aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-30 18:30:58 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-30 18:30:58 +0100
commitec965c6206feb14c7b55dc5351d7db3772a65e55 (patch)
tree89f3337261e26b877ff75080bb1182100471766d /src/main/res/values-fr/strings.xml
parent752de0bc731db90af724f91d9085570ae2aa0dd7 (diff)
New translations strings.xml (French)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-fr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-fr/strings.xml68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 341f93bdf..d536e5a72 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -266,7 +266,7 @@
<string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Statut sur le bouton Envoyer</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Accusés de réception</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages reçus seront marqués d\'une coche verte (si supporté).</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages reçus seront marqués d’une coche verte, si supporté</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Le bouton Envoyer change de couleur pour indiquer le statut du contact.</string>
<string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier !</string>
@@ -331,13 +331,13 @@
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ?</string>
<string name="error_trustkeys_title">Une erreur s’est produite</string>
<string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Plus d’historique sur le serveur</string>
<string name="updating">Mise à jour…</string>
<string name="password_changed">Mot de passe modifié !</string>
<string name="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
<string name="otr_session_not_started">Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée</string>
<string name="ask_question">Poser une question</string>
- <string name="smp_explain_question">Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d\'autre ne connaît (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse.</string>
+ <string name="smp_explain_question">Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d’autre ne connaît (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse.</string>
<string name="smp_explain_answer">Votre contact souhaite confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Votre indice ne doit pas être vide</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Votre secret partagé ne doit pas être vide</string>
@@ -354,8 +354,8 @@
<string name="advanced_mode">Mode expert</string>
<string name="grant_membership">Accorder le statut de membre</string>
<string name="remove_membership">Révoquer le statut de membre</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d’administrateur</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Révoquer les privilèges d’administrateur</string>
<string name="remove_from_room">Retirer du groupe de discussion</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
<string name="ban_from_conference">Bannir du groupe de discussion</string>
@@ -367,7 +367,7 @@
<string name="moderated">Modéré</string>
<string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
<string name="never">Jamais</string>
- <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
+ <string name="until_further_notice">Jusqu’à nouvel ordre</string>
<string name="pref_input_options">Saisie</string>
<string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.</string>
@@ -380,11 +380,11 @@
<string name="vcard">Contact</string>
<string name="touch_to_open_conversations">Appuyez pour ouvrir Pix-Art Messenger</string>
<string name="avatar_has_been_published">L\'avatar a été publié !</string>
- <string name="sending_x_file">%s en cours d\'envoi</string>
+ <string name="sending_x_file">%s en cours d’envoi</string>
<string name="offering_x_file">En train de proposer un(e) %s</string>
<string name="hide_offline">Cacher contacts hors-ligne</string>
<string name="is_typing">est entrain d’écrire …</string>
- <string name="pref_chat_states">Notifications d\'écriture</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notifications d’écriture</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages</string>
<string name="send_location">Envoyer la position</string>
<string name="show_location">Afficher la position</string>
@@ -436,12 +436,12 @@
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marquer cette ressource comme Indisponible quand l\'appareil est en mode vibreur</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Compte avec certificat</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d’analyser le certificat</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat</string>
- <string name="mam_prefs">Paramètres d\'archivage</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d\'archivage du serveur</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d\'archivage en cours...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible de récupérer les paramètres d\'archivage</string>
+ <string name="mam_prefs">Paramètres d’archivage</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d’archivage côté serveur</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d’archivage en cours …</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible de récupérer les paramètres d’archivage</string>
<string name="captcha_required">Captcha obligatoire</string>
<string name="captcha_hint">Entrez le texte de l\'image ci-dessus</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">La chaîne de certificats n\'est pas digne de confiance</string>
@@ -451,11 +451,11 @@
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clef OMEMO vérifiée avec un certificat !</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !</string>
<string name="changelog">Changements</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nom d\'hôte</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nom d’hôte</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
<string name="hostname_or_onion">Adresse du serveur ou .onion</string>
<string name="not_a_valid_port">Ce numéro de port n\'est pas valide</string>
- <string name="not_valid_hostname">Ce nom d\'hôte n\'est pas valide</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Ce nom d’hôte n’est pas valide</string>
<string name="connected_accounts">%1$d compte(s) sur %2$d connecté(s)</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d message</item>
@@ -464,11 +464,11 @@
<string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
<string name="shared_file_with_x">Fichier partagé avec %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Image partagée avec %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger a besoin d\'accéder au stockage externe</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger a besoin d’accéder au stockage externe</string>
<string name="shared_images_with_x">Image partagée avec %s</string>
<string name="shared_text_with_x">Texte partagé avec %s</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nPix-Art Messenger va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les envoyer sur le serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d\'accéder à vos contacts.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nPix-Art Messenger va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les envoyer sur le serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d’accéder à vos contacts.</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
<string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
@@ -502,7 +502,7 @@
<string name="your_full_jid_will_be">Votre Jabber ID complet sera : %s</string>
<string name="create_account">Création d’un nouveau compte</string>
<string name="welcome_advanced_mode">Mode expert</string>
- <string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d\'utilisateur</string>
+ <string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d’utilisateur</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Gérer la disponibilité manuellement</string>
<string name="status_message">Message de statut</string>
<string name="presence_chat">Disponible</string>
@@ -540,24 +540,24 @@
<string name="me">Moi</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Le contact demande la notification de présence</string>
<string name="allow">Autoriser</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Permission d\'accéder à %s refusée</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Permission d’accéder à %s refusée</string>
<string name="remote_server_not_found">Serveur distant non trouvé</string>
<string name="error_file_corrupt">Le fichier semble être corrompu.</string>
<string name="unable_to_update_account">Mise à jour du compte impossible</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string>
<string name="create_issue">Signaler un problème</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clefs OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clefs OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n’utiliser qu’en dernier recours.</string>
<string name="delete_selected_keys">Supprimer les clefs sélectionnées</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string>
<string name="copy_to_clipboard">Copier vers le presse-papier</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Message copié dans le presse-papier</string>
<string name="message">Message</string>
<string name="quote">Citation</string>
- <string name="show_error_message">Afficher le message d\'erreur</string>
- <string name="error_message">Message d\'erreur</string>
+ <string name="show_error_message">Afficher le message d’erreur</string>
+ <string name="error_message">Message d’erreur</string>
<string name="data_saver_enabled">Économiseur de données activé</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Votre système d\'exploitation empêche Pix-Art Messenger d’accéder à Internet lorsque l\'application est en arrière plan. Pour recevoir les notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser Pix-Art Messenger à accéder au réseau sans restriction quand l\'Économiseur de données est activé.\n Pix-Art Messenger tentera de consommer le moins de données possible.</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Votre système d’exploitation empêche Pix-Art Messenger d’accéder à Internet lorsque l’application est en arrière plan. Pour recevoir les notifications des nouveaux messages, vous devez autoriser Pix-Art Messenger à accéder au réseau sans restriction quand l’Économiseur de données est activé.\n Pix-Art Messenger tentera de consommer le moins de données possible.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour Pix-Art Messenger.</string>
<string name="navigate">Naviguez jusqu’à l’emplacement</string>
<string name="add_to_contact_list">Ajouter aux contacts</string>
@@ -576,12 +576,12 @@
<string name="share_as_http">Partager par lien HTTP</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Faire aveuglément confiance aux clefs OMEMO</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Faire aveuglément confiance avant vérification</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant, et requérir une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n’ont pas été vérifiés auparavant, et requérir une confirmation manuelle à chaque fois qu’un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.</string>
<string name="not_trusted">Non approuvée</string>
<string name="invalid_barcode">Code QR non valide</string>
<string name="verify_with_qr_code">vérifier avec un code QR</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clefs OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J’ai suivi ce lien à partir d’une source de confiance</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clefs OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n’est sécurisée que si le lien en question n’a pu être publié que par %2$s et que vous l’avez obtenu d’une source digne de confiance.</string>
<string name="verify_omemo_keys">Vérifier les clefs OMEMO</string>
<string name="show_inactive_devices">Afficher les inactifs</string>
<string name="hide_inactive_devices">Masquer les inactifs</string>
@@ -613,15 +613,15 @@
<item quantity="one">%d mois</item>
<item quantity="other">%d mois</item>
</plurals>
- <string name="today">Aujourd\'hui</string>
+ <string name="today">Aujourd’hui</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquer l\'ID Jabber</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifications d\'inconnus</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifications d’inconnus</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifier pour les messages envoyés par des personnes inconnues</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Message d\'un inconnu reçu</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s sont en train d\'écrire...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s est en train d\'écrire</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Message d’un inconnu reçu</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s sont en train d’écrire …</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s est en train d’écrire …</string>
<string name="one_participant">un participant</string>
<string name="more_participants">%d participants</string>
<string name="presence_offline">Hors ligne</string>
@@ -632,7 +632,7 @@
<string name="pref_connection_options">Connexion</string>
<string name="last_seen_just_away">récemment</string>
<string name="send_message">Envoyer le message</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Affiche le nom d’hôte et le port lors du paramétrage d’un compte</string>
<string name="pref_show_connection_options">Paramètres de connexion avancés</string>
<string name="retry_decryption">Nouvelle tentative de déchiffrement</string>
<string name="session_failure">Échec de la session</string>
@@ -647,8 +647,8 @@
<string name="yesterday">Hier</string>
<string name="pref_validate_hostname">Valider le nom de domaine avec DNSSEC</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'ID Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d’ID Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n’y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d’avoir un abonnement de présence mutuelle.</string>
<string name="mark_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="server_info_partial">partiel</string>
<string name="install_update">Installer la mise à jour ?</string>