aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-it/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-27 12:01:16 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-27 12:01:16 +0100
commit6f70deae11d11836f9e9c2f27cf536927edbfab8 (patch)
tree6f9152e11a2a28c6f1466d325b69d3fae781b6bb /src/main/res/values-it/strings.xml
parent2d1cd14c56c52a21c6b960c362ce52a3860679b5 (diff)
New translations strings.xml (Italian)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-it/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-it/strings.xml20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 140d2388f..79618e89a 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -735,6 +735,26 @@
<string name="mtm_trust_anchor">Il certificato del server non è firmato da un\'Autorità di Certificazione conosciuta.</string>
<string name="mtm_accept_servername">Accettare nome server non corrispondente?</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">Il server non può autenticarsi come \"%s\". Il certificato è valido solo per:</string>
+ <string name="mtm_connect_anyway">Vuoi collegarti comunque?</string>
+ <string name="mtm_cert_details">Dettagli del certificato:</string>
+ <string name="once">Una volta</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Lo scanner di codici QR richiede l\'accesso alla fotocamera</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Scorri giù dopo aver inviato un messaggio</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">Scorri in fondo</string>
+ <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger ha bisogno di accedere alla fotocamera</string>
+ <string name="edit_status_message_title">Modifica Messaggio di Stato</string>
+ <string name="edit_status_message">Modifica messaggio di stato</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica dei messaggi</string>
+ <string name="disable_encryption">Disabilita crittografia</string>
+ <string name="error_trustkey_device_list">Impossibile ottenere l\'elenco dei dispositivi</string>
+ <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suggerimento: In alcuni casi questo può essere risolto aggiungendosi a vicenda nelle liste dei contatti.</string>
+ <string name="disable_now">Disabilita ora</string>
+ <string name="draft">Bozza:</string>
+ <string name="pref_omemo_setting">Crittografia OMEMO</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sarà sempre utilizzato per conversazioni uno-a-uno e conversazioni di gruppo private.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO sarà utilizzato come predefinito per le nuove conversazioni.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO dovrà essere attivato manualmente per le nuove conversazioni.</string>
<string name="pref_font_size_summary">La dimensione dei caratteri relativa utilizzata all\'interno dell\'app.</string>
<string name="small">Piccola</string>
<string name="medium">Media</string>