aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2020-02-08 22:08:13 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2020-02-08 22:08:13 +0100
commitc3da4be4da440977d7b28bb5ea36549707c97a25 (patch)
treebdd7b20171f0a2f9f6b91e12f08a0fd443736e14 /src/main/res/values-uk/strings.xml
parentd2e1e316fc15674daccc79b99438b3ac37c7d61d (diff)
New Crowdin translations (#449)
* New translations strings.xml (Romanian) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Kannada) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Polish) * New translations strings.xml (Azerbaijani) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Chinese Traditional)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-uk/strings.xml17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml
index ce34ff935..b2111ffc6 100644
--- a/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -92,19 +92,19 @@
<string name="offering">пропоную…</string>
<string name="waiting">чекаю…</string>
<string name="no_pgp_key">Не знайдено жодного OpenPGP ключа</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\n<small>Будь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Не знайдено жодного OpenPGP ключа</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Не вдалося зашифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\n<small>Будь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Не знайдено жодного ключа OpenPGP</string>
<string name="pref_general">Загальне</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Отримувати файли у мережі WiFi</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">При з\'єднанні з мережею WiFi автоматично отримувати файли розміром менше…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Отримувати файли у мобільній мережі</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">При з\'єднанні з мережею мобільних даних автоматично отримувати файли розміром менше…</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Отримувати файли у мережах WiFi</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">При з\'єднанні з мережами WiFi автоматично отримувати файли, розміром менше…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Отримувати файли у мобільних мережах даних</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">При з\'єднанні з мережею мобільних даних автоматично отримувати файли, розміром менше…</string>
<string name="pref_accept_files_mobileroaming">Отримувати файли у мобільній мережі, перебуваючи у роумінгу</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">При з\'єднанні з мережею мобільних даних у роумінгу автоматично отримувати файли розміром менше…</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">При з\'єднанні з мережею мобільних даних у роумінгу автоматично отримувати файли, розміром менше…</string>
<string name="pref_attachments">Вкладення</string>
<string name="pref_notification_settings">Сповіщення</string>
<string name="pref_vibrate">Вібрувати</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Вібрувати, коли приходять нові повідомлення</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Вібрувати при отриманні нових повідомлень</string>
<string name="pref_led">Індикація LED</string>
<string name="pref_led_summary">Блимати світловим індикатором, коли надходить нове повідомлення</string>
<string name="pref_sound">Мелодія дзвінка</string>
@@ -309,6 +309,7 @@
<string name="notification_restored_backup_title">Відтворено з резервної копії</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Не забудьте включити обліковий запис</string>
<string name="choose_file">Вибрати файл</string>
+ <string name="receiving_file">Отримано: %1$s</string>
<string name="download_x_file">Завантажити %s</string>
<string name="delete_x_file">Видалити %s</string>
<string name="file">файл</string>