aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <christian@pix-art.de>2018-04-01 23:45:21 +0200
committerChristian Schneppe <christian@pix-art.de>2018-04-01 23:45:21 +0200
commitda707773ede9ff7caa03301c09d70c98947f4b4d (patch)
treef4e4b29e2416eba10715333f82deb9728e3739ff /src/main/res/values-el/strings.xml
parent50eb5f9a344131b22ccd4f6df2c2c21e15f4919c (diff)
refactor disable notifications dialog to make use of timeframeutils
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-el/strings.xml12
1 files changed, 3 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 15ff5d562..6870b397c 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -122,8 +122,7 @@
<string name="account_settings_jabber_id">ταυτότητα Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Συνθηματικό</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
- <string name="account_settings_confirm_password">Επιβεβαίωση συνθηματικού</string>
- <string name="password">Συνθηματικό</string>
+ <string name="password">Συνθηματικό</string>
<string name="invalid_jid">Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string>
<string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
<string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string>
@@ -272,11 +271,7 @@
<string name="could_not_change_role">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string>
<string name="non_anonymous">Μη-ανώνυμα</string>
<string name="never">Ποτέ</string>
- <string name="thirty_minutes">30 λεπτά</string>
- <string name="one_hour">1 ώρα</string>
- <string name="two_hours">2 ώρες</string>
- <string name="eight_hours">8 ώρες</string>
- <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string>
+ <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string>
<string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος</string>
<string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string>
@@ -299,8 +294,7 @@
<string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string>
<string name="location">Τοποθεσία</string>
<string name="received_location">Ελήφθη τοποθεσία</string>
- <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Η συζήτηση έκλεισε</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή με μη αυτόματο τρόπο των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών</string>