aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ro
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2020-02-08 22:08:13 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2020-02-08 22:08:13 +0100
commitc3da4be4da440977d7b28bb5ea36549707c97a25 (patch)
treebdd7b20171f0a2f9f6b91e12f08a0fd443736e14 /src/main/res/values-ro
parentd2e1e316fc15674daccc79b99438b3ac37c7d61d (diff)
New Crowdin translations (#449)
* New translations strings.xml (Romanian) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Kannada) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Polish) * New translations strings.xml (Azerbaijani) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Chinese Traditional)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ro')
-rw-r--r--src/main/res/values-ro/strings.xml441
1 files changed, 385 insertions, 56 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ro/strings.xml b/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 24b0f6f3e..97fdf4199 100644
--- a/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -7,18 +7,26 @@
<string name="action_end_conversation">Închide conversația</string>
<string name="action_contact_details">Detalii contact</string>
<string name="action_secure">Securizează conferința</string>
+ <string name="action_add_new_account">Adăugaţi un cont nou</string>
<string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
<string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string>
<string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
<string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
<string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
<string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Configurează conturile</string>
<string name="title_activity_settings">Setări</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Alege contact</string>
+ <string name="conference_details">Detalii discuție de grup</string>
+ <string name="contact_details">Detalii contact</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Partajează într-o conversație</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Pornește o conversație</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Alegeți contact</string>
+ <string name="title_activity_choose_contacts">Alegeți contactele</string>
<string name="title_activity_block_list">Listă contacte blocate</string>
<string name="just_now">în acest moment</string>
<string name="minute_ago">acum un minut</string>
<string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
+ <string name="x_unread_conversations">%d conversații necitite</string>
<string name="sending">trimitere...</string>
<string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
<string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
@@ -34,6 +42,7 @@
<string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
+ <string name="blocked">Blocat</string>
<string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergeți pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string>
<string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
<string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
@@ -56,7 +65,7 @@
<string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Nu mă pot conecta la cont</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Nu mă pot conecta la conturi multiple</string>
- <string name="touch_to_fix">Apasă aici pentru a configura conturile tale</string>
+ <string name="touch_to_fix">Apăsați aici pentru a configura conturile dumneavoastră</string>
<string name="attach_file">Atașează fișier</string>
<string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista dumneavoastră. Ați dori să îl adăugați?</string>
<string name="add_contact">Adaugă contact</string>
@@ -64,15 +73,16 @@
<string name="preparing_image">Pregătesc imaginea pentru transmisie</string>
<string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
<string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
+ <string name="clear_histor_msg">Sigur doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va șterge copiile acestor mesaje care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere.</string>
<string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string>
- <string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
+ <string name="choose_presence">Alegeți dispozitiv</string>
<string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
<string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string>
<string name="send_otr_message">Trimite mesaj criptat cu OTR</string>
<string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Numele tău a fost schimbat</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Numele dumneavoastră a fost schimbat</string>
<string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
<string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@@ -97,14 +107,14 @@
<string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string>
<string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare.</string>
<string name="accept">Acceptă</string>
<string name="error">A apărut o eroare</string>
- <string name="your_account">Contul tău</string>
+ <string name="your_account">Contul dumneavoastră</string>
<string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
<string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
- <string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Alegeți o imagine</string>
<string name="preemptively_grant">Acorda anticipat cererea de abonare</string>
<string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
<string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string>
@@ -131,6 +141,7 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="action_account">Editare cont</string>
<string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string>
@@ -139,10 +150,10 @@
<string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
<string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Adresă XMPP</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">numeutilizator@exemplu.ro</string>
<string name="password">Parolă</string>
- <string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string>
+ <string name="invalid_jid">Aceasta nu este o adresă XMPP valabilă</string>
<string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
<string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
<string name="server_info_show_more">Informații server</string>
@@ -155,15 +166,17 @@
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="server_info_available">da</string>
+ <string name="server_info_unavailable">nu</string>
<string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
- <string name="last_seen_now">văzut/ă ultima dată adineauri</string>
+ <string name="last_seen_now">conectat(ă)</string>
<string name="last_seen_min">în urmă cu 1 minut</string>
<string name="last_seen_mins">în urmă cu %d minute</string>
- <string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string>
- <string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string>
- <string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string>
- <string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string>
- <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rog să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
+ <string name="last_seen_hour">acum o oră</string>
+ <string name="last_seen_hours">acum %d ore</string>
+ <string name="last_seen_day">acum o zi</string>
+ <string name="last_seen_days">acum %d zile</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rugăm să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string>
<string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
<string name="your_fingerprint">Amprenta dumneavoastră</string>
@@ -180,23 +193,27 @@
<string name="done">Gata</string>
<string name="verify">Verifică</string>
<string name="decrypt">Decriptează</string>
+ <string name="bookmarks">Discuții de grup</string>
<string name="search">Caută</string>
- <string name="enter_contact">Introdu contact</string>
+ <string name="enter_contact">Introduceți contact</string>
<string name="delete_contact">Șterge contact</string>
<string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string>
<string name="block_contact">Blochează contact</string>
<string name="unblock_contact">Deblochează contact</string>
<string name="create">Creeaza</string>
- <string name="select">Selecteaza</string>
- <string name="contact_already_exists">Contactul exista deja</string>
+ <string name="select">Selectează</string>
+ <string name="contact_already_exists">Contactul există deja</string>
<string name="join">Alatura-te</string>
+ <string name="channel_full_jid_example">canal@conferinta.exemplu.ro/numeutilizator</string>
+ <string name="channel_bare_jid_example">canal@conferinta.exemplu.ro</string>
<string name="save_as_bookmark">Salvează semn de carte</string>
<string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte exista</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte există deja</string>
+ <string name="topic">Subiect discuție</string>
<string name="joining_conference">Vă alăturați discuției de grup...</string>
<string name="leave">Paraseste</string>
- <string name="contact_added_you">Contactul a fost adăugat în listă</string>
- <string name="add_back">Adaugă înapoi</string>
+ <string name="contact_added_you">Contactul v-a adăugat în lista de contacte</string>
+ <string name="add_back">Adaugă contact</string>
<string name="publish">Publică</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string>
<string name="publishing">Se publică...</string>
@@ -209,7 +226,7 @@
<string name="private_message_to">către %s</string>
<string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
<string name="connect">Conectare</string>
- <string name="account_already_exists">Acest cont exista deja</string>
+ <string name="account_already_exists">Acest cont există deja</string>
<string name="next">Următoarea</string>
<string name="server_info_session_established">Sesiune curentă stabilită</string>
<string name="skip">Omite</string>
@@ -238,16 +255,19 @@
<string name="pref_use_indicate_received">Cere raport de primire</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde, dacă este suportat</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorează butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Colorează numele pentru a indica starea contactului</string>
<string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
+ <string name="pref_autojoin">Sincronizează cu semnele de carte</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Alătură-te sau părăsește discuțiile de grup în mod automat în funcție de setarea din semnele de carte.</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprentă OTR copiată în memorie!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie!</string>
<string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string>
- <string name="conference_members_only">Aceasta discuție de grup este rezervată membrilor</string>
- <string name="conference_kicked">Ați fost dat/ă afară din această discuție de grup</string>
+ <string name="conference_members_only">Această discuție de grup este rezervată membrilor</string>
+ <string name="conference_kicked">Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup</string>
<string name="conference_shutdown">Discuția de grup a fost închisă</string>
<string name="using_account">folosind cont %s</string>
<string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu.</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Nu sunteți conectat(ă). Încercați din nou mai târziu</string>
<string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
<string name="message_options">Opțiuni mesaje</string>
@@ -255,6 +275,8 @@
<string name="send_again">Trimite din nou</string>
<string name="file_url">Adresă fișier</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
+ <string name="scan_qr_code">Scanează cod QR</string>
+ <string name="show_qr_code">Arată cod QR</string>
<string name="show_block_list">Listă contacte blocate</string>
<string name="account_details">Detalii cont</string>
<string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
@@ -271,8 +293,14 @@
<string name="verified">Verificat!</string>
<string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Nu s-a găsit nici o sesiune OTR validă</string>
- <string name="choose_file">Alege un fișier</string>
- <string name="download_x_file">Descarca %s</string>
+ <string name="pref_create_backup">Creează copie de siguranță</string>
+ <string name="pref_create_backup_summary">Salvează fișierele copiei de siguranță în %s</string>
+ <string name="notification_create_backup_title">Se creează copia de siguranță</string>
+ <string name="restoring_backup">Se restaurează din copia de siguranță</string>
+ <string name="notification_restored_backup_title">Copia de siguranță a fost restaurată</string>
+ <string name="notification_restored_backup_subtitle">Nu uitați să activați contul.</string>
+ <string name="choose_file">Alegeți un fișier</string>
+ <string name="download_x_file">Descarcă %s</string>
<string name="delete_x_file">Șterge %s</string>
<string name="file">fișier</string>
<string name="open_x_file">Deschide %s</string>
@@ -285,7 +313,7 @@
<string name="could_not_verify_fingerprint">Nu s-a putut verifica amprenta</string>
<string name="manually_verify">Verificare manuală</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur doriți să verificați amprenta OTR a persoanei de contact?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Arată etichetele de stare</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Arată etichete dinamice</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arată etichete dinamice</string>
<string name="no_conference_server_found">Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup</string>
<string name="conference_creation_failed">Discuția de grup nu a putut fi creată!</string>
@@ -298,6 +326,7 @@
<string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă.</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">A apărut o problemă</string>
<string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
<string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
<string name="updating">Actualizare...</string>
@@ -320,11 +349,17 @@
<string name="outcast">proscris</string>
<string name="member">Membru</string>
<string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
+ <string name="grant_membership">Acordă privilegii de membru</string>
+ <string name="remove_membership">Abrogă privilegiile de membru</string>
<string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string>
<string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string>
+ <string name="kick_from_room">Înlătură din discuția de grup</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
<string name="ban_from_conference">Interzice accesul la discuția de grup</string>
+ <string name="kick_from_conference">Înlătură din discuția de grup</string>
<string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
+ <string name="non_anonymous">Adresele XMPP sunt vizibile tuturor</string>
+ <string name="moderated">Canalul este moderat</string>
<string name="you_are_not_participating">Nu participați</string>
<string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string>
@@ -347,7 +382,7 @@
<string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
<string name="is_typing">tastează…</string>
<string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Anunță contactul când scrii un nou mesaj</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Contactul este anunțat atunci când scrieți un nou mesaj</string>
<string name="send_location">Trimite locația</string>
<string name="show_location">Arată locația</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string>
@@ -368,9 +403,12 @@
<string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string>
<string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string>
<string name="none">Nimic</string>
- <string name="recently_used">Folosit recent</string>
- <string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string>
- <string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string>
+ <string name="recently_used">Folosită recent</string>
+ <string name="search_contacts">Caută contacte</string>
+ <string name="search_bookmarks">Caută discuții de grup</string>
+ <string name="choose_quick_action">Alegeți acțiunea rapidă</string>
+ <string name="send_private_message">Trimite mesaj privat</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%1$s a părăsit discuția de grup!</string>
<string name="username">Nume utilizator</string>
<string name="username_hint">Nume utilizator</string>
<string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
@@ -378,19 +416,23 @@
<string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
+ <string name="action_check_update">Verifică actualizare</string>
+ <string name="title_activity_updater">Serviciul de actualizare</string>
<string name="remind_later">mai târziu</string>
<string name="update">actualizează</string>
+ <string name="no_update_available">Nici o actualizare disponibilă</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
<string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
<string name="account_status_host_unknown">Gazdă fără domeniu</string>
<string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
+ <string name="pref_presence_settings">Disponibilitate</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declară clientul drept plecat atunci când ecranul este oprit</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când ecranul este oprit</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silențios</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.exemplu.ro</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Adaugă un cont cu certificat</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat</string>
@@ -401,7 +443,7 @@
<string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
<string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de încredere</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">ID-ul Jabber nu corespunde cu certificatul</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Adresa XMPP nu corespunde cu certificatul</string>
<string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
@@ -419,20 +461,31 @@
<item quantity="other">%d mesaje</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la stocarea externa</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la stocarea externă</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nPix-Art Messenger doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger dorește să potrivească lista de contacte de pe server cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nPix-Art Messenger doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
<string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
<string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
+ <string name="pref_picture_quality">Calitatea imaginii</string>
+ <string name="pref_picture_quality_summary">Redimensionează și comprimă imaginile</string>
+ <string name="pref_video_quality">Calitate video</string>
+ <string name="pref_video_quality_summary">Redimensionează și comprimă videourile</string>
+ <string name="video_very_low">Foarte mică (144p)</string>
+ <string name="video_low">Mică (360p)</string>
+ <string name="video_mid">Medie (720p)</string>
+ <string name="video_high">Mare (1080p)</string>
+ <string name="video_original">Original (necompresat)</string>
<string name="always">Mereu</string>
+ <string name="always_off">Mereu oprit</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Pix-Art Messenger, asta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa dezactivați aceste optimizări.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul
bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificări întârziate
sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați aceste optimizări.</string>
<string name="disable">Dezactivează</string>
+ <string name="cancel_update">Anulare actualizare?</string>
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Nu</string>
<string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
@@ -447,30 +500,35 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="mgmt_account_reconnect">Reconectare</string>
<string name="welcome_text">…este un client XMPP/Jabber gratis și securizat.</string>
<string name="magic_create_text">Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont cu o parolă aleatoare, pe care o puteți păstra sau schimba pe pagina următoare.\nApoi veți putea comunica cu utilizatorii acestui furnizor sau ai altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Adresa dumneavoastră XMPP completă va fi: %s</string>
<string name="create_account">Creează cont</string>
- <string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string>
+ <string name="welcome_existing_account">Am un cont</string>
+ <string name="pick_your_username">Alegeți un nume de utilizator</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence">Setează disponibilitate manual</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence_summary">Setați disponibilitatea atunci când vă editați mesajul de stare.</string>
<string name="status_message">Mesaj de stare</string>
- <string name="presence_chat">Disponibil/ă pentru conversație</string>
- <string name="presence_online">Conectat/ă</string>
- <string name="presence_away">Plecat/ă</string>
- <string name="presence_xa">Indisponibil/ă</string>
- <string name="presence_dnd">Ocupat/ă</string>
+ <string name="presence_chat">Disponibil(ă) pentru conversație</string>
+ <string name="presence_online">Conectat(ă)</string>
+ <string name="presence_away">Plecat(ă)</string>
+ <string name="presence_xa">Indisponibil(ă)</string>
+ <string name="presence_dnd">Ocupat(ă)</string>
<string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație</string>
- <string name="share">Partajează</string>
+ <string name="share">Partajare</string>
<string name="share_location">Partajează locația</string>
<string name="action_end_conversation_muc">Părăsește discuția de grup</string>
<string name="show_password">Arată parola</string>
<string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string>
<string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string>
- <string name="choose_participants">Alege participanți</string>
+ <string name="choose_participants">Alegeți participanți</string>
<string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string>
+ <string name="import_database">Importă o copie de siguranță</string>
<string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Anunță ultima interacțiune</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunță contactele când folosiți Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Contactele vă sunt anunțate atunci când folosiți Pix-Art Messenger</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string>
+ <string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați...</string>
<string name="payment_required">Este necesar să efectuați o plată</string>
<string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsă</string>
<string name="me">Eu</string>
@@ -491,44 +549,89 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string>
<string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
<string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru Pix-Art Messenger atunci când este în fundal. Pentru a primii în continuare notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru Pix-Art Messenger atunci când Economizorul de date este activ.\n\nPix-Art Messenger totuși face eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">Nu s-a putut porni înregistrarea</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
<string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toate cheile OMEMO au fost verificate</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Codul QR nu conține amprente pentru această conversație.</string>
<string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Folosește camera pentru a scana codul QR al contactului</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
+ <string name="share_as_barcode">Partajează un cod QR</string>
<string name="share_as_uri">Partajează ca adresă XMPP</string>
<string name="share_as_http">Partajează ca legatură HTTP</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, și cere confirmare manuală de fiecare dată când un contact adaugă un dispozitiv nou.</string>
<string name="not_trusted">De neîncredere</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legătură de la o sursă de încredere</string>
+ <string name="invalid_barcode">Cod QR invalid</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat această legătură de la o sursă de încredere</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verificare chei OMEMO</string>
+ <string name="show_inactive_devices">Arată inactive</string>
+ <string name="hide_inactive_devices">Ascunde inactive</string>
+ <string name="reply">Răspunde</string>
<string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
+ <plurals name="seconds">
+ <item quantity="one">%d secundă</item>
+ <item quantity="few">%d secunde</item>
+ <item quantity="other">%d de secunde</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes">
+ <item quantity="one">%d minut</item>
+ <item quantity="few">%d minute</item>
+ <item quantity="other">%d de minute</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours">
+ <item quantity="one">%d oră</item>
+ <item quantity="few">%d ore</item>
+ <item quantity="other">%d de ore</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days">
+ <item quantity="one">%d zi</item>
+ <item quantity="few">%d zile</item>
+ <item quantity="other">%d de zile</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weeks">
+ <item quantity="one">%d săptămână</item>
+ <item quantity="few">%d săptămâni</item>
+ <item quantity="other">%d de săptămâni</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months">
+ <item quantity="one">%d lună</item>
+ <item quantity="few">%d luni</item>
+ <item quantity="other">%d de luni</item>
+ </plurals>
<string name="today">Azi</string>
- <string name="block_jabber_id">Blochează ID Jabber</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise</string>
+ <string name="block_jabber_id">Blochează adresă XMPP</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista de contacte vă scrie</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Primire notificări și pentru mesajele de la persoane care nu sunt în lista de contacte.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoană necunoscută</string>
<string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s tastează...</string>
<string name="block_stranger">Blocare contact necunoscut</string>
<string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
<string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string>
<string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string>
+ <string name="image_low">Mică (720p)</string>
+ <string name="image_mid">Medie (1920p)</string>
+ <string name="image_high">Mare (3840p)</string>
+ <string name="image_original">Original (necompresat)</string>
<string name="send_message">Trimite mesaj</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string>
<string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string>
<string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
<string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
<string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string>
+ <string name="action_take_photo">Fă o poză</string>
+ <string name="action_take_video">Înregistrare video</string>
<string name="account_status_regis_web">Serverul necesită înregistrarea pe website</string>
<string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string>
<string name="open_website">Deschide website</string>
@@ -537,13 +640,239 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="yesterday">Ieri</string>
<string name="pref_validate_hostname">Validează numele domeniului cu ajutorul DNSSEC</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține un ID Jabber</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține o adresă XMPP</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
+ <string name="mark_as_read">Marchează ca citit</string>
<string name="server_info_partial">parțial</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Folosește serviciul activ în prim-plan</string>
+ <string name="install_update">Instalare actualizare?</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă legătura</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s au citit până aici</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string>
<string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string>
+ <string name="destroy_room">Distruge discuția de grup</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Nu mai sunteți în această discuție de grup</string>
+ <string name="destroy_room_dialog">Doriți distrugerea discuției de grup %s? Această acțiune v-a șterge permanent discuția de grup.</string>
+ <string name="snooze">Amânare</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Aplicații protejate</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Pentru a continua să primiți notificări, chiar și când ecranul este oprit, trebuie să adăugați Pix-Art Messenger în lista de aplicații protejate.</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Activează conturi multiple</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Doriți să folosiți conturi multiple?</string>
+ <string name="mtm_accept_cert">Acceptați certificatul necunoscut?</string>
+ <string name="mtm_trust_anchor">Certificatul serverului nu este semnat de o autoritate de certificare (CA) cunoscută.</string>
+ <string name="mtm_accept_servername">Acceptați numele serverului ce nu corespunde?</string>
+ <string name="mtm_hostname_mismatch">Serverul nu s-a putut autentifica ca \"%s\". Certificatul este valid doar pentru:</string>
+ <string name="mtm_connect_anyway">Doriți să vă conectați oricum?</string>
+ <string name="mtm_cert_details">Detalii certificat:</string>
+ <string name="once">Doar o dată</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Scanerul de coduri QR are nevoie de acces la camera foto</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">Derulează până jos</string>
+ <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la camera foto</string>
+ <string name="edit_status_message_title">Editare mesaj de stare</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi de perioada selectată.</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages">Ștergerea automată a mesajelor</string>
+ <string name="disable_encryption">Dezactivează criptarea</string>
+ <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger nu poate trimite mesaje criptate către %1$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO.</string>
+ <string name="error_trustkey_device_list">Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">Nu s-a putut descărca pachetul de dispozitive</string>
+ <string name="error_trustkey_hint_mutual">Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.</string>
+ <string name="disable_encryption_message">Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți.</string>
+ <string name="disable_now">Dezactivează acum</string>
+ <string name="draft">Ciornă:</string>
+ <string name="pref_omemo_setting">Criptare OMEMO</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Va fi folosită mereu pentru discuțiile unu-la-unu și în grupurile private.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Va fi folosită în mod implicit pentru discuțiile noi.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Va trebui să fie pornită în mod explicit pentru discuțiile noi.</string>
+ <string name="default_on">Activată implicit</string>
+ <string name="default_off">Dezactivată implicit</string>
+ <string name="pref_theme_light">Luminoasă</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Întunecată</string>
+ <string name="pref_theme_auto">Automat</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Selecție paletă culori interfață</string>
+ <string name="pref_theme_options">Temă</string>
+ <string name="chooce_account">Alegeți contul</string>
+ <string name="pref_font_size">Mărime text</string>
+ <string name="pref_font_size_summary">Dimensiunea relativă a fontului folosită în aplicație.</string>
+ <string name="small">Mică</string>
+ <string name="medium">Medie</string>
+ <string name="large">Mare</string>
+ <string name="create_shortcut">Creează scurtătură</string>
+ <string name="not_encrypted_for_this_device">Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv.</string>
+ <string name="no_microphone_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la microfon</string>
+ <string name="search_messages">Caută mesaje</string>
+ <string name="gif">GIF</string>
+ <string name="view_conversation">Arată conversația</string>
+ <string name="web_address">adresă web</string>
+ <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresă XMPP copiată în memorie</string>
+ <string name="copy_jabber_id">Copiază adresa XMPP</string>
+ <string name="copy_link">Copiază adresa web</string>
+ <string name="server_hint">Alegeți furnizorul</string>
+ <string name="choose_your_server">Alegeţi furnizorul de XMPP</string>
+ <string name="show_privacy">Politica de confidenţialitate</string>
+ <string name="show_termsofuse">Condiţii de utilizare</string>
+ <string name="p1_s3_filetransfer">Partajare fișiere prin HTTP pentru S3</string>
+ <string name="pref_start_search">Activează direct căutarea</string>
+ <string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string>
+ <string name="paste_as_quote">Lipește citat</string>
+ <string name="group_chat_avatar">Avatar discuție de grup</string>
+ <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri</string>
+ <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul</string>
+ <string name="contact_name">Nume contact</string>
+ <string name="nickname">Numele dumneavoastră</string>
+ <string name="group_chat_name">Titlul discuției de grup</string>
+ <string name="providing_a_name_is_optional">Setarea numelui este opțională</string>
+ <string name="create_dialog_group_chat_name">Titlul discuției de grup</string>
+ <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Toate persoanele au citit până aici</string>
+ <string name="conference_resource_constraint">Resurse restricționate</string>
+ <string name="delete_message">Șterge mesaj</string>
+ <string name="conference_destroyed">Această discuție de grup a fost distrusă</string>
+ <string name="no_application_found_to_view_contact">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă contactul</string>
+ <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la serviciile de localizare</string>
+ <string name="unable_to_save_recording">Nu s-a putut salva înregistrarea</string>
+ <string name="foreground_service_channel_name">Serviciul activ în prim-plan</string>
+ <string name="foreground_service_channel_description">Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="notification_group_status_information">Informații de stare</string>
+ <string name="error_channel_name">Probleme de conectare</string>
+ <string name="error_channel_description">Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont.</string>
+ <string name="notification_group_messages">Mesaje</string>
+ <string name="messages_channel_name">Mesaje</string>
+ <string name="silent_messages_channel_name">Mesaje silențioase</string>
+ <string name="silent_messages_channel_description">Acest grup de notificări este folosit pentru a arăta notificări care nu emit sunete. De exemplu atunci când sunteți activi pe un alt dispozitiv (Perioada de grație).</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings">Setări notificări</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importanță, sunete, vibrații</string>
+ <string name="video_compression_channel_name">Compresie video</string>
+ <string name="backup_channel_name">Copie de siguranță &amp; Restaurare</string>
+ <string name="app_update_channel_name">Actualizare aplicație</string>
+ <string name="action_group_details">Detalii grup</string>
+ <string name="view_media">Vizualizare fișiere media</string>
+ <string name="media_browser">Vizualizare fișiere media</string>
+ <string name="account_status_stream_opening_error">Eroare deschidere flux de date</string>
+ <string name="action_open">Deschide</string>
+ <string name="security_violation_not_attaching_file">Fișier omis ca urmare a unei probleme de securitate.</string>
+ <string name="delete_file_dialog">Șterge fișierul</string>
+ <string name="delete_file_dialog_msg">Sigur doriți să ștergeți acest fișier?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va șterge copiile acestui fișier care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere.</string>
+ <string name="cancelled">anulat</string>
+ <string name="remote_server_timeout">A expirat termenul de așteptare răspuns de la serverul destinație</string>
+ <string name="already_drafting_message">Deja aveți ciorna unui mesaj.</string>
+ <string name="bad_key_for_encryption">Cheie invalidă pentru criptare.</string>
+ <string name="delete_message_dialog">Șterge mesaj</string>
+ <string name="delete_message_dialog_msg">Sigur doriți să ștergeți acest mesaj?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va șterge copiile acestui mesaj care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere.</string>
+ <string name="feature_not_implemented">Opțiune neimplementată</string>
+ <string name="reject_request">Refuză cererea</string>
+ <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mesaj de eroare copiat în memorie</string>
+ <string name="omemo_decryption_failed">Nu s-a reușit decriptarea mesajului OMEMO.</string>
+ <string name="install_orbot">Instalare Orbot</string>
+ <string name="start_orbot">Pornire Orbot</string>
+ <string name="no_market_app_installed">Nici un magazin de aplicații instalat.</string>
+ <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Acest canal vă face publică adresa XMPP</string>
+ <string name="ebook">carte electronică</string>
+ <string name="your_name">Numele dumneavoastă</string>
+ <string name="enter_your_name">Introducețivă numele</string>
+ <string name="enter_your_name_instructions">Vă rugăm să introduceți numele care v-a fii vizibil contactelelor dumneavoastră.</string>
+ <string name="no_name_set_instructions">Nu este setat nici un nume.</string>
+ <string name="autojoin_group_chat">Alătură-te automat acestei discuții de grup</string>
+ <string name="open_with">Deschide cu…</string>
+ <string name="choose_account">Alegeți contul</string>
+ <string name="set_profile_picture">Poză profil Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="restore_backup">Restaurează copie de siguranță</string>
+ <string name="restore">Restaurează</string>
+ <string name="enter_password_to_restore">Introduceți parola contului %s pentru a restaura copia de siguranță.</string>
+ <string name="restore_warning">Nu folosiți funcția de restaurare a copiei de siguranță decât pentru a migra pe un alt dispozitiv sau în cazul în care v-ați pierdut dispozitivul.</string>
+ <string name="unable_to_restore_backup">Nu s-a putut restaura copia de siguranță.</string>
+ <string name="unable_to_decrypt_backup">Nu s-a putut decripta copia de siguranță. Parola este corectă?</string>
+ <string name="group_chat_members">Participanți</string>
+ <string name="message_deleted">Mesajul a fost șters</string>
+ <string name="channel_details">Detalii canal</string>
+ <string name="join_public_channel">Alătură-te unui canal public</string>
+ <string name="create_private_group_chat">Creează discuție de grup privată</string>
+ <string name="create_public_channel">Creează canal public</string>
+ <string name="create_dialog_channel_name">Nume canal</string>
+ <string name="xmpp_address">Adresă XMPP</string>
+ <string name="please_enter_name">Vă rugăm să furnizați un nume pentru canal</string>
+ <string name="please_enter_xmpp_address">Vă rugăm să furnizați o adresă XMPP</string>
+ <string name="this_is_an_xmpp_address">Aceasta este o adresă XMPP. Vă rugăm să furnizați un nume.</string>
+ <string name="creating_channel">Se creează canalul public...</string>
+ <string name="channel_already_exists">Acest canal există deja</string>
+ <string name="joined_an_existing_channel">V-ați alăturat unui canal existent</string>
+ <string name="unable_to_set_channel_configuration">Nu se poate seta configurația canalului</string>
+ <string name="back">Înapoi</string>
+ <string name="conference_options">Configurare discuție de grup privată</string>
+ <string name="channel_options">Configurare canal public</string>
+ <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permite oricui să editeze subiectul</string>
+ <string name="allow_participants_to_invite_others">Permite oricui să invite alte persoane</string>
+ <string name="anyone_can_edit_subject">Oricine poate edita subiectul.</string>
+ <string name="owners_can_edit_subject">Proprietarii pot edita subiectul.</string>
+ <string name="admins_can_edit_subject">Administratorii pot edita subiectul.</string>
+ <string name="owners_can_invite_others">Proprietarii pot invita alte persoane.</string>
+ <string name="anyone_can_invite_others">Oricine poate invita alte persoane.</string>
+ <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Adresele XMPP sunt vizibile administratorilor.</string>
+ <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Adresele XMPP sunt vizibile tuturor.</string>
+ <string name="no_users_hint_channel">Acest canal public nu are participanți. Invitați-vă contactele sau folosiți butonul de partajare pentru a-i distribui adresa XMPP.</string>
+ <string name="no_users_hint_group_chat">Această discuție de grup privată nu are participanți.</string>
+ <string name="grant_owner_privileges">Acordă privilegii de proprietar</string>
+ <string name="remove_owner_privileges">Abrogă privilegiile de proprietar</string>
+ <string name="remove_from_channel">Înlătură din canal</string>
+ <string name="ban_from_channel">Interzice accesul la canal</string>
+ <string name="manage_permission">Gestionare privilegii</string>
+ <string name="destroy_channel">Distruge canal</string>
+ <string name="destroy_channel_dialog">Doriți distrugerea canalului %s? Această acțiune v-a șterge permanent canalul.</string>
+ <string name="destroy_channel_succeed">Canalul a fost distrus cu succes</string>
+ <string name="destroy_channel_failed">Canalul nu a putut fi distrus</string>
+ <string name="action_end_conversation_channel">Părăsește canalul</string>
+ <string name="notification_backup_created_title">Copia de siguranță a fost creată</string>
+ <string name="notification_backup_created_subtitle">Fișierele copiei de siguranță au fost salvate în %s</string>
+ <string name="search_participants">Caută participanți</string>
+ <string name="file_too_large">Fișier prea mare</string>
+ <string name="pref_use_internal_updater">Căutare actualizări</string>
+ <string name="attach">Atașează</string>
+ <string name="discover_channels">Descoperă canale publice</string>
+ <string name="search_channels">Caută canale publice</string>
+ <string name="channel_discovery_opt_in_title">Notificare de confidențialitate</string>
+ <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Descoperirea de canale publice folosește un serviciu terț numit <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți <a href="https://search.jabber.network/privacy">Politica de confidențialitate</a> a serviciului.]]></string>
+ <string name="use_own_provider">Folosește furnizorul meu</string>
+ <string name="this_looks_like_a_domain">Aceasta pare să fie o adresă de domeniu</string>
+ <string name="add_anway">Adaugă oricum</string>
+ <string name="this_looks_like_channel">Aceasta pare o adresă de canal</string>
+ <string name="action_unblock_participant">Deblochează participant</string>
+ <string name="action_block_participant">Blochează participant</string>
+ <string name="share_backup_files">Partajează fișierele copiei de siguranță</string>
+ <string name="conversations_backup">Copie de siguranță Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="event">Eveniment</string>
+ <string name="open_backup">Deschide o copie de siguranță</string>
+ <string name="not_a_backup_file">Fișierul selectat nu este o copie de siguranță Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="account_already_setup">Acest cont a fost deja configurat</string>
+ <string name="please_enter_password">Va rugăm să introduceți parola pentru acest cont</string>
+ <string name="unable_to_perform_this_action">Nu se poate realiza această acțiune</string>
+ <string name="your_status">Statusul dumneavoastră</string>
+ <string name="this_device">Acest dispozitiv</string>
+ <string name="intro_desc_main">Află mai multe…</string>
+ <string name="welcome_header">Bine ați venit la\nPix-Art Messenger</string>
+ <string name="intro_required_permissions">Permisiunile necesare</string>
+ <string name="intro_account">Contul dumneavoastră</string>
+ <string name="intro_start_chatting">Începeți să discutați</string>
+ <string name="intro_chat_details">Detalii discuții</string>
+ <string name="intro_highlight_user">Evidențiere utilizator</string>
+ <string name="intro_whats_xmpp">Ce este XMPP / Jabber / Pix-Art Messenger?</string>
+ <string name="open_join_dialog">Alătură-te unui canal public...</string>
+ <string name="intro_optional_permissions">Permisiuni opționale</string>
+ <string name="no_results">Nici un rezultat</string>
+ <string name="file_transmission_cancelled">transmisia fișierului a fost anulată</string>
+ <string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplicația care a partajat nu a permis accesul la acest fișier.</string>
+ <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+ <string name="local_server">Server local</string>
+ <string name="pref_channel_discovery_summary">Cei mai mulți utilizatori ar trebui să aleagă \'jabber.network\' pentru a primi sugestii mai bune din întregul ecosistem XMPP.</string>
+ <string name="pref_channel_discovery">Metoda de descoperire a canalelor</string>
+ <string name="gp_disable">Dezactivată</string>
+ <string name="gp_short">Scurtă</string>
+ <string name="gp_medium">Medie</string>
+ <string name="gp_long">Lungă</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Perioadă de grație</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv al dumneavoastră.</string>
+ <string name="pref_theme_blue">Albastru</string>
+ <string name="pref_theme_orange">Portocaliu</string>
+ <string name="pref_theme_color_options_summary">Selectați paleta de culori a temei</string>
+ <string name="pref_theme_color_options">Culoarea temei</string>
</resources>