string name="copy_jabber_id">Копировать JID</string>
    <string name="copy_link">Копировать веб-адрес</string>
    <string name="server_hint">Выбрать сервер</string>
    <string name="choose_your_server">Выбрать jabber-сервер</string>
    <string name="show_privacy">Политика конфиденциальности</string>
    <string name="show_termsofuse">Пользовательское соглашение</string>
    <string name="p1_s3_filetransfer">Обмен файла HTTP для S3</string>
    <string name="pref_start_search">Прямой Поиск</string>
    <string name="pref_start_search_summary">При начале разговора показать клавиатуру и установить курсор в поле поиска</string>
    <string name="paste_as_quote">Вставить как цитату</string>
    <string name="group_chat_avatar">Аватар группового чата</string>
    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Хост не поддерживает аватары</string>
    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Только владелец может сменить аватар</string>
    <string name="contact_name">Имя контакта</string>
    <string name="nickname">Наименование для этого группового чата</string>
    <string name="group_chat_name">Название</string>
    <string name="providing_a_name_is_optional">Указание имени не обязательно</string>
    <string name="create_dialog_group_chat_name">Название группового чата</string>
    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Все прочитали до этого момента</string>
    <string name="conference_resource_constraint">Ресурсное ограничение</string>
    <string name="delete_message">Удалить сообщение</string>
    <string name="conference_destroyed">Данная группа была закрыта</string>
    <string name="no_application_found_to_view_contact">Не найдено приложений для просмотра контакта</string>
    <string name="welcome_server_info">Мы рекомендуем использовать blabber.im как ваш провайдер.</string>
    <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger нужен доступ к сервисам геолокации</string>
    <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Показывать кнопку записи голоса в качестве кнопки быстрого действия</string>
    <string name="pref_show_record_voice_btn">Показывать кнопку записи голоса</string>
    <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Заменять кнопку отправки на кнопку вложений, если нет сообщения. Иначе показывать быстрые действия, которые могут быть настроены в следующих пунктах.</string>
    <string name="pref_quick_share_attachment_choice">Выбор вложений</string>
    <string name="unable_to_save_recording">Не удается сохранить запись</string>
    <string name="foreground_service_channel_name">Фоновая служба</string>
    <string name="foreground_service_channel_description">Эта категория уведомлений используется для отображения постоянного уведомления о том, что Pix-Art Messenger запущен.</string>
    <string name="notification_group_status_information">Статус</string>
    <string name="error_channel_name">Проблемы с подключением</string>
    <string name="error_channel_description">Эта категория уведомлений используется для отображения уведомления в случае возникновения проблем с подключением к учетной записи.</string>
    <string name="notification_group_messages">Сообщения</string>
    <string name="messages_channel_name">Сообщения</string>
    <string name="silent_messages_channel_name">Бесшумные сообщения</string>
    <string name="silent_messages_channel_description">Эта категория уведомлений используется для отображения уведомлений, которые не должны вызывать никаких звуков. Например, когда вы активны на другом устройстве (льготный период).</string>
    <string name="pref_more_notification_settings">Настройки уведомлений</string>
    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Важность, звук, вибрация</string>
    <string name="video_compression_channel_name">Сжатие видео</string>
    <string name="backup_channel_name">Резервная копия &amp; Восстановление</string>
    <string name="app_update_channel_name">Обновление приложения</string>
    <string name="action_group_details">Сведения о групповом чате</string>
    <string name="view_media">Просмотреть медиа</string>
    <string name="media_browser">Медиа браузер</string>
    <string name="account_status_stream_opening_error">Ошибка открытия потока</string>
    <string name="action_open">Открыть</string>
    <string name="security_violation_not_attaching_file">Файл пропущен из-за проблем с безопасностью.</string>
    <string name="delete_file_dialog">Удалить файл</string>
    <string name="delete_file_dialog_msg">Вы хотите удалить этот файл?\n\n<b>Внимание:</b>Это не затронет копии этого файла, которые сохранены на других устройствах или серверах.</string>
    <string name="cancelled">отменён</string>
    <string name="remote_server_timeout">Таймаут удаленного сервера</string>
    <string name="already_drafting_message">Вы уже составляете текст послания.</string>
    <string name="bad_key_for_encryption">Неправильный ключ для шифрования.</string>
    <string name="delete_message_dialog">Удалить сообщение</string>
    <string name="delete_message_dialog_msg">Вы хотите удалить это сообщение?\n\n<b>Внимание:</b>Это не затронет сообщения, которые сохранены на других устройствах или серверах.</string>
    <string name="feature_not_implemented">Возможность пока недоступна</string>
    <string name="device_does_not_support_unknown_source_op">Ваше устройство не поддерживает установку из неизвестных источников.</string>
    <string name="reject_request">Отклонить запрос</string>
    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Сообщение об ошибке скопировано в буфер</string>
    <string name="pref_screen_security_summary">Защищать содержимое бесед от появления на скриншотах.</string>
    <string name="pref_screen_security">Запретить скриншоты</string>
    <string name="omemo_decryption_failed">Ошибка расшифровки OMEMO-сообщения.</string>
    <string name="install_orbot">Установить Orbot</string>
    <string name="start_orbot">Запуск Orbot</string>
    <string name="no_market_app_installed">Приложение market не установлено.</string>
    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Этот канал будет создан с помощью вашего публичного Jabber ID</string>
    <string name="ebook">электронная книга</string>
    <string name="your_name">Ваше имя</string>
    <string name="enter_your_name">Введите ваше имя</string>
    <string name="enter_your_name_instructions">Введите имя, которое будут видеть ваши контакты.</string>
    <string name="no_name_set_instructions">Имя не установлено.</string>
    <string name="autojoin_group_chat">Автоматически присоединяться к групповым чатам</string>
    <string name="pref_show_links_inside">Показывать превью ссылок в чате</string>
    <string name="pref_show_links_inside_summary">Показывать превью ссылок внутри чата. Будет устанавливаться соединение с сервером, указанным в ссылке.</string>
    <string name="pref_play_gif_inside">Запускать GIF файлы в чате</string>
    <string name="pref_play_gif_inside_summary">Запускать GIF файлы немедленно при просмотре чата.</string>
    <string name="open_with">Открыть с помощью...</string>
    <string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Ad-Hoc Commands: user invite</string>
    <string name="choose_account">Выберите аккаунт</string>
    <string name="set_profile_picture">Изображение профиля Pix-Art Messenger</string>
    <string name="restore_backup">Восстановить резервную копию</string>
    <string name="restore">Восстановить</string>
    <string name="enter_password_to_restore">Введите пароль от аккаунта %s для восстановления резервной копии.</string>
    <string name="restore_warning">Не используйте функцию резервного копирования ни для чего, кроме случаев переноса на другое устройство или утери устройства.</string>
    <string name="unable_to_restore_backup">Невозможно восстановить резервную копию.</string>
    <string name="unable_to_decrypt_backup">Невозможно расшифровать резервную копию. Пароль верный?</string>
    <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Предпочитать XMPP аватар пользователя вместо аватара из вашей адресной книги</string>
    <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">Предпочитаемый XMPP аватар</string>
    <plurals name="view_users">
        <item quantity="one">Просмотр %1$d участника</item>
        <item quantity="few">View %1$d Participants</item>
        <item quantity="many">Участники %1$d</item>
        <item quantity="other">Просмотр %1$s участника</item>
    </plurals>
    <string name="group_chat_members">Участники</string>
    <string name="message_deleted">Сообщение было удалено</string>
    <string name="channel_details">Сведения о канале</string>
    <string name="join_public_channel">Присоединиться к публичному каналу</string>
    <string name="create_private_group_chat">Создание приватного группового чата</string>
    <string name="create_public_channel">Создать публичный канал</string>
    <string name="create_dialog_channel_name">Название канала</string>
    <string name="xmpp_address">XMPP адрес</string>
    <string name="please_enter_name">Пожалуйста, укажите название канала</string>
    <string name="please_enter_xmpp_address">Пожалуйста укажите XMPP адрес</string>
    <string name="this_is_an_xmpp_address">Это адрес XMPP. Пожалуйста, укажите имя.</string>
    <string name="creating_channel">Создание публичного канала...</string>
    <string name="channel_already_exists">Канал с таким именем уже существует</string>
    <string name="joined_an_existing_channel">Вы присоединились к существующему каналу</string>
    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Не удается сохранить конфигурацию канала</string>
    <string name="back">Назад</string>
    <string name="conference_options">Настройки приватности группового чата</string>
    <string name="channel_options">Конфигурация публичного канала</string>
    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Разрешить всем изменять эту тему</string>
    <string name="allow_participants_to_invite_others">Позволить всем приглашать других</string>
    <string name="anyone_can_edit_subject">Все могут изменять эту тему.</string>
    <string name="owners_can_edit_subject">Владельцы могут изменять эту тему.</string>
    <string name="admins_can_edit_subject">Админы могут изменять эту тему.</string>
    <string name="owners_can_invite_others">Владельцы могут приглашать других.</string>
    <string name="anyone_can_invite_others">Все могут приглашать других.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Jabber ID видим для админов.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Jabber ID видим для всех.</string>
    <string name="no_users_hint_channel">В этом канале нет участников. Пригласите ваших контактов или используйте кнопку \"Поделиться\" для распространения этого XMPP-адреса.</string>
    <string name="no_users_hint_group_chat">В этой группе нет участников.</string>
    <string name="grant_owner_privileges">Предоставить права владельца</string>
    <string name="remove_owner_privileges">Отозвать права владельца</string>
    <string name="remove_from_channel">Удалить из канала</string>
    <string name="ban_from_channel">Заблокировать на канале</string>
    <string name="manage_permission">Управление привилегиями</string>
    <string name="destroy_channel">Закрыть канал</string>
    <string name="destroy_channel_dialog">Вы хотите удалить групповой чат %s? Это действие нельзя отменить.</string>
    <string name="destroy_channel_succeed">Канал успешно закрыт</string>
    <string name="destroy_channel_failed">Канал не может быть закрыт</string>
    <string name="action_end_conversation_channel">Покинуть канал</string>
    <string name="autojoin_channel">Автоматически присоединяться к каналу</string>
    <string name="no_attachments">Вложения отсутствуют</string>
    <string name="notification_backup_created_title">Резервная копия создана</string>
    <string name="notification_backup_created_subtitle">Резервная копия сохранена в %s</string>
    <string name="notification_backup_failed_title">Сбой резервного копирования</string>
    <string name="notification_backup_failed_subtitle">Резервная копия не может быть сохранена в %s</string>
    <string name="search_participants">Поиск участников</string>
    <string name="file_too_large">Файл слишком большой</string>
    <string name="mgmt_account_password_forgotten">Не помню пароль</string>
    <string name="password_forgotten_title">Не помню пароль</string>
    <string name="password_forgotten_text">Забыли пароль от аккаунта? Мы попробуем открыть страницу поддержки вашего провайдера.</string>
    <string name="set_settings_intro">Здесь вы можете установить важные настройки безопасности. Все настройки могут быть изменены позднее.</string>
    <string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Показывать превью карт внутри чата (будет установлено соединение с Pix-Art-Server).</string>
    <string name="pref_show_mappreview_inside">Показывать превью геолокаций в чате</string>
    <string name="pref_use_internal_updater_summary">Разрешить мессенджеру проверять обновления раз в день</string>
    <string name="pref_use_internal_updater">Проверять наличие обновлений</string>
    <string name="attach">Прикрепить</string>
    <string name="delete_from_server">Удалить с сервера</string>
    <string name="go_online_to_delete">Удаляемый аккаунт должен быть активирован и в режиме онлайн.</string>
    <string name="discover_channels">Просмотреть каналы</string>
    <string name="search_channels">Поиск каналов</string>
    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Уведомление о конфиденциальности</string>
    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Обнаружение каналов использует стороннюю службу под названием <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Использование этой функции позволит передать ваш IP-адрес и условия поиска в эту службу. Смотрите их <a href="https://search.jabber.network/privacy">Политику конфиденциальности</a> для получения дополнительной информации.]]></string>
    <string name="action_add_existing_account">Добавить существующий аккаунт</string>
    <string name="use_own_provider">Использовать свой сервер</string>
    <string name="this_looks_like_a_domain">Это выглядит как доменный адрес</string>
    <string name="add_anway">Добавить в любом случае</string>
    <string name="this_looks_like_channel">Это выглядит как адрес канала</string>
    <string name="no_backup_available">Нет доступных резервных копий</string>
    <string name="pref_show_own_accounts_summary">Отображать мои аккаунты в чатах и контактах - если у вас несколько аккаунтов.</string>
    <string name="pref_show_own_accounts">Отображать мои аккаунты</string>
    <string name="message_encryption">Шифрование сообщений</string>
    <string name="enable_message_encryption">Этот чат не зашифрован. Из соображений безопасности рекомендуется включить шифрование, предпочтительно OMEMO. Если что-то пойдет не так - вы можете отключить шифрование сообщений нажатием на значок замка.</string>
    <string name="hide_warning">Скрыть предупреждение</string>
    <string name="change_password_in_next_step">Вы можете изменить сгенерированный пароль на следующем шаге в соответствии с вашими потребностями.</string>
    <string name="action_unblock_participant">Разблокировать участника</string>
    <string name="action_block_participant">Заблокировать участника</string>
    <string name="share_backup_files">Отправить файл резервной копии</string>
    <string name="conversations_backup">Резервная копия Pix-Art Messenger</string>
    <string name="event">Событие</string>
    <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Вибрация при новом сообщении в открытом чате</string>
    <string name="pref_vibrate_in_chat">Вибрация в открытом чате</string>
    <string name="open_backup">Открыть резервную копию</string>
    <string name="not_a_backup_file">Выбранный вами файл не является резервной копией Pix-Art Messenger</string>
    <string name="account_already_setup">Этот аккаунт уже настроен</string>
    <string name="please_enter_password">Пожалуйста, введите пароль для этого аккаунта</string>
    <string name="unable_to_perform_this_action">Не удается выполнить это действие</string>
    <string name="waiting_for_transfer">Ожидание передачи</string>
    <string name="your_status">Ваш статус</string>
    <string name="pref_use_invidious">Заменить ссылки YouTube на Invidious</string>
    <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious - это дружественная к конфиденциальности альтернатива YouTube</string>
    <string name="this_device">Это устройство</string>
    <string name="intro_desc_main">Узнать больше…</string>
    <string name="welcome_header">Добро пожаловать в /nPix-Art Messenger</string>
    <string name="intro_required_permissions">Запрашиваемые права</string>
    <string name="intro_desc_required_permissions">В конце вступления вам будет предложено предоставить разрешения на хранение (обязательные), если вы их еще не предоставили. Разрешения на добавление запрашиваются по мере необходимости и являются необязательными.</string>
    <string name="intro_account">Ваш аккаунт</string>
    <string name="intro_desc_account">Если у вас уже есть учетная запись, вы можете просто войти в систему с помощью Jabber-ID и пароля</string>
    <string name="intro_start_chatting">Начать чат</string>
    <string name="intro_desc_start_chatting">Если вы дали разрешения контакту, уже существующие контакты Jabber автоматически отображаются в вашей адресной книге. В противном случае, просто добавьте Jabber-ID</string>
    <string name="intro_desc_open_chat">Теперь вы можете начать общаться в чате, обмениваться местоположениями, файлами, видео и изображениями или отправлять голосовые сообщения.</string>
    <string name="intro_chat_details">Сведения о чате</string>
    <string name="intro_desc_chat_details">Вы хотите открыть подробности чата? Просто нажмите на название чата в строке меню вверху.</string>
    <string name="intro_highlight_user">Отметить пользователя</string>
    <string name="intro_desc_highlight_user">Если вы хотите выделить пользователя в групповом чате, просто коснитесь аватара пользователя в чате. В качестве альтернативы, особенно если пользователя нет в чате, переключитесь на детали чата и найдите пользователя в списке участников. Долгое нажатие на аватар пользователя отобразит всплывающее меню, в котором вы можете выделить пользователя.</string>
    <string name="intro_desc_open_chat_details">Вы открыли подробности чата. Здесь вы можете просмотреть подробную информацию о чате, изменить поведение уведомления о новом сообщении, добавить или удалить чат из списка контактов и многое другое.</string>
    <string name="pref_show_intro_summary">Снова показать интро экраны</string>
    <string name="pref_show_intro">Показать вновь Вступление</string>
    <string name="show_intro_again">Интро экраны будут показаны снова</string>
    <string name="show_intro_again_failed">Сброс интро экранов не удался. Попробовать еще раз... </string>
    <string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, также называемый jabber, является децентрализованной коммуникационной сетью и работает как электронная почта. Вам нужен адрес под названием Jabber-ID, Пароль и посыльный. Подробнее об этом позже.</string>
    <string name="intro_whats_xmpp">Что такое XMPP / Jabber / Pix-Art Messenger?</string>
    <string name="intro_desc_optional_permissions">Разрешения на чтение адресной книги требуются для чтения Jabber-ID (если таковые имеются) из ваших контактов. Контакты никогда не делятся, не загружаются и не копируются.</string>
    <string name="intro_desc_account2">Вы можете создать новый профиль, выбрав пользовательский сервер или один из них в раскрывающемся меню и введя псевдоним.</string>
    <string name="open_join_dialog">Присоединиться к публичному каналу…</string>
    <string name="intro_optional_permissions">Дополнительные разрешения</string>
    <string name="intro_desc_optional_permissions2">Разрешения для вашего местоположения необходимы, если вы хотите поделиться своим местоположением.\nДля обмена голосовыми сообщениями необходимо получить доступ к микрофону.</string>
    <string name="intro_desc_account3">У вас есть возможность импортировать существующую учетную запись./nесли имеются резервные копии файлов, они будут показаны.</string>
    <string name="intro_desc_start_chatting2">Вы также можете добавлять, создавать или присоединяться к многопользовательским чатам - так называемым MUCs. Они различают приватные групповые чаты и публичные групповые чаты - так называемые каналы.</string>
    <string name="intro_desc_start_chatting3">Поздравляю!\nВот мы и идем веселиться…</string>
    <string name="intro_privacy">Ваша конфиденциальностьn\Ваш суверенитет</string>
    <string name="intro_desc_privacy">Pix-Art Messenger не будет ни продавать, ни анализировать ваши данные, и вы сами решаете, какие разрешения вы предоставляете.</string>
    <string name="no_results">Нет результата</string>
    <string name="file_transmission_cancelled">передача файла прервана</string>
    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Приложение общего доступа не предоставило разрешения на доступ к этому файлу.</string>
    <string name="jabber_network">jabber.сеть</string>
    <string name="local_server">Локальный сервер</string>
    <string name="pref_channel_discovery_summary">Большинство пользователей должны выбрать \" jabber.сети для лучшего предложения в совокупности экосистемы.</string>
    <string name="pref_channel_discovery">Способ обнаружения каналов</string>
    <string name="gp_disable">Выключить</string>
    <string name="gp_short">Короткий</string>
    <string name="gp_medium">Средний</string>
    <string name="gp_long">Длинный</string>
    <string name="pref_notification_grace_period">Период отсрочки</string>
    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Время, в течение которого уведомления отключаются после обнаружения активности на одном из ваших других устройств.</string>
    <string name="ask_for_writeaccess">Пожалуйста, попросите разрешения на запись</string>
    <string name="pref_theme_blue">Синий</string>
    <string name="pref_theme_orange">Оранжевый</string>
    <string name="pref_theme_color_options_summary">Выберите цветовую схему</string>
    <string name="pref_theme_color_options">Цвет темы</string>
    <string name="pref_enable_otr_summary">Включить OTR для шифрования сообщений</string>
    <string name="pref_enable_otr">Включить OTR шифрование</string>
    <string name="magic_create_text_on_x">Вас пригласили в %1$s. Мы проведем вас через процесс создания учетной записи. выбрав %1$s в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, предоставляя им свой полный XMPP-адрес.</string>
    <string name="account_status_regis_invalid_token">Неверный токен регистрации</string>
    <string name="magic_create_text_fixed">Вы приглашены в %1$s. имя пользователя уже выбрано для вас. Мы проведем вас через процесс создания учетной записи.\nВы сможете общаться с пользователями других провайдеров, предоставляя им свой полный XMPP адрес.</string>
    <string name="your_server_invitation">Ваше приглашение на сервер</string>
</resources>