aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pl/strings.xml
blob: 8af89c5bff226947bbe7234ecef59b5bf994bc45 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="action_settings">Ustawienia</string>
    <string name="action_add">Nowa konwersacja</string>
    <string name="action_accounts">Zarządzaj kontami</string>
    <string name="action_end_conversation">Zakończ konwersację</string>
    <string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
    <string name="action_secure">Konwersacja szyfrowana</string>
    <string name="action_add_new_account">Dodaj nowe konto</string>
    <string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
    <string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
    <string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string>
    <string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
    <string name="action_block_domain">Zablokuj domenę</string>
    <string name="action_unblock_domain">Odblokuj domenę</string>
    <string name="title_activity_manage_accounts">Zarządzaj kontami</string>
    <string name="title_activity_settings">Ustawienia</string>
    <string name="conference_details">Szczegóły czatu grupowego</string>
    <string name="contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
    <string name="title_activity_sharewith">Udostępnij w konwersacji</string>
    <string name="title_activity_start_conversation">Rozpocznij konwersację</string>
    <string name="title_activity_choose_contact">Wybierz kontakt</string>
    <string name="title_activity_choose_contacts">Wybierz kontakty</string>
    <string name="title_activity_block_list">Czarna lista</string>
    <string name="just_now">przed chwilą</string>
    <string name="minute_ago">minutę temu</string>
    <string name="minutes_ago">%d minut temu</string>
    <string name="x_unread_conversations">%d nieprzeczytanych wiadomości</string>
    <string name="sending">wysyłanie...</string>
    <string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string>
    <string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
    <string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
    <string name="admin">Admin</string>
    <string name="owner">Właściciel</string>
    <string name="moderator">Moderator</string>
    <string name="participant">Uczestnik</string>
    <string name="visitor">Gość</string>
    <string name="remove_contact_text">Czy na pewno chcesz usunąć %s ze swojego rostera? Konwersacja powiązana z tym kontaktem nie zostanie usunięta.</string>
    <string name="block_contact_text">Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?</string>
    <string name="unblock_contact_text">Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?</string>
    <string name="block_domain_text">Zablokować wszystkie kontakty z %s?</string>
    <string name="unblock_domain_text">Odblokować wszystkie kontakty z %s?</string>
    <string name="contact_blocked">Kontakt zablokowany</string>
    <string name="blocked">Zablokowane</string>
    <string name="remove_bookmark_text">Czy usunąć zakładkę %s? Konwersacja powiązana z zakładką nie zostanie usunięta.</string>
    <string name="register_account">Zarejestruj nowe konto na serwerze</string>
    <string name="change_password_on_server">Zmień hasło na serwerze</string>
    <string name="share_with">Udostępnij...</string>
    <string name="start_conversation">Rozpocznij konwersację</string>
    <string name="invite_contact">Zaproś kontakt</string>
    <string name="contacts">Kontakty</string>
    <string name="cancel">Anuluj</string>
    <string name="set">Ustaw</string>
    <string name="add">Dodaj</string>
    <string name="edit">Edytuj</string>
    <string name="delete">Usuń</string>
    <string name="block">Zablokuj</string>
    <string name="unblock">Odblokuj</string>
    <string name="save">Zapisz</string>
    <string name="ok">Ok</string>
    <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger uległo awarii</string>
    <string name="crash_report_message">Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Pix-Art Messenger\n<b>Uwaga:</b> Ślad stosu zostanie przesłany deweloperowi przy użyciu twojego konta XMPP.</string>
    <string name="send_now">Wyślij teraz</string>
    <string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć się z kontem</string>
    <string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć się z wieloma kontami</string>
    <string name="touch_to_fix">Dotknij tutaj aby zarządzać swoimi kontami</string>
    <string name="attach_file">Dołącz plik</string>
    <string name="not_in_roster">Kontakt nie należy do Twojej listy kontaktów. Czy chcesz go dodać?</string>
    <string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
    <string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
    <string name="preparing_image">Przygotowywanie obrazu do wysłania</string>
    <string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string>
    <string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
    <string name="clear_histor_msg">Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości z wybranej konwersacji?\n\n<b>Uwaga:</b> 
Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
    <string name="also_end_conversation">po czym zakończ tę rozmowę</string>
    <string name="choose_presence">Wybierz urządzenie</string>
    <string name="send_unencrypted_message">Wyślij wiadomość bez szyfrowania</string>
    <string name="send_message_to_x">Wyślij wiadomość do %s</string>
    <string name="send_otr_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR)</string>
    <string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
    <string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
    <string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">Twój nick został zmieniony</string>
    <string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
    <string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
    <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger używa zewnętrznej aplikacji <b>OpenKeychain</b> do szyfrowania wiadomości i zarządzania kluczami publicznymi.\n\nOpenKeychain rozpowszechniany jest na licencji GPLv3 przez F-Droid lub Google Play.\n\n<small>(Zrestartuj Pix-Art Messenger po instalacji).</small></string>
    <string name="restart">Zrestartuj</string>
    <string name="install">Zainstaluj</string>
    <string name="offering">oferowanie...</string>
    <string name="waiting">oczekiwanie...</string>
    <string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
    <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\n<small>Zasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP.</small></string>
    <string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string>
    <string name="pref_general">Główne</string>
    <string name="pref_accept_files_wifi">Akceptuj pliki w połączeniach WiFi</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_wifi">W połączeniu WiFi automatycznie akceptować pliki mniejsze niż…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobile">Akceptuj pliki w połączeniach mobilnych</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobile">W połączeniu mobilnym automatycznie akceptować pliki mniejsze niż…</string>
    <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Akceptuj pliki w połączeniu roamingowym</string>
    <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">W połączeniu roamingowym automatycznie akceptować pliki mniejsze niż…</string>
    <string name="pref_attachments">Załączniki</string>
    <string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string>
    <string name="pref_vibrate">Wibracje</string>
    <string name="pref_vibrate_summary">Wibruj gdy nadejdzie wiadomość</string>
    <string name="pref_led">Powiadomienie diodą LED</string>
    <string name="pref_led_summary">Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość</string>
    <string name="pref_sound">Dzwonek</string>
    <string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość</string>
    <string name="pref_send_crash">Wyślij raporty o awariach</string>
    <string name="pref_send_crash_summary">Wysyłając raport błędów pomagasz rozwijać Pix-Art Messenger</string>
    <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
    <string name="pref_ui_options">UI</string>
    <string name="openpgp_error">Wystąpił błąd OpenKeychain</string>
    <string name="accept">Akceptuj</string>
    <string name="error">Wystąpił błąd</string>
    <string name="your_account">Twoje konto</string>
    <string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string>
    <string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string>
    <string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string>
    <string name="attach_choose_picture">Wybierz obraz</string>
    <string name="preemptively_grant">Automatyczne powiadomienia obecności</string>
    <string name="error_not_an_image_file">Wybrany plik nie jest obrazem</string>
    <string name="error_compressing_image">Błąd kompresji obrazu</string>
    <string name="error_file_not_found">Nie odnaleziono pliku</string>
    <string name="error_io_exception">Ogólny błąd wejścia/wyjścia</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\n<small>Wybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików</small></string>
    <string name="account_status_unknown">nieznany</string>
    <string name="account_status_disabled">Tymczasowo wyłączono</string>
    <string name="account_status_online">Połączono</string>
    <string name="account_status_connecting">Łączenie...</string>
    <string name="account_status_offline">Rozłączono</string>
    <string name="account_status_unauthorized">Błąd uwierzytelnienia</string>
    <string name="account_status_not_found">Nie odnaleziono serwera</string>
    <string name="account_status_no_internet">Brak połączenia</string>
    <string name="account_status_regis_fail">Błąd rejestracji</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">Nazwa jest już w użyciu</string>
    <string name="account_status_regis_success">Zarejestrowano pomyślnie</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">Serwer nie umożliwia rejestracji</string>
    <string name="account_status_tls_error">Nie powiodła się negocjacja TLS</string>
    <string name="account_status_policy_violation">Naruszenie zasad</string>
    <string name="account_status_incompatible_server">Serwer niekompatybilny</string>
    <string name="account_status_stream_error">Błąd strumienia</string>
    <string name="encryption_choice_unencrypted">Bez szyfrowania</string>
    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
    <string name="action_account">Edytuj konto</string>
    <string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string>
    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string>
    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string>
    <string name="unpublish_pgp">Usuń klucz publiczny OpenPGP</string>
    <string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
    <string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
    <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">W przypadku usunięcia konta z urządzenia zostanie usunięta tylko lokalna historia rozmów.\n\nUsunięcie konta z serwera będzie skutkowało brakiem możliwości zalogowania do niego.</string>
    <string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
    <string name="password">Hasło</string>
    <string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string>
    <string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string>
    <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
    <string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string>
    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)</string>
    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP</string>
    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
    <string name="server_info_available">tak</string>
    <string name="server_info_unavailable">nie</string>
    <string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
    <string name="last_seen_now">widziany chwilę temu</string>
    <string name="last_seen_min">widziany minutę temu</string>
    <string name="last_seen_mins">widziany %d minut(y) temu</string>
    <string name="last_seen_hour">widziany godzinę temu</string>
    <string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string>
    <string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string>
    <string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string>
    <string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain, żeby odszyfrować.</string>
    <string name="unknown_otr_fingerprint">Nieznany odcisk klucza OTR</string>
    <string name="openpgp_messages_found">Znaleziono wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string>
    <string name="your_fingerprint">Twój odcisk klucza</string>
    <string name="otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR</string>
    <string name="otr_fingerprint_selected_message">Odcisk palca wiadomości OTR</string>
    <string name="openpgp_key_id">ID klucza OpenPGP</string>
    <string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string>
    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Odcisk OMEMO wiadomości</string>
    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Odcisk v\\OMEMO wiadomości</string>
    <string name="other_devices">Pozostałe urządzenia</string>
    <string name="trust_omemo_fingerprints">Zaufane odciski OMEMO</string>
    <string name="fetching_keys">Pobieranie kluczy...</string>
    <string name="done">Ukończono</string>
    <string name="verify">Weryfikuj</string>
    <string name="decrypt">Odszyfruj</string>
    <string name="bookmarks">Rozmowy grupowe</string>
    <string name="search">Szukaj</string>
    <string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
    <string name="delete_contact">Usuń kontakt</string>
    <string name="view_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
    <string name="block_contact">Zablokuj kontakt</string>
    <string name="unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
    <string name="create">Utwórz</string>
    <string name="select">Wybierz</string>
    <string name="contact_already_exists">Kontakt już istnieje</string>
    <string name="join">Dołącz</string>
    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
    <string name="save_as_bookmark">Dodaj jako zakładkę</string>
    <string name="delete_bookmark">Usuń zakładkę</string>
    <string name="bookmark_already_exists">Zakładka już istnieje</string>
    <string name="topic">Temat</string>
    <string name="joining_conference">Dołączenie do czatu grupowego…</string>
    <string name="leave">Opuść pokój</string>
    <string name="contact_added_you">Kontakt został dodany do listy</string>
    <string name="add_back">Dodaj ponownie</string>
    <string name="publish">Publikuj</string>
    <string name="touch_to_choose_picture">Naciśnij awatar, żeby wybrać obraz z galerii</string>
    <string name="publishing">Publikowanie...</string>
    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Serwer odrzucił żądanie publikacji</string>
    <string name="error_publish_avatar_converting">Wystąpił błąd podczas konwersji obrazu</string>
    <string name="error_saving_avatar">Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia</string>
    <string name="or_long_press_for_default">(lub przytrzymaj długo, aby ustawić domyślny)</string>
    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów</string>
    <string name="private_message">szepcze</string>
    <string name="private_message_to">do %s</string>
    <string name="send_private_message_to">Wyślij prywatną wiadomość do %s</string>
    <string name="connect">Połącz</string>
    <string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
    <string name="next">Dalej</string>
    <string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
    <string name="skip">Pomiń</string>
    <string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
    <string name="enable">Włącz</string>
    <string name="conference_requires_password">Czat grupowy wymaga hasła</string>
    <string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
    <string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string>
    <string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
    <string name="delete_fingerprint">Usuń odcisk klucza</string>
    <string name="sure_delete_fingerprint">Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza?</string>
    <string name="ignore">Ignoruj</string>
    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
    <string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
    <string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string>
    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string>
    <string name="pref_expert_options">Ustawienia zaawansowane</string>
    <string name="title_activity_about">O Pix-Art Messenger</string>
    <string name="pref_about_conversations_summary">Informacje o kompilacji i licencji</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours">Godziny ciszy</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Początek</string>
    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Koniec</string>
    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Włącz godziny ciszy</string>
    <string name="pref_quiet_hours_summary">Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Przycisk wysyłania wskazuje status</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Kolor nazwy użytkownika wskazuje status</string>
    <string name="pref_use_indicate_received">Raporty dostarczenia</string>
    <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jeżeli to możliwe, oznaczaj dostarczone wiadomości zielonym haczykiem</string>
    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Koloruj przycisk wysyłania w zależności od statusu kontaktu</string>
    <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Koloruj pseudonim aby wskazać statusu kontaktu</string>
    <string name="pref_expert_options_other">Inne opcje</string>
    <string name="pref_autojoin">Synchronizuj z zakładkami</string>
    <string name="pref_autojoin_summary">To ustawienie sprawia, że pokoje konferencyjne respektują ustawienia auto-dołączania.</string>
    <string name="toast_message_otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka</string>
    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!</string>
    <string name="conference_banned">Zostałeś zbanowany z tego czatu grupowego</string>
    <string name="conference_members_only">Ten czat jest tylko dla członków grupy</string>
    <string name="conference_kicked">Zostałeś wyrzucony z danego czatu grupowego</string>
    <string name="conference_shutdown">Czat grupowy został zamknięty</string>
    <string name="using_account">używając konta %s</string>
    <string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
    <string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string>
    <string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string>
    <string name="check_x_filesize_on_host">Sprawdź wielkość %1$s na %2$s</string>
    <string name="message_options">Opcje wiadomości</string>
    <string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
    <string name="send_again">Wyślij ponownie</string>
    <string name="file_url">URL pliku</string>
    <string name="url_copied_to_clipboard">URL obrazu został skopiowany do schowka</string>
    <string name="scan_qr_code">Zeskanuj kod QR</string>
    <string name="show_qr_code">Pokaż kod QR</string>
    <string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string>
    <string name="account_details">Szczegóły konta</string>
    <string name="verify_otr">Weryfikuj OTR</string>
    <string name="remote_fingerprint">Zdalny odcisk klucza</string>
    <string name="shared_secret_hint">Podpowiedź lub pytanie</string>
    <string name="shared_secret_secret">Wspólny sekret</string>
    <string name="confirm">Potwierdź</string>
    <string name="in_progress">W toku</string>
    <string name="respond">Odpowiedz</string>
    <string name="failed">Nie powiodło się</string>
    <string name="secrets_do_not_match">Sekrety są niezgodne</string>
    <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
    <string name="finish">Zakończ</string>
    <string name="verified">Weryfikacja udana!</string>
    <string name="smp_requested">Kontakt zażądał weryfikacji SMP</string>
    <string name="no_otr_session_found">Brak ważnej sesji OTR!</string>
    <string name="pref_create_backup">Utwórz kopię zapasową</string>
    <string name="pref_create_backup_summary">Wpisz kopie zapasową do %s</string>
    <string name="notification_create_backup_title">Tworzenie kopii zapasowej</string>
    <string name="restoring_backup">Przywracanie kopii zapasowej</string>
    <string name="notification_restored_backup_title">Kopia zapasowa została przywrócona</string>
    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Nie zapomnij włączyć konta.</string>
    <string name="choose_file">Wybierz plik</string>
    <string name="download_x_file">Pobierz %s</string>
    <string name="delete_x_file">Usuń %s</string>
    <string name="file">plik</string>
    <string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
    <string name="preparing_file">Przygotowywanie pliku do wysłania</string>
    <string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string>
    <string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string>
    <string name="file_transmission_failed">Przesyłanie pliku nie powiodło się</string>
    <string name="file_deleted">Plik został usunięty</string>
    <string name="no_application_found_to_open_file">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z typem pliku</string>
    <string name="could_not_verify_fingerprint">Weryfikacja odcisku klucza nieudana</string>
    <string name="manually_verify">Weryfikuj ręcznie</string>
    <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Czy na pewno chcesz zweryfikować odcisk klucza OTR kontaktu?</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etykiety kontaktów</string>
    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string>
    <string name="no_conference_server_found">Nie znaleziono serwera grupowych rozmów</string>
    <string name="conference_creation_failed">Utworzenie grupy nie powiodło się!</string>
    <string name="account_image_description">Awatar konta</string>
    <string name="copy_otr_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OTR do schowka</string>
    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
    <string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
    <string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
    <string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
    <string name="distrust_omemo_key">Przestań ufać urządzeniu</string>
    <string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem kontaktu?</string>
    <string name="error_trustkeys_title">Coś poszło nie tak</string>
    <string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string>
    <string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string>
    <string name="updating">Aktualizowanie...</string>
    <string name="password_changed">Hasło zostało zmienione!</string>
    <string name="could_not_change_password">Nie udało się zmienić hasła</string>
    <string name="otr_session_not_started">Wyślij wiadomość, żeby rozpocząć szyfrowaną rozmowę</string>
    <string name="ask_question">Zadaj pytanie</string>
    <string name="smp_explain_question">Jeśli ty i twój kontakt macie jakiś wspólny sekret, którego nie zna nikt inny (żart znany tylko wam lub po prostu co jedliście ostatnim razem, gdy się widzieliście) możecie użyć tego sekretu by zweryfikować wzajemnie odciski swoich kluczy.\n\nPodasz podpowiedź lub pytanie dla twojego kontaktu i otrzymasz odpowiedź (wielkość liter ma znaczenie).</string>
    <string name="smp_explain_answer">Twój kontakt chciałby zweryfikować odcisk Twojego klucza poprzez sprawdzenie znajomości wspólnego sekretu. Twój znajomy przedstawił następującą podpowiedź lub pytanie dotyczącego tego sekretu.</string>
    <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Wskazówka nie powinna być pusta</string>
    <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Sekret nie może być pusty</string>
    <string name="manual_verification_explanation">Ostrożnie porównaj odcisk klucza pokazany poniżej z odciskiem klucza twojego kontaktu.\nMożesz użyć bezpiecznego kanału komunikacji takiego, jak szyfrowany e-mail lub rozmowa telefoniczna, by wymienić odciski klucza.</string>
    <string name="change_password">Zmień hasło</string>
    <string name="current_password">Obecne hasło</string>
    <string name="new_password">Nowe hasło</string>
    <string name="password_should_not_be_empty">Hasło nie może być puste</string>
    <string name="perform_action_with">Użyj</string>
    <string name="no_affiliation">Brak stanowiska</string>
    <string name="no_role">Offline</string>
    <string name="outcast">Wykluczony</string>
    <string name="member">Członek</string>
    <string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string>
    <string name="grant_membership">Przyznaj uprawnienie członka pokoju</string>
    <string name="remove_membership">Usuń uprawnienia członka pokoju</string>
    <string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string>
    <string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string>
    <string name="kick_from_room">Wykop z pokoju</string>
    <string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
    <string name="ban_from_conference">Wyklucz z czatu grupowego</string>
    <string name="kick_from_conference">Wykop z rozmowy grupowej</string>
    <string name="ban_from_public_conference_message">Zamierzasz trwale zbanować %s w czacie publicznym.</string>
    <string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
    <string name="kick_now">Wykop teraz</string>
    <string name="non_anonymous">Spraw aby Jabber ID była widoczna dla każdego</string>
    <string name="moderated">Kanał moderowany</string>
    <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
    <string name="modified_conference_options">Zmodyfikowane opcje czatu grupowego!</string>
    <string name="could_not_modify_conference_options">Nie można zmodyfikować opcji czatu grupowego</string>
    <string name="never">Nigdy</string>
    <string name="until_further_notice">Ręcznie</string>
    <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string>
    <string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string>
    <string name="pref_enter_is_send_summary">Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości</string>
    <string name="pref_display_enter_key">Pokaż klawisz Enter</string>
    <string name="pref_display_enter_key_summary">Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter</string>
    <string name="audio">plik audio</string>
    <string name="video">plik wideo</string>
    <string name="image">obraz</string>
    <string name="pdf_document">Dokument PDF</string>
    <string name="apk">Aplikacja Androida</string>
    <string name="vcard">Kontakt</string>
    <string name="avatar_has_been_published">Avatar został pomyślnie opublikowany!</string>
    <string name="sending_x_file">Wysyłanie %s</string>
    <string name="offering_x_file">Oferowanie %s</string>
    <string name="hide_offline">Ukryj niedostępnych</string>
    <string name="is_typing">pisze…</string>
    <string name="pref_chat_states">Powiadomienia pisania</string>
    <string name="pref_chat_states_summary">Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość</string>
    <string name="send_location">Wyślij lokalizację</string>
    <string name="show_location">Pokaż lokalizację</string>
    <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string>
    <string name="location">Lokalizacja</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikat</string>
    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia</string>
    <string name="toast_no_trusted_certs">Brak ręcznie zaufanych certyfikatów</string>
    <string name="dialog_manage_certs_title">Usuń certyfikaty</string>
    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Usuń zaznaczone</string>
    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuluj</string>
    <plurals name="toast_delete_certificates">
        <item quantity="one">Usunięto %d certyfikat</item>
        <item quantity="few">Usunięto %d certyfikaty</item>
        <item quantity="many">Usunięto %d certyfikatów</item>
        <item quantity="other">Usunięto %d certyfikatów</item>
    </plurals>
    <string name="pref_quick_action_summary">Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją</string>
    <string name="pref_quick_action">Szybka akcja</string>
    <string name="none">Brak</string>
    <string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
    <string name="search_contacts">Wyszukiwanie kontaktów</string>
    <string name="search_bookmarks">Wyszukaj rozmowę grupową</string>
    <string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
    <string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
    <string name="user_has_left_conference">%1$s opuścił/a grupę!</string>
    <string name="username">Nazwa użytkownika</string>
    <string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
    <string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
    <string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string>
    <string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
    <string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
    <string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
    <string name="action_check_update">Sprawdź aktualizacje</string>
    <string name="title_activity_updater">Usługa aktualizacji</string>
    <string name="update_available">Wersja %1$s jest udostępniona.\n\nWielkość pliku: %2$s\n\nZaktualizować na wersje %1$s?</string>
    <string name="remind_later">później</string>
    <string name="update">aktualizacja</string>
    <string name="no_update_available">Brak dostępnych aktualizacji</string>
    <string name="download_started">Rozpoczęto pobieranie</string>
    <string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
    <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
    <string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>
    <string name="server_info_broken">Zepsute</string>
    <string name="pref_presence_settings">Dostępność</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym</string>
    <string name="update_info">Pix-Art Messenger pobiera i instaluje automatycznie nową wersję.\n\nPotrwa to chwilkę…</string>
    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie cichym</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string>
    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie wibracji</string>
    <string name="hostname_example">xmpp.examle.com</string>
    <string name="action_add_account_with_certificate">Dodaj konto za pomocą certyfikatu</string>
    <string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
    <string name="authenticate_with_certificate">Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu</string>
    <string name="mam_prefs">Preferencje archiwizacji</string>
    <string name="server_side_mam_prefs">Preferencje archiwizacji po stronie serwera</string>
    <string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string>
    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string>
    <string name="captcha_required">Captcha wymagana</string>
    <string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string>
    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatu nie jest zaufany</string>
    <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID nie odpowiada certyfikatowi</string>
    <string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
    <string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string>
    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem</string>
    <string name="device_does_not_support_certificates">Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich</string>
    <string name="changelog">Zmiany</string>
    <string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string>
    <string name="account_settings_port">Port</string>
    <string name="hostname_or_onion">Adres serwera lub \".onion\" adres</string>
    <string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string>
    <string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string>
    <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string>
    <plurals name="x_messages">
        <item quantity="one">%d wiadomość</item>
        <item quantity="few">%d wiadomości</item>
        <item quantity="many">%d wiadomości</item>
        <item quantity="other">%d wiadomości</item>
    </plurals>
    <string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string>
    <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
    <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
    <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\n\nPix-Art Messenger jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string>
    <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
    <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
    <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
    <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
    <string name="pref_picture_quality">Jakość zdjęcia</string>
    <string name="pref_picture_quality_summary">Skompresuj i zmień rozmiar zdjęcia</string>
    <string name="pref_video_quality">Jakoś wideo</string>
    <string name="pref_video_quality_summary">Skompresuj i zmień rozmiar wideo</string>
    <string name="video_original">oryginał (nieskompresowane)</string>
    <string name="always">Zawsze</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string>
    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\n\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie.</string>
    <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalowanie z nieznanych źródeł wyłączone</string>
    <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Twoje urządzenie jest skonfigurowane tak aby nie zezwalać na instalowanie aplikacji z nieznanych źródeł poza Google Play Store. Może to spowodować problemy z aktualizacją aplikacji.\n\nZa chwwilę zostaniesz poproszony na instalację aplikacji z nieznanych źródeł.</string>
    <string name="disable">Wyłącz</string>
    <string name="cancel_update">Anulować aktualizację?</string>
    <string name="yes">Tak</string>
    <string name="no">Nie</string>
    <string name="no_accounts">(Brak aktywynych kont)</string>
    <string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
    <string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
    <string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
    <string name="no_keys_just_confirm">Zaufałeś już temu użytkownikowi. Wybierając \'gotowe\' tylko potwierdzasz, że %s jest częścią czatu grupowego.</string>
    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakty nie udostępniają swoich kluczy publicznych.\n\n</string>
    <string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
    <string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z URI</string>
    <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
    <string name="mgmt_account_reconnect">Połącz ponownie</string>
    <string name="welcome_text">... jest darmowym i otwartym klientem sieci XMPP.</string>
    <string name="magic_create_text">Zostaniesz poprowadzony przez proces tworzenia konta z wygenerowanym losowo hasłem, które później możesz zmienić na następnym ekranie.</string>
    <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string>
    <string name="create_account">Utwórz Konto</string>
    <string name="welcome_existing_account">Posiadam już konto</string>
    <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
    <string name="pref_manually_change_presence">Manualne zarządzanie dostępności</string>
    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ustaw swoją dostępność podczas edytowania statusu.</string>
    <string name="status_message">Status</string>
    <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string>
    <string name="presence_online">Dostępny</string>
    <string name="presence_away">Zaraz Wracam</string>
    <string name="presence_xa">Niedostępny</string>
    <string name="presence_dnd">Zajęty</string>
    <string name="secure_password_generated">Zostało wygenerowane bezpieczne hasło</string>
    <string name="device_does_not_support_battery_op">Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii</string>
    <string name="share">Udostępnić</string>
    <string name="share_location">Udostępnij lokalizację</string>
    <string name="location_sharing_disabled">Udostępnienie lokalizacji jest wyłączone w ustawieniach</string>
    <string name="locating">Lokowanie…</string>
    <string name="action_end_conversation_muc">Opuść grupę</string>
    <string name="leave_conference_warning">Czy na pewno chcesz opuścić ten czat grupowy? Nie będziesz już otrzymywać powiadomień o nowych wiadomościach do czasu ponownego dołączenia do czatu grupowego.</string>
    <string name="show_password">Pokaż hasło</string>
    <string name="registration_please_wait">Rejestracja nie powiodła się. Spróbuj później</string>
    <string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string>
    <string name="choose_participants">Wybierz uczestnika</string>
    <string name="creating_conference">Utwórz czat grupowy…</string>
    <string name="import_text">Jeśli dostępna jest kopia zapasowa, możesz ją zaimportować używając przycisku poniżej.</string>
    <string name="import_database">Importować backup</string>
    <string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
    <string name="inviteUser_Subject">zaprosił/a Cie poprzez</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity">Dziel się ostatnią interakcją.</string>
    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty, że używasz Pix-Art Messenger</string>
    <string name="invite_user">Zaproś do Pix-Art Messengera</string>
    <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger poprosi o zezwolenie na kilka uprawnień. Ważne jest, zezwolenie wszystkich uprawnień aby korzystać ze wszystkich funkcji tego komunikatora. Jeśli odmówisz któreś z tych uprawnień, aplikacja zamknie się.</string>
    <string name="request_permissions_message_again">Niektóre uprawnienia, które są wymagane przez Pix-Art Messengera zostały wyłączone. Czy chcesz teraz przejść do ustawień i je włączyć? W przypadku odmowy jednego z tych uprawnień, aplikacja zostanie zamknięta.</string>
    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
    <string name="please_wait">Proszę czekać…</string>
    <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Eksportuj historię wiadomości jako pliki tekstowe czytelne dla człowieka</string>
    <string name="pref_export_plain_text_logs">Eksportuj historię wiadomości w formacie czytelnym dla człowieka</string>
    <string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
    <string name="missing_internet_permission">Brak pozwolenia na korzystanie z Internetu</string>
    <string name="me">Ja</string>
    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt prosi o udostępnienie statusu</string>
    <string name="allow">Pozwól</string>
    <string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string>
    <string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string>
    <string name="error_file_corrupt">Plik wygląda na uszkodzony.</string>
    <string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string>
    <string name="report_jid_as_spammer">Raportuj ten JID jako rozsyłający spam</string>
    <string name="create_issue">Zgłoś problem</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string>
    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie Twoje kontakty będą musiały zweryfikować Twoje nowe klucze. Użyj tego tylko w ostateczności.</string>
    <string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string>
    <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string>
    <string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string>
    <string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość skopiowana do schowka</string>
    <string name="message">Wiadomość</string>
    <string name="quote">Cytat</string>
    <string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string>
    <string name="error_message">Komunikat o Błędzie</string>
    <string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
    <string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla Pix-Art Messenger.</string>
    <string name="add_to_contact_list">Dodaj do listy kontaktów</string>
    <string name="contact">Kontakt</string>
    <string name="unable_to_start_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string>
    <string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string>
    <string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Wszystkie odciski OMEMO zostały zweryfikowane</string>
    <string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Użyj kamery do zeskanowania kodu QR</string>
    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
    <string name="share_as_barcode">Udostępnij jako kod QR</string>
    <string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
    <string name="share_as_http">Udostępnij przez link HTTP</string>
    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ślepo ufaj kluczom OMEMO</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją</string>
    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej, i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.</string>
    <string name="not_trusted">Niezaufane</string>
    <string name="invalid_barcode">Nieprawidłowy kod QR</string>
    <string name="verify_with_qr_code">zweryfikować za pomocą kodu QR</string>
    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Trafiłem na ten link w zaufanym źródle</string>
    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.</string>
    <string name="verify_omemo_keys">Zweryfikuj klucze OMEMO</string>
    <string name="show_inactive_devices">Pokaż nieaktywne</string>
    <string name="hide_inactive_devices">Ukryj nieaktywne</string>
    <string name="reply">Odpowiedzieć</string>
    <string name="transcoding_video">Kompresuję film</string>
    <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string>
    <plurals name="seconds">
        <item quantity="one">%d sekundy</item>
        <item quantity="few">%d sekundy</item>
        <item quantity="many">%d sekund</item>
        <item quantity="other">%d sekundy</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes">
        <item quantity="one">%d minuta</item>
        <item quantity="few">%d minut</item>
        <item quantity="many">%d minut</item>
        <item quantity="other">%d minuty</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours">
        <item quantity="one">%d godzina</item>
        <item quantity="few">%d godzin</item>
        <item quantity="many">%d godzin</item>
        <item quantity="other">%d godziny</item>
    </plurals>
    <plurals name="days">
        <item quantity="one">%d dzień</item>
        <item quantity="few">%d dni</item>
        <item quantity="many">%d dni</item>
        <item quantity="other">after %d days - po %d dniach</item>
    </plurals>
    <plurals name="weeks">
        <item quantity="one">%d tydzień</item>
        <item quantity="few">%d tygodnie</item>
        <item quantity="many">%d tygodni</item>
        <item quantity="other">after %d weeks - po %d tygodniach</item>
    </plurals>
    <plurals name="months">
        <item quantity="one">%d miesiąc</item>
        <item quantity="few">%d miesięcy</item>
        <item quantity="many">%d miesięcy</item>
        <item quantity="other">%d miesięcy</item>
    </plurals>
    <string name="today">Dzisiaj</string>
    <string name="pref_use_max_brightness_summary">Przełącz na maksymalną jasność podczas oglądania filmów lub zdjęć na pełnym ekranie.</string>
    <string name="pref_use_max_brightness">Maksymalna jasność</string>
    <string name="block_jabber_id">Zablokuj Jabber ID</string>
    <string name="corresponding_conversations_closed">Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.</string>
    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt zablokowany</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers">Powiadomienia od nieznajomych</string>
    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Powiadamiaj o wiadomościach otrzymanych od nieznajomych</string>
    <string name="received_message_from_stranger">Odebrano wiadomość od nieznajomego</string>
    <string name="contacts_are_typing">1%s pisze...</string>
    <string name="contact_is_typing">%s pisze...</string>
    <string name="one_participant">jeden uczestnik</string>
    <string name="more_participants">%d uczestników</string>
    <string name="presence_offline">Nieaktywny</string>
    <string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string>
    <string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string>
    <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Obracaj zdjęcia i filmy na pełnym ekranie, aby dopasować rozmiar ekranu</string>
    <string name="pref_use_auto_rotate">Obróć media w trybie pełnoekranowym</string>
    <string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string>
    <string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
    <string name="pref_connection_options">Połączenie</string>
    <string name="image_low">niski (720p)</string>
    <string name="image_mid">średnie (1920p)</string>
    <string name="image_high">wysokie (3840p)</string>
    <string name="image_original">oryginał (nieskompresowany)</string>
    <string name="last_seen_just_away">ostatnio</string>
    <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
    <string name="send_failed_resend">dostarczenie nie powiodło się, ponowne wysyłanie…</string>
    <string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string>
    <string name="pref_show_connection_options">Rozszerzone ustawienia połączenia</string>
    <string name="retry_decryption">Ponownie spróbuj odszyfrować</string>
    <string name="session_failure">Błąd sesji</string>
    <string name="sasl_downgrade">Starszy mechanizm SASL</string>
    <string name="action_take_photo">zrób zdjęcie</string>
    <string name="action_take_video">nagraj wideo</string>
    <string name="account_status_regis_web">Serwer wymaga rejestracji na stronie</string>
    <string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string>
    <string name="open_website">Otwórz stronę</string>
    <string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string>
    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string>
    <string name="yesterday">Wczoraj</string>
    <string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string>
    <string name="pref_validate_hostname_summary">Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane</string>
    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certyfikat nie zawiera Jabber ID</string>
    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
    <string name="mark_as_read">oznacz jako przeczytane</string>
    <string name="server_info_partial">częściowo</string>
    <string name="pref_show_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
    <string name="update_service">Usługa aktualizacji Messengera Pix-Art</string>
    <string name="install_update">Zainstalować aktualizację?</string>
    <string name="highlight_in_muc">wymień użytkownika</string>
    <string name="no_application_found_to_open_link">Nie znaleziono aplikacji do otworzenia tego linku</string>
    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
    <string name="conversation_unencrypted_hint">Ta rozmowa jest niezaszyfrowana. Zalecane jest włączenie szyfrowania ze względów bezpieczeństwa. Preferowany sposób szyfrowania to OMEMO.</string>
    <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Ostrzec, jeśli czat nie jest szyfrowany</string>
    <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Jeśli dostępne jest szyfrowanie wiadomości, powinieneś go użyć. Jeśli nie używasz szyfrowania, wyświetl komunikat ostrzegawczy na czacie.</string>
    <string name="pref_use_bundled_emoji">Użyj zintegrowanych emoji</string>
    <string name="invalid_muc_nick">Nieprawidłowy pseudonim</string>
    <string name="title_activity_share_via_account">Udostępnij przez konto</string>
    <string name="destroy_room">Usuń czat grupowy</string>
    <string name="conference_unknown_error">Nie jesteś już w tym czacie grupowym</string>
    <string name="destroy_room_dialog">Czy chcesz usunąć czat grupowy %s? Spowoduje to niezmienne usunięcie tego czatu grupowego.</string>
    <string name="destroy_room_succeed">Czat grupowy pomyślnie usunięty</string>
    <string name="destroy_room_failed">Nie udało się usunąć czatu grupowego</string>
    <string name="snooze">Drzemka</string>
    <string name="huawei_protected_apps">Chronione aplikacje</string>
    <string name="huawei_protected_apps_summary">Aby otrzymywać powiadomienia, nawet jeśli ekran jest wyłączony, musisz dodać Pix-Art Messenger do listy chronionych aplikacji.</string>
    <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Włącz obsługę wielu kont</string>
    <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Zaznacz tę opcję jeżeli chcesz używać wielu kont</string>
    <string name="mtm_accept_cert">Zaakceptować nieznany certyfikat?</string>
    <string name="mtm_trust_anchor">Certyfikat serwera nie został podpisany przez zaufane Centrum Certyfikacji.</string>
    <string name="mtm_connect_anyway">Czy połączyć mimo to?</string>
    <string name="mtm_cert_details">Szczegóły certyfikatu:</string>
    <string name="once">Jednorazowo</string>
    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do kamery urządzenia</string>
    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Przewiń w dół po wysłaniu wiadomości</string>
    <string name="pref_scroll_to_bottom">Przewiń do dołu</string>
    <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do kamery</string>
    <string name="edit_status_message_title">Edytuj info o statusie</string>
    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatycznie usuń wiadomości z tego urządzenia, które są starsze niż ustawiona wartość.</string>
    <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatyczne usuwanie wiadomości</string>
    <string name="disable_encryption">Wyłącz szyfrowanie</string>
    <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger nie może wysyłać zaszyfrowanych wiadomości do %1$s. Może to być spowodowane nieaktualnym serwerem lub klientem użytkownika, który nie może obsłużyć OMEMO.</string>
    <string name="error_trustkey_device_list">Nie można pobrać listy urządzeń</string>
    <string name="error_trustkey_bundle">Nie można pobrać listy urządzeń</string>
    <string name="disable_encryption_message">Szyfrowanie OMEMO na pewno wyłączyć dla tej rozmowy?\nTo pozwoli administratorowi serwera na odczyt twoich wiadomości, jednak może to być jedyną możliwością aby komunikować z ludźmi używającymi nieaktualnych klientów.</string>
    <string name="disable_now">Wyłącz teraz</string>
    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO szyfrowanie</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO będzie używane zawsze dla wiadomości jeden do jednego oraz prywatnych rozmów grupowych.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO będzie domyślnie włączone dla nowych rozmów.</string>
    <string name="pref_omemo_setting_summary_always_off">OMEMO nigdy nie będzie używane.</string>
    <string name="pref_theme_light">Jasny</string>
    <string name="pref_theme_dark">Ciemny</string>
    <string name="pref_theme_auto">Automatycznie</string>
    <string name="pref_theme_options_summary">Wybierz jasny albo ciemny motyw</string>
    <string name="pref_theme_options">Motyw</string>
    <string name="chooce_account">Wybierz konto</string>
    <string name="pref_font_size">Rozmiar czcionki</string>
    <string name="pref_font_size_summary">Względna wielkość czcionki w aplikacji.</string>
    <string name="small">Mały</string>
    <string name="medium">Średni</string>
    <string name="large">Duży</string>
    <string name="create_shortcut">Utwórz skrót</string>
    <string name="not_encrypted_for_this_device">Wiadomość nie została zaszyfrowana dla tego urządzenia.</string>
    <string name="search_messages">Znajdź Wiadomość</string>
    <string name="gif">GIF</string>
    <string name="view_conversation">Wyświetl komunikację</string>
    <string name="web_address">adres internetowy</string>
    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Skopiowano JID do schowka</string>
    <string name="copy_jabber_id">Skopiuj JID</string>
    <string name="copy_link">Skopiuj adres interenetowy</string>
    <string name="server_hint">Wybierz dostawce</string>
    <string name="choose_your_server">Wybierz dostawcę Jabber</string>
    <string name="show_privacy">Polityka prywatności</string>
    <string name="show_termsofuse">Warunki użytkowania</string>
    <string name="pref_start_search">Bezpośrednie wyszukiwanie</string>
    <string name="paste_as_quote">Wklej jako cytat</string>
    <string name="group_chat_avatar">Awatara czatu grupowego</string>
    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Tylko właściciel może zmienić awatar</string>
    <string name="contact_name">Nazwa kontaktu</string>
    <string name="nickname">Pseudonim czatu grupowego</string>
    <string name="group_chat_name">Nazwa</string>
    <string name="providing_a_name_is_optional">Podanie nazwy jest opcjonalne</string>
    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nazwa czatu grupowego</string>
    <string name="delete_message">Usuń wiadomość</string>
    <string name="conference_destroyed">Ten czat grupowy został usunięty</string>
    <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do usług lokalizacyjnych</string>
    <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Pokaż przycisk nagrywania głosu w czatach, jako szybką akcję</string>
    <string name="pref_show_record_voice_btn">Pokaż przycisk nagrywania głosu</string>
    <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Zastąp przycisk wysyłania wyborem załącznika, jeśli nie zostanie wpisana żadna wiadomość. W przeciwnym razie pokaż szybkie akcje, które można skonfigurować poniżej.</string>
    <string name="pref_quick_share_attachment_choice">Wybór załącznika</string>
    <string name="notification_group_status_information">Informacje statusu</string>
    <string name="error_channel_name">Problem z połączeniem</string>
    <string name="notification_group_messages">Wiadomości</string>
    <string name="messages_channel_name">Wiadomości</string>
    <string name="silent_messages_channel_name">Wycisz wiadomości</string>
    <string name="pref_more_notification_settings">Ustawienia powiadomień</string>
    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Ważność, Dźwięk, Wibracja</string>
    <string name="video_compression_channel_name">Kompresja wideo</string>
    <string name="backup_channel_name">Kopia zapasowa &amp; przywracanie</string>
    <string name="app_update_channel_name">Aktualizacja aplikacji</string>
    <string name="action_group_details">Szczegóły grupy</string>
    <string name="action_open">Otwórz</string>
    <string name="delete_file_dialog">Usuń plik</string>
    <string name="cancelled">anulowane</string>
    <string name="already_drafting_message">Już piszesz wiadomość.</string>
    <string name="bad_key_for_encryption">Zły klucz do szyfrowania.</string>
    <string name="delete_message_dialog">Usuń wiadomość</string>
    <string name="delete_message_dialog_msg">Czy na pewno chcesz usunąć tą wiadomość?\n\n<b>Uwaga:</b> Nie spowoduje to usunięcia kopii tej wiadomości przechowywanej na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
    <string name="feature_not_implemented">Funkcja nie została zaimplementowana</string>
    <string name="reject_request">Odrzuć zapytanie</string>
    <string name="install_orbot">Zainstaluj Orbot</string>
    <string name="start_orbot">Uruchom Orbot</string>
    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ten kanał upubliczni Twój Jabber ID</string>
    <string name="your_name">Twoje miano</string>
    <string name="enter_your_name">Wprowadź swoje imię</string>
    <string name="enter_your_name_instructions">Wprowadź swój pseudonim, który będzie widoczny dla Twoich kontaktów.</string>
    <string name="no_name_set_instructions">Brak ustawionego pseudonimu.</string>
    <string name="autojoin_group_chat">Automatycznie dołącz do tego czatu grupowego</string>
    <string name="pref_show_links_inside">Pokaż podgląd linków na czacie</string>
    <string name="pref_play_gif_inside">Odtwarzaj pliki GIF w czacie</string>
    <string name="pref_play_gif_inside_summary">Odtwarzaj pliki GIF bezpośrednio w czacie.</string>
    <string name="open_with">Otwórz za pomocą…</string>
    <string name="choose_account">Wybierz konto</string>
    <string name="set_profile_picture">Zdjęcie profilowe Pix-Art Messengera</string>
    <string name="restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
    <string name="restore">Przywróć</string>
    <string name="enter_password_to_restore">Wprowadź hasło konta %s, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
    <string name="unable_to_restore_backup">Nie udało się utworzyć kopi zapasowej.</string>
    <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">Preferuj awatar ustawiony na serwerze zamiast tego z książki adresowej</string>
    <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">Preferuj awatar XMPP</string>
    <string name="group_chat_members">Uczestnicy</string>
    <string name="message_deleted">Wiadomość została usunięta</string>
    <string name="channel_details">Szczegóły kanału</string>
    <string name="join_public_channel">Dołącz do kanału publicznego</string>
    <string name="create_private_group_chat">Utwórz czat grupowy</string>
    <string name="create_public_channel">Utwórz kanał publiczny</string>
    <string name="create_dialog_channel_name">Nazwa kanału</string>
    <string name="xmpp_address">Adres XMPP</string>
    <string name="creating_channel">Tworzenie publicznego kanału…</string>
    <string name="channel_already_exists">Ten kanał już istnieje</string>
    <string name="joined_an_existing_channel">Dołączyłeś do istniejącego kanału</string>
    <string name="back">Wstecz</string>
    <string name="channel_options">Konfiguracja kanału publicznego</string>
    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Zezwól wszystkim na edytowanie tematu</string>
    <string name="anyone_can_edit_subject">Każdy może edytować temat.</string>
    <string name="owners_can_edit_subject">Właściciele mogą edytować temat.</string>
    <string name="admins_can_edit_subject">Administratorzy mogą edytować temat.</string>
    <string name="owners_can_invite_others">Właściciele mogą zapraszać inne osoby.</string>
    <string name="anyone_can_invite_others">Każdy może zapraszać innych.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Identyfikatory Jabber są widoczne dla administratorów.</string>
    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Identyfikatory Jabber są widoczne dla każdego.</string>
    <string name="no_users_hint_group_chat">Ten prywatny czat grupowy nie ma uczestników.</string>
    <string name="remove_from_channel">Usuń z kanału</string>
    <string name="ban_from_channel">Wyklucz z kanału</string>
    <string name="manage_permission">Zarządzanie uprawnieniami</string>
    <string name="destroy_channel">Usuń kanał</string>
    <string name="destroy_channel_succeed">Kanał pomyślnie usunięty</string>
    <string name="destroy_channel_failed">Nie udało się usunąć kanału</string>
    <string name="action_end_conversation_channel">Opuść kanał</string>
    <string name="autojoin_channel">Automatycznie dołącz do tego kanału</string>
    <string name="no_attachments">Brak załączników</string>
    <string name="notification_backup_created_title">Kopia zapasowa została utworzona</string>
    <string name="notification_backup_created_subtitle">Kopia zapasowa została zapisana do %s</string>
    <string name="notification_backup_failed_title">Tworzenie kopii zapasowej nie powiodło się</string>
    <string name="notification_backup_failed_subtitle">Nie udało się zapisać kopii zapasowej do %s</string>
    <string name="file_too_large">Plik za duży</string>
    <string name="mgmt_account_password_forgotten">Hasło zapomniane</string>
    <string name="password_forgotten_title">Hasło zapomniane</string>
    <string name="password_forgotten_text">Nie pamiętasz hasła do swojego konta? Spróbujemy teraz otworzyć stronę pomocy technicznej twojego operatora.</string>
    <string name="pref_use_internal_updater">Poszukaj aktualizacji</string>
    <string name="attach">Załącz</string>
    <string name="delete_from_server">Usuń z serwera</string>
    <string name="action_add_existing_account">Dodaj istniejące konto</string>
    <string name="add_anway">Dodaj mimo to</string>
    <string name="pref_show_own_accounts">Pokaż własne konta</string>
    <string name="message_encryption">Szyfrowanie wiadomości</string>
    <string name="enable_message_encryption">Ta rozmowa jest niezaszyfrowana. Zalecane jest włączenie szyfrowania ze względów bezpieczeństwa. Preferowany sposób szyfrowania to OMEMO. Jeżeli są problemy z działaniem szyfrowania, to można je wyłączyć przez wciśnięcie ikonki kłódki.</string>
    <string name="event">Zdarzenie</string>
    <string name="account_already_setup">To konto zostało już skonfigurowane</string>
    <string name="intro_desc_main">Dowiedz się więcej…</string>
    <string name="welcome_header">Witamy w\nPix-Art Messenger</string>
    <string name="intro_account">Twoje konto</string>
    <string name="intro_start_chatting">Rozpocznij Czat</string>
    <string name="intro_chat_details">Szczegóły czatu</string>
    <string name="pref_show_intro">Ponownie pokaż intro</string>
    <string name="no_results">Brak rezultatów</string>
    <string name="file_transmission_cancelled">transfer plików anulowany</string>
    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
    <string name="local_server">Serwer lokalny</string>
    <string name="gp_disable">Wyłączyć</string>
</resources>