aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-31 10:10:59 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-31 10:10:59 +0100
commitf6d74e07d63275ace303c84cb4767701ca31178f (patch)
tree07821378b415a9594932192d301fac4277245f9d /src/main/res/values-es/strings.xml
parent22bd2c0fcea71ea078546911472a73626db1ba6d (diff)
New translations strings.xml (Spanish)
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 13fe945ad..f867b76ae 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -841,6 +841,7 @@
<string name="device_does_not_support_unknown_source_op">Tu dispositivo no soporta instalar aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string>
<string name="reject_request">Rechazar petición</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Mensaje de error copiado al portapapeles</string>
+ <string name="pref_screen_security_summary">Tratar el contenido como seguro y evitar que aparezca en capturas de pantalla.</string>
<string name="pref_screen_security">Capturas de pantalla no permitidas</string>
<string name="omemo_decryption_failed">El descifrado del mensaje OMEMO ha fallado.</string>
<string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
@@ -849,5 +850,8 @@
<string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Esta conversación en grupo publicará tu identificador Jabber</string>
<string name="ebook">e-book (libro electrónico)</string>
<string name="your_name">Tu nombre</string>
+ <string name="enter_your_name">Escribe tu nombre</string>
+ <string name="enter_your_name_instructions">Por favor, escribe tu alias que será visible para tus contactos.</string>
+ <string name="no_name_set_instructions">Alias no configurado.</string>
<string name="autojoin_groupchat">Unirse automáticamente a este grupo de chat</string>
</resources>