aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-kn/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2020-02-18 21:41:41 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2020-02-18 21:41:41 +0100
commit8bcc75c6c82a24600f581528f107b77929ab5608 (patch)
tree50b62d4c2e6d60ebeee3922b49d917a9dabd7e37 /src/main/res/values-kn/strings.xml
parentc5d6c9b026a1f6c56238b106bebd82880314e5d7 (diff)
New translations strings.xml (Kannada)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-kn/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-kn/strings.xml60
1 files changed, 58 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/main/res/values-kn/strings.xml b/src/main/res/values-kn/strings.xml
index c235ddb01..992adfa82 100644
--- a/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -131,7 +131,7 @@
<string name="account_status_disabled">ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="account_status_online">ಉಪಸ್ಥಿತ</string>
<string name="account_status_connecting">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">ನಿರುಪಸ್ಥಿತ</string>
+ <string name="account_status_offline">ಅನುಪಸ್ಥಿತ</string>
<string name="account_status_unauthorized">ಅನಧಿಕೃತ</string>
<string name="account_status_not_found">ಸರ್ವರ್ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name="account_status_no_internet">ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</string>
@@ -215,7 +215,6 @@
<string name="channel_bare_jid_example">ಗುಂಪು@conference.ಉದಾಹರಣೆ.com</string>
<string name="save_as_bookmark">ಪುಟಗುರುತಿಗೆ ಸೇರಿಸು</string>
<string name="delete_bookmark">ಪುಟಗುರುತು ಅಳಿಸಿ</string>
- <string name="bookmark_already_exists">ಈ ಪುಟಗುರುತು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ</string>
<string name="topic">ವಿಷಯ</string>
<string name="joining_conference">ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರುತ್ತಾ…</string>
<string name="leave">ಹೋಗು</string>
@@ -289,9 +288,17 @@
<string name="account_details">ಖಾತೆ ವಿವರ</string>
<string name="verify_otr">OTR ಖಚಿತ ಪಡಿಸಿ</string>
<string name="remote_fingerprint">ದೂರದ ಕೀಲಿಬೆರಳಚ್ಚು</string>
+ <string name="shared_secret_hint">ಸುಳಿವು ಅಥವಾ ಪ್ರಶ್ನೆ</string>
+ <string name="shared_secret_secret">ಅಂಚಿಕೊಂಡ ಗುಟ್ಟು</string>
+ <string name="confirm">ಖಚಿತಪಡಿಸು</string>
<string name="in_progress">ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
+ <string name="respond">ಸ್ಪಂದಿಸು</string>
+ <string name="failed">ವಿಫಲ</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">ಗುಟ್ಟುಗಳು ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
<string name="try_again">ಮರು ಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="finish">ಮುಗಿಯಿತು</string>
+ <string name="verified">ಖಚಿತವಾಗಿದೆ!</string>
+ <string name="smp_requested">ಸಂಪರ್ಕ ಎಸ್‌ಎಂಪಿ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="pref_create_backup">ಜೋಪಾನ ಸಂಗ್ರಹ (ಬ್ಯಾಕಪ್) ಸೃಷ್ಟಿಸಿ</string>
<string name="pref_create_backup_summary">ಜೋಪಾನ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆ</string>
<string name="notification_create_backup_title">ಜೋಪಾನಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಾ</string>
@@ -320,6 +327,29 @@
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO ಬೆರಚ್ಚನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO ಕೀಲಿ ಪುನರುತ್ಪಾದನೆ</string>
<string name="clear_other_devices">ಸಾಧನೆಗಳ ಅಳಿಸು</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">ಓಮೀಮೋ ಪ್ರಕಟಣೆಯಿಂದ ಇತರ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳು ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ, ಅವು ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವೇ ಪುನಃ ಘೋಷಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಈ ಮಧ್ಯೆ ಕಳಿಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅವು ಸ್ವೀಕರಿಸದಿರಬಹುದು.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">ಸಾಧನ ಅಪನಂಬಿ</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">ಈ ಸಾಧನಕದ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?\nಈ ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಆ ಸಾಧನದಿಂದ ಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಯಾವುದೇ ಕೀಲಿಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\nಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಹೊಸ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದ ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ದೋಷವಿರಬಹುದು.</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಇತಿಹಾಸ ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟುಇತಿಹಾಸವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="updating">ನವೀಕರಿಸುತ್ತಾ…</string>
+ <string name="password_changed">ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಯಿತು!</string>
+ <string name="could_not_change_password">ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="otr_session_not_started">ಬದ್ಧಸಂಭಾಷಣೆ ಶುರುಮಾಡಲು ಒಂದು ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದ ಕೀಲಿಬೆರಳಚ್ಚಿನೊಂದಿಗೆ ಕೆಳಗೆ ತೋರಿಸಿರುವ ಕಿಲ್ಲಿಬೆರಳಚ್ಚನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ.\nನೀವು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಇ-ಮೇಲ್ ಅಥವಾ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆಯಂತಹ ಯಾವುದೇ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸಂವಹನವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.</string>
+ <string name="change_password">ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
+ <string name="current_password">ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ</string>
+ <string name="new_password">ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">ಗುಪ್ತಪದ ಖಾಲಿ ಇರಬಾರದು</string>
+ <string name="perform_action_with">ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕ್ರಿಯೆ ನಿರ್ವಹಿಸು</string>
+ <string name="no_affiliation">ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="no_role">ಅನುಪಸ್ಥಿತ</string>
+ <string name="outcast">ಬಹಿಷ್ಕಾರಿ</string>
+ <string name="member">ಸದಸ್ಯ</string>
+ <string name="advanced_mode">ತಿದವರ ರೀತಿ</string>
+ <string name="grant_membership">ಸದಸ್ಯ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ನೀಡಿ</string>
<string name="remove_membership">ಸದಸ್ಯ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="grant_admin_privileges">ನಿರ್ವಾಹಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ನೀಡಿ</string>
<string name="remove_admin_privileges">ನಿರ್ವಾಹಣೆ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
@@ -330,6 +360,7 @@
<string name="ban_from_public_conference_message">ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುಂಪಿನಿಂದ %s ಅನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿಷೇಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="ban_from_conference_message">ನೀವು ಗುಂಪಿನಿಂದ %s ಅನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿಷೇಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ</string>
<string name="kicking_from_public_conference">ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುಂಪಿನಿಂದ %s ಅನ್ನು ಒದೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.</string>
+ <string name="kicking_from_conference">ನೀವು ಗುಂಪಿನಿಂದ %s ಅನ್ನು ಒದೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="ban_now">ಈಗ ನಿಷೇಧಿಸು</string>
<string name="kick_now">ಈಗ ಒದಿ</string>
<string name="non_anonymous">ಜಬ್ಬರ್ ಐಡಿಗಳನ್ನು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಗೋಚರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ</string>
@@ -339,6 +370,31 @@
<string name="could_not_modify_conference_options">ಗುಂಪಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name="never">ಎಂದಿಗೂ</string>
<string name="until_further_notice">ಮುಂದಿನ ಸೂಚನೆಯವರೆಗೆ</string>
+ <string name="pref_input_options">ಬರೆಯುವಿಕೆ</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">ಎಂಟರ್ ಅಂದರೆ ಕಳುಹಿಸು</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಬಟನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಿ</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">ಎಂಟರ್ ಬಟನ್ ತೋರಿಸು</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">ಎಮೊಜಿ ಬಟನನ್ನು ಎಂಟರ್ ಬಟನ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು</string>
+ <string name="audio">ಧ್ವನಿ</string>
+ <string name="video">ದೃಶ್ಯ</string>
+ <string name="image">ಚಿತ್ರ</string>
+ <string name="pdf_document">PDF ಕಡತ</string>
+ <string name="apk">ಆಂಡ್ರೋಯ್ಡ್ ಅನ್ವಯ</string>
+ <string name="vcard">ಸಂಪರ್ಕ</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">ಅವತಾರ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
+ <string name="sending_x_file">%s ಓಗುತ್ತಿದೆ</string>
+ <string name="offering_x_file">%s ನೀಡುತ್ತಾ</string>
+ <string name="hide_offline">ಅನುಪಸ್ಥಿತರ ಮರೆಮಾಡು</string>
+ <string name="is_typing">ಬರೆಯುತ್ತಿರುವರು…</string>
+ <string name="pref_chat_states">ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ</string>
+ <string name="send_location">ಸ್ಥಳ ಕಳುಹಿಸು</string>
+ <string name="show_location">ಸ್ಥಳ ತೋರಿಸು</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಯಾವುದೇ ಅನ್ವಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="location">ಸ್ಥಳ</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">ಫೊನಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಾಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ನಂಬಬೇಡ</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ತೆಗೆ</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಯಾವುದೇ ಕೀಲಿಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\nನೀವು ಪರಸ್ಪರ ಉಪಸ್ಥಿತಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಾ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">ನಿಮ್ಮನ್ನು %1$s ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈಗ ಖಾತೆ ರಚಿಸುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನಿಮಗೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.\nಪೂರೈಕೆದಾರರಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಆರಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ XMPP ವಿಳಾಸವನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಇತರ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="show_videos_images_only">ಚಿತ್ರ/ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು ಮಾತ್ರ</string>