aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-tr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-11-21 20:35:03 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-11-21 20:35:03 +0100
commit51ab2a64dac7b15b474f9e105f01fd2e4a57ebdc (patch)
tree68861c0edeb6de5993d6a453a924194cdafbb300 /src/main/res/values-tr/strings.xml
parentcfbc199860e6416e5f2ec02b3dbb0d4571090a69 (diff)
New translations strings.xml (Turkish)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-tr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-tr/strings.xml1359
1 files changed, 678 insertions, 681 deletions
diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml
index a2ca5ca81..597d5cdcb 100644
--- a/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1,685 +1,682 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Ayarlar</string>
- <string name="action_add">Yeni konuşma</string>
- <string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
- <string name="action_end_conversation">Bu konuşmayı bitir</string>
- <string name="action_contact_details">İletişim detayları</string>
- <string name="action_secure">Güvenli görüşme</string>
- <string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
- <string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
- <string name="action_add_phone_book">Adres defterine ekle</string>
- <string name="action_delete_contact">Listeden sil</string>
- <string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
- <string name="action_unblock_contact">Kişinin engelini kaldır</string>
- <string name="action_block_domain">Domaini engelle</string>
- <string name="action_unblock_domain">Domainin engelini kaldır</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları Yönet</string>
- <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Grup sohbeti Detayları</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Kişi Detayları</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Sohbetle Paylaş</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Konuşmayı Başlat</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Kişi seç</string>
- <string name="title_activity_block_list">Engelli liste</string>
- <string name="just_now">şimdi</string>
- <string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
- <string name="minutes_ago">%d dakika önce</string>
- <string name="unread_conversations">okunmamış Konuşmalar</string>
- <string name="sending">gönderiliyor…</string>
- <string name="message_decrypting">Mesaj çözülüyor. Lütfen bekleyin…</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj</string>
- <string name="nick_in_use">Kullanıcı adı zaten kullanımda</string>
- <string name="admin">Yönetici</string>
- <string name="owner">Sahip</string>
- <string name="moderator">Moderatör</string>
- <string name="participant">Katılımcı</string>
- <string name="visitor">Ziyaretçi</string>
- <string name="remove_contact_text">%s\'u kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişiyle ilişkili görüşme kaldırılamaz.</string>
- <string name="block_contact_text">%s adlı kullanıcıdan mesaj gönderilmesini engellemek ister misiniz?</string>
- <string name="unblock_contact_text">%s engelini kaldırmak ve size mesaj göndermelerine izin vermek ister misiniz?</string>
- <string name="block_domain_text">Adresindeki tüm kişileri engelle%s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">%s\'deki tüm kişilerin engeli kaldırılsın mı?</string>
- <string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
- <string name="remove_bookmark_text">%s kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişi ile ilgili görüşmeler kaldırılamaz.</string>
- <string name="register_account">Sunucuya yeni hesap kaydet</string>
- <string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreyi değiştir</string>
- <string name="share_with">... ile paylaş</string>
- <string name="start_conversation">Sohbete Başla</string>
- <string name="invite_contact">Kişileri Davet Et</string>
- <string name="contacts">Kişiler</string>
- <string name="cancel">İptal</string>
- <string name="set">Belirle</string>
- <string name="add">Ekle</string>
- <string name="edit">Düzenle</string>
- <string name="delete">Sil</string>
- <string name="block">Engelle</string>
- <string name="unblock">Engeli kaldır</string>
- <string name="save">Kaydet</string>
- <string name="ok">Tamam</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger çöktü</string>
- <string name="crash_report_message">Yığın izlerini göndererek Pix-Art Messenger\'ın devam eden geliştirilmesine yardımcı oluyorsunuz.\n<b>Uyarı:</b> Bu, yığın izini geliştiriciye göndermek için XMPP hesabınızı kullanacak.</string>
- <string name="send_now">Şimdi Gönder</string>
- <string name="send_never">Bir daha sorma</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Sunucuya bağlanılamıyor</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Birden fazla hesaba bağlanılamıyor</string>
- <string name="touch_to_fix">Hesaplarınızı yönetmek için buraya dokunun</string>
- <string name="attach_file">Dosya ekleyin</string>
- <string name="not_in_roster">Kişi listenizde değil. Kişiyi eklemek ister misiniz?</string>
- <string name="add_contact">Kişi ekle</string>
- <string name="send_failed">gönderme başarısız</string>
- <string name="preparing_image">Aktarım için resim hazırlanıyor</string>
- <string name="preparing_images">Aktarım için resimler hazırlanıyor</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar paylaşılıyor. Lütfen bekleyin…</string>
- <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
- <string name="clear_conversation_history">Konuşma Geçmişini Sil</string>
- <string name="delete_messages">Mesajları silin</string>
- <string name="also_end_conversation">Bu sohbeti daha sonra sonlandır</string>
- <string name="choose_presence">Cihazı seçin</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Şifresiz mesaj gönder</string>
- <string name="send_message_to_x">%s kişisine mesaj gönder</string>
- <string name="send_otr_message">OTR şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="send_omemo_message">OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">V\\OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="send_pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Kullanıcıadınız değiştirildi</string>
- <string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş olarak gönder</string>
- <string name="decryption_failed">Şifre çözme işlemi başarısız. Belki de uygun özel anahtara sahip değilsiniz.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art messenger ileti şifreleme ile şifre çözme ve genel anahtarlarınzı yönetmek için üçüncü parti <b>OpenKeychain</b> denen bir uygulama kullanır.\n\nOpenKeychain GPLv3 lisansı altındadır ve F-Droid ile Google Play\'de mevcuttur.\n\n<small>(Lürfen Pix-Art messenger\'ı daha sonra yeniden başlatın.)</small></string>
- <string name="restart">Yeniden başlat</string>
- <string name="install">Yükle</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychain\'i yükleyin</string>
- <string name="offering">teklif yapılıyor…</string>
- <string name="waiting">Bekleniyor…</string>
- <string name="no_pgp_key">Hiç OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger, mesajlarınızı şifreleyemiyor; çünkü kişi sizin veya onun genel anahtarınızı ilan etmiyor.\n\n<small>Lütfen iletişim bilgilerinizden OpenPGP\'yi kurmasını isteyin.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">OpenPGP anahtarları bulunamadı</string>
- <string name="pref_general">Genel</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">WiFi bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Wifi\'ye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Mobil bağlantılarda gelen dosyaları kabul et</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Mobil dolaşım bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
- <string name="pref_attachments">Ekler</string>
- <string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
- <string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Yeni bir mesaj geldiğinde titreşimle</string>
- <string name="pref_led">LED bildirimleri</string>
- <string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde uyarı ışığını yak söndür</string>
- <string name="pref_sound">Zil sesi</string>
- <string name="pref_sound_summary">Yeni bir mesaj geldiği zaman ses çıkar</string>
- <string name="pref_send_crash">Kilitlenme raporlarını gönderin</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Yığın ipuçlarını göndererek, Pix-Art Messenger\'ın sürekli gelişmesine yardımcı oluyorsunuz</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Mesajları Onayla</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Kişilerinize mesajlarınızı ne zaman aldığınızı ve okuduğunuzu bilmelerini sağlayın</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata raporladı</string>
- <string name="accept">Kabul et</string>
- <string name="error">Bir hata oluştu</string>
- <string name="your_account">Sizin hesabınız</string>
- <string name="send_presence_updates">Durum güncellemelerini gönder</string>
- <string name="receive_presence_updates">Durum güncellemelerini alın</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Durum güncellemelerini isteyin</string>
- <string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Kameradan al</string>
- <string name="preemptively_grant">Önceden abone talep isteğinde bulunun</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
- <string name="error_compressing_image">Görüntü dosyası dönüştürürken hata oluştu</string>
- <string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
- <string name="error_io_exception">Genel I/O hatası. Depolama alanınız bitmiş olabilir mi?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Bu resmi seçmek için kullandığınız uygulama bize dosyayı okumak için yeterli izin vermedi.\n\n<small>Bir resim seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullanın</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
- <string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı bırakıldı</string>
- <string name="account_status_online">Çevrimiçi</string>
- <string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Çevrimdışı</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
- <string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
- <string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Kayıt başarısız</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı zaten kullanılıyor</string>
- <string name="account_status_regis_success">Kayıt tamamlandı</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Sunucu kayıt işlemini desteklemiyor</string>
- <string name="account_status_tls_error">TLS anlaşması başarısız oldu</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Politika ihlali</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Uyumsuz sunucu</string>
- <string name="account_status_stream_error">Akış hatası</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Şifresiz</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">Hesabı düzenle</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Hesabı silin</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatarı paylaş</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarı paylaş</string>
- <string name="unpublish_pgp">OpenPGP genel anahtarını kaldırın</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">OpenPGP genel anahtarınızı varlığınızın duyurusundan kaldırmak istediğinize emin misiniz? \ N Kişileriniz artık size OpenPGP şifrelenmiş mesajlar gönderemeyecek.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP genel anahtarı paylaşıldı.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Hesabınızı silerseniz, tüm görüşme geçmişiniz kaybolur</string>
- <string name="attach_record_voice">Kayıt sesi</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="account_settings_password">Şifre</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@pix-art.de</string>
- <string name="password">Parola</string>
- <string name="confirm_password">Parolayı onayla</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Parolalar uyuşmuyor</string>
- <string name="invalid_jid">Bu geçerli bir Jabber-ID değil</string>
- <string name="error_out_of_memory">Bellek yetersiz. Görüntü çok büyük</string>
- <string name="add_phone_book_text">Adres defterinize %s\'i eklemek istiyor musunuz?</string>
- <string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mesaj Kopyaları</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: İstemci Durum Göstergesi</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Engelleme Komutu</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Liste Versiyonu Oluşturma</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Akış Yönetimi</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Kişi Simgeleri / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP Dosya Yükleme</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Zorla</string>
- <string name="server_info_available">uygun</string>
- <string name="server_info_unavailable">kullanım dışı</string>
- <string name="missing_public_keys">Eksik genel anahtar bildirimleri</string>
- <string name="last_seen_now">çevrimiçi</string>
- <string name="last_seen_min">1 dakika önce</string>
- <string name="last_seen_mins">%d dakika önce</string>
- <string name="last_seen_hour">1 saat önce</string>
- <string name="last_seen_hours">%d saat önce</string>
- <string name="last_seen_day">1 gün önce</string>
- <string name="last_seen_days">%d gün önce</string>
- <string name="install_openkeychain">Şifreli mesaj. Şifrenizi çözmek için lütfen OpenKeychain\'i kurun.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Bilinmeyen OTR parmak izi</string>
- <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP şifrelenmiş mesajlar bulundu</string>
- <string name="your_fingerprint">Sizin parmak iziniz</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR parmak izi</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR mesajın parmak izi</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Anahtar Kimliği</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO mesajın parmak izi</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO mesajın parmak izi</string>
- <string name="other_devices">Diğer cihazlar</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
- <string name="fetching_keys">Anahtarlar alınıyor…</string>
- <string name="done">Bitti</string>
- <string name="verify">Doğrula</string>
- <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string>
- <string name="conferences">Grup sohbeti</string>
- <string name="search">Ara</string>
- <string name="create_contact">Kişi oluştur</string>
- <string name="enter_contact">İletişim Kur</string>
- <string name="join_conference">Grup sohbetine katıl</string>
- <string name="delete_contact">Kişiyi sil</string>
- <string name="view_contact_details">Kişi ayrıntılarını görün</string>
- <string name="block_contact">Kişiyi engelleyin</string>
- <string name="unblock_contact">Kişinin engelini kaldırın</string>
- <string name="create">Oluştur</string>
- <string name="select">Seç</string>
- <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
- <string name="join">Katıl</string>
- <string name="conference_address">Grup sohbeti adresi</string>
- <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
- <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Bu yer işareti zaten var</string>
- <string name="action_edit_subject">Grup sohbetinin konusunu düzenle</string>
- <string name="joining_conference">Sohbet Grubuna bağlanılıyor…</string>
- <string name="leave">Ayrıl</string>
- <string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
- <string name="add_back">Geri ekle</string>
- <string name="publish">Yayınla</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Avatara dokunarak galeriden bir resim seçin</string>
- <string name="publishing">Paylaşılıyor…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayınınızı reddetti</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Resminizi dönüştürürken bir şeyler ters gitti</string>
- <string name="error_saving_avatar">Avatar diske kaydedilemedi</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Varsayılana geri getirmek için uzun süre basın)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Sunucunuz avatarların yayınlanmasını desteklemez</string>
- <string name="private_message">fısıldadı</string>
- <string name="private_message_to">bitiş %s</string>
- <string name="send_private_message_to">%s kişisine özel mesaj gönder</string>
- <string name="connect">Bağlan</string>
- <string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
- <string name="next">Sonraki</string>
- <string name="server_info_session_established">Şu anki oturum kuruldu</string>
- <string name="skip">Geç</string>
- <string name="disable_notifications">Bildirimleri devre dışı bırak</string>
- <string name="enable">Etkinleştir</string>
- <string name="conference_requires_password">Grup sohbeti için şifre gerekiyor</string>
- <string name="enter_password">Şifreyi girin</string>
- <string name="request_presence_updates">Lütfen öncelikle iletişim bilgilerinizden durum güncellemeleri isteğinde bulunun.\n\n<small>Bu, alıcı(lar) ınızın hangi müşteriyi kullandığını belirlemek için kullanılacaktır</small></string>
- <string name="request_now">Şimdi isteyin</string>
- <string name="delete_fingerprint">Parmak izini sil</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
- <string name="ignore">Yoksay</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b>Karşılıklı durum güncellemeleri olmadan göndermek, beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n <small>Durum aboneliklerinizi doğrulamak için iletişim bilgilerine gidin.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Güvenlik ve veri koruması</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin iletilerini geriye dönük olarak düzenlemelerine izin ver</string>
- <string name="pref_expert_options">Uzman ayarları</string>
- <string name="title_activity_about">Hakkında</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Yapı ve lisans bilgisi</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlama zamanı</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitirme zamanı</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştirin</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatlerde susturulacak</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Gönder butonu durumu gösterir</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Renkli isimler durumu gösterir</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">İleti okundu bilgilerini iste</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Alınan mesajlar destekleniyorsa, yeşil bir işaret ile işaretlenecektir</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için gönder butonunu renklendirin</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için kişilerin adlarını renklendirin</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
- <string name="pref_autojoin">Otomatik olarak grup sohbetine katılın</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Grup sohbeti yer imlerindeki otomatik katılım bayrağına saygı duyun</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi Panoya kopyalandı!</string>
- <string name="conference_banned">Bu sohbet grubundan banlandınız</string>
- <string name="conference_members_only">Bu grup sohbeti yalnızca üyeler arasında</string>
- <string name="conference_kicked">Grup sohbetinden atıldınız</string>
- <string name="conference_shutdown">Grup sohbeti kapatıldı</string>
- <string name="using_account">%s hesabını kullanıyor</string>
- <string name="checking_x">HTTP sunucusunda %s denetleniyor</string>
- <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsin. Daha sonra tekrar deneyin</string>
- <string name="check_x_filesize">Boyutu %s kontrol edin</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s\'de %2$s boyutunu kontrol edin</string>
- <string name="message_options">Mesaj seçenekleri</string>
- <string name="copy_original_url">Orijinal URL\'yi kopyala</string>
- <string name="send_again">Tekrar Gönder</string>
- <string name="file_url">Dosya URL\'si</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL panoya kopyalandı</string>
- <string name="show_block_list">Engelli listesini göster</string>
- <string name="account_details">Hesap Detayları</string>
- <string name="verify_otr">OTR\'yi doğrula</string>
- <string name="remote_fingerprint">Uzaktan Parmak İzi</string>
- <string name="shared_secret_hint">İpucu ya da soru</string>
- <string name="shared_secret_secret">Gizli Paylaşılan</string>
- <string name="confirm">Onayla</string>
- <string name="in_progress">Devam ediyor</string>
- <string name="respond">Yanıtla</string>
- <string name="failed">Başarısız</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Şifreler eşleşmiyor</string>
- <string name="try_again">Tekrar deneyin</string>
- <string name="finish">Bitti</string>
- <string name="verified">Doğrulandı!</string>
- <string name="smp_requested">İstenilen SMP doğrulamayla bağlantıyı kurun</string>
- <string name="no_otr_session_found">Geçerli bir OTR oturumu bulunamadı!</string>
- <string name="pref_export_logs">Dışa aktarım geçmişi</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Sohbet geçmişini SD karta yazın</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Sohbet geçmişi SD karta yazılıyor</string>
- <string name="choose_file">Dosya seç</string>
- <string name="receiving_x_file">%1$s alındığında (%2$d%% tamamlandı)</string>
- <string name="download_x_file">%s indir</string>
- <string name="delete_x_file">%s sil</string>
- <string name="file">dosya</string>
- <string name="open_x_file">%s aç</string>
- <string name="sending_file">gönderiliyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
- <string name="preparing_file">Aktarım için hazırlanıyor</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s indirmek için teklif edildi</string>
- <string name="cancel_transmission">Aktarımı iptal et</string>
- <string name="file_transmission_failed">dosya aktarımı başarısız</string>
- <string name="file_deleted">Dosya silindi</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Dosyayı açmak için uygun uygulama bulunamadı</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Parmak izi doğrulanamıyor</string>
- <string name="manually_verify">Manuel doğrulama</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Kişilerinizin OTR parmak izini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketleri göster</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin altında salt okunur etiketleri göster</string>
- <string name="no_conference_server_found">Hiçbir grup sohbet sunucusu bulunamadı</string>
- <string name="conference_creation_failed">Grup sohbeti oluşturma başarısız!</string>
- <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR parmak izini panoya kopyala</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyalayın</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını tekrar oluştur</string>
- <string name="clear_other_devices">Cihazları temizle</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirisinden diğer tüm cihazları silmek istediğinizden emin misiniz? Cihazlarınız bir daha ki sefere tekrar bağlanırsa kendilerini yeniden duyururlar, ancak bu arada gönderilen mesajlar da alınmayabilir.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Şüpheli cihaz</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Bu cihaz için doğrulamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nBu cihaz ve bu cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecek.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu bağlantıda kullanılabilen kullanılabilir bir anahtar yok.\nSunucudan yeni anahtarlar getirme başarısız oldu. Belki rehber sunucunuzda bir sorun var.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Geçmişi sunucudan geri getir</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda daha fazla geçmiş yok</string>
- <string name="updating">Güncelleniyor…</string>
- <string name="password_changed">Şifre değiştirildi!</string>
- <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
- <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş sohbeti başlatmak için bir mesaj gönder</string>
- <string name="ask_question">Soru Sor</string>
- <string name="smp_explain_question">Siz ve kontağınız arasında hiç kimsenin bilmediği bir sırrınız varsa (aranızdaki bir şaka veya en son öğle yemeğinde yediğiniz yemek), bu sırrı birbirinizin parmak izlerini doğrulamak için kullanabilirsiniz.\n\nKontağınız için büyük küçük harfle duyarlı bir cevap ile cevaba dair bir ipucu veya soru oluşturabilirsiniz.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Bağlantınız, paylaşılan bir şifre ile size kimlik sorarak parmak izinizi doğrulamak istiyor. Kişiniz, bu şifre için aşağıdaki ipucu veya soruyu hazırlamıştır.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">İpucu boş olmamalı</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Paylaşılan şifreler boş olamaz</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Aşağıda gösterilen parmak izini kontağınızın parmak iziyle dikkatlice karşılaştırın. \nBunları değiştirmek için şifreli bir e-posta veya telefon görüşmesi gibi güvenilir bir iletişim biçimini kullanabilirsiniz.</string>
- <string name="change_password">Parolayı değiştir</string>
- <string name="current_password">Güncel şifre</string>
- <string name="new_password">Yeni şifre</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Şifre boş olmamalıdır</string>
- <string name="perform_action_with">İle işlem yapın</string>
- <string name="no_affiliation">Üyelik yok</string>
- <string name="no_role">Çevrimdışı</string>
- <string name="outcast">Uzaklaştır</string>
- <string name="member">Üye</string>
- <string name="advanced_mode">Gelişmiş mod</string>
- <string name="grant_membership">Üyelik iznini vermek</string>
- <string name="remove_membership">Üyeliğini iptal et</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıkları ver</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıklarını iptal et</string>
- <string name="remove_from_room">Sohbet grubunu silin</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">%s kullanıcısının üyeliği değiştirilemedi</string>
- <string name="ban_from_conference">Grup sohbetini engelle</string>
- <string name="removing_from_public_conference">%s adlı kullanıcıyı bir genel grup sohbetinden kaldırılmaya çalışılıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kullanıcıyı sonsuza dek yasaklamaktır.</string>
- <string name="ban_now">Şimdi engelle</string>
- <string name="could_not_change_role">%s görevini değiştiremedim</string>
- <string name="public_conference">Herkese açık sohbet grubu</string>
- <string name="private_conference">Özel, sadece grup üyeleri</string>
- <string name="conference_options">Grup sohbeti seçenekleri</string>
- <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string>
- <string name="non_anonymous">İsimsiz</string>
- <string name="moderated">Denetlenen</string>
- <string name="you_are_not_participating">Katılım sağlamıyorsun</string>
- <string name="modified_conference_options">Grup sohbeti seçeneklerini düzenle!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Grup sohbeti seçenekleri değiştirilemedi</string>
- <string name="never">Hiçbir zaman</string>
- <string name="until_further_notice">Yeni bildiriye kadar</string>
- <string name="pref_input_options">Giriş</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Giriş gönder</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Mesaj göndermek için enter tuşunu kullanın</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Enter tuşunu göster</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">İfadeler tuşunu bir giriş tuşu olarak değiştir</string>
- <string name="audio">ses</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">resim</string>
- <string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
- <string name="apk">Android Uygulaması</string>
- <string name="vcard">Bağlantı</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Pix-Art Messenger\'ı açmak için dokunun</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatar yayınlandı!</string>
- <string name="sending_x_file">Gönderiliyor %s</string>
- <string name="offering_x_file">Öneri %s</string>
- <string name="hide_offline">Çevrimdışı gizle</string>
- <string name="is_typing">yazıyor…</string>
- <string name="pref_chat_states">Bildirimleri yazma</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Kişilerinize ne zaman mesaj yazdığınızı bilmelerine izin verin</string>
- <string name="send_location">Konum gönder</string>
- <string name="show_location">Konumu göster</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Konum gösterecek hiç bir uygulama bulunamadı</string>
- <string name="location">Konum</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem CAs\'larına güvenme</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar manuel onaylanmalıdır</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Manuel onaylanan sertifikaları sil</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Manuel onaylanan sertifika bulunmuyor</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçileni sil</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d sertifika silindi</item>
- <item quantity="other">%d sertifikalar silindi</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Gönderme düğmesini hızlı eylemle değiştirin</string>
- <string name="pref_quick_action">Hızlı İşlem</string>
- <string name="none">Yok</string>
- <string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
- <string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string>
- <string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string>
- <string name="username">Kullanıcı Adı</string>
- <string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string>
- <string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">İndirileme başarısız oldu: Sunucu bulunamadı</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">İndirileme başarısız oldu:: Dosya bulunamadı</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Ana bilgisayara bağlanılamadı</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamadı</string>
- <string name="action_check_update">Güncellemeleri kontrol et</string>
- <string name="title_activity_updater">Servisi güncelle</string>
- <string name="update_available">Sürüm %1$s mevcut.\n\nFilesize: %2$s \n\n%1$s sürümüne şimdi mi güncelleştiniz?</string>
- <string name="remind_later">sonra</string>
- <string name="update">güncelle</string>
- <string name="no_update_available">Güncelleme mevcut değil</string>
- <string name="download_started">İndirme başlatıldı</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağ kullanılamıyor</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bağlanma hatası</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Sunucu, alan adı için sorumlu değil</string>
- <string name="server_info_broken">Bozuk</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Uzakta ekran kapalıyken</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapalıyken kaynağını uzakta olarak işaretler</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Sessiz modda \'\'Rahatsız etme\'\'</string>
- <string name="update_info">Pix-Art Messenger yeni sürümü otomatik olarak indiriyor ve yükleniliyor. \n\nLütfen bekleyin…</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Cihaz sessiz moddayken kaynağınızı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Titreşimsiz mod olarak işlem yap</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Cihaz titrediğinde kaynağı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Sertifika ile hesap ekle</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Sertifika çözümlenemedi</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Sertifikanın kimliğini doğrulamak için boş bırakın</string>
- <string name="mam_prefs">Arşiv tercihleri</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafında arşivleme tercihleri</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihlerini geri getirme. Lütfen bekleyiniz…</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Arşivleme tercihleri ​​getirilemiyor</string>
- <string name="captcha_required">Captcha gerekiyor</string>
- <string name="captcha_hint">Yukarıdaki resimde bulunan metni giriniz</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Sertifika güvenilir değil</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID sertifika ile eşleşmiyor</string>
- <string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı getirilirken hata oluştu!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı onaylanmış OMEMO anahtarı!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Cihazınız istemci sertifikalarının seçimini desteklemez!</string>
- <string name="changelog">Değişiklikler</string>
- <string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
- <string name="account_settings_port">Bağlantı noktası</string>
- <string name="hostname_or_onion">Sunucu- ya da .onion-Adresi</string>
- <string name="not_a_valid_port">Bu geçerli bir port numarası değil</string>
- <string name="not_valid_hostname">Bu geçerli bir sunucu adı değil</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d hesaptan %2$d bağlı</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d mesaj</item>
- <item quantity="other">%d mesajlar</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
- <string name="shared_file_with_x">%s ile paylaşılan dosya</string>
- <string name="shared_image_with_x">%s ile paylaşılan resim</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger\'ın harici depolama alanına erişim izni gerekiyor</string>
- <string name="shared_images_with_x">%s ile paylaşılan resimler</string>
- <string name="shared_text_with_x">%s ile paylaşılan metin</string>
- <string name="sync_with_contacts">Bağlantıyı senkronize et</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger, tam adlarını ve avatarlarını göstermek için XMPP listenizi kişilerinizle eşleştirmek istiyor\n\nPix-Art Messenger yalnızca kişilerinizi okuyacak ve bunları sunucunuza yüklemeden yerel olarak eşleştirecektir.\n\nKişilerinize erişmek için izin vermeniz istenecektir.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Tüm mesajları bildir</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Yalnızca bahsedildiğinde bildir</string>
- <string name="notify_never">Bildirimler devre dışı</string>
- <string name="notify_paused">Bildirimler duraklatıldı</string>
- <string name="pref_picture_compression">Resimleri sıkıştır</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Resimleri yeniden boyutlandır ve sıkıştır</string>
- <string name="pref_video_compression">Videoları sıkıştır</string>
- <string name="pref_video_compression_summary">Videoları yeniden boyutlandırma ve sıkıştırma</string>
- <string name="video_low">düşük (144p)</string>
- <string name="video_mid">orta (360p)</string>
- <string name="video_high">yüksek (720p)</string>
- <string name="always">Her zaman</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonları etkin</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n Bunları devre dışı bırakmanız önerilir.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n\nBu işlemi devre dışı bırakmanız istendi.</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Bilinmeyen açık kaynaklardan yüklemeleri devre dışı bırak</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Cihazınız, Google PlayStore dışında bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeyecek şekilde yapılandırıldı. Bu, uygulama güncelleyicisinde sorunlara neden olur. \n\n Bundan sonra bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeniz istenecektir.</string>
- <string name="disable">Devre dışı</string>
- <string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
- <string name="cancel_update">Güncellemeyi iptal et?</string>
- <string name="yes">Evet</string>
- <string name="no">Hayır</string>
- <string name="no_accounts">(Aktif hesap yok)</string>
- <string name="this_field_is_required">Bu alan gerekli</string>
- <string name="no_participants">Katılımcı yok</string>
- <string name="correct_message">Doğru mesaj</string>
- <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş mesaj gönder</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güvenin. \'tamam\' seçeneğini seçerseniz, yalnızca%s, bu grup sohbetinin bir parçası olduğunu onaylıyorsunuz demektir.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Kişileriniz genel anahtarlarını duyurmadığı için Pix-Art Messenger mesajlarınızı şifreleyemiyor.\n\n</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">URI\'yi paylaşacak hiçbir uygulama bulunamadı</string>
- <string name="share_uri_with">Ile URI paylaş…</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Yeniden bağlan</string>
- <string name="welcome_text">... ücretsiz ve güvenli bir XMPP/Jabber istemcisidir.</string>
- <string name="magic_create_text">Bir sonraki sayfada kendi şifrenizi değiştirebileceğiniz veya kullanabileceğiniz rastgele bir şifreyle bir hesap oluşturma sürecinde size yol göstereceğiz.\n Bu kişilere ve diğer sağlayıcıların kullanıcılarına tam Jabber Kimliği vererek iletişime geçebileceksiniz.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Jabber-ID\'niz şu şekilde olacaktır: %s</string>
- <string name="create_account">Yeni hesap oluştur</string>
- <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
- <string name="status_message">Durum mesajı</string>
- <string name="presence_chat">Sohbet için Ücretsiz</string>
- <string name="presence_online">Çevrimiçi</string>
- <string name="presence_away">Uzakta</string>
- <string name="presence_xa">Müsait değil</string>
- <string name="presence_dnd">Meşgul</string>
- <string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Cihazınız, pil optimizasyonunun devre dışı bırakılmasını desteklemez</string>
- <string name="share">Paylaş</string>
- <string name="share_location">Konumu paylaş</string>
- <string name="location_sharing_disabled">Konum paylaşımı ayarlarda devre dışı bırakıldı</string>
- <string name="locating">Bulunuyor…</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Grup sohbetinden ayrıl</string>
- <string name="leave_conference_warning">Bu grup sohbetinden gerçekten ayrılmak mı istiyorsunuz? Grup sohbetine tekrar üye olana kadar yeni mesajlar artık bildirilmez.</string>
- <string name="show_password">Parolayı göster</string>
- <string name="registration_please_wait">Kayıt başarısız: Daha sonra tekrar deneyin</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Kayıt başarısız oldu: Şifre çok zayıf</string>
- <string name="create_conference">Grup sohbeti oluştur</string>
- <string name="conference_subject">Konu</string>
- <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
- <string name="creating_conference">Grup sohbeti oluşturuluyor…</string>
- <string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string>
- <string name="invite_again">Tekrar davet et</string>
- <string name="inviteUser_Subject">sizi davet etti</string>
- <string name="InviteText">Merhaba, \n\n kullanıcı %s sizi Pix-Art Messenger\'a davet etti. Android kullanıyorsanız, bir deneme yapın ve baştan başlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın...</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Son kullanıcı etkileşimlerini yayınla</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Pix-Art Messenger\'ı kullanırken tüm kişilerinize haber verin</string>
- <string name="invite_user">Pix-Art Messenger\'a davet et</string>
- <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger birkaç izin vermenizi isteyecektir. Tüm bu izinlerin bu mesajlaşma aracının tüm özelliklerine sahip olmasına izin vermeniz önemlidir. Bu izinlerden herhangi birini reddederseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
- <string name="request_permissions_message_again">Pix-Art Messenger için gerekli bazı veya tüm izinleri reddettiniz. Ayarlara atlamak ve bu izinlere izin vermek ister misiniz? Bu izinlerden herhangi birine siz karar verirseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeyChain\'e bağlanılamıyor</string>
- <string name="send_image">Resim gönder?</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Bu cihaz artık kullanılmıyor</string>
- <string name="import_canceled">İçe aktarım iptal edildi</string>
- <string name="Import_failed">Veritabanı içe aktarma başarısız, içe aktarma mümkün değil</string>
- <string name="Password_wrong">Yanlış parola, yeniden dene</string>
- <string name="enter_account_password">Yedeklemenizi içe aktarmak için lütfen hesap şifrenizi girin.</string>
- <string name="please_wait">Lütfen bekleyin…</string>
- <string name="databaseimport_started">Yedekleme içe aktarılacaktır, bu biraz zaman alabilir.</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Sohbet günlüklerini insan tarafından okunabilir metin dosyaları olarak dışa aktarmayı etkinleştir</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs">Insanlar tarafından okunabilir metin dosyalarını dışa aktarın</string>
- <string name="payment_required">Ödeme gerekli</string>
- <string name="missing_internet_permission">Eksik internet izni</string>
- <string name="me">Ben</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Bağlantı aboneliği olup olmadığını öğrenmek ister misiniz</string>
- <string name="allow">İzin ver</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">%s\'a erişim izni yok</string>
- <string name="remote_server_not_found">Uzak sunucu bulunamadı</string>
- <string name="error_file_corrupt">Dosya bozuk gibi görünüyor.</string>
- <string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemiyor</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Bu JID\'i istenmeyen mesajlar gönderdiğini bildirin.</string>
- <string name="create_issue">Bir sorun bildir</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliklerini sil</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">OMEMO anahtarlarınızı yeniden oluşturun. Tüm kişilerin seni tekrar doğrulaması gerekecek. Bunu son çözüm olarak kullanın.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Seçilen anahtarları sil</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Avatarınızı yayınlamak için bağlanmanız gerekir.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">İleti panoya kopyalandı</string>
- <string name="message">Mesaj</string>
- <string name="quote">Alıntı</string>
- <string name="show_error_message">Hata mesajını göster</string>
- <string name="error_message">Hata Mesajı</string>
- <string name="data_saver_enabled">Veri kaydedici etkin</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">İşletim sisteminiz Pix-Art Messenger\'ın arka planda olduğunda Internet\'e erişmesini kısıtlıyor. Yeni mesaj bildirimlerini almak için, Veri koruyucu açıkken Pix-Art Messenger\'a sınırsız erişime izin vermelisiniz.\n Pix-Art Messenger mümkün olduğunca veri kaydetmek için çaba gösterecektir.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Cihazınız Pix-Art messenger\'ın veri koruyucusunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor.</string>
- <string name="navigate">Konuma gidin</string>
- <string name="add_to_contact_list">Bağlantı listesine ekle</string>
- <string name="contact">Bağlantı</string>
- <string name="unable_to_start_recording">Kayıt başlatılamıyor</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Geçici dosya oluşturulamadı</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Bu cihaz onaylanmıştr</string>
- <string name="copy_fingerprint">Parmak izini kopyala</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tüm OMEMO anahtarları onaylandı</string>
- <string name="verified_fingerprints">Doğrulanmış parmak izleri</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Lütfen anahtarların alınması için bekleyin</string>
- <string name="share_as_uri">XMPP URI olarak paylaş</string>
- <string name="share_as_http">HTTP bağlantısı olarak paylaş</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Görmeden güvenilen OMEMO anahtarları</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Doğrulama Öncesi Görmeden Güven</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Daha önce doğrulanmamış kişilerdeki tüm yeni cihazlara otomatik olarak güvenin.</string>
- <string name="not_trusted">Güvenli Olmayan</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s ürününün OMEMO tuşlarını doğrulamak üzeresin. Yalnızca %2$s tarafından bu bağlantıyı yayınlayabildiğiniz güvenilir bir kaynaktan bu bağlantıyı izlerseniz güvenli olur.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">OMEMO parmak izlerini doğrulayın</string>
- <string name="reply">Yanıtla</string>
- <string name="encrypting_message">Mesajı şifrele</string>
- <string name="transcoding_video">Video sıkıştırılıyor</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerel koruma süresi nedeniyle ileti getirilemiyor.</string>
- <string name="today">Bugün</string>
- <string name="pref_use_max_brightness_summary">Videoları veya resimleri tam ekran izlerken maksimum parlaklığa geçin.</string>
- <string name="pref_use_max_brightness">En yüksek parlaklık</string>
- <string name="block_jabber_id">Jabber-ID\'yi engelle</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Benzer konuşmalar kapandı.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Bağlantı engellendi.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Yabancılardan gelen bildirimler</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Yabancılardan gelen iletileri bildir.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Yabancıdan gelen ileti</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
- <string name="one_participant">bir katılımcı</string>
- <string name="more_participants">%d katılımcılar</string>
- <string name="presence_offline">Çevrimdışı</string>
- <string name="block_stranger">Yabancıyı engelle</string>
- <string name="block_entire_domain">Alanın tamamını engelle</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Tam ekrana sığacak şekilde resimleri ve videoları döndür</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate">Medyayı tam ekrana çevirin</string>
- <string name="pref_use_tor">Tor aracılığıyla bağlan</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Tüm bağlantıları Tor ağından açın.</string>
- <string name="pref_connection_options">Bağlantı ayarları</string>
- <string name="image_low">düşük (720p)</string>
- <string name="image_mid">orta (1920p)</string>
- <string name="image_high">yüksek (3840p)</string>
- <string name="last_seen_just_away">yeni</string>
- <string name="send_message">Mesaj gönder</string>
- <string name="send_failed_resend">gönderim başarısız oldu, yeniden gönderiliyor…</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Bir hesap kurarken sunucu adını ve bağlantı noktası ayarlarını göster</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı ayarları</string>
- <string name="retry_decryption">Şifre çözmeyi yeniden dene</string>
- <string name="session_failure">Oturum başarısız</string>
- <string name="sasl_downgrade">İndirilmiş SASL mekanizması</string>
- <string name="action_take_photo">fotoğraf çek</string>
- <string name="action_take_video">video kaydet</string>
- <string name="account_status_regis_web">Sunucu web sitesinde kayıt gerektiriyor</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Web sitesini açmak için uygulama bulunamadı</string>
- <string name="open_website">İnternet sitesini aç</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Uyarı Bildirimleri</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Uyarı Bildirimlerini Göster</string>
- <string name="yesterday">Dün</string>
- <string name="pref_validate_hostname">DNSSEC ile sunucu adını doğrula</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Onaylanmış ana makine adını içeren sunucu sertifikaları doğrulanmış olarak kabul edilir</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifika bir Jabber ID içermiyor</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Bu kişinin kullanabileceği kullanılabilir bir anahtar yok.\n Karşılıklı abone olduğunuzdan emin olun.</string>
- <string name="mark_as_read">Okundu olarak işaretle</string>
- <string name="server_info_partial">kısmi</string>
- <string name="pref_show_foreground_service_summary">Bazı Android cihazlar belirli bir süre sonra bazı uygulamaları kapatacak ve yeni mesajlar alamayacaksınız. Bu tür sorunlarınız varsa, ön plan hizmetini etkinleştirmeyi deneyin. Fakat, bu seçeneği işaretleyerek kalıcı bir bildirimde bulunacağınızı unutmayın.</string>
- <string name="pref_show_foreground_service">Ön plan hizmetini kullan</string>
- <string name="update_service">Pix-Art Messenger güncelleme servisi</string>
- <string name="install_update">Güncellemeyi yükle?</string>
- <string name="highlight_in_muc">kullanıcıyı vurgula</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Link\'i açmak için uyguluma bulunamadı</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s ve %2$d daha fazla bu noktaya kadar okudu</string>
- <string name="conversation_unencrypted_hint">Bu sohbet şifrelenmemiş, güvenlik nedeniyle mesaj şifrelenmesini kilit ikonunu kullanarak aktif edemezsiniz. Tercih edilen şifreleme OMEMO\'dur.</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Sohbet şifrelenmemişse uyar</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Mesaj şifreleme özelliği varsa, bunu kullanmalısınız. Mesaj şifrelemeyi kullanmıyorsanız sohbetin içinde bir uyarı mesajı gösterin.</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji">Birleşik emoji kullan</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Cihazlarınızın yerine emoji kitaplığını kullanın. Değişiklikler, uygulamayı yeniden açtıktan sonra kullanılabilir olacaktır.</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Geçersiz kullanıcı adı</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Hesap yoluyla paylaş</string>
- <string name="private_messages_are_disabled">Özel mesajlar devre dışı</string>
- <string name="destroy_muc">Grup sohbetini sil</string>
- <string name="conference_unknown_error">Artık bu grupta değilsiniz</string>
- <string name="destroy_muc_text">%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz? Grup sohbeti kalıcı olarak silinecektir.</string>
- <string name="destroy_muc_succeed">Grup sohbeti başarıyla silindi</string>
- <string name="destroy_muc_failed">Grup sohbeti silinemedi</string>
- <string name="snooze">Ertele</string>
- <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
- <string name="huawei_protected_apps_summary">Bildirim almaya devam etmek için, ekran kapalı olduğunda bile, korunan uygulamalar listesine Pix-Art Messenger\'ı eklemeniz gerekir.</string>
+ <string name="action_settings">Ayarlar</string>
+ <string name="action_add">Yeni konuşma</string>
+ <string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
+ <string name="action_end_conversation">Bu konuşmayı bitir</string>
+ <string name="action_contact_details">İletişim detayları</string>
+ <string name="action_secure">Güvenli görüşme</string>
+ <string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
+ <string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Adres defterine ekle</string>
+ <string name="action_delete_contact">Listeden sil</string>
+ <string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Kişinin engelini kaldır</string>
+ <string name="action_block_domain">Domaini engelle</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Domainin engelini kaldır</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları Yönet</string>
+ <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Grup sohbeti Detayları</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Kişi Detayları</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Sohbetle Paylaş</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Konuşmayı Başlat</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Kişi seç</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Engelli liste</string>
+ <string name="just_now">şimdi</string>
+ <string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
+ <string name="minutes_ago">%d dakika önce</string>
+ <string name="unread_conversations">okunmamış Konuşmalar</string>
+ <string name="sending">gönderiliyor…</string>
+ <string name="message_decrypting">Mesaj çözülüyor. Lütfen bekleyin…</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj</string>
+ <string name="nick_in_use">Kullanıcı adı zaten kullanımda</string>
+ <string name="admin">Yönetici</string>
+ <string name="owner">Sahip</string>
+ <string name="moderator">Moderatör</string>
+ <string name="participant">Katılımcı</string>
+ <string name="visitor">Ziyaretçi</string>
+ <string name="remove_contact_text">%s\'u kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişiyle ilişkili görüşme kaldırılamaz.</string>
+ <string name="block_contact_text">%s adlı kullanıcıdan mesaj gönderilmesini engellemek ister misiniz?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">%s engelini kaldırmak ve size mesaj göndermelerine izin vermek ister misiniz?</string>
+ <string name="block_domain_text">Adresindeki tüm kişileri engelle%s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">%s\'deki tüm kişilerin engeli kaldırılsın mı?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">%s kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişi ile ilgili görüşmeler kaldırılamaz.</string>
+ <string name="register_account">Sunucuya yeni hesap kaydet</string>
+ <string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreyi değiştir</string>
+ <string name="share_with">... ile paylaş</string>
+ <string name="start_conversation">Sohbete Başla</string>
+ <string name="invite_contact">Kişileri Davet Et</string>
+ <string name="contacts">Kişiler</string>
+ <string name="cancel">İptal</string>
+ <string name="set">Belirle</string>
+ <string name="add">Ekle</string>
+ <string name="edit">Düzenle</string>
+ <string name="delete">Sil</string>
+ <string name="block">Engelle</string>
+ <string name="unblock">Engeli kaldır</string>
+ <string name="save">Kaydet</string>
+ <string name="ok">Tamam</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger çöktü</string>
+ <string name="crash_report_message">Yığın izlerini göndererek Pix-Art Messenger\'ın devam eden geliştirilmesine yardımcı oluyorsunuz.\n<b>Uyarı:</b> Bu, yığın izini geliştiriciye göndermek için XMPP hesabınızı kullanacak.</string>
+ <string name="send_now">Şimdi Gönder</string>
+ <string name="send_never">Bir daha sorma</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Sunucuya bağlanılamıyor</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Birden fazla hesaba bağlanılamıyor</string>
+ <string name="touch_to_fix">Hesaplarınızı yönetmek için buraya dokunun</string>
+ <string name="attach_file">Dosya ekleyin</string>
+ <string name="not_in_roster">Kişi listenizde değil. Kişiyi eklemek ister misiniz?</string>
+ <string name="add_contact">Kişi ekle</string>
+ <string name="send_failed">gönderme başarısız</string>
+ <string name="preparing_image">Aktarım için resim hazırlanıyor</string>
+ <string name="preparing_images">Aktarım için resimler hazırlanıyor</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar paylaşılıyor. Lütfen bekleyin…</string>
+ <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Konuşma Geçmişini Sil</string>
+ <string name="delete_messages">Mesajları silin</string>
+ <string name="also_end_conversation">Bu sohbeti daha sonra sonlandır</string>
+ <string name="choose_presence">Cihazı seçin</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Şifresiz mesaj gönder</string>
+ <string name="send_message_to_x">%s kişisine mesaj gönder</string>
+ <string name="send_otr_message">OTR şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="send_omemo_message">OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">V\\OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="send_pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Kullanıcıadınız değiştirildi</string>
+ <string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş olarak gönder</string>
+ <string name="decryption_failed">Şifre çözme işlemi başarısız. Belki de uygun özel anahtara sahip değilsiniz.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art messenger ileti şifreleme ile şifre çözme ve genel anahtarlarınzı yönetmek için üçüncü parti <b>OpenKeychain</b> denen bir uygulama kullanır.\n\nOpenKeychain GPLv3 lisansı altındadır ve F-Droid ile Google Play\'de mevcuttur.\n\n<small>(Lürfen Pix-Art messenger\'ı daha sonra yeniden başlatın.)</small></string>
+ <string name="restart">Yeniden başlat</string>
+ <string name="install">Yükle</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychain\'i yükleyin</string>
+ <string name="offering">teklif yapılıyor…</string>
+ <string name="waiting">Bekleniyor…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Hiç OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger, mesajlarınızı şifreleyemiyor; çünkü kişi sizin veya onun genel anahtarınızı ilan etmiyor.\n\n<small>Lütfen iletişim bilgilerinizden OpenPGP\'yi kurmasını isteyin.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">OpenPGP anahtarları bulunamadı</string>
+ <string name="pref_general">Genel</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">WiFi bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Wifi\'ye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Mobil bağlantılarda gelen dosyaları kabul et</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Mobil dolaşım bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
+ <string name="pref_attachments">Ekler</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
+ <string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Yeni bir mesaj geldiğinde titreşimle</string>
+ <string name="pref_led">LED bildirimleri</string>
+ <string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde uyarı ışığını yak söndür</string>
+ <string name="pref_sound">Zil sesi</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Yeni bir mesaj geldiği zaman ses çıkar</string>
+ <string name="pref_send_crash">Kilitlenme raporlarını gönderin</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Yığın ipuçlarını göndererek, Pix-Art Messenger\'ın sürekli gelişmesine yardımcı oluyorsunuz</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Mesajları Onayla</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Kişilerinize mesajlarınızı ne zaman aldığınızı ve okuduğunuzu bilmelerini sağlayın</string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata raporladı</string>
+ <string name="accept">Kabul et</string>
+ <string name="error">Bir hata oluştu</string>
+ <string name="your_account">Sizin hesabınız</string>
+ <string name="send_presence_updates">Durum güncellemelerini gönder</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Durum güncellemelerini alın</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Durum güncellemelerini isteyin</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Kameradan al</string>
+ <string name="preemptively_grant">Önceden abone talep isteğinde bulunun</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
+ <string name="error_compressing_image">Görüntü dosyası dönüştürürken hata oluştu</string>
+ <string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
+ <string name="error_io_exception">Genel I/O hatası. Depolama alanınız bitmiş olabilir mi?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Bu resmi seçmek için kullandığınız uygulama bize dosyayı okumak için yeterli izin vermedi.\n\n<small>Bir resim seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullanın</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
+ <string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı bırakıldı</string>
+ <string name="account_status_online">Çevrimiçi</string>
+ <string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Çevrimdışı</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
+ <string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Kayıt başarısız</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı zaten kullanılıyor</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Kayıt tamamlandı</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Sunucu kayıt işlemini desteklemiyor</string>
+ <string name="account_status_tls_error">TLS anlaşması başarısız oldu</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Politika ihlali</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Uyumsuz sunucu</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Akış hatası</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Şifresiz</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Hesabı silin</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatarı paylaş</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarı paylaş</string>
+ <string name="unpublish_pgp">OpenPGP genel anahtarını kaldırın</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">OpenPGP genel anahtarınızı varlığınızın duyurusundan kaldırmak istediğinize emin misiniz? \ N Kişileriniz artık size OpenPGP şifrelenmiş mesajlar gönderemeyecek.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP genel anahtarı paylaşıldı.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Hesabınızı silerseniz, tüm görüşme geçmişiniz kaybolur</string>
+ <string name="attach_record_voice">Kayıt sesi</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Şifre</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Parola</string>
+ <string name="confirm_password">Parolayı onayla</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Parolalar uyuşmuyor</string>
+ <string name="invalid_jid">Bu geçerli bir Jabber-ID değil</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Bellek yetersiz. Görüntü çok büyük</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Adres defterinize %s\'i eklemek istiyor musunuz?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mesaj Kopyaları</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: İstemci Durum Göstergesi</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Engelleme Komutu</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Liste Versiyonu Oluşturma</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Akış Yönetimi</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Kişi Simgeleri / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP Dosya Yükleme</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Zorla</string>
+ <string name="missing_public_keys">Eksik genel anahtar bildirimleri</string>
+ <string name="last_seen_now">çevrimiçi</string>
+ <string name="last_seen_min">1 dakika önce</string>
+ <string name="last_seen_mins">%d dakika önce</string>
+ <string name="last_seen_hour">1 saat önce</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d saat önce</string>
+ <string name="last_seen_day">1 gün önce</string>
+ <string name="last_seen_days">%d gün önce</string>
+ <string name="install_openkeychain">Şifreli mesaj. Şifrenizi çözmek için lütfen OpenKeychain\'i kurun.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Bilinmeyen OTR parmak izi</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP şifrelenmiş mesajlar bulundu</string>
+ <string name="your_fingerprint">Sizin parmak iziniz</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR parmak izi</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR mesajın parmak izi</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Anahtar Kimliği</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO mesajın parmak izi</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO mesajın parmak izi</string>
+ <string name="other_devices">Diğer cihazlar</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
+ <string name="fetching_keys">Anahtarlar alınıyor…</string>
+ <string name="done">Bitti</string>
+ <string name="verify">Doğrula</string>
+ <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string>
+ <string name="conferences">Grup sohbeti</string>
+ <string name="search">Ara</string>
+ <string name="create_contact">Kişi oluştur</string>
+ <string name="enter_contact">İletişim Kur</string>
+ <string name="join_conference">Grup sohbetine katıl</string>
+ <string name="delete_contact">Kişiyi sil</string>
+ <string name="view_contact_details">Kişi ayrıntılarını görün</string>
+ <string name="block_contact">Kişiyi engelleyin</string>
+ <string name="unblock_contact">Kişinin engelini kaldırın</string>
+ <string name="create">Oluştur</string>
+ <string name="select">Seç</string>
+ <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
+ <string name="join">Katıl</string>
+ <string name="conference_address">Grup sohbeti adresi</string>
+ <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
+ <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Bu yer işareti zaten var</string>
+ <string name="action_edit_subject">Grup sohbetinin konusunu düzenle</string>
+ <string name="joining_conference">Sohbet Grubuna bağlanılıyor…</string>
+ <string name="leave">Ayrıl</string>
+ <string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
+ <string name="add_back">Geri ekle</string>
+ <string name="publish">Yayınla</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Avatara dokunarak galeriden bir resim seçin</string>
+ <string name="publishing">Paylaşılıyor…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayınınızı reddetti</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Resminizi dönüştürürken bir şeyler ters gitti</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Avatar diske kaydedilemedi</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Varsayılana geri getirmek için uzun süre basın)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Sunucunuz avatarların yayınlanmasını desteklemez</string>
+ <string name="private_message">fısıldadı</string>
+ <string name="private_message_to">bitiş %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">%s kişisine özel mesaj gönder</string>
+ <string name="connect">Bağlan</string>
+ <string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
+ <string name="next">Sonraki</string>
+ <string name="server_info_session_established">Şu anki oturum kuruldu</string>
+ <string name="skip">Geç</string>
+ <string name="disable_notifications">Bildirimleri devre dışı bırak</string>
+ <string name="enable">Etkinleştir</string>
+ <string name="conference_requires_password">Grup sohbeti için şifre gerekiyor</string>
+ <string name="enter_password">Şifreyi girin</string>
+ <string name="request_presence_updates">Lütfen öncelikle iletişim bilgilerinizden durum güncellemeleri isteğinde bulunun.\n\n<small>Bu, alıcı(lar) ınızın hangi müşteriyi kullandığını belirlemek için kullanılacaktır</small></string>
+ <string name="request_now">Şimdi isteyin</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Parmak izini sil</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
+ <string name="ignore">Yoksay</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b>Karşılıklı durum güncellemeleri olmadan göndermek, beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n <small>Durum aboneliklerinizi doğrulamak için iletişim bilgilerine gidin.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Güvenlik ve veri koruması</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin iletilerini geriye dönük olarak düzenlemelerine izin ver</string>
+ <string name="pref_expert_options">Uzman ayarları</string>
+ <string name="title_activity_about">Hakkında</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Yapı ve lisans bilgisi</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlama zamanı</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitirme zamanı</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştirin</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatlerde susturulacak</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Gönder butonu durumu gösterir</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Renkli isimler durumu gösterir</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">İleti okundu bilgilerini iste</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Alınan mesajlar destekleniyorsa, yeşil bir işaret ile işaretlenecektir</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için gönder butonunu renklendirin</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için kişilerin adlarını renklendirin</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
+ <string name="pref_autojoin">Otomatik olarak grup sohbetine katılın</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Grup sohbeti yer imlerindeki otomatik katılım bayrağına saygı duyun</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi Panoya kopyalandı!</string>
+ <string name="conference_banned">Bu sohbet grubundan banlandınız</string>
+ <string name="conference_members_only">Bu grup sohbeti yalnızca üyeler arasında</string>
+ <string name="conference_kicked">Grup sohbetinden atıldınız</string>
+ <string name="conference_shutdown">Grup sohbeti kapatıldı</string>
+ <string name="using_account">%s hesabını kullanıyor</string>
+ <string name="checking_x">HTTP sunucusunda %s denetleniyor</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsin. Daha sonra tekrar deneyin</string>
+ <string name="check_x_filesize">Boyutu %s kontrol edin</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s\'de %2$s boyutunu kontrol edin</string>
+ <string name="message_options">Mesaj seçenekleri</string>
+ <string name="copy_original_url">Orijinal URL\'yi kopyala</string>
+ <string name="send_again">Tekrar Gönder</string>
+ <string name="file_url">Dosya URL\'si</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL panoya kopyalandı</string>
+ <string name="show_block_list">Engelli listesini göster</string>
+ <string name="account_details">Hesap Detayları</string>
+ <string name="verify_otr">OTR\'yi doğrula</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Uzaktan Parmak İzi</string>
+ <string name="shared_secret_hint">İpucu ya da soru</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Gizli Paylaşılan</string>
+ <string name="confirm">Onayla</string>
+ <string name="in_progress">Devam ediyor</string>
+ <string name="respond">Yanıtla</string>
+ <string name="failed">Başarısız</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Şifreler eşleşmiyor</string>
+ <string name="try_again">Tekrar deneyin</string>
+ <string name="finish">Bitti</string>
+ <string name="verified">Doğrulandı!</string>
+ <string name="smp_requested">İstenilen SMP doğrulamayla bağlantıyı kurun</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Geçerli bir OTR oturumu bulunamadı!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Dışa aktarım geçmişi</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Sohbet geçmişini SD karta yazın</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Sohbet geçmişi SD karta yazılıyor</string>
+ <string name="choose_file">Dosya seç</string>
+ <string name="receiving_x_file">%1$s alındığında (%2$d%% tamamlandı)</string>
+ <string name="download_x_file">%s indir</string>
+ <string name="delete_x_file">%s sil</string>
+ <string name="file">dosya</string>
+ <string name="open_x_file">%s aç</string>
+ <string name="sending_file">gönderiliyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
+ <string name="preparing_file">Aktarım için hazırlanıyor</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s indirmek için teklif edildi</string>
+ <string name="cancel_transmission">Aktarımı iptal et</string>
+ <string name="file_transmission_failed">dosya aktarımı başarısız</string>
+ <string name="file_deleted">Dosya silindi</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Dosyayı açmak için uygun uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Parmak izi doğrulanamıyor</string>
+ <string name="manually_verify">Manuel doğrulama</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Kişilerinizin OTR parmak izini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketleri göster</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin altında salt okunur etiketleri göster</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Hiçbir grup sohbet sunucusu bulunamadı</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Grup sohbeti oluşturma başarısız!</string>
+ <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR parmak izini panoya kopyala</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyalayın</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını tekrar oluştur</string>
+ <string name="clear_other_devices">Cihazları temizle</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirisinden diğer tüm cihazları silmek istediğinizden emin misiniz? Cihazlarınız bir daha ki sefere tekrar bağlanırsa kendilerini yeniden duyururlar, ancak bu arada gönderilen mesajlar da alınmayabilir.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Şüpheli cihaz</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Bu cihaz için doğrulamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nBu cihaz ve bu cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecek.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu bağlantıda kullanılabilen kullanılabilir bir anahtar yok.\nSunucudan yeni anahtarlar getirme başarısız oldu. Belki rehber sunucunuzda bir sorun var.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Geçmişi sunucudan geri getir</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda daha fazla geçmiş yok</string>
+ <string name="updating">Güncelleniyor…</string>
+ <string name="password_changed">Şifre değiştirildi!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş sohbeti başlatmak için bir mesaj gönder</string>
+ <string name="ask_question">Soru Sor</string>
+ <string name="smp_explain_question">Siz ve kontağınız arasında hiç kimsenin bilmediği bir sırrınız varsa (aranızdaki bir şaka veya en son öğle yemeğinde yediğiniz yemek), bu sırrı birbirinizin parmak izlerini doğrulamak için kullanabilirsiniz.\n\nKontağınız için büyük küçük harfle duyarlı bir cevap ile cevaba dair bir ipucu veya soru oluşturabilirsiniz.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Bağlantınız, paylaşılan bir şifre ile size kimlik sorarak parmak izinizi doğrulamak istiyor. Kişiniz, bu şifre için aşağıdaki ipucu veya soruyu hazırlamıştır.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">İpucu boş olmamalı</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Paylaşılan şifreler boş olamaz</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Aşağıda gösterilen parmak izini kontağınızın parmak iziyle dikkatlice karşılaştırın. \nBunları değiştirmek için şifreli bir e-posta veya telefon görüşmesi gibi güvenilir bir iletişim biçimini kullanabilirsiniz.</string>
+ <string name="change_password">Parolayı değiştir</string>
+ <string name="current_password">Güncel şifre</string>
+ <string name="new_password">Yeni şifre</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Şifre boş olmamalıdır</string>
+ <string name="perform_action_with">İle işlem yapın</string>
+ <string name="no_affiliation">Üyelik yok</string>
+ <string name="no_role">Çevrimdışı</string>
+ <string name="outcast">Uzaklaştır</string>
+ <string name="member">Üye</string>
+ <string name="advanced_mode">Gelişmiş mod</string>
+ <string name="grant_membership">Üyelik iznini vermek</string>
+ <string name="remove_membership">Üyeliğini iptal et</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıkları ver</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıklarını iptal et</string>
+ <string name="remove_from_room">Sohbet grubunu silin</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">%s kullanıcısının üyeliği değiştirilemedi</string>
+ <string name="ban_from_conference">Grup sohbetini engelle</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">%s adlı kullanıcıyı bir genel grup sohbetinden kaldırılmaya çalışılıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kullanıcıyı sonsuza dek yasaklamaktır.</string>
+ <string name="ban_now">Şimdi engelle</string>
+ <string name="could_not_change_role">%s görevini değiştiremedim</string>
+ <string name="public_conference">Herkese açık sohbet grubu</string>
+ <string name="private_conference">Özel, sadece grup üyeleri</string>
+ <string name="conference_options">Grup sohbeti seçenekleri</string>
+ <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string>
+ <string name="non_anonymous">İsimsiz</string>
+ <string name="moderated">Denetlenen</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Katılım sağlamıyorsun</string>
+ <string name="modified_conference_options">Grup sohbeti seçeneklerini düzenle!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Grup sohbeti seçenekleri değiştirilemedi</string>
+ <string name="never">Hiçbir zaman</string>
+ <string name="until_further_notice">Yeni bildiriye kadar</string>
+ <string name="pref_input_options">Giriş</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Giriş gönder</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Mesaj göndermek için enter tuşunu kullanın</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Enter tuşunu göster</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">İfadeler tuşunu bir giriş tuşu olarak değiştir</string>
+ <string name="audio">ses</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">resim</string>
+ <string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
+ <string name="apk">Android Uygulaması</string>
+ <string name="vcard">Bağlantı</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Pix-Art Messenger\'ı açmak için dokunun</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatar yayınlandı!</string>
+ <string name="sending_x_file">Gönderiliyor %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Öneri %s</string>
+ <string name="hide_offline">Çevrimdışı gizle</string>
+ <string name="is_typing">yazıyor…</string>
+ <string name="pref_chat_states">Bildirimleri yazma</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Kişilerinize ne zaman mesaj yazdığınızı bilmelerine izin verin</string>
+ <string name="send_location">Konum gönder</string>
+ <string name="show_location">Konumu göster</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Konum gösterecek hiç bir uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="location">Konum</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem CAs\'larına güvenme</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar manuel onaylanmalıdır</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Manuel onaylanan sertifikaları sil</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Manuel onaylanan sertifika bulunmuyor</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçileni sil</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d sertifika silindi</item>
+ <item quantity="other">%d sertifikalar silindi</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Gönderme düğmesini hızlı eylemle değiştirin</string>
+ <string name="pref_quick_action">Hızlı İşlem</string>
+ <string name="none">Yok</string>
+ <string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
+ <string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string>
+ <string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string>
+ <string name="username">Kullanıcı Adı</string>
+ <string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string>
+ <string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">İndirileme başarısız oldu: Sunucu bulunamadı</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">İndirileme başarısız oldu:: Dosya bulunamadı</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Ana bilgisayara bağlanılamadı</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamadı</string>
+ <string name="action_check_update">Güncellemeleri kontrol et</string>
+ <string name="title_activity_updater">Servisi güncelle</string>
+ <string name="update_available">Sürüm% 1 $ s mevcut. \ N \ nFilesize:% 2 $ s \ n \ n% 1 $ s sürümüne şimdi mi güncelleştiniz?</string>
+ <string name="remind_later">sonra</string>
+ <string name="update">güncelle</string>
+ <string name="no_update_available">Güncelleme mevcut değil</string>
+ <string name="download_started">İndirme başlatıldı</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağ kullanılamıyor</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bağlanma hatası</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Sunucu, alan adı için sorumlu değil</string>
+ <string name="server_info_broken">Bozuk</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Uzakta ekran kapalıyken</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapalıyken kaynağını uzakta olarak işaretler</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Sessiz modda \'\'Rahatsız etme\'\'</string>
+ <string name="update_info">Pix-Art Messenger yeni sürümü otomatik olarak indiriyor ve yükleniliyor. \n\nLütfen bekleyin…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Cihaz sessiz moddayken kaynağınızı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Titreşimsiz mod olarak işlem yap</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Cihaz titrediğinde kaynağı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Sertifika ile hesap ekle</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Sertifika çözümlenemedi</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Sertifikanın kimliğini doğrulamak için boş bırakın</string>
+ <string name="mam_prefs">Arşiv tercihleri</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafında arşivleme tercihleri</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihlerini geri getirme. Lütfen bekleyiniz…</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Arşivleme tercihleri ​​getirilemiyor</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha gerekiyor</string>
+ <string name="captcha_hint">Yukarıdaki resimde bulunan metni giriniz</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Sertifika güvenilir değil</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID sertifika ile eşleşmiyor</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı getirilirken hata oluştu!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı onaylanmış OMEMO anahtarı!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Cihazınız istemci sertifikalarının seçimini desteklemez!</string>
+ <string name="changelog">Değişiklikler</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
+ <string name="account_settings_port">Bağlantı noktası</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Sunucu- ya da .onion-Adresi</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Bu geçerli bir port numarası değil</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Bu geçerli bir sunucu adı değil</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d hesaptan %2$d bağlı</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mesaj</item>
+ <item quantity="other">%d mesajlar</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
+ <string name="shared_file_with_x">%s ile paylaşılan dosya</string>
+ <string name="shared_image_with_x">%s ile paylaşılan resim</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger\'ın harici depolama alanına erişim izni gerekiyor</string>
+ <string name="shared_images_with_x">%s ile paylaşılan resimler</string>
+ <string name="shared_text_with_x">%s ile paylaşılan metin</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Bağlantıyı senkronize et</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger, tam adlarını ve avatarlarını göstermek için XMPP listenizi kişilerinizle eşleştirmek istiyor\n\nPix-Art Messenger yalnızca kişilerinizi okuyacak ve bunları sunucunuza yüklemeden yerel olarak eşleştirecektir.\n\nKişilerinize erişmek için izin vermeniz istenecektir.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Tüm mesajları bildir</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Yalnızca bahsedildiğinde bildir</string>
+ <string name="notify_never">Bildirimler devre dışı</string>
+ <string name="notify_paused">Bildirimler duraklatıldı</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Resimleri sıkıştır</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Resimleri yeniden boyutlandır ve sıkıştır</string>
+ <string name="pref_video_compression">Videoları sıkıştır</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Videoları yeniden boyutlandırma ve sıkıştırma</string>
+ <string name="video_low">düşük (144p)</string>
+ <string name="video_mid">orta (360p)</string>
+ <string name="video_high">yüksek (720p)</string>
+ <string name="always">Her zaman</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonları etkin</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n Bunları devre dışı bırakmanız önerilir.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n\nBu işlemi devre dışı bırakmanız istendi.</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Bilinmeyen açık kaynaklardan yüklemeleri devre dışı bırak</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Cihazınız, Google PlayStore dışında bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeyecek şekilde yapılandırıldı. Bu, uygulama güncelleyicisinde sorunlara neden olur. \n\n Bundan sonra bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeniz istenecektir.</string>
+ <string name="disable">Devre dışı</string>
+ <string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
+ <string name="cancel_update">Güncellemeyi iptal et?</string>
+ <string name="yes">Evet</string>
+ <string name="no">Hayır</string>
+ <string name="no_accounts">(Aktif hesap yok)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Bu alan gerekli</string>
+ <string name="no_participants">Katılımcı yok</string>
+ <string name="correct_message">Doğru mesaj</string>
+ <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güvenin. \'tamam\' seçeneğini seçerseniz, yalnızca%s, bu grup sohbetinin bir parçası olduğunu onaylıyorsunuz demektir.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Kişileriniz genel anahtarlarını duyurmadığı için Pix-Art Messenger mesajlarınızı şifreleyemiyor.\n\n</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">URI\'yi paylaşacak hiçbir uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="share_uri_with">Ile URI paylaş…</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Yeniden bağlan</string>
+ <string name="welcome_text">... ücretsiz ve güvenli bir XMPP/Jabber istemcisidir.</string>
+ <string name="magic_create_text">Bir sonraki sayfada kendi şifrenizi değiştirebileceğiniz veya kullanabileceğiniz rastgele bir şifreyle bir hesap oluşturma sürecinde size yol göstereceğiz.\n Bu kişilere ve diğer sağlayıcıların kullanıcılarına tam Jabber Kimliği vererek iletişime geçebileceksiniz.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Jabber-ID\'niz şu şekilde olacaktır: %s</string>
+ <string name="create_account">Yeni hesap oluştur</string>
+ <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
+ <string name="status_message">Durum mesajı</string>
+ <string name="presence_chat">Sohbet için Ücretsiz</string>
+ <string name="presence_online">Çevrimiçi</string>
+ <string name="presence_away">Uzakta</string>
+ <string name="presence_xa">Müsait değil</string>
+ <string name="presence_dnd">Meşgul</string>
+ <string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Cihazınız, pil optimizasyonunun devre dışı bırakılmasını desteklemez</string>
+ <string name="share">Paylaş</string>
+ <string name="share_location">Konumu paylaş</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">Konum paylaşımı ayarlarda devre dışı bırakıldı</string>
+ <string name="locating">Bulunuyor…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Grup sohbetinden ayrıl</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Bu grup sohbetinden gerçekten ayrılmak mı istiyorsunuz? Grup sohbetine tekrar üye olana kadar yeni mesajlar artık bildirilmez.</string>
+ <string name="show_password">Parolayı göster</string>
+ <string name="registration_please_wait">Kayıt başarısız: Daha sonra tekrar deneyin</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Kayıt başarısız oldu: Şifre çok zayıf</string>
+ <string name="create_conference">Grup sohbeti oluştur</string>
+ <string name="conference_subject">Konu</string>
+ <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
+ <string name="creating_conference">Grup sohbeti oluşturuluyor…</string>
+ <string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string>
+ <string name="invite_again">Tekrar davet et</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">sizi davet etti</string>
+ <string name="InviteText">Merhaba, \n\n kullanıcı %s sizi Pix-Art Messenger\'a davet etti. Android kullanıyorsanız, bir deneme yapın ve baştan başlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın...</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Son kullanıcı etkileşimlerini yayınla</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Pix-Art Messenger\'ı kullanırken tüm kişilerinize haber verin</string>
+ <string name="invite_user">Pix-Art Messenger\'a davet et</string>
+ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger birkaç izin vermenizi isteyecektir. Tüm bu izinlerin bu mesajlaşma aracının tüm özelliklerine sahip olmasına izin vermeniz önemlidir. Bu izinlerden herhangi birini reddederseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Pix-Art Messenger için gerekli bazı veya tüm izinleri reddettiniz. Ayarlara atlamak ve bu izinlere izin vermek ister misiniz? Bu izinlerden herhangi birine siz karar verirseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeyChain\'e bağlanılamıyor</string>
+ <string name="send_image">Resim gönder?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Bu cihaz artık kullanılmıyor</string>
+ <string name="import_canceled">İçe aktarım iptal edildi</string>
+ <string name="Import_failed">Veritabanı içe aktarma başarısız, içe aktarma mümkün değil</string>
+ <string name="Password_wrong">Yanlış parola, yeniden dene</string>
+ <string name="enter_account_password">Yedeklemenizi içe aktarmak için lütfen hesap şifrenizi girin.</string>
+ <string name="please_wait">Lütfen bekleyin…</string>
+ <string name="databaseimport_started">Yedekleme içe aktarılacaktır, bu biraz zaman alabilir.</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Sohbet günlüklerini insan tarafından okunabilir metin dosyaları olarak dışa aktarmayı etkinleştir</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">Insanlar tarafından okunabilir metin dosyalarını dışa aktarın</string>
+ <string name="payment_required">Ödeme gerekli</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Eksik internet izni</string>
+ <string name="me">Ben</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Bağlantı aboneliği olup olmadığını öğrenmek ister misiniz</string>
+ <string name="allow">İzin ver</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">%s\'a erişim izni yok</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Uzak sunucu bulunamadı</string>
+ <string name="error_file_corrupt">Dosya bozuk gibi görünüyor.</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemiyor</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Bu JID\'i istenmeyen mesajlar gönderdiğini bildirin.</string>
+ <string name="create_issue">Bir sorun bildir</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliklerini sil</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">OMEMO anahtarlarınızı yeniden oluşturun. Tüm kişilerin seni tekrar doğrulaması gerekecek. Bunu son çözüm olarak kullanın.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Seçilen anahtarları sil</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Avatarınızı yayınlamak için bağlanmanız gerekir.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">İleti panoya kopyalandı</string>
+ <string name="message">Mesaj</string>
+ <string name="quote">Alıntı</string>
+ <string name="show_error_message">Hata mesajını göster</string>
+ <string name="error_message">Hata Mesajı</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Veri kaydedici etkin</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">İşletim sisteminiz Pix-Art Messenger\'ın arka planda olduğunda Internet\'e erişmesini kısıtlıyor. Yeni mesaj bildirimlerini almak için, Veri koruyucu açıkken Pix-Art Messenger\'a sınırsız erişime izin vermelisiniz.\n Pix-Art Messenger mümkün olduğunca veri kaydetmek için çaba gösterecektir.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Cihazınız Pix-Art messenger\'ın veri koruyucusunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor.</string>
+ <string name="navigate">Konuma gidin</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Bağlantı listesine ekle</string>
+ <string name="contact">Bağlantı</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">Kayıt başlatılamıyor</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Geçici dosya oluşturulamadı</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Bu cihaz onaylanmıştr</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Parmak izini kopyala</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tüm OMEMO anahtarları onaylandı</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Doğrulanmış parmak izleri</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Lütfen anahtarların alınması için bekleyin</string>
+ <string name="share_as_uri">XMPP URI olarak paylaş</string>
+ <string name="share_as_http">HTTP bağlantısı olarak paylaş</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Görmeden güvenilen OMEMO anahtarları</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Doğrulama Öncesi Görmeden Güven</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Daha önce doğrulanmamış kişilerdeki tüm yeni cihazlara otomatik olarak güvenin.</string>
+ <string name="not_trusted">Güvenli Olmayan</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s ürününün OMEMO tuşlarını doğrulamak üzeresin. Yalnızca %2$s tarafından bu bağlantıyı yayınlayabildiğiniz güvenilir bir kaynaktan bu bağlantıyı izlerseniz güvenli olur.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">OMEMO parmak izlerini doğrulayın</string>
+ <string name="reply">Yanıtla</string>
+ <string name="encrypting_message">Mesajı şifrele</string>
+ <string name="transcoding_video">Video sıkıştırılıyor</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerel koruma süresi nedeniyle ileti getirilemiyor.</string>
+ <string name="today">Bugün</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">Videoları veya resimleri tam ekran izlerken maksimum parlaklığa geçin.</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">En yüksek parlaklık</string>
+ <string name="block_jabber_id">Jabber-ID\'yi engelle</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Benzer konuşmalar kapandı.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Bağlantı engellendi.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Yabancılardan gelen bildirimler</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Yabancılardan gelen iletileri bildir.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Yabancıdan gelen ileti</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
+ <string name="one_participant">bir katılımcı</string>
+ <string name="more_participants">%d katılımcılar</string>
+ <string name="presence_offline">Çevrimdışı</string>
+ <string name="block_stranger">Yabancıyı engelle</string>
+ <string name="block_entire_domain">Alanın tamamını engelle</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Tam ekrana sığacak şekilde resimleri ve videoları döndür</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Medyayı tam ekrana çevirin</string>
+ <string name="pref_use_tor">Tor aracılığıyla bağlan</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Tüm bağlantıları Tor ağından açın.</string>
+ <string name="pref_connection_options">Bağlantı ayarları</string>
+ <string name="image_low">düşük (720p)</string>
+ <string name="image_mid">orta (1920p)</string>
+ <string name="image_high">yüksek (3840p)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">yeni</string>
+ <string name="send_message">Mesaj gönder</string>
+ <string name="send_failed_resend">gönderim başarısız oldu, yeniden gönderiliyor…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Bir hesap kurarken sunucu adını ve bağlantı noktası ayarlarını göster</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı ayarları</string>
+ <string name="retry_decryption">Şifre çözmeyi yeniden dene</string>
+ <string name="session_failure">Oturum başarısız</string>
+ <string name="sasl_downgrade">İndirilmiş SASL mekanizması</string>
+ <string name="action_take_photo">fotoğraf çek</string>
+ <string name="action_take_video">video kaydet</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Sunucu web sitesinde kayıt gerektiriyor</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Web sitesini açmak için uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="open_website">İnternet sitesini aç</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Uyarı Bildirimleri</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Uyarı Bildirimlerini Göster</string>
+ <string name="yesterday">Dün</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">DNSSEC ile sunucu adını doğrula</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Onaylanmış ana makine adını içeren sunucu sertifikaları doğrulanmış olarak kabul edilir</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifika bir Jabber ID içermiyor</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Bu kişinin kullanabileceği kullanılabilir bir anahtar yok.\n Karşılıklı abone olduğunuzdan emin olun.</string>
+ <string name="mark_as_read">Okundu olarak işaretle</string>
+ <string name="server_info_partial">kısmi</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">Bazı Android cihazlar belirli bir süre sonra bazı uygulamaları kapatacak ve yeni mesajlar alamayacaksınız. Bu tür sorunlarınız varsa, ön plan hizmetini etkinleştirmeyi deneyin. Fakat, bu seçeneği işaretleyerek kalıcı bir bildirimde bulunacağınızı unutmayın.</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Ön plan hizmetini kullan</string>
+ <string name="update_service">Pix-Art Messenger güncelleme servisi</string>
+ <string name="install_update">Güncellemeyi yükle?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">kullanıcıyı vurgula</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Link\'i açmak için uyguluma bulunamadı</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s ve %2$d daha fazla bu noktaya kadar okudu</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Bu sohbet şifrelenmemiş, güvenlik nedeniyle mesaj şifrelenmesini kilit ikonunu kullanarak aktif edemezsiniz. Tercih edilen şifreleme OMEMO\'dur.</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Sohbet şifrelenmemişse uyar</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Mesaj şifreleme özelliği varsa, bunu kullanmalısınız. Mesaj şifrelemeyi kullanmıyorsanız sohbetin içinde bir uyarı mesajı gösterin.</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">Birleşik emoji kullan</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Cihazlarınızın yerine emoji kitaplığını kullanın. Değişiklikler, uygulamayı yeniden açtıktan sonra kullanılabilir olacaktır.</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Geçersiz kullanıcı adı</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Hesap yoluyla paylaş</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">Özel mesajlar devre dışı</string>
+ <string name="destroy_muc">Grup sohbetini sil</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Artık bu grupta değilsiniz</string>
+ <string name="destroy_muc_text">%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz? Grup sohbeti kalıcı olarak silinecektir.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Grup sohbeti başarıyla silindi</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Grup sohbeti silinemedi</string>
+ <string name="snooze">Ertele</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Bildirim almaya devam etmek için, ekran kapalı olduğunda bile, korunan uygulamalar listesine Pix-Art Messenger\'ı eklemeniz gerekir.</string>
</resources>