aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-11-21 20:50:39 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2018-11-21 20:50:39 +0100
commit3face70ae4d867cde41c208cf743c1b25fb646e3 (patch)
treed5df782aac71615a08aa3c7c6a51eb388464c8cd
parentcfbc199860e6416e5f2ec02b3dbb0d4571090a69 (diff)
parent7c4f095610c88ddf136c08b577f8f13ad6cae3cb (diff)
update translations
New Crowdin translations
-rw-r--r--src/main/res/values-ar/strings.xml80
-rw-r--r--src/main/res/values-bg/strings.xml140
-rw-r--r--src/main/res/values-ca/strings.xml1150
-rw-r--r--src/main/res/values-ceb/strings.xml1251
-rw-r--r--src/main/res/values-cs/strings.xml954
-rw-r--r--src/main/res/values-de/strings.xml1673
-rw-r--r--src/main/res/values-el/strings.xml596
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml1495
-rw-r--r--src/main/res/values-eu/strings.xml1158
-rw-r--r--src/main/res/values-fil/strings.xml1359
-rw-r--r--src/main/res/values-fr/strings.xml1070
-rw-r--r--src/main/res/values-gl/strings.xml1158
-rw-r--r--src/main/res/values-id/strings.xml1351
-rw-r--r--src/main/res/values-it/strings.xml1152
-rw-r--r--src/main/res/values-nl/strings.xml1152
-rw-r--r--src/main/res/values-no/strings.xml2
-rw-r--r--src/main/res/values-pl/strings.xml1071
-rw-r--r--src/main/res/values-pt/strings.xml435
-rw-r--r--src/main/res/values-ro/strings.xml1191
-rw-r--r--src/main/res/values-ru/strings.xml649
-rw-r--r--src/main/res/values-sv/strings.xml1036
-rw-r--r--src/main/res/values-tl/strings.xml204
-rw-r--r--src/main/res/values-tr/strings.xml1359
23 files changed, 11045 insertions, 10641 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index e7459c267..04f1ed022 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1,44 +1,44 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">إعدادات</string>
- <string name="action_add">محادثة جديدة</string>
- <string name="action_accounts">إدارة الحسابات</string>
- <string name="action_end_conversation">إنهاء هذه المحادثة</string>
- <string name="action_contact_details">بيانات المتصل</string>
- <string name="action_secure">محادثة آمنة</string>
- <string name="action_add_account">إضافة حساب</string>
- <string name="action_edit_contact">تعديل الاسم</string>
- <string name="action_add_phone_book">إضافة إلى دفتر العناوين</string>
- <string name="action_delete_contact">حذف من القائمة</string>
- <string name="action_block_contact">كتلة الاتصال</string>
- <string name="action_unblock_contact">إلغاء حظر جهة الإتصال</string>
- <string name="action_block_domain">حظر المجال</string>
- <string name="action_unblock_domain">إلغاء حظر المجال</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string>
- <string name="title_activity_settings">الإعدادات</string>
- <string name="title_activity_conference_details">تفاصيل مجموعة الدردشة</string>
- <string name="title_activity_contact_details">تفاصيل الإتصال</string>
- <string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع المحادثة</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">بدء محادثة</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">إختر جهة اتصال</string>
- <string name="title_activity_block_list">قائمة الحظر</string>
- <string name="just_now">الآن</string>
- <string name="minute_ago">منذ دقيقة</string>
- <string name="minutes_ago">منذ%d دقيقة</string>
- <string name="unread_conversations">محادثة غير مقروءة</string>
- <string name="sending">إرسال…</string>
- <string name="message_decrypting">فك تشفير الرسالة. الرجاء الإنتظار…</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP رسالة مشفرة</string>
- <string name="nick_in_use">الإسم المستعار مأخوذ بالفعل</string>
- <string name="admin">المشرف</string>
- <string name="owner">المالك</string>
- <string name="moderator">مُشرف</string>
- <string name="participant">مشارك</string>
- <string name="visitor">زائر</string>
- <string name="remove_contact_text">هل تريد حذف %s من قائمتك؟ المحادثة المتعلقة بهذا المتصل لن يتم حذفها.</string>
- <string name="block_contact_text">هل تريد حظر %s من إرسال الرّسائل إليك؟</string>
- <string name="unblock_contact_text">هل تريد إزالة الحظر عن %s والسماح لهم بمراسلتك؟</string>
- <string name="block_domain_text">حظر كل جهات الإتصال من %s ؟</string>
- <string name="unblock_domain_text">إزالة الحظر عن كل جهات الإتصال من %s ؟</string>
+ <string name="action_settings">إعدادات</string>
+ <string name="action_add">محادثة جديدة</string>
+ <string name="action_accounts">إدارة الحسابات</string>
+ <string name="action_end_conversation">إنهاء هذه المحادثة</string>
+ <string name="action_contact_details">بيانات المتصل</string>
+ <string name="action_secure">محادثة آمنة</string>
+ <string name="action_add_account">إضافة حساب</string>
+ <string name="action_edit_contact">تعديل الاسم</string>
+ <string name="action_add_phone_book">إضافة إلى دفتر العناوين</string>
+ <string name="action_delete_contact">حذف من القائمة</string>
+ <string name="action_block_contact">كتلة الاتصال</string>
+ <string name="action_unblock_contact">إلغاء حظر جهة الإتصال</string>
+ <string name="action_block_domain">حظر المجال</string>
+ <string name="action_unblock_domain">إلغاء حظر المجال</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string>
+ <string name="title_activity_settings">الإعدادات</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">تفاصيل مجموعة الدردشة</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">تفاصيل الإتصال</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع المحادثة</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">بدء محادثة</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">إختر جهة اتصال</string>
+ <string name="title_activity_block_list">قائمة الحظر</string>
+ <string name="just_now">الآن</string>
+ <string name="minute_ago">منذ دقيقة</string>
+ <string name="minutes_ago">منذ%d دقيقة</string>
+ <string name="unread_conversations">محادثة غير مقروءة</string>
+ <string name="sending">إرسال…</string>
+ <string name="message_decrypting">فك تشفير الرسالة. الرجاء الإنتظار…</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP رسالة مشفرة</string>
+ <string name="nick_in_use">الإسم المستعار مأخوذ بالفعل</string>
+ <string name="admin">المشرف</string>
+ <string name="owner">المالك</string>
+ <string name="moderator">مُشرف</string>
+ <string name="participant">مشارك</string>
+ <string name="visitor">زائر</string>
+ <string name="remove_contact_text">هل تريد حذف %s من قائمتك؟ المحادثة المتعلقة بهذا المتصل لن يتم حذفها.</string>
+ <string name="block_contact_text">هل تريد حظر %s من إرسال الرّسائل إليك؟</string>
+ <string name="unblock_contact_text">هل تريد إزالة الحظر عن %s والسماح لهم بمراسلتك؟</string>
+ <string name="block_domain_text">حظر كل جهات الإتصال من %s ؟</string>
+ <string name="unblock_domain_text">إزالة الحظر عن كل جهات الإتصال من %s ؟</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d5313b990..448844ac8 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -1,74 +1,74 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_end_conversation">Прекъсване на разговора или Прекъсване на обаждането</string>
- <string name="action_contact_details">Детайли на контакта</string>
- <string name="action_secure">Сигурна връзка</string>
- <string name="action_edit_contact">Редактирай името</string>
- <string name="action_add_phone_book">Вкараи във адресната книга</string>
- <string name="action_delete_contact">Изтриване от любими</string>
- <string name="action_block_contact">Блокирай контакта</string>
- <string name="action_unblock_contact">Разблокирай контакта</string>
- <string name="action_block_domain">Блокираи доминио</string>
- <string name="action_unblock_domain">Разблокираи доминио</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Управление на профили</string>
- <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Детаили на чат групата</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Детайли на контакта</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Сподели със конверсация</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Започнете Разговор</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Избери контакти</string>
- <string name="title_activity_choose_contacts">Избери контакти</string>
- <string name="title_activity_block_list">Черен списък</string>
- <string name="just_now">току що</string>
- <string name="minute_ago"> преди минута</string>
- <string name="minutes_ago">преди %ld минути</string>
- <string name="unread_conversations">непрочетени Съобщения</string>
- <string name="sending">изпращане…</string>
- <string name="message_decrypting">Разсифрова писмото. Чакаи...</string>
- <string name="pgp_message">Криптирано писмо със OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">Името е вече използвано.</string>
- <string name="admin">Админ</string>
- <string name="owner">Собственик</string>
- <string name="moderator">Модератор</string>
- <string name="participant">Участник</string>
- <string name="visitor">Посетител</string>
- <string name="remove_contact_text">Изкате ли да изтриете %s от любими ? Разговорът свързан със този контакт нема да бъде изтрит.</string>
- <string name="block_contact_text">Изкате ли да блокирате %s да не ви изпраща съобщения ?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Изкате ли да отблокирате %s и да позволите да ви праща солъобщения ?</string>
- <string name="block_domain_text">Блокираи всички контакти от %s ?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Oтблокираи всички контакти от %s ?</string>
- <string name="contact_blocked">Контактът блокиран</string>
- <string name="blocked">Блокиран</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Изкате ли да изтриете %s от любими ? Разговорът свързан със този контакт нема да бъде изтрит.</string>
- <string name="register_account">Регистриране на нов потребител на сървъра</string>
- <string name="change_password_on_server">Сменеване на паролата на сървъра</string>
- <string name="share_with">Споделяне с...</string>
- <string name="start_conversation">Започни Разговор</string>
- <string name="invite_contact">Покани Контакт</string>
- <string name="contacts">Контакти</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Пих-Арт Писмо \" Pix-Art Messenger \"неможе да криптира писмота ти, щота твоят контакт не е сложиш неговят публичен OpenPGP ключ. \n\n<small>Кажи на твоят контакт да настрои OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Не е намерен OpenPGP ключ</string>
- <string name="pref_general">Основни</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Приеми фаилове само на безжични връзки \" WiFi\"</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Когато си вързан на безжична връзка \"WiFI\" автоматично приеми фаилове по малки от...</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Приеми фаилове само на мобилни връзки</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Когато си вързан на мобилна връзка автоматично приеми фаилове по малки от...</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Приеми фаилове във извън страната \" roaming \" мобилни връзки</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Когато си вързан на мобилна връзка във извън страната \" roaming \" автоматично приеми фаилове по малки от...</string>
- <string name="pref_attachments">Прикачени файлове</string>
- <string name="pref_notification_settings">Известие</string>
- <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Вибриране когато пристигне ново писмо</string>
- <string name="pref_led">Светлина при \" LED \" Известие</string>
- <string name="pref_led_summary">Премигване на светлина от gsmа ти, като си получи нова съобщение</string>
- <string name="pref_sound">Мелодия</string>
- <string name="pref_sound_summary">Пускане не мелодия когато пристигне ново писмо</string>
- <string name="pref_send_crash">Изпращане на отчет за срив</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Потвърждаване на съобщението</string>
- <string name="pref_ui_options">Потребителски изглед</string>
- <string name="accept">Приемане</string>
- <string name="error">Възникна грешка</string>
- <string name="your_account">Твоят профил</string>
- <string name="attach_choose_picture">Изберете снимка</string>
+ <string name="action_end_conversation">Прекъсване на разговора или Прекъсване на обаждането</string>
+ <string name="action_contact_details">Детайли на контакта</string>
+ <string name="action_secure">Сигурна връзка</string>
+ <string name="action_edit_contact">Редактирай името</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Вкараи във адресната книга</string>
+ <string name="action_delete_contact">Изтриване от любими</string>
+ <string name="action_block_contact">Блокирай контакта</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Разблокирай контакта</string>
+ <string name="action_block_domain">Блокираи доминио</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Разблокираи доминио</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Управление на профили</string>
+ <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Детаили на чат групата</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Детайли на контакта</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Сподели със конверсация</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Започнете Разговор</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Избери контакти</string>
+ <string name="title_activity_choose_contacts">Избери контакти</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Черен списък</string>
+ <string name="just_now">току що</string>
+ <string name="minute_ago"> преди минута</string>
+ <string name="minutes_ago">преди %ld минути</string>
+ <string name="unread_conversations">непрочетени Съобщения</string>
+ <string name="sending">изпращане…</string>
+ <string name="message_decrypting">Разсифрова писмото. Чакаи...</string>
+ <string name="pgp_message">Криптирано писмо със OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">Името е вече използвано.</string>
+ <string name="admin">Админ</string>
+ <string name="owner">Собственик</string>
+ <string name="moderator">Модератор</string>
+ <string name="participant">Участник</string>
+ <string name="visitor">Посетител</string>
+ <string name="remove_contact_text">Изкате ли да изтриете %s от любими ? Разговорът свързан със този контакт нема да бъде изтрит.</string>
+ <string name="block_contact_text">Изкате ли да блокирате %s да не ви изпраща съобщения ?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Изкате ли да отблокирате %s и да позволите да ви праща солъобщения ?</string>
+ <string name="block_domain_text">Блокираи всички контакти от %s ?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Oтблокираи всички контакти от %s ?</string>
+ <string name="contact_blocked">Контактът блокиран</string>
+ <string name="blocked">Блокиран</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Изкате ли да изтриете %s от любими ? Разговорът свързан със този контакт нема да бъде изтрит.</string>
+ <string name="register_account">Регистриране на нов потребител на сървъра</string>
+ <string name="change_password_on_server">Сменеване на паролата на сървъра</string>
+ <string name="share_with">Споделяне с...</string>
+ <string name="start_conversation">Започни Разговор</string>
+ <string name="invite_contact">Покани Контакт</string>
+ <string name="contacts">Контакти</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Пих-Арт Писмо \" Pix-Art Messenger \"неможе да криптира писмота ти, щота твоят контакт не е сложиш неговят публичен OpenPGP ключ. \n\n<small>Кажи на твоят контакт да настрои OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Не е намерен OpenPGP ключ</string>
+ <string name="pref_general">Основни</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Приеми фаилове само на безжични връзки \" WiFi\"</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Когато си вързан на безжична връзка \"WiFI\" автоматично приеми фаилове по малки от...</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Приеми фаилове само на мобилни връзки</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Когато си вързан на мобилна връзка автоматично приеми фаилове по малки от...</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Приеми фаилове във извън страната \" roaming \" мобилни връзки</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Когато си вързан на мобилна връзка във извън страната \" roaming \" автоматично приеми фаилове по малки от...</string>
+ <string name="pref_attachments">Прикачени файлове</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Известие</string>
+ <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Вибриране когато пристигне ново писмо</string>
+ <string name="pref_led">Светлина при \" LED \" Известие</string>
+ <string name="pref_led_summary">Премигване на светлина от gsmа ти, като си получи нова съобщение</string>
+ <string name="pref_sound">Мелодия</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Пускане не мелодия когато пристигне ново писмо</string>
+ <string name="pref_send_crash">Изпращане на отчет за срив</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Потвърждаване на съобщението</string>
+ <string name="pref_ui_options">Потребителски изглед</string>
+ <string name="accept">Приемане</string>
+ <string name="error">Възникна грешка</string>
+ <string name="your_account">Твоят профил</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Изберете снимка</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 1e6ea58ed..0b8f62855 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1,594 +1,592 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Preferències</string>
- <string name="action_add">Nova conversa</string>
- <string name="action_accounts">Gestionar comptes</string>
- <string name="action_end_conversation">Finalitzar conversa</string>
- <string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string>
- <string name="action_secure">Conversa segura</string>
- <string name="action_add_account">Afegir compte</string>
- <string name="action_edit_contact">Edita el nom</string>
- <string name="action_add_phone_book">Afegeix a la llibreta d\'adreces</string>
- <string name="action_delete_contact">Elimina de la llista de contactes</string>
- <string name="action_block_contact">Bloqueja contacte</string>
- <string name="action_unblock_contact">Desbloqueja contacte</string>
- <string name="action_block_domain">Bloqueja el domini</string>
- <string name="action_unblock_domain">Desbloqueja aquest domini</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Administrar comptes</string>
- <string name="title_activity_settings">Configuració</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Compartir amb converses</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Començar una conversa</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Tria el contacte</string>
- <string name="title_activity_block_list">LLista bloqueix</string>
- <string name="just_now">Ara</string>
- <string name="minute_ago">1 min abans</string>
- <string name="minutes_ago">%de minuts abans</string>
- <string name="unread_conversations">Converses sense llegir o no llegides</string>
- <string name="sending">enviant…</string>
- <string name="message_decrypting">Desxifrant missatge. Espereu ...</string>
- <string name="pgp_message">Missatge xifrat OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string>
- <string name="admin">Administrador</string>
- <string name="owner">Propietari</string>
- <string name="moderator">Moderador</string>
- <string name="participant">Participant</string>
- <string name="visitor">Visitant</string>
- <string name="remove_contact_text">Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà.</string>
- <string name="block_contact_text">Li agradaria bloquejar %s i no podrà enviar missatges? </string>
- <string name="unblock_contact_text">L\'hi agradaria desbloquejar %s i permetre\'ls enviar-vos missatges?</string>
- <string name="block_domain_text">Bloqueja tots els teus contactes des de %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Desbloqueja tots el contactes des de %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Contacte bloquejat</string>
- <string name="remove_bookmark_text">L\'hi agradaria eliminar %s de favorits?? La conversació associada amb aquesta llista de favorits no serà eliminada.</string>
- <string name="register_account">Registrar nou compte al servidor</string>
- <string name="change_password_on_server">Canviar la contrasenya del servidor</string>
- <string name="share_with">Compartir amb</string>
- <string name="start_conversation">Comença la conversa</string>
- <string name="invite_contact">Convida un contacte</string>
- <string name="contacts">Contactes</string>
- <string name="cancel">Cancel·lar</string>
- <string name="set">Conjunt</string>
- <string name="add">Afegir</string>
- <string name="edit">Editar</string>
- <string name="delete">Eliminar</string>
- <string name="block">Bloquejar</string>
- <string name="unblock">Desbloquejar</string>
- <string name="save">Salvar</string>
- <string name="ok">D\'acord</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations s\'ha aturat.</string>
- <string name="crash_report_message">Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\n<b>Avís:</b> Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.</string>
- <string name="send_now">Enviar ara</string>
- <string name="send_never">No preguntar de nou</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">No s\'ha pogut connectar al compte</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes</string>
- <string name="touch_to_fix">Prem aqui per gestionar els teus comptes</string>
- <string name="attach_file">Enviar arxiu</string>
- <string name="not_in_roster">El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo?</string>
- <string name="add_contact">Afefgir contacte</string>
- <string name="send_failed">Error a l\'enviar</string>
- <string name="preparing_image">Preparant imatge per enviar</string>
- <string name="preparing_images">Preparació d\'imatges per a la transmissió</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Compartint fitxers. Espereu ...</string>
- <string name="action_clear_history">Netejar historial</string>
- <string name="clear_conversation_history">Netejar historial de conversa</string>
- <string name="delete_messages">Esborrar missatges</string>
- <string name="also_end_conversation">Finalitza aquesta conversa després</string>
- <string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string>
- <string name="send_message_to_x">Envia un missatge a %s</string>
- <string name="send_otr_message">Enviar missatge xifrat amb OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Envia un missatge amb encriptació OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Envia un missatge encriptat amb v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Enviar missatge xifrat amb OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">El teu sobrenom s\'ha modificat</string>
- <string name="send_unencrypted">Enviar sense xifrar</string>
- <string name="decryption_failed">Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada <b>OpenKeychain</b> per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n<small>(Si us plau, reinicieu Conversations després.)</small></string>
- <string name="restart">Reiniciar</string>
- <string name="install">Instal·lar</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Si us plau, instal·leu OpenKeychain</string>
- <string name="offering">oferint…</string>
- <string name="waiting">Esperant...</string>
- <string name="no_pgp_key">Clau OpenPGP no trobada</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small>Si us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">No hi ha claus OPENPGP trobades</string>
- <string name="pref_general">General</string>
- <string name="pref_attachments">Fitxers adjunts</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notificació</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quan arribi un missatge nou</string>
- <string name="pref_led">Notificació LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Parpelleja la notificació de llum quan arriba un missatge nou</string>
- <string name="pref_sound">So d\'avís</string>
- <string name="pref_sound_summary">Reproduïu so quan arribi un missatge nou</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Confirmant missatges</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha reportat un error</string>
- <string name="accept">Acceptar</string>
- <string name="error">Un error ha passat</string>
- <string name="your_account">El teu compte</string>
- <string name="send_presence_updates">Enviar actualitzacions de presència</string>
- <string name="receive_presence_updates">Rebre actualitzacions</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Preguntar per les actualizacions</string>
- <string name="attach_choose_picture">Escollir una imatge</string>
- <string name="preemptively_grant">Preventivament otorgar una petició a la subscripció</string>
- <string name="error_not_an_image_file">L\'arxiu que has seleccionat no és una imatge</string>
- <string name="error_compressing_image">Error mentrés s\'intentaba convertir l\'imatge de l\'arxiu</string>
- <string name="error_file_not_found">L\'arxiu no s\'ha trobat</string>
- <string name="error_io_exception">Error general I/O. Potser és troba sense espai d\'emmagatzematge?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'aplicació què está utilitzan per seleccionar l\'imatge no conté els suficients permissos per llegir l\'arxiu.\n\n<small> Utilitzeu un gestor de fitxers diferent per escollir una imatge.</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Desconegut</string>
- <string name="account_status_disabled">Temporalment deshabilitat</string>
- <string name="account_status_online">En línia</string>
- <string name="account_status_connecting">Connectant \u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Fora de línia</string>
- <string name="account_status_unauthorized">No autoritzat</string>
- <string name="account_status_not_found">Servidor no trobat</string>
- <string name="account_status_no_internet">Sense connectivitat</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Registre fallat</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">El seu nom d\'usuari ja està en ús</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registre completat</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no admet el registre</string>
- <string name="account_status_tls_error">S\'ha produït un error en la negociació de TLS</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Violació de la política</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
- <string name="account_status_stream_error">Error de transmissió</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Sense xifrar</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Eliminar compte</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clau OpenPGP pública</string>
- <string name="unpublish_pgp">Treu la clau pública OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">S\'ha publicat la clau pública OpenPGP.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Estàs segur?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si suprimiu el vostre compte, es perdrà tot l\'historial de la conversa</string>
- <string name="attach_record_voice">Registre de veu</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Identificació de Jabber</string>
- <string name="account_settings_password">Contrasenya</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
- <string name="password">Contrasenya</string>
- <string name="invalid_jid">Aquesta identificació de Jabber no és vàlida</string>
- <string name="error_out_of_memory">Fora de la capacitat de la mèmoria. L\'imatge és massa gran</string>
- <string name="add_phone_book_text">Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?</string>
- <string name="server_info_show_more">Informació del servidor</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313:MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Missatge de Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicació de l\'estat del client</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Ordre de bloqueix</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Plantilla de les versions</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gestió de la transmissió</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">Disponible</string>
- <string name="server_info_unavailable">No disponible</string>
- <string name="missing_public_keys">Clau pública d\'invitació perduda</string>
- <string name="last_seen_now">Vist per última vegada ara</string>
- <string name="last_seen_min">Vist per última vegada fa 1 minut</string>
- <string name="last_seen_mins">Vist per última vegada %d minuts avans</string>
- <string name="last_seen_hour">Vist per última vegada fa 1 hora</string>
- <string name="last_seen_hours">Vist per última vegada %d hores avans</string>
- <string name="last_seen_day">Vist per última vegada 1 dia avans</string>
- <string name="last_seen_days">Vist per última vegada %d dies avans</string>
- <string name="install_openkeychain">Missatge xifrat. Si us plau instal.la OpenKeychain per desxifrar-lo</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Empremta dactilar OTR desconeguda</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Missatges xifrats OpenPGP trobats</string>
- <string name="your_fingerprint">La teva empremta digital</string>
- <string name="otr_fingerprint">Empremta digital OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Empremta digital OTR de missatge</string>
- <string name="openpgp_key_id">Identificador de clau OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Empremta digital OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">Empremta digital v\\OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Empremta digital OMEMO del missatge</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Empremta digital v\\OMEMO del missatge</string>
- <string name="other_devices">Altres dispositius</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO</string>
- <string name="fetching_keys">S\'estan obtenint claus ...</string>
- <string name="done">Fet</string>
- <string name="verify">Verificar</string>
- <string name="decrypt">Desxifrar</string>
- <string name="conferences">Xats de grup</string>
- <string name="search">Cercar</string>
- <string name="create_contact">Crea un contacte</string>
- <string name="enter_contact">Introduïu un contacte</string>
- <string name="join_conference">Uniu-vos al xat en grup</string>
- <string name="delete_contact">Suprimeix el contacte</string>
- <string name="view_contact_details">Veure els detalls dels contactes</string>
- <string name="block_contact">Bloqueja contacte</string>
- <string name="unblock_contact">Desbloqueja contacte</string>
- <string name="create">Crear</string>
- <string name="select">Seleccioneu</string>
- <string name="contact_already_exists">El contacte ja existeix</string>
- <string name="join">Unir-se</string>
- <string name="conference_address">Direcció del xat de grup</string>
- <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
- <string name="save_as_bookmark">Guardar com a favorits</string>
- <string name="delete_bookmark">Eliminar de favorits</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Aquesta llista de favorits ja existeix</string>
- <string name="action_edit_subject">Edita el tema del xat de grup</string>
- <string name="joining_conference">S\'està unint al xat de grup...</string>
- <string name="leave">Sortir</string>
- <string name="contact_added_you">Afegir un contacte a la llista de contactes</string>
- <string name="add_back">Afegir nou</string>
- <string name="publish">Publicar</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Tocar avatar per seleccionar imatge de la galeria</string>
- <string name="publishing">Publicant...</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor ha rebutjat la seva publicació</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Hi va haver un error durant la conversió de l\'imatge</string>
- <string name="error_saving_avatar">No és va poder desar l\'avatar al seu disc.</string>
- <string name="or_long_press_for_default">( O Pulsació llarga per tornar enrere per defecte)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">El teu servidor no soporta la publicació dels avatars</string>
- <string name="private_message">xiuxiuejat</string>
- <string name="private_message_to">a %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Enviat missatge privat a %s</string>
- <string name="connect">Connectat</string>
- <string name="account_already_exists">Aquest compte ja existeix</string>
- <string name="next">Següent</string>
- <string name="server_info_session_established">Sessió actual establerta</string>
- <string name="skip">Saltar</string>
- <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificacions</string>
- <string name="enable">Habilitat</string>
- <string name="conference_requires_password">El xat de grup requereix contrasenya</string>
- <string name="enter_password">Introduir-ho la contrasenya</string>
- <string name="request_presence_updates">Si us plau, sol.liciteu les actualitzacions de presència del primer contacte.\n\n<small>.S\'utlitza per determinar quins client(s) ésta utilitzant el vostre contacte.</small></string>
- <string name="request_now">Sol.licita ara</string>
- <string name="delete_fingerprint">Eliminar l\'empremta digital</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital?</string>
- <string name="ignore">Ignorar</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Perill:</b>L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n<small> Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Seguretat</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Permetre la correcció del missatge</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges</string>
- <string name="pref_expert_options">Configuració d\'experts</string>
- <string name="title_activity_about">Sobre Conversations</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Informació sobre la construció i la seva llicència</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Hores de silenci</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora d\'inici</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalització</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar hores de silenci</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Botó d\'indicació de l\'estatus enviar</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Rebuts de sol.licituds dels missatges</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Els missatges rebuts seràn marcats amb uns ticks verds si ho admet</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Pintar el botó d\'enviament per indicar l\'estatus del contacte</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Altres</string>
- <string name="pref_autojoin">Uniu-vos automàticament als xats de grup</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respecta l\'indicador d\'autoentrada als marcadors de xat de grup</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Empremta digital OTR copiada al portapapers</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">S\'ha copiat l\'empremta digital d\'OMEMO al porta-retalls.</string>
- <string name="conference_banned">Estàs prohibit en aquest xat de grup</string>
- <string name="conference_members_only">Aquest xat en grup només és de membres</string>
- <string name="conference_kicked">Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup</string>
- <string name="conference_shutdown">S\'ha tancat el xat de grup</string>
- <string name="using_account">Utlitzant el compte %s</string>
- <string name="checking_x">S\'està verificant %s al host HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">No estàs connectat. Intenta-ho més tard</string>
- <string name="check_x_filesize">Verificació de la mida de %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Verificació de la mida de %1$s en %2$s</string>
- <string name="message_options">Opcions del missatge</string>
- <string name="copy_original_url">Copiar la URL original</string>
- <string name="send_again">Envia una altra vegada</string>
- <string name="file_url">URL del fitxer</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string>
- <string name="show_block_list">Mostra la llista de bloqueig</string>
- <string name="account_details">Detalls del compte</string>
- <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Empremta digital remota</string>
- <string name="shared_secret_hint">Pista o pregunta</string>
- <string name="shared_secret_secret">Secret compartit</string>
- <string name="confirm">Confirmar</string>
- <string name="in_progress">En progrés</string>
- <string name="respond">Respondre</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Els secrets no coincideixen</string>
- <string name="try_again">Intenta una altra vegada</string>
- <string name="finish">Acabat</string>
- <string name="verified">Verificat</string>
- <string name="smp_requested">Sol.licitar una verificació per SMP del contacte</string>
- <string name="no_otr_session_found">Cap sessió OTR ha estat trobada!</string>
- <string name="pref_export_logs">Exportació de l\'historial</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Escriviu el registre d\'històrial de converses a la targeta SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Escrivint registres a la targeta SD</string>
- <string name="choose_file">Escolliu un arxiu</string>
- <string name="receiving_x_file">Rebent %1$s (%2$d%% completat)</string>
- <string name="download_x_file">Descargat %s</string>
- <string name="delete_x_file">Suprimeix a %s</string>
- <string name="file">Arxiu</string>
- <string name="open_x_file">Obert %s</string>
- <string name="sending_file">Enviant (%1$d%% completat)</string>
- <string name="preparing_file">Preparant arxiu per la transmissió</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s ofert per descarregar</string>
- <string name="cancel_transmission">Transmissió cancelada</string>
- <string name="file_transmission_failed">Arxiu de la transmissió caiguda</string>
- <string name="file_deleted">L\'arxiu ha sigut eliminat</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Cap aplicació trobada a l\'obrir l\'arxiu</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">No s\'ha pogut verificar l\'empremta dactilar</string>
- <string name="manually_verify">Verificat manualment</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Estàs segur que vols verificar l\'empremta digital OTR del teu contacte?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetes dinàmiques</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes</string>
- <string name="no_conference_server_found">No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup</string>
- <string name="conference_creation_failed">No s\'ha pogut crear el xat de grup</string>
- <string name="account_image_description">Avatar del compte</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar l\'empremta digital OTR al portapapers</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar la clau OMEMO</string>
- <string name="clear_other_devices">Esborra els dispositius</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci OMEMO? La
+ <string name="action_settings">Preferències</string>
+ <string name="action_add">Nova conversa</string>
+ <string name="action_accounts">Gestionar comptes</string>
+ <string name="action_end_conversation">Finalitzar conversa</string>
+ <string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string>
+ <string name="action_secure">Conversa segura</string>
+ <string name="action_add_account">Afegir compte</string>
+ <string name="action_edit_contact">Edita el nom</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Afegeix a la llibreta d\'adreces</string>
+ <string name="action_delete_contact">Elimina de la llista de contactes</string>
+ <string name="action_block_contact">Bloqueja contacte</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Desbloqueja contacte</string>
+ <string name="action_block_domain">Bloqueja el domini</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Desbloqueja aquest domini</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Administrar comptes</string>
+ <string name="title_activity_settings">Configuració</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Compartir amb converses</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Començar una conversa</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Tria el contacte</string>
+ <string name="title_activity_block_list">LLista bloqueix</string>
+ <string name="just_now">Ara</string>
+ <string name="minute_ago">1 min abans</string>
+ <string name="minutes_ago">%de minuts abans</string>
+ <string name="unread_conversations">Converses sense llegir o no llegides</string>
+ <string name="sending">enviant…</string>
+ <string name="message_decrypting">Desxifrant missatge. Espereu ...</string>
+ <string name="pgp_message">Missatge xifrat OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string>
+ <string name="admin">Administrador</string>
+ <string name="owner">Propietari</string>
+ <string name="moderator">Moderador</string>
+ <string name="participant">Participant</string>
+ <string name="visitor">Visitant</string>
+ <string name="remove_contact_text">Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà.</string>
+ <string name="block_contact_text">Li agradaria bloquejar %s i no podrà enviar missatges? </string>
+ <string name="unblock_contact_text">L\'hi agradaria desbloquejar %s i permetre\'ls enviar-vos missatges?</string>
+ <string name="block_domain_text">Bloqueja tots els teus contactes des de %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Desbloqueja tots el contactes des de %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contacte bloquejat</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">L\'hi agradaria eliminar %s de favorits?? La conversació associada amb aquesta llista de favorits no serà eliminada.</string>
+ <string name="register_account">Registrar nou compte al servidor</string>
+ <string name="change_password_on_server">Canviar la contrasenya del servidor</string>
+ <string name="share_with">Compartir amb</string>
+ <string name="start_conversation">Comença la conversa</string>
+ <string name="invite_contact">Convida un contacte</string>
+ <string name="contacts">Contactes</string>
+ <string name="cancel">Cancel·lar</string>
+ <string name="set">Conjunt</string>
+ <string name="add">Afegir</string>
+ <string name="edit">Editar</string>
+ <string name="delete">Eliminar</string>
+ <string name="block">Bloquejar</string>
+ <string name="unblock">Desbloquejar</string>
+ <string name="save">Salvar</string>
+ <string name="ok">D\'acord</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations s\'ha aturat.</string>
+ <string name="crash_report_message">Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\n<b>Avís:</b> Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.</string>
+ <string name="send_now">Enviar ara</string>
+ <string name="send_never">No preguntar de nou</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">No s\'ha pogut connectar al compte</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes</string>
+ <string name="touch_to_fix">Prem aqui per gestionar els teus comptes</string>
+ <string name="attach_file">Enviar arxiu</string>
+ <string name="not_in_roster">El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo?</string>
+ <string name="add_contact">Afefgir contacte</string>
+ <string name="send_failed">Error a l\'enviar</string>
+ <string name="preparing_image">Preparant imatge per enviar</string>
+ <string name="preparing_images">Preparació d\'imatges per a la transmissió</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Compartint fitxers. Espereu ...</string>
+ <string name="action_clear_history">Netejar historial</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Netejar historial de conversa</string>
+ <string name="delete_messages">Esborrar missatges</string>
+ <string name="also_end_conversation">Finalitza aquesta conversa després</string>
+ <string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string>
+ <string name="send_message_to_x">Envia un missatge a %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Enviar missatge xifrat amb OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Envia un missatge amb encriptació OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Envia un missatge encriptat amb v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Enviar missatge xifrat amb OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">El teu sobrenom s\'ha modificat</string>
+ <string name="send_unencrypted">Enviar sense xifrar</string>
+ <string name="decryption_failed">Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada <b>OpenKeychain</b> per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n<small>(Si us plau, reinicieu Conversations després.)</small></string>
+ <string name="restart">Reiniciar</string>
+ <string name="install">Instal·lar</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Si us plau, instal·leu OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">oferint…</string>
+ <string name="waiting">Esperant...</string>
+ <string name="no_pgp_key">Clau OpenPGP no trobada</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small>Si us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">No hi ha claus OPENPGP trobades</string>
+ <string name="pref_general">General</string>
+ <string name="pref_attachments">Fitxers adjunts</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notificació</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quan arribi un missatge nou</string>
+ <string name="pref_led">Notificació LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Parpelleja la notificació de llum quan arriba un missatge nou</string>
+ <string name="pref_sound">So d\'avís</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Reproduïu so quan arribi un missatge nou</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmant missatges</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha reportat un error</string>
+ <string name="accept">Acceptar</string>
+ <string name="error">Un error ha passat</string>
+ <string name="your_account">El teu compte</string>
+ <string name="send_presence_updates">Enviar actualitzacions de presència</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Rebre actualitzacions</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Preguntar per les actualizacions</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Escollir una imatge</string>
+ <string name="preemptively_grant">Preventivament otorgar una petició a la subscripció</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">L\'arxiu que has seleccionat no és una imatge</string>
+ <string name="error_compressing_image">Error mentrés s\'intentaba convertir l\'imatge de l\'arxiu</string>
+ <string name="error_file_not_found">L\'arxiu no s\'ha trobat</string>
+ <string name="error_io_exception">Error general I/O. Potser és troba sense espai d\'emmagatzematge?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'aplicació què está utilitzan per seleccionar l\'imatge no conté els suficients permissos per llegir l\'arxiu.\n\n<small> Utilitzeu un gestor de fitxers diferent per escollir una imatge.</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Desconegut</string>
+ <string name="account_status_disabled">Temporalment deshabilitat</string>
+ <string name="account_status_online">En línia</string>
+ <string name="account_status_connecting">Connectant \u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Fora de línia</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">No autoritzat</string>
+ <string name="account_status_not_found">Servidor no trobat</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Sense connectivitat</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Registre fallat</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">El seu nom d\'usuari ja està en ús</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registre completat</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no admet el registre</string>
+ <string name="account_status_tls_error">S\'ha produït un error en la negociació de TLS</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Violació de la política</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Error de transmissió</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Sense xifrar</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Eliminar compte</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clau OpenPGP pública</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Treu la clau pública OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">S\'ha publicat la clau pública OpenPGP.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Estàs segur?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si suprimiu el vostre compte, es perdrà tot l\'historial de la conversa</string>
+ <string name="attach_record_voice">Registre de veu</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Identificació de Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Contrasenya</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+ <string name="password">Contrasenya</string>
+ <string name="invalid_jid">Aquesta identificació de Jabber no és vàlida</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Fora de la capacitat de la mèmoria. L\'imatge és massa gran</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Informació del servidor</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313:MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Missatge de Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicació de l\'estat del client</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Ordre de bloqueix</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Plantilla de les versions</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gestió de la transmissió</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Clau pública d\'invitació perduda</string>
+ <string name="last_seen_now">Vist per última vegada ara</string>
+ <string name="last_seen_min">Vist per última vegada fa 1 minut</string>
+ <string name="last_seen_mins">Vist per última vegada %d minuts avans</string>
+ <string name="last_seen_hour">Vist per última vegada fa 1 hora</string>
+ <string name="last_seen_hours">Vist per última vegada %d hores avans</string>
+ <string name="last_seen_day">Vist per última vegada 1 dia avans</string>
+ <string name="last_seen_days">Vist per última vegada %d dies avans</string>
+ <string name="install_openkeychain">Missatge xifrat. Si us plau instal.la OpenKeychain per desxifrar-lo</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Empremta dactilar OTR desconeguda</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Missatges xifrats OpenPGP trobats</string>
+ <string name="your_fingerprint">La teva empremta digital</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Empremta digital OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Empremta digital OTR de missatge</string>
+ <string name="openpgp_key_id">Identificador de clau OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Empremta digital OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Empremta digital v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Empremta digital OMEMO del missatge</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Empremta digital v\\OMEMO del missatge</string>
+ <string name="other_devices">Altres dispositius</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">S\'estan obtenint claus ...</string>
+ <string name="done">Fet</string>
+ <string name="verify">Verificar</string>
+ <string name="decrypt">Desxifrar</string>
+ <string name="conferences">Xats de grup</string>
+ <string name="search">Cercar</string>
+ <string name="create_contact">Crea un contacte</string>
+ <string name="enter_contact">Introduïu un contacte</string>
+ <string name="join_conference">Uniu-vos al xat en grup</string>
+ <string name="delete_contact">Suprimeix el contacte</string>
+ <string name="view_contact_details">Veure els detalls dels contactes</string>
+ <string name="block_contact">Bloqueja contacte</string>
+ <string name="unblock_contact">Desbloqueja contacte</string>
+ <string name="create">Crear</string>
+ <string name="select">Seleccioneu</string>
+ <string name="contact_already_exists">El contacte ja existeix</string>
+ <string name="join">Unir-se</string>
+ <string name="conference_address">Direcció del xat de grup</string>
+ <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Guardar com a favorits</string>
+ <string name="delete_bookmark">Eliminar de favorits</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Aquesta llista de favorits ja existeix</string>
+ <string name="action_edit_subject">Edita el tema del xat de grup</string>
+ <string name="joining_conference">S\'està unint al xat de grup...</string>
+ <string name="leave">Sortir</string>
+ <string name="contact_added_you">Afegir un contacte a la llista de contactes</string>
+ <string name="add_back">Afegir nou</string>
+ <string name="publish">Publicar</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Tocar avatar per seleccionar imatge de la galeria</string>
+ <string name="publishing">Publicant...</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor ha rebutjat la seva publicació</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Hi va haver un error durant la conversió de l\'imatge</string>
+ <string name="error_saving_avatar">No és va poder desar l\'avatar al seu disc.</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">( O Pulsació llarga per tornar enrere per defecte)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">El teu servidor no soporta la publicació dels avatars</string>
+ <string name="private_message">xiuxiuejat</string>
+ <string name="private_message_to">a %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Enviat missatge privat a %s</string>
+ <string name="connect">Connectat</string>
+ <string name="account_already_exists">Aquest compte ja existeix</string>
+ <string name="next">Següent</string>
+ <string name="server_info_session_established">Sessió actual establerta</string>
+ <string name="skip">Saltar</string>
+ <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificacions</string>
+ <string name="enable">Habilitat</string>
+ <string name="conference_requires_password">El xat de grup requereix contrasenya</string>
+ <string name="enter_password">Introduir-ho la contrasenya</string>
+ <string name="request_presence_updates">Si us plau, sol.liciteu les actualitzacions de presència del primer contacte.\n\n<small>.S\'utlitza per determinar quins client(s) ésta utilitzant el vostre contacte.</small></string>
+ <string name="request_now">Sol.licita ara</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Eliminar l\'empremta digital</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital?</string>
+ <string name="ignore">Ignorar</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Perill:</b>L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n<small> Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Seguretat</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Permetre la correcció del missatge</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges</string>
+ <string name="pref_expert_options">Configuració d\'experts</string>
+ <string name="title_activity_about">Sobre Conversations</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Informació sobre la construció i la seva llicència</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Hores de silenci</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora d\'inici</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalització</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar hores de silenci</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Botó d\'indicació de l\'estatus enviar</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Rebuts de sol.licituds dels missatges</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Els missatges rebuts seràn marcats amb uns ticks verds si ho admet</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Pintar el botó d\'enviament per indicar l\'estatus del contacte</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Altres</string>
+ <string name="pref_autojoin">Uniu-vos automàticament als xats de grup</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respecta l\'indicador d\'autoentrada als marcadors de xat de grup</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Empremta digital OTR copiada al portapapers</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">S\'ha copiat l\'empremta digital d\'OMEMO al porta-retalls.</string>
+ <string name="conference_banned">Estàs prohibit en aquest xat de grup</string>
+ <string name="conference_members_only">Aquest xat en grup només és de membres</string>
+ <string name="conference_kicked">Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup</string>
+ <string name="conference_shutdown">S\'ha tancat el xat de grup</string>
+ <string name="using_account">Utlitzant el compte %s</string>
+ <string name="checking_x">S\'està verificant %s al host HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">No estàs connectat. Intenta-ho més tard</string>
+ <string name="check_x_filesize">Verificació de la mida de %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Verificació de la mida de %1$s en %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opcions del missatge</string>
+ <string name="copy_original_url">Copiar la URL original</string>
+ <string name="send_again">Envia una altra vegada</string>
+ <string name="file_url">URL del fitxer</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string>
+ <string name="show_block_list">Mostra la llista de bloqueig</string>
+ <string name="account_details">Detalls del compte</string>
+ <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Empremta digital remota</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Pista o pregunta</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Secret compartit</string>
+ <string name="confirm">Confirmar</string>
+ <string name="in_progress">En progrés</string>
+ <string name="respond">Respondre</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Els secrets no coincideixen</string>
+ <string name="try_again">Intenta una altra vegada</string>
+ <string name="finish">Acabat</string>
+ <string name="verified">Verificat</string>
+ <string name="smp_requested">Sol.licitar una verificació per SMP del contacte</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Cap sessió OTR ha estat trobada!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportació de l\'historial</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Escriviu el registre d\'històrial de converses a la targeta SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Escrivint registres a la targeta SD</string>
+ <string name="choose_file">Escolliu un arxiu</string>
+ <string name="receiving_x_file">Rebent %1$s (%2$d%% completat)</string>
+ <string name="download_x_file">Descargat %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Suprimeix a %s</string>
+ <string name="file">Arxiu</string>
+ <string name="open_x_file">Obert %s</string>
+ <string name="sending_file">Enviant (%1$d%% completat)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparant arxiu per la transmissió</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s ofert per descarregar</string>
+ <string name="cancel_transmission">Transmissió cancelada</string>
+ <string name="file_transmission_failed">Arxiu de la transmissió caiguda</string>
+ <string name="file_deleted">L\'arxiu ha sigut eliminat</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Cap aplicació trobada a l\'obrir l\'arxiu</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">No s\'ha pogut verificar l\'empremta dactilar</string>
+ <string name="manually_verify">Verificat manualment</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Estàs segur que vols verificar l\'empremta digital OTR del teu contacte?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetes dinàmiques</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes</string>
+ <string name="no_conference_server_found">No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup</string>
+ <string name="conference_creation_failed">No s\'ha pogut crear el xat de grup</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar del compte</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar l\'empremta digital OTR al portapapers</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar la clau OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Esborra els dispositius</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci OMEMO? La
propera vegada que connectin els vostres dispositius, es tornaran a
anunciar, però és possible que no rebeu missatges enviats mentre
mentrestant.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Dispositiu no confiable</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Estàs segur que vols eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i missatges procedents d\'aquest dispositiu es marcaran com a no confiables.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\nEls fitxers noves del servidor no han tingut èxit. Potser hi ha alguna cosa malament amb el servidor del vostre contacte.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Anar a cercar la història als servidors</string>
- <string name="no_more_history_on_server">No hi ha més histories al servidor</string>
- <string name="updating">Actualitzant</string>
- <string name="password_changed">Contrasenya canviada</string>
- <string name="could_not_change_password">No s\'ha pogut canviar la contrasenya</string>
- <string name="otr_session_not_started">Començar a enviar un missatge de conversació xifrat</string>
- <string name="ask_question">Fer una pregunta</string>
- <string name="smp_explain_question">Si vosté i el seu contacte tenen un secret en comú que ningú més sap (com una broma o simplement el que vau dinar l\'última vegada que es van trobar) pot utilitzar aquest secret per comprovar les empremtes de cadascú.\n\nProporcionaràs una pista o una pregunta a la que el seu contacte donarà una resposta, que distingeix entre majúscules i minúscules.</string>
- <string name="smp_explain_answer">El seu contacte l\'hi agradaria verificar la seva empremta digital per un repte amb un secret compartit.El seu contacte proporciona el següent suggeriment o pregunta per aquest secret.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">El seu suggeriment no pot estar buit</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El teu secret compartit no pot estar buit</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Compari acuradament l\'empremta digital que és mostra a continuació amb la empremta digital del seu contacte.\n\ També pots utilitzar alguna forma de confiança d la comunicació com a correu electrònic xifrat o alguna trucada telefònica per intercanviar-lo</string>
- <string name="change_password">Cambiar contrasenya</string>
- <string name="current_password">Contrasenya actual</string>
- <string name="new_password">Nova contrasenya</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Les contrasenyes no poden estar buides</string>
- <string name="perform_action_with">Realitzar l\'acció amb ...</string>
- <string name="no_affiliation">Cap afiliació</string>
- <string name="no_role">Fora de línia</string>
- <string name="outcast">Outcast</string>
- <string name="member">Membre</string>
- <string name="advanced_mode">Mode avançat</string>
- <string name="grant_membership">Admetre l\'afiliació</string>
- <string name="remove_membership">Rebocar l\'afiliació</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Admetre privilegis d\'administrador</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Rebocar privilegis d\'administrador</string>
- <string name="remove_from_room">Suprimeix del xat de grup</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Prohibició del xat en grup</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Esteu intentant eliminar %s d\'un xat de grup públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir l\'usuari per sempre.</string>
- <string name="ban_now">Banejat ara</string>
- <string name="could_not_change_role">No s\'ha pogut canviar les regles de %s</string>
- <string name="public_conference">Xat de grup amb accés públic</string>
- <string name="private_conference">Xat en grup privat, només membres</string>
- <string name="conference_options">Opcions de xat en grup</string>
- <string name="members_only">Privat, només membres</string>
- <string name="non_anonymous">Sense anonimat</string>
- <string name="moderated">Moderat</string>
- <string name="you_are_not_participating">No esteu participant</string>
- <string name="modified_conference_options">S\'han modificat les opcions de xat en grup.</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup</string>
- <string name="never">Mai</string>
- <string name="until_further_notice">Fins nou avís</string>
- <string name="pref_input_options">Entrada</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Entra per enviar</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilitza el botó enter per enviar el missatge</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Mostra el botó enter</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada </string>
- <string name="audio">audio</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">imatge</string>
- <string name="pdf_document">Document PDF</string>
- <string name="apk">Aplicació d\'Android</string>
- <string name="vcard">Contacte</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Tocar per obrir les conversacions</string>
- <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar ha sigut publicat!</string>
- <string name="sending_x_file">Enviant %s</string>
- <string name="offering_x_file">Oferint %s</string>
- <string name="hide_offline">Amaga el fora de línia</string>
- <string name="pref_chat_states">Notificacions d\'escriptura</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges</string>
- <string name="send_location">Enviar localització</string>
- <string name="show_location">Mostrar localització</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">No s\'ha trobat cap aplicació per mostrar la localització</string>
- <string name="location">Localització</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en les CAs del sistema</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tots els certificats han de ser aprovats manualment</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificats</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Esborrar certificats aprovats manualment</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">No hi ha certificats aprovats manualment</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Esborrar certificats</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Esborrar selecció</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancel·lar</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d certificat esborrat</item>
- <item quantity="other">%d certificats esborrats</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Reemplaça el botó d\'enviar per una acció ràpida</string>
- <string name="pref_quick_action">Acció ràpida</string>
- <string name="none">Cap</string>
- <string name="recently_used">Ús més recent</string>
- <string name="choose_quick_action">Trieu una acció ràpida</string>
- <string name="send_private_message">Envia un missatge privat</string>
- <string name="username">Nom d\'usuari</string>
- <string name="username_hint">Nom d\'usuari</string>
- <string name="invalid_username">Aquest no és un nom d\'usuari vàlid</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">La xarxa Tor no està disponible</string>
- <string name="account_status_bind_failure"> Vincular el error</string>
- <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es fa responsable del domini</string>
- <string name="server_info_broken">Trencat</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Fora quan la pantalla està apagada</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marqueu el vostre recurs quan la pantalla estigui desactivada</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molesteu\" en modo silenciós</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en modo silenciós</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tracteu de vibrar al modo silenciós</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en vibració</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Afegiu un compte amb el certificat</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">No es pot analitzar el certificat</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Deixeu-lo en blanc per autenticar amb w/ certificat</string>
- <string name="mam_prefs">Arxivant preferències</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Preferències d\'arxivat al servidor</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu ...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No es poden obtenir les preferències d\'arxivat</string>
- <string name="captcha_required">Es necessita Captcha</string>
- <string name="captcha_hint">Introduïu el text de la imatge de dalt</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificats no és de confiança</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'identificador de Jabber no coincideix amb el certificat</string>
- <string name="action_renew_certificate">Renova el certificat</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!.</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clau OMEMO verificada amb certificat!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client.</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nom del \"Host\"</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Servidor- or adreça-.onion</string>
- <string name="not_a_valid_port">Aquest no és un número de port vàlid</string>
- <string name="not_valid_hostname">Aquest no és un nom de host vàlid</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d of %2$d comptes connectats</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%dmissatge</item>
- <item quantity="other">%d messages</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Carregueu més missatges</string>
- <string name="shared_file_with_x">Fitxer compartit amb %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Imatge compartida amb %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Les converses necessiten accés a emmagatzematge extern</string>
- <string name="shared_images_with_x">Imatges compartides amb %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Text compartit amb %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Sincronitza amb contactes</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Conversations vol coincidir amb la vostra llista XMPP amb els vostres contactes per
+ <string name="distrust_omemo_key">Dispositiu no confiable</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Estàs segur que vols eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i missatges procedents d\'aquest dispositiu es marcaran com a no confiables.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\nEls fitxers noves del servidor no han tingut èxit. Potser hi ha alguna cosa malament amb el servidor del vostre contacte.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Anar a cercar la història als servidors</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">No hi ha més histories al servidor</string>
+ <string name="updating">Actualitzant</string>
+ <string name="password_changed">Contrasenya canviada</string>
+ <string name="could_not_change_password">No s\'ha pogut canviar la contrasenya</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Començar a enviar un missatge de conversació xifrat</string>
+ <string name="ask_question">Fer una pregunta</string>
+ <string name="smp_explain_question">Si vosté i el seu contacte tenen un secret en comú que ningú més sap (com una broma o simplement el que vau dinar l\'última vegada que es van trobar) pot utilitzar aquest secret per comprovar les empremtes de cadascú.\n\nProporcionaràs una pista o una pregunta a la que el seu contacte donarà una resposta, que distingeix entre majúscules i minúscules.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">El seu contacte l\'hi agradaria verificar la seva empremta digital per un repte amb un secret compartit.El seu contacte proporciona el següent suggeriment o pregunta per aquest secret.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">El seu suggeriment no pot estar buit</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El teu secret compartit no pot estar buit</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Compari acuradament l\'empremta digital que és mostra a continuació amb la empremta digital del seu contacte.\n\ També pots utilitzar alguna forma de confiança d la comunicació com a correu electrònic xifrat o alguna trucada telefònica per intercanviar-lo</string>
+ <string name="change_password">Cambiar contrasenya</string>
+ <string name="current_password">Contrasenya actual</string>
+ <string name="new_password">Nova contrasenya</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Les contrasenyes no poden estar buides</string>
+ <string name="perform_action_with">Realitzar l\'acció amb ...</string>
+ <string name="no_affiliation">Cap afiliació</string>
+ <string name="no_role">Fora de línia</string>
+ <string name="outcast">Outcast</string>
+ <string name="member">Membre</string>
+ <string name="advanced_mode">Mode avançat</string>
+ <string name="grant_membership">Admetre l\'afiliació</string>
+ <string name="remove_membership">Rebocar l\'afiliació</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Admetre privilegis d\'administrador</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Rebocar privilegis d\'administrador</string>
+ <string name="remove_from_room">Suprimeix del xat de grup</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Prohibició del xat en grup</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Esteu intentant eliminar %s d\'un xat de grup públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir l\'usuari per sempre.</string>
+ <string name="ban_now">Banejat ara</string>
+ <string name="could_not_change_role">No s\'ha pogut canviar les regles de %s</string>
+ <string name="public_conference">Xat de grup amb accés públic</string>
+ <string name="private_conference">Xat en grup privat, només membres</string>
+ <string name="conference_options">Opcions de xat en grup</string>
+ <string name="members_only">Privat, només membres</string>
+ <string name="non_anonymous">Sense anonimat</string>
+ <string name="moderated">Moderat</string>
+ <string name="you_are_not_participating">No esteu participant</string>
+ <string name="modified_conference_options">S\'han modificat les opcions de xat en grup.</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup</string>
+ <string name="never">Mai</string>
+ <string name="until_further_notice">Fins nou avís</string>
+ <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Entra per enviar</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilitza el botó enter per enviar el missatge</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Mostra el botó enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada </string>
+ <string name="audio">audio</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">imatge</string>
+ <string name="pdf_document">Document PDF</string>
+ <string name="apk">Aplicació d\'Android</string>
+ <string name="vcard">Contacte</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Tocar per obrir les conversacions</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar ha sigut publicat!</string>
+ <string name="sending_x_file">Enviant %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Oferint %s</string>
+ <string name="hide_offline">Amaga el fora de línia</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificacions d\'escriptura</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges</string>
+ <string name="send_location">Enviar localització</string>
+ <string name="show_location">Mostrar localització</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">No s\'ha trobat cap aplicació per mostrar la localització</string>
+ <string name="location">Localització</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en les CAs del sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tots els certificats han de ser aprovats manualment</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificats</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Esborrar certificats aprovats manualment</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">No hi ha certificats aprovats manualment</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Esborrar certificats</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Esborrar selecció</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancel·lar</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificat esborrat</item>
+ <item quantity="other">%d certificats esborrats</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Reemplaça el botó d\'enviar per una acció ràpida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Acció ràpida</string>
+ <string name="none">Cap</string>
+ <string name="recently_used">Ús més recent</string>
+ <string name="choose_quick_action">Trieu una acció ràpida</string>
+ <string name="send_private_message">Envia un missatge privat</string>
+ <string name="username">Nom d\'usuari</string>
+ <string name="username_hint">Nom d\'usuari</string>
+ <string name="invalid_username">Aquest no és un nom d\'usuari vàlid</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">La xarxa Tor no està disponible</string>
+ <string name="account_status_bind_failure"> Vincular el error</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es fa responsable del domini</string>
+ <string name="server_info_broken">Trencat</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Fora quan la pantalla està apagada</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marqueu el vostre recurs quan la pantalla estigui desactivada</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molesteu\" en modo silenciós</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en modo silenciós</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tracteu de vibrar al modo silenciós</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en vibració</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Afegiu un compte amb el certificat</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">No es pot analitzar el certificat</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Deixeu-lo en blanc per autenticar amb w/ certificat</string>
+ <string name="mam_prefs">Arxivant preferències</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferències d\'arxivat al servidor</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu ...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No es poden obtenir les preferències d\'arxivat</string>
+ <string name="captcha_required">Es necessita Captcha</string>
+ <string name="captcha_hint">Introduïu el text de la imatge de dalt</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificats no és de confiança</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'identificador de Jabber no coincideix amb el certificat</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Renova el certificat</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!.</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clau OMEMO verificada amb certificat!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client.</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nom del \"Host\"</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Servidor- or adreça-.onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Aquest no és un número de port vàlid</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Aquest no és un nom de host vàlid</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d of %2$d comptes connectats</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%dmissatge</item>
+ <item quantity="other">%d messages</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Carregueu més missatges</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Fitxer compartit amb %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Imatge compartida amb %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Les converses necessiten accés a emmagatzematge extern</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Imatges compartides amb %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Text compartit amb %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronitza amb contactes</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations vol coincidir amb la vostra llista XMPP amb els vostres contactes per
mostrar els noms i avatars complets.\n\nConversations només
llegeix els vostres contactes i els relacionaran localment sense haver
de penjar-les al vostre servidor.\n\nAra se us demanarà que
concediu permís per accedir als teus contactes.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string>
- <string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string>
- <string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string>
- <string name="pref_picture_compression">Comprimeix imatges</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Canviar la mida i comprimir imatges</string>
- <string name="always">Sempre</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions de la bateria habilitades</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations
+ <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string>
+ <string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string>
+ <string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Comprimeix imatges</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Canviar la mida i comprimir imatges</string>
+ <string name="always">Sempre</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions de la bateria habilitades</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations
pot provocar notificacions retardades o fins i tot pèrdua de
missatges.\nEs recomana desactivar-les.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations
pot provocar notificacions retardades o fins i tot pèrdua de
missatges.\n\nAra se us demanarà que desactiveu-las.</string>
- <string name="disable">Desactivar</string>
- <string name="selection_too_large">L\'àrea seleccionada és massa gran</string>
- <string name="no_accounts">(Sense comptes activats)</string>
- <string name="this_field_is_required">Aquest camp és obligatori</string>
- <string name="correct_message">Corregeix el missatge</string>
- <string name="send_corrected_message">Envia el missatge corregit</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Ja confieu en aquest contacte. Si seleccioneu \"fet\", només confirma que forma %s part d\'aquest xat en grup.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Coversations no és possible xifrar les teves converses perquè els teus contactes no han mostrat la seva clau pública.\n\n<small> Si us plau, pregunti als seus contactes per configurar OpenPGP .</small></string>
- <string name="this_account_is_disabled">Heu desactivat aquest compte</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguretat: accés d\'arxiu no vàlid</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">No s\'ha trobat cap aplicació que comparteixi URI</string>
- <string name="share_uri_with">Comparteix l\'URI amb...</string>
- <string name="welcome_text">XMPP és un protocol independent del proveïdor. Podeu utilitzar aquest client amb el servidor XMPP que trieu.\nPerò per a la vostra comoditat, hem facilitat crear un compte a conversations.im¹; un proveïdor especialment indicat per a l\'ús amb Conversations.</string>
- <string name="magic_create_text">Us guiarem pel procés de creació d\'un compte a conversations.im.¹\nQuan
+ <string name="disable">Desactivar</string>
+ <string name="selection_too_large">L\'àrea seleccionada és massa gran</string>
+ <string name="no_accounts">(Sense comptes activats)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Aquest camp és obligatori</string>
+ <string name="correct_message">Corregeix el missatge</string>
+ <string name="send_corrected_message">Envia el missatge corregit</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Ja confieu en aquest contacte. Si seleccioneu \"fet\", només confirma que forma %s part d\'aquest xat en grup.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Coversations no és possible xifrar les teves converses perquè els teus contactes no han mostrat la seva clau pública.\n\n<small> Si us plau, pregunti als seus contactes per configurar OpenPGP .</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Heu desactivat aquest compte</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguretat: accés d\'arxiu no vàlid</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">No s\'ha trobat cap aplicació que comparteixi URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Comparteix l\'URI amb...</string>
+ <string name="welcome_text">XMPP és un protocol independent del proveïdor. Podeu utilitzar aquest client amb el servidor XMPP que trieu.\nPerò per a la vostra comoditat, hem facilitat crear un compte a conversations.im¹; un proveïdor especialment indicat per a l\'ús amb Conversations.</string>
+ <string name="magic_create_text">Us guiarem pel procés de creació d\'un compte a conversations.im.¹\nQuan
trieu conversations.im com a proveïdor, podreu comunicar-vos amb els usuaris
d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">La vostra Jabber ID completa serà: %s</string>
- <string name="create_account">Crear compte</string>
- <string name="pick_your_username">Tria el teu nom d\'usuari</string>
- <string name="status_message">Missatge d\'estat</string>
- <string name="presence_chat">Lliure per xatejar</string>
- <string name="presence_online">En línia</string>
- <string name="presence_away">Lluny</string>
- <string name="presence_xa">No disponible</string>
- <string name="presence_dnd">Ocupat</string>
- <string name="secure_password_generated">S\'ha generat una contrasenya segura</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria</string>
- <string name="show_password">Ensenya la contrasenya</string>
- <string name="registration_please_wait">Error de registre: torna-ho a provar més tard</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble</string>
- <string name="create_conference">Crea un xat en grup</string>
- <string name="conference_subject">Subjecte</string>
- <string name="choose_participants">Tria els participants</string>
- <string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup...</string>
- <string name="invite_again">Torna a convidar</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Difusió de la interacció de l\'usuari anterior</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permet que tots els contactes sàpiguen quan utilitzis Conversations</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">No es pot connectar a OpenKeychain</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Aquest dispositiu ja no està en ús</string>
- <string name="payment_required">Cal fer pagament</string>
- <string name="missing_internet_permission">Falta el permís d\'Internet</string>
- <string name="me">Jo</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacte demana la subscripció a la presència</string>
- <string name="allow">Permetre</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">No hi ha permís per accedir %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">El servidor remot no s\'ha trobat</string>
- <string name="unable_to_update_account">No es pot actualitzar el compte</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Informar d\'aquest JID com l\'enviament de missatges no desitjats.</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimineu les identitats OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenereu les vostres claus OMEMO. Tots els contactes hauran de tornar-vos a verificar. Utilitzeu això només com a últim recurs.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Elimineu les tecles seleccionades</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapers</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Missatge copiat al portapapers</string>
- <string name="message">Missatge</string>
- <string name="quote">Cita</string>
- <string name="show_error_message">Mostra el missatge d\'error</string>
- <string name="error_message">Missatge d\'error</string>
- <string name="data_saver_enabled">S\'ha activat el protector de dades</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">El vostre sistema operatiu restringeix a Conversations d\'accedir a Internet quan en segon pla. Per
+ <string name="your_full_jid_will_be">La vostra Jabber ID completa serà: %s</string>
+ <string name="create_account">Crear compte</string>
+ <string name="pick_your_username">Tria el teu nom d\'usuari</string>
+ <string name="status_message">Missatge d\'estat</string>
+ <string name="presence_chat">Lliure per xatejar</string>
+ <string name="presence_online">En línia</string>
+ <string name="presence_away">Lluny</string>
+ <string name="presence_xa">No disponible</string>
+ <string name="presence_dnd">Ocupat</string>
+ <string name="secure_password_generated">S\'ha generat una contrasenya segura</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria</string>
+ <string name="show_password">Ensenya la contrasenya</string>
+ <string name="registration_please_wait">Error de registre: torna-ho a provar més tard</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble</string>
+ <string name="create_conference">Crea un xat en grup</string>
+ <string name="conference_subject">Subjecte</string>
+ <string name="choose_participants">Tria els participants</string>
+ <string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup...</string>
+ <string name="invite_again">Torna a convidar</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Difusió de la interacció de l\'usuari anterior</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permet que tots els contactes sàpiguen quan utilitzis Conversations</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">No es pot connectar a OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Aquest dispositiu ja no està en ús</string>
+ <string name="payment_required">Cal fer pagament</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Falta el permís d\'Internet</string>
+ <string name="me">Jo</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacte demana la subscripció a la presència</string>
+ <string name="allow">Permetre</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">No hi ha permís per accedir %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">El servidor remot no s\'ha trobat</string>
+ <string name="unable_to_update_account">No es pot actualitzar el compte</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Informar d\'aquest JID com l\'enviament de missatges no desitjats.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimineu les identitats OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenereu les vostres claus OMEMO. Tots els contactes hauran de tornar-vos a verificar. Utilitzeu això només com a últim recurs.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Elimineu les tecles seleccionades</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapers</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Missatge copiat al portapapers</string>
+ <string name="message">Missatge</string>
+ <string name="quote">Cita</string>
+ <string name="show_error_message">Mostra el missatge d\'error</string>
+ <string name="error_message">Missatge d\'error</string>
+ <string name="data_saver_enabled">S\'ha activat el protector de dades</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">El vostre sistema operatiu restringeix a Conversations d\'accedir a Internet quan en segon pla. Per
rebre notificacions de missatges nous, haureu de permetre que l\'accés sense restriccions a Conversations quan el protector de dades estigui activat.\nConversations encara farà un esforç per guardar dades quan sigui possible.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">El vostre dispositiu no suporta desactivar el protector de dades de Conversations</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No es pot crear un fitxer temporal</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">S\'ha verificat aquest dispositiu</string>
- <string name="copy_fingerprint">Copieu l\'empremta digital</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">S\'han verificat totes les claus OMEMO</string>
- <string name="verified_fingerprints">Empremtes digitals verificades</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Espereu que es puguin obtenir les claus</string>
- <string name="share_as_uri">Comparteix com a XMPP URI</string>
- <string name="share_as_http">Comparteix com a enllaç HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Tecles OMEMO de confiança cega</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiança cega abans de la verificació</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiï automàticament en tots els dispositius nous de contactes que no s\'hagin verificat abans, i sol·liciteu la confirmació manual cada vegada que un contacte verificat afegeix un nou dispositiu.</string>
- <string name="not_trusted">No confiable</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Comproveu les claus OMEMO</string>
- <string name="encrypting_message">Xifrant el missatge</string>
- <string name="transcoding_video">S\'està comprimint el vídeo</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">No es recullen missatges deguts al període de retenció local.</string>
- <string name="today">Avui</string>
- <string name="block_jabber_id">Bloqueja la identificació de Jabber</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">S\'han tancat les converses corresponents.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Contacte bloquejat.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacions d\'estranys</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica per als missatges rebuts d\'estrangers.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">S\'ha rebut un missatge de un desconegut</string>
- <string name="contacts_are_typing">%sestà escrivint ... </string>
- <string name="contact_is_typing">%s està escrivint…</string>
- <string name="block_stranger">Bloqueja al desconegut</string>
- <string name="block_entire_domain">Bloqueja tot el domini</string>
- <string name="pref_use_tor">Connectar mitjançant Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Connexió</string>
- <string name="send_message">Envia un missatge</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Configuració de connexió estesa</string>
- <string name="retry_decryption">Torneu a provar el desxifratge</string>
- <string name="session_failure">Fallo de la sessió</string>
- <string name="sasl_downgrade">Mecanisme SASL degradat</string>
- <string name="account_status_regis_web">El servidor requereix el registre al lloc web</string>
- <string name="application_found_to_open_website">No s\'ha trobat cap aplicació per obrir lloc web</string>
- <string name="open_website">Obre la pàgina web</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Notificacions \"cap amunt\"</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra les notificacions \"cap amunt\"</string>
- <string name="yesterday">Ahir</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Valideu el nom del servidor amb DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificat no conté una identificació de Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nAssegureu-vos que teniu una subscripció de presència mútua.</string>
- <string name="server_info_partial">parcial</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">No s\'ha trobat cap aplicació per obrir el vincle</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha llegit fins aquest punt</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">El vostre dispositiu no suporta desactivar el protector de dades de Conversations</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No es pot crear un fitxer temporal</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">S\'ha verificat aquest dispositiu</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copieu l\'empremta digital</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">S\'han verificat totes les claus OMEMO</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Empremtes digitals verificades</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Espereu que es puguin obtenir les claus</string>
+ <string name="share_as_uri">Comparteix com a XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">Comparteix com a enllaç HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Tecles OMEMO de confiança cega</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiança cega abans de la verificació</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiï automàticament en tots els dispositius nous de contactes que no s\'hagin verificat abans, i sol·liciteu la confirmació manual cada vegada que un contacte verificat afegeix un nou dispositiu.</string>
+ <string name="not_trusted">No confiable</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Comproveu les claus OMEMO</string>
+ <string name="encrypting_message">Xifrant el missatge</string>
+ <string name="transcoding_video">S\'està comprimint el vídeo</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">No es recullen missatges deguts al període de retenció local.</string>
+ <string name="today">Avui</string>
+ <string name="block_jabber_id">Bloqueja la identificació de Jabber</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">S\'han tancat les converses corresponents.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contacte bloquejat.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacions d\'estranys</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica per als missatges rebuts d\'estrangers.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">S\'ha rebut un missatge de un desconegut</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%sestà escrivint ... </string>
+ <string name="contact_is_typing">%s està escrivint…</string>
+ <string name="block_stranger">Bloqueja al desconegut</string>
+ <string name="block_entire_domain">Bloqueja tot el domini</string>
+ <string name="pref_use_tor">Connectar mitjançant Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Connexió</string>
+ <string name="send_message">Envia un missatge</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Configuració de connexió estesa</string>
+ <string name="retry_decryption">Torneu a provar el desxifratge</string>
+ <string name="session_failure">Fallo de la sessió</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Mecanisme SASL degradat</string>
+ <string name="account_status_regis_web">El servidor requereix el registre al lloc web</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">No s\'ha trobat cap aplicació per obrir lloc web</string>
+ <string name="open_website">Obre la pàgina web</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Notificacions \"cap amunt\"</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra les notificacions \"cap amunt\"</string>
+ <string name="yesterday">Ahir</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Valideu el nom del servidor amb DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificat no conté una identificació de Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nAssegureu-vos que teniu una subscripció de presència mútua.</string>
+ <string name="server_info_partial">parcial</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">No s\'ha trobat cap aplicació per obrir el vincle</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha llegit fins aquest punt</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-ceb/strings.xml b/src/main/res/values-ceb/strings.xml
index cb2ace5f1..78cbfd41e 100644
--- a/src/main/res/values-ceb/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ceb/strings.xml
@@ -1,637 +1,634 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Mga kahimtang</string>
- <string name="action_add">Bag-o nga panag estorya</string>
- <string name="action_accounts">Pagdumala sa mga account</string>
- <string name="action_end_conversation">Taposa ang kining panag-estorya</string>
- <string name="action_contact_details">Mga detalyi sa kontak</string>
- <string name="action_secure">Maayo nga panag-estorya</string>
- <string name="action_add_account">Pagdungag ug account</string>
- <string name="action_edit_contact">Usba ang ngan</string>
- <string name="action_add_phone_book">Idungag sa address nga libro</string>
- <string name="action_delete_contact">Tangtanga gikan sa roster</string>
- <string name="action_block_contact">I-block ang kontak</string>
- <string name="action_unblock_contact">Ayaw i-block ang kontak</string>
- <string name="action_block_domain">I-block ang domain</string>
- <string name="action_unblock_domain">Ayaw i-block ang domain</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Pagdumala sa mga account</string>
- <string name="title_activity_settings">Mga pagtakda</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Mga detalyi sa Group chat</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Mga detalyi sa kontak</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Ipakigbahin ang gepanag-estoryahan</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Pagsugod sa Panag-estorya</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Pili ug kontak</string>
- <string name="title_activity_block_list">Listahan sa block</string>
- <string name="just_now">karun ra jud</string>
- <string name="minute_ago">usa ka minuto and nilabay</string>
- <string name="minutes_ago">%d pipila ka minuto ang nilabay</string>
- <string name="unread_conversations">wala nabasa nga Panag-estorya</string>
- <string name="sending">pagpadala…</string>
- <string name="message_decrypting">Pagdeklarar sa mensahe. Palihog paabot…</string>
- <string name="pgp_message">AbliPGP naka-encrypt nga mensahe</string>
- <string name="nick_in_use">Angga kay nagamit na</string>
- <string name="admin">Admin</string>
- <string name="owner">Tag-iya</string>
- <string name="moderator">Moderator</string>
- <string name="participant">Partisipante</string>
- <string name="visitor">Bisita</string>
- <string name="remove_contact_text">Ganahan ka tangtangun %s gekan sa imung roster? Ang panang-estorya kay naglagkit sa kini nga kontak kay dili ma tangtang.</string>
- <string name="block_contact_text">Ganahan ka i-block %s gekan sa pagpadala sa imuha ug mga mensahe?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Ganahan ka dili na nimu i-block %s ug sugtan sila nga maka pagpadala ug mensahe sa imuha?</string>
- <string name="block_domain_text">I-block tanang account gekan sa %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Ayaw i-block ang tanang kontaks gekan sa %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Ang kontak nimu kay naka-block</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Ganahan ka tangtangun %s isip usa ka bookmark? Ang panag-estorya naglagkit sa kini nga bookmark kay dili matang-tang.</string>
- <string name="register_account">Pag rehistro ug bag-ong account sa server</string>
- <string name="change_password_on_server">Pag-ilis ug password sa server</string>
- <string name="share_with">Ipakigbahin ni…</string>
- <string name="start_conversation">Sugod na ug panag-estorya</string>
- <string name="invite_contact">Imbitar ang kontak</string>
- <string name="contacts">Mga kontak</string>
- <string name="cancel">Ayaw ipadayun</string>
- <string name="set">Itakda</string>
- <string name="add">Pun-e</string>
- <string name="edit">I-edit</string>
- <string name="delete">Tangtanga</string>
- <string name="block">I-block</string>
- <string name="unblock">Ayaw i-block</string>
- <string name="save">Luwasa</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger kay naguba</string>
- <string name="crash_report_message">Sa pamaagi nga pagpadala sa stack traces ikaw naktabang sa nagpadayun sa paglambo sa Pix-Art Messenger\n<b>Pasidaan:</b> Kini mugamit sa imung XMPP nga account para makapadala ug stack trace ngadto sa developer.</string>
- <string name="send_now">Ipadala karun</string>
- <string name="send_never">Ayaw nag pangutana balik</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Dili ka konek sa account</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Dili ka konek sa daghan nga mga account</string>
- <string name="touch_to_fix">Hikapa diri-a para sa pagmaneho sa imung mga account</string>
- <string name="attach_file">Ibutang ang file</string>
- <string name="not_in_roster">Ang kontak kay dili nimu ka-roster. Ganahan ka imu siya ipuno?</string>
- <string name="add_contact">Pun-e ang kontak</string>
- <string name="send_failed">napakyas paghatod</string>
- <string name="preparing_image">Nag-andam ug litrato para transmisyon</string>
- <string name="preparing_images">Nag-andam ug litrato para transmisyon</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Pagpakigbahin sa mga file. Palihug pag hulat…</string>
- <string name="action_clear_history">Hawana ang kasaysayan</string>
- <string name="clear_conversation_history">Hawana ang gepanag-estoryahan nga kasaysayan</string>
- <string name="delete_messages">Tangtanga ang mga mensahe</string>
- <string name="also_end_conversation">Undanga kining panag-estoryahay nigkahuman</string>
- <string name="choose_presence">Pili ug device</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Pagpadala ug wala\'y lihok nga mensahe</string>
- <string name="send_message_to_x">Pagpadala ug mensahe adto %s</string>
- <string name="send_otr_message">Pagpadala ug OTR nga naka-encrypt nga mensahe</string>
- <string name="send_omemo_message">Pagpadala ug OMEMO nga naka-encrypt ang mensahe</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Pagpadala v\\OMEMO nga naka-encrypt nga mensahe</string>
- <string name="send_pgp_message">Pagpadala OpenPGP nga naka-encrypt nga mensahe</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Ang imung angga kay nailisan na</string>
- <string name="send_unencrypted">Ipadala nga wala\'y lihok</string>
- <string name="decryption_failed">Npakyas ang decryption. Basin tungod kay wala kay husto nga pribadong yawe.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Ang Pix-Art Messenger naggamit sa ikatulong partido nga gitawag <b>OpenKeychain</b> sa pag-encrypt ug wala pag-encrypt sa mga mensahe ug sa pagdumala sa imong mga yawe sa publiko.\n\nOpenKeychain kay\n\n<small> lisensyado ubos sa GPLv3 ug magamit sa F-Droid ug Google Play.(Palihug i-restart ang Pix-Art Messenger pagkahuman.)</small></string>
- <string name="restart">I-restart</string>
- <string name="install">I-install</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Palihog i-install ang OpenKeychain</string>
- <string name="offering">paghalad…</string>
- <string name="waiting">napa-abot…</string>
- <string name="no_pgp_key">Walay OpenPGP nga yawe nga nakita</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Ang Pix-Art Messenger dili makahimo sa pag-encrypt sa imong mga mensahe tungod kay ang imong contact wala magpahibalo sa iyang public yawe.\n\n<small>Palihog pangutana sa imung kontak nga e-setup ang OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Walay OpenPGP nga mga Yawe ang nakita</string>
- <string name="pref_general">General</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Dawat nga mga file sa WiFi nga mga koneksiyon</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kung naka konek sa WiFi automatic ma accept ang mga file nga mas gamay pa sa…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Dawat sa mga file sa mobile nga mga koneksiyon</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Kung kanus-a nakakonek sa mobile nga data mo awtomatik ra madawat ang mga file nga mas gamay pa sa…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Dawat sa mga file sa mobile nga nagpaso-paso nga mga koneksiyon</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Kung konektado sa mobile nga data sa roaming awtomatik nga ang modawat sa mga file kay mas gamay pa sa…</string>
- <string name="pref_attachments">Mga naka-buyon uban</string>
- <string name="pref_notification_settings">Pagpahibalo</string>
- <string name="pref_vibrate">Nikurog</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Mukurog kung naay bag-o nga mensahe ang maabot</string>
- <string name="pref_led">LED nga pagpahibalo</string>
- <string name="pref_led_summary">Mu-blink ang signal sa pagpahibalo kung naay bag-o nga mensahe ang maabot</string>
- <string name="pref_sound">Ringtone</string>
- <string name="pref_sound_summary">Mutingog kung naay bag-o nga mensahe ang maabot</string>
- <string name="pref_send_crash">Pagpadala kung naay nabangga nga mga report</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Sa pamaagi nga pagpadala sa stack traces, ikaw nakatabang sa nagpadayon nga paglambo sa Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Pagmatuod sa mga mensahe</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Himua nga ang imung mga kontak makabalo nga naka dawat naka sa ilang mga mensahe</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain mitaho nga dunay sayop</string>
- <string name="accept">Dawata</string>
- <string name="error">Naay di-mao nga nigawas</string>
- <string name="your_account">Imuhang account</string>
- <string name="send_presence_updates">Pagpadala ug mga presensya nga update</string>
- <string name="receive_presence_updates">Dawat sa mga presensya nga update</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Mangayu ug mga presensya nga update</string>
- <string name="attach_choose_picture">Pili ug litrato</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Kuha gekan sa kamera</string>
- <string name="preemptively_grant">Sa unang grant nga subscription nga hangyo</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Ang file nga imung gepili kay dili litrato</string>
- <string name="error_compressing_image">Sayop samtang pagkakabig sa litrato nga file</string>
- <string name="error_file_not_found">Ang file wala makit-e</string>
- <string name="error_io_exception">Tanan I/O kay sayop. Basin mahitungod nga ikaw kay wala nay bakante nga tapiganan?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Ang app nga gigamit nimu pag pili sa kini nga litrato kay wala nakahatag ug saktong mga permiso para basahun ang file.\n\n<small>Gamit ug lahi nga file manager pra sa pagpili ug litrato</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Wa mailhi</string>
- <string name="account_status_disabled">Sa pagkakarun kay baldado</string>
- <string name="account_status_online">Online</string>
- <string name="account_status_connecting">Nag-sumpay\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Dili-online</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Dili awtorisado</string>
- <string name="account_status_not_found">Ang serber kay wa makit-e</string>
- <string name="account_status_no_internet">Walay kuneksiyun</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Pakyas ang pag parehistro</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Ang pangan gamit kay naa nay naggamit</string>
- <string name="account_status_regis_success">Kumpleto nga pagrehistro</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Ang serber kay wala nag suporta sa pagrehistro</string>
- <string name="account_status_tls_error">Ang TLS ng negosasayon kay napakyas</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Paglapas katundanan sa polisiya</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Dili uyon ang serber</string>
- <string name="account_status_stream_error">Napakyas ang stream</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Dili sinuwat</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">AbliPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">I-edit ang account</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Tangtanga ang account</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">I-publikar ang avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">I-publikar sa OpenPGP ang publikong yawe</string>
- <string name="unpublish_pgp">Tanggala ang OpenPGP nga publiko nga yawe</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Sigurado ka nga imung tanggalun imung OpenPGP nga publik nga yawe gekan sa presensya sa pahibalo?\n Imung mga kontak kay dili na pwedi ipadala sa imuha ug OpenPGP nga naka-encrypt nga mga mensahe.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Gilunsad ang publikong yawe sa OpenPGP.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sure jud ka?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Kon imong tangtangon ang imong account, ang imong tibuok kasaysayan sa gepaga-istoryahan kay mawala</string>
- <string name="attach_record_voice">Irekord ang tingog</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="account_settings_password">Password</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
- <string name="password">Password</string>
- <string name="confirm_password">Kumpirmasyun sa password</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Ang password kay wala nagkapareha</string>
- <string name="invalid_jid">Dili kini balido nga Jabber-ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Wala nay memorya. Ang hulagway dako kaayo</string>
- <string name="add_phone_book_text">Gusto nimu i-dagdag %s sa imung address nga libro?</string>
- <string name="server_info_show_more">Serber nga impormasyon</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mensahe sa mga Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Kliyente nga Stasyon nga Indikasyon</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Pagdili sa Sugo</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Bersioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Pagdumala sa Stream</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Mga Avatar / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP nga File na-upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Itukmod</string>
- <string name="server_info_available">naa</string>
- <string name="server_info_unavailable">walay naa</string>
- <string name="missing_public_keys">Nawala ang yawe sa publikong mga pahibalo</string>
- <string name="last_seen_now">online</string>
- <string name="last_seen_min">1 minutos ang milabay</string>
- <string name="last_seen_mins">%d ang mga minuto nga milabay</string>
- <string name="last_seen_hour">1 ka oras ang nilabay</string>
- <string name="last_seen_hours">%d nga mga oras ang nilabay</string>
- <string name="last_seen_day">1 ka-adlaw ang nilabay</string>
- <string name="last_seen_days">%d ang mga adlaw nga nilabay</string>
- <string name="install_openkeychain">Naka-encrypt nga mensahe. Palihug i-install ang OpenKeychain aron mag-decrypt.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Wala mailhi nga fingerprint sa OTR</string>
- <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP naka-encrypt nga mga mensahe ang nakita</string>
- <string name="your_fingerprint">Imuhang fingerprint</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR fingerprint</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR fingerprint sa mensahe</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Yawe nga ID</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO fingerprint</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO fingerprint</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO fingerprint sa mensahe</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO fingerprint sa mensahe</string>
- <string name="other_devices">Lahi nga mga devices</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Salig sa OMEMO ng Fingerprint</string>
- <string name="fetching_keys">Namasol ug mga yawe…</string>
- <string name="done">Humana</string>
- <string name="verify">Tinu-a</string>
- <string name="decrypt">Determinado</string>
- <string name="conferences">Grupo sa mga ka chat</string>
- <string name="search">Pangita</string>
- <string name="create_contact">Buhat ug kontak</string>
- <string name="enter_contact">Isulod ang kontak</string>
- <string name="join_conference">Apil sa group chat</string>
- <string name="delete_contact">Tangtanga ang kontak</string>
- <string name="view_contact_details">Tan-awa ang mga detayi sa kontak</string>
- <string name="block_contact">I-block ang kontak</string>
- <string name="unblock_contact">Ayaw i-block ang kontak</string>
- <string name="create">Pagbuhat</string>
- <string name="select">Pili</string>
- <string name="contact_already_exists">Ang kontak kay naa na daan</string>
- <string name="join">Apil</string>
- <string name="conference_address">Address sa group chat</string>
- <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Sagupa ingun sa bookmark</string>
- <string name="delete_bookmark">Tangtanga ang bookmark</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Ang kini nga bookmark kay naa na daan</string>
- <string name="action_edit_subject">I-edit ang subject sa grupo nga chat</string>
- <string name="joining_conference">Pag-apil sa grupo sa chat…</string>
- <string name="leave">Hawa</string>
- <string name="contact_added_you">Ang kontak ge puno ka sa lista sa kontak</string>
- <string name="add_back">Pun-e pabalik</string>
- <string name="publish">Ilahad</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Hikapa ang avatar para makapili ug litrato gekan sa gallery</string>
- <string name="publishing">Nagalahad…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ang serber kay wala dawata ang imung publikasyon</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Naay butang nga nahitabo ug sayop samtang nagkabig sa imung litrato</string>
- <string name="error_saving_avatar">Dili maluwas ang avatar padong sa disk</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(O dugay nga mapislet para sa pagdala balik nga default)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ang imung serber kay wala nag supporta sa publikasyon sa imung mga avatar</string>
- <string name="private_message">hong-hong</string>
- <string name="private_message_to">para %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Pagpadala ug pribado nga mensahe sa %s</string>
- <string name="connect">Sumpay</string>
- <string name="account_already_exists">Ang kini nga account kay naa na daan</string>
- <string name="next">Sunod</string>
- <string name="server_info_session_established">Kasamatangang natukod ang sesyon</string>
- <string name="skip">Laktawi</string>
- <string name="disable_notifications">Ayaw ipakita ang mga pahibalo</string>
- <string name="enable">Gipagana</string>
- <string name="conference_requires_password">Grupo nga chat nag kinahanglan ug password</string>
- <string name="enter_password">Isud ang password</string>
- <string name="request_presence_updates">Palihug hangyo-a ang presensya sa mga update gekan sa imung unang kontak.\n\n<small> Kini magamit sa pag tino unsang kontak gamit ang imung (mga) kliyente.</small></string>
- <string name="request_now">Hangyo-a karun</string>
- <string name="delete_fingerprint">Tanggala ang Fingerprint</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Sigurado kaba nga ganahan nimu tanggalon ang kini nga fingerprint?</string>
- <string name="ignore">Ayaw pansina</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Pasidaan:</b> Ang pagpadala niini nga walay pag-updanay sa presensya sa usa ka tawo mahimong hinungdan sa wala damha nga mga problema.\n\n<small> Adto sa kontak nga mga detalyi para ma tino nimu ang presensya sa mga subscription.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Seguridad ug data nga proteksiyon</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Tugti ang tig-korek sa mensahe</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tugti ang imung mga kontak nga retroactively i-edit ilang mga mensahe</string>
- <string name="pref_expert_options">Ekspert nga mga pahimutang</string>
- <string name="title_activity_about">Mahitungod</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Buhat ug impormasyon sa lisensya</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Hilom nga mga Oras</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Sugod nga oras</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Kutob sa oras</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Gepagana ang hilom nga mga oras</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Mag pahibalo kay ma hinay inig ka hilom sa mga oras</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Pagpadala ug button nga nagpasabot sa status</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Ang di-kolor nga mga pangan nagpasabot sa status</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Mga resibo sa hangyo nga mensahe</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Ang nakadawat ug mensahe markahan sa usa ka berdeng color kong gisuportahan</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Di-kolor pagpadala ug button para pagpasabot sa kontak nga status</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Di-kolor nga pangan sa kontak para pagpahibalo sa kontak status</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Uban pa</string>
- <string name="pref_autojoin">Awtomatik ang pag apil sa grupo nga chat</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respetohi ang awto-apil nga flag sa grupo nga chat nga mga bookmark</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR fingerprint gekopya ngadto sa clipboard!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO fingerprint gekopya ngadto sa clipboard!</string>
- <string name="conference_banned">Ikaw ge ban sa kini nga grupo sa chat</string>
- <string name="conference_members_only">Kini nga grupo sa chat kay membro lamang</string>
- <string name="conference_kicked">Ge sipa ka kini nga grupo sa chat</string>
- <string name="conference_shutdown">Ang grupo sa chat kay wala na</string>
- <string name="using_account">gamit ug account %s</string>
- <string name="checking_x">Pagsusi sa %s sa HTTP nga host</string>
- <string name="not_connected_try_again">Wala ka nakakonek. Sulayi pag-usab igtaud-taud</string>
- <string name="check_x_filesize">Susiha %s ang sukod</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Susiha %1$s sukod sa %2$s</string>
- <string name="message_options">Mensahe nga mga opsiyon</string>
- <string name="copy_original_url">Kopya sa orhinal nga URL</string>
- <string name="send_again">Padpadala ug balik</string>
- <string name="file_url">File URL</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopya ngadto sa clipboard</string>
- <string name="show_block_list">Ipakita ang na block nga listahan</string>
- <string name="account_details">Mga detalyi sa account</string>
- <string name="verify_otr">Tinu-a ang OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Layo ang Fingerprint</string>
- <string name="shared_secret_hint">Tagnaa o Pangutana</string>
- <string name="shared_secret_secret">Gipa-ambit and sekreto</string>
- <string name="confirm">Ipamatuod</string>
- <string name="in_progress">Kasamatang naa sa proseso</string>
- <string name="respond">Tubag</string>
- <string name="failed">Napakyas</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Ang mga sekreto kay wala nagkapareha</string>
- <string name="try_again">Suwayi usab</string>
- <string name="finish">Humana</string>
- <string name="verified">Tinu-a!</string>
- <string name="smp_requested">Hangyu-a ang kontak ug SMP nga pag-tinu</string>
- <string name="no_otr_session_found">Walay balido nga OTR nga sesyon nga nakita!</string>
- <string name="pref_export_logs">Pag-eksport nga kasaysayan</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Paguswat ug panag-estorya sa kasaysayan nga mga log adto sa SD card</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Buhat ug mga panag-estorya adto sa SD card</string>
- <string name="choose_file">Pili ug file</string>
- <string name="receiving_x_file">Dawata %1$s(%2$d%% kumpleto)</string>
- <string name="download_x_file">Pag-download %s</string>
- <string name="delete_x_file">Tangtanga %s</string>
- <string name="file">file</string>
- <string name="open_x_file">Abli %s</string>
- <string name="sending_file">pagpadala (%1$d%% kumpleto)</string>
- <string name="preparing_file">Pagpreparar sa file para transmission</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s ang gitanyag alang sa pag-download</string>
- <string name="cancel_transmission">Ayaw i-dayun ang transmission</string>
- <string name="file_transmission_failed">napakyas ang tranmission sa file</string>
- <string name="file_deleted">Ang file kay natangtang na</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Walay aplikasyun ang nakita para ablihan ang file</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Dili ma tino ang fingerprint</string>
- <string name="manually_verify">Tino-a kanunay</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigurado ka nga gusto nimu tinuon ang imuhang mga kontak sa OTR fingerprint?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Ipakita ang mga dinamikong tag</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Ipakita ang mabasa ra nga mga tag ilawon sa mga kontak</string>
- <string name="no_conference_server_found">Walay grupo nga chat nga serber ang nakita</string>
- <string name="conference_creation_failed">Napakyas ang pagbuhat sa Grupo nga chat!</string>
- <string name="account_image_description">Avatar sa account</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Kopya ang OTR fingerprint adto sa clipboard</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopya ang OMEMO fingerprint adto sa clipboard</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Pag-usab sa OMEMO nga yawe</string>
- <string name="clear_other_devices">Klaruha ang mga device</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Sigurado ka nga gusto nimu limpyuhan ang uban nga mga device gekan sa OMEMO nga pahibalo? Ang sunod oras sa imung mga device masumpay, mu pahibalo lang sila mismo balik, pero basin wala sila kadawat sa mga mensahe sa pagkakarun.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Dili makasaligan nga device</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Sigurado ka nga gusto nimu tanggalun ang pag tino sa kini nga device?\n Kini nga device ug mga mensahe nga naggikan sa maong device markahan nga dili matuohan.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Wala ju\'y magamit nga mga yawe nga anaa para sa kini nga kontak.\nPamasol ug bag-o nga mga yawe gekan sa serber kay wala nagmalampuson. Tingali naay bati nga nahitabo sa imung mga kontak nga serber.</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Gamit ug yawe nga pisletunon para maka padala ug mensahe</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Ipakita ang pisletunon nga yawe</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Ilisi ang mga emotikon nga yawe para pislet sa yawe</string>
- <string name="audio">audio</string>
- <string name="video">bidyo</string>
- <string name="image">litrato</string>
- <string name="pdf_document">PDF nga dokumento</string>
- <string name="apk">Android App</string>
- <string name="vcard">Kontak</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Hikapa para ma abli ang Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Ang avatar kay gelahad!</string>
- <string name="sending_x_file">Pagpadala %s</string>
- <string name="offering_x_file">Ge-alay %s</string>
- <string name="hide_offline">Tagu-e ang dili online</string>
- <string name="is_typing">kasamatangang nag-type…</string>
- <string name="pref_chat_states">Mga pahibalo nga nag-type</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Himo-a nga ang imung mga kontak makabalo nga ikaw nagsulat ug mga mensahe para nila</string>
- <string name="send_location">Ipadala ang lokasyon</string>
- <string name="show_location">Ipakita ang lokasyon</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Walay aplikasyon ang nakita para ipakita ang lokasyun</string>
- <string name="location">Lokasyun</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ayaw pagsalig nga sistema CAs</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tanang mga sertipiko dapat manually nga mga aprobado</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tangtanga ang mga sertipiko</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Tanggala ang mga aprobado nga mga certificate</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Walay manual nga aprobado nga mga sertipiko</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Tanggala ang mga sertipiko</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Tangtanga ang pilianan</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ayaw ipadayun</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d sertipiko na natanggal
+ <string name="action_settings">Mga kahimtang</string>
+ <string name="action_add">Bag-o nga panag estorya</string>
+ <string name="action_accounts">Pagdumala sa mga account</string>
+ <string name="action_end_conversation">Taposa ang kining panag-estorya</string>
+ <string name="action_contact_details">Mga detalyi sa kontak</string>
+ <string name="action_secure">Maayo nga panag-estorya</string>
+ <string name="action_add_account">Pagdungag ug account</string>
+ <string name="action_edit_contact">Usba ang ngan</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Idungag sa address nga libro</string>
+ <string name="action_delete_contact">Tangtanga gikan sa roster</string>
+ <string name="action_block_contact">I-block ang kontak</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Ayaw i-block ang kontak</string>
+ <string name="action_block_domain">I-block ang domain</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Ayaw i-block ang domain</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Pagdumala sa mga account</string>
+ <string name="title_activity_settings">Mga pagtakda</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Mga detalyi sa Group chat</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Mga detalyi sa kontak</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Ipakigbahin ang gepanag-estoryahan</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Pagsugod sa Panag-estorya</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Pili ug kontak</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Listahan sa block</string>
+ <string name="just_now">karun ra jud</string>
+ <string name="minute_ago">usa ka minuto and nilabay</string>
+ <string name="minutes_ago">%d pipila ka minuto ang nilabay</string>
+ <string name="unread_conversations">wala nabasa nga Panag-estorya</string>
+ <string name="sending">pagpadala…</string>
+ <string name="message_decrypting">Pagdeklarar sa mensahe. Palihog paabot…</string>
+ <string name="pgp_message">AbliPGP naka-encrypt nga mensahe</string>
+ <string name="nick_in_use">Angga kay nagamit na</string>
+ <string name="admin">Admin</string>
+ <string name="owner">Tag-iya</string>
+ <string name="moderator">Moderator</string>
+ <string name="participant">Partisipante</string>
+ <string name="visitor">Bisita</string>
+ <string name="remove_contact_text">Ganahan ka tangtangun %s gekan sa imung roster? Ang panang-estorya kay naglagkit sa kini nga kontak kay dili ma tangtang.</string>
+ <string name="block_contact_text">Ganahan ka i-block %s gekan sa pagpadala sa imuha ug mga mensahe?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Ganahan ka dili na nimu i-block %s ug sugtan sila nga maka pagpadala ug mensahe sa imuha?</string>
+ <string name="block_domain_text">I-block tanang account gekan sa %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Ayaw i-block ang tanang kontaks gekan sa %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Ang kontak nimu kay naka-block</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Ganahan ka tangtangun %s isip usa ka bookmark? Ang panag-estorya naglagkit sa kini nga bookmark kay dili matang-tang.</string>
+ <string name="register_account">Pag rehistro ug bag-ong account sa server</string>
+ <string name="change_password_on_server">Pag-ilis ug password sa server</string>
+ <string name="share_with">Ipakigbahin ni…</string>
+ <string name="start_conversation">Sugod na ug panag-estorya</string>
+ <string name="invite_contact">Imbitar ang kontak</string>
+ <string name="contacts">Mga kontak</string>
+ <string name="cancel">Ayaw ipadayun</string>
+ <string name="set">Itakda</string>
+ <string name="add">Pun-e</string>
+ <string name="edit">I-edit</string>
+ <string name="delete">Tangtanga</string>
+ <string name="block">I-block</string>
+ <string name="unblock">Ayaw i-block</string>
+ <string name="save">Luwasa</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger kay naguba</string>
+ <string name="crash_report_message">Sa pamaagi nga pagpadala sa stack traces ikaw naktabang sa nagpadayun sa paglambo sa Pix-Art Messenger\n<b>Pasidaan:</b> Kini mugamit sa imung XMPP nga account para makapadala ug stack trace ngadto sa developer.</string>
+ <string name="send_now">Ipadala karun</string>
+ <string name="send_never">Ayaw nag pangutana balik</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Dili ka konek sa account</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Dili ka konek sa daghan nga mga account</string>
+ <string name="touch_to_fix">Hikapa diri-a para sa pagmaneho sa imung mga account</string>
+ <string name="attach_file">Ibutang ang file</string>
+ <string name="not_in_roster">Ang kontak kay dili nimu ka-roster. Ganahan ka imu siya ipuno?</string>
+ <string name="add_contact">Pun-e ang kontak</string>
+ <string name="send_failed">napakyas paghatod</string>
+ <string name="preparing_image">Nag-andam ug litrato para transmisyon</string>
+ <string name="preparing_images">Nag-andam ug litrato para transmisyon</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Pagpakigbahin sa mga file. Palihug pag hulat…</string>
+ <string name="action_clear_history">Hawana ang kasaysayan</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Hawana ang gepanag-estoryahan nga kasaysayan</string>
+ <string name="delete_messages">Tangtanga ang mga mensahe</string>
+ <string name="also_end_conversation">Undanga kining panag-estoryahay nigkahuman</string>
+ <string name="choose_presence">Pili ug device</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Pagpadala ug wala\'y lihok nga mensahe</string>
+ <string name="send_message_to_x">Pagpadala ug mensahe adto %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Pagpadala ug OTR nga naka-encrypt nga mensahe</string>
+ <string name="send_omemo_message">Pagpadala ug OMEMO nga naka-encrypt ang mensahe</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Pagpadala v\\OMEMO nga naka-encrypt nga mensahe</string>
+ <string name="send_pgp_message">Pagpadala OpenPGP nga naka-encrypt nga mensahe</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Ang imung angga kay nailisan na</string>
+ <string name="send_unencrypted">Ipadala nga wala\'y lihok</string>
+ <string name="decryption_failed">Npakyas ang decryption. Basin tungod kay wala kay husto nga pribadong yawe.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Ang Pix-Art Messenger naggamit sa ikatulong partido nga gitawag <b>OpenKeychain</b> sa pag-encrypt ug wala pag-encrypt sa mga mensahe ug sa pagdumala sa imong mga yawe sa publiko.\n\nOpenKeychain kay\n\n<small> lisensyado ubos sa GPLv3 ug magamit sa F-Droid ug Google Play.(Palihug i-restart ang Pix-Art Messenger pagkahuman.)</small></string>
+ <string name="restart">I-restart</string>
+ <string name="install">I-install</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Palihog i-install ang OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">paghalad…</string>
+ <string name="waiting">napa-abot…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Walay OpenPGP nga yawe nga nakita</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Ang Pix-Art Messenger dili makahimo sa pag-encrypt sa imong mga mensahe tungod kay ang imong contact wala magpahibalo sa iyang public yawe.\n\n<small>Palihog pangutana sa imung kontak nga e-setup ang OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Walay OpenPGP nga mga Yawe ang nakita</string>
+ <string name="pref_general">General</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Dawat nga mga file sa WiFi nga mga koneksiyon</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kung naka konek sa WiFi automatic ma accept ang mga file nga mas gamay pa sa…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Dawat sa mga file sa mobile nga mga koneksiyon</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Kung kanus-a nakakonek sa mobile nga data mo awtomatik ra madawat ang mga file nga mas gamay pa sa…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Dawat sa mga file sa mobile nga nagpaso-paso nga mga koneksiyon</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Kung konektado sa mobile nga data sa roaming awtomatik nga ang modawat sa mga file kay mas gamay pa sa…</string>
+ <string name="pref_attachments">Mga naka-buyon uban</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Pagpahibalo</string>
+ <string name="pref_vibrate">Nikurog</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Mukurog kung naay bag-o nga mensahe ang maabot</string>
+ <string name="pref_led">LED nga pagpahibalo</string>
+ <string name="pref_led_summary">Mu-blink ang signal sa pagpahibalo kung naay bag-o nga mensahe ang maabot</string>
+ <string name="pref_sound">Ringtone</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Mutingog kung naay bag-o nga mensahe ang maabot</string>
+ <string name="pref_send_crash">Pagpadala kung naay nabangga nga mga report</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Sa pamaagi nga pagpadala sa stack traces, ikaw nakatabang sa nagpadayon nga paglambo sa Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Pagmatuod sa mga mensahe</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Himua nga ang imung mga kontak makabalo nga naka dawat naka sa ilang mga mensahe</string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain mitaho nga dunay sayop</string>
+ <string name="accept">Dawata</string>
+ <string name="error">Naay di-mao nga nigawas</string>
+ <string name="your_account">Imuhang account</string>
+ <string name="send_presence_updates">Pagpadala ug mga presensya nga update</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Dawat sa mga presensya nga update</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Mangayu ug mga presensya nga update</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Pili ug litrato</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Kuha gekan sa kamera</string>
+ <string name="preemptively_grant">Sa unang grant nga subscription nga hangyo</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Ang file nga imung gepili kay dili litrato</string>
+ <string name="error_compressing_image">Sayop samtang pagkakabig sa litrato nga file</string>
+ <string name="error_file_not_found">Ang file wala makit-e</string>
+ <string name="error_io_exception">Tanan I/O kay sayop. Basin mahitungod nga ikaw kay wala nay bakante nga tapiganan?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Ang app nga gigamit nimu pag pili sa kini nga litrato kay wala nakahatag ug saktong mga permiso para basahun ang file.\n\n<small>Gamit ug lahi nga file manager pra sa pagpili ug litrato</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Wa mailhi</string>
+ <string name="account_status_disabled">Sa pagkakarun kay baldado</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Nag-sumpay\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Dili-online</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Dili awtorisado</string>
+ <string name="account_status_not_found">Ang serber kay wa makit-e</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Walay kuneksiyun</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Pakyas ang pag parehistro</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Ang pangan gamit kay naa nay naggamit</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Kumpleto nga pagrehistro</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Ang serber kay wala nag suporta sa pagrehistro</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Ang TLS ng negosasayon kay napakyas</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Paglapas katundanan sa polisiya</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Dili uyon ang serber</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Napakyas ang stream</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Dili sinuwat</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">AbliPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Tangtanga ang account</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">I-publikar ang avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">I-publikar sa OpenPGP ang publikong yawe</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Tanggala ang OpenPGP nga publiko nga yawe</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Sigurado ka nga imung tanggalun imung OpenPGP nga publik nga yawe gekan sa presensya sa pahibalo?\n Imung mga kontak kay dili na pwedi ipadala sa imuha ug OpenPGP nga naka-encrypt nga mga mensahe.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Gilunsad ang publikong yawe sa OpenPGP.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sure jud ka?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Kon imong tangtangon ang imong account, ang imong tibuok kasaysayan sa gepaga-istoryahan kay mawala</string>
+ <string name="attach_record_voice">Irekord ang tingog</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Password</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Password</string>
+ <string name="confirm_password">Kumpirmasyun sa password</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Ang password kay wala nagkapareha</string>
+ <string name="invalid_jid">Dili kini balido nga Jabber-ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Wala nay memorya. Ang hulagway dako kaayo</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Gusto nimu i-dagdag %s sa imung address nga libro?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Serber nga impormasyon</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mensahe sa mga Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Kliyente nga Stasyon nga Indikasyon</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Pagdili sa Sugo</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Bersioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Pagdumala sa Stream</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Mga Avatar / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP nga File na-upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Itukmod</string>
+ <string name="missing_public_keys">Nawala ang yawe sa publikong mga pahibalo</string>
+ <string name="last_seen_now">online</string>
+ <string name="last_seen_min">1 minutos ang milabay</string>
+ <string name="last_seen_mins">%d ang mga minuto nga milabay</string>
+ <string name="last_seen_hour">1 ka oras ang nilabay</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d nga mga oras ang nilabay</string>
+ <string name="last_seen_day">1 ka-adlaw ang nilabay</string>
+ <string name="last_seen_days">%d ang mga adlaw nga nilabay</string>
+ <string name="install_openkeychain">Naka-encrypt nga mensahe. Palihug i-install ang OpenKeychain aron mag-decrypt.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Wala mailhi nga fingerprint sa OTR</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP naka-encrypt nga mga mensahe ang nakita</string>
+ <string name="your_fingerprint">Imuhang fingerprint</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR fingerprint</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR fingerprint sa mensahe</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Yawe nga ID</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO fingerprint</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO fingerprint</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO fingerprint sa mensahe</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO fingerprint sa mensahe</string>
+ <string name="other_devices">Lahi nga mga devices</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Salig sa OMEMO ng Fingerprint</string>
+ <string name="fetching_keys">Namasol ug mga yawe…</string>
+ <string name="done">Humana</string>
+ <string name="verify">Tinu-a</string>
+ <string name="decrypt">Determinado</string>
+ <string name="conferences">Grupo sa mga ka chat</string>
+ <string name="search">Pangita</string>
+ <string name="create_contact">Buhat ug kontak</string>
+ <string name="enter_contact">Isulod ang kontak</string>
+ <string name="join_conference">Apil sa group chat</string>
+ <string name="delete_contact">Tangtanga ang kontak</string>
+ <string name="view_contact_details">Tan-awa ang mga detayi sa kontak</string>
+ <string name="block_contact">I-block ang kontak</string>
+ <string name="unblock_contact">Ayaw i-block ang kontak</string>
+ <string name="create">Pagbuhat</string>
+ <string name="select">Pili</string>
+ <string name="contact_already_exists">Ang kontak kay naa na daan</string>
+ <string name="join">Apil</string>
+ <string name="conference_address">Address sa group chat</string>
+ <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Sagupa ingun sa bookmark</string>
+ <string name="delete_bookmark">Tangtanga ang bookmark</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Ang kini nga bookmark kay naa na daan</string>
+ <string name="action_edit_subject">I-edit ang subject sa grupo nga chat</string>
+ <string name="joining_conference">Pag-apil sa grupo sa chat…</string>
+ <string name="leave">Hawa</string>
+ <string name="contact_added_you">Ang kontak ge puno ka sa lista sa kontak</string>
+ <string name="add_back">Pun-e pabalik</string>
+ <string name="publish">Ilahad</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Hikapa ang avatar para makapili ug litrato gekan sa gallery</string>
+ <string name="publishing">Nagalahad…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ang serber kay wala dawata ang imung publikasyon</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Naay butang nga nahitabo ug sayop samtang nagkabig sa imung litrato</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Dili maluwas ang avatar padong sa disk</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(O dugay nga mapislet para sa pagdala balik nga default)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ang imung serber kay wala nag supporta sa publikasyon sa imung mga avatar</string>
+ <string name="private_message">hong-hong</string>
+ <string name="private_message_to">para %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Pagpadala ug pribado nga mensahe sa %s</string>
+ <string name="connect">Sumpay</string>
+ <string name="account_already_exists">Ang kini nga account kay naa na daan</string>
+ <string name="next">Sunod</string>
+ <string name="server_info_session_established">Kasamatangang natukod ang sesyon</string>
+ <string name="skip">Laktawi</string>
+ <string name="disable_notifications">Ayaw ipakita ang mga pahibalo</string>
+ <string name="enable">Gipagana</string>
+ <string name="conference_requires_password">Grupo nga chat nag kinahanglan ug password</string>
+ <string name="enter_password">Isud ang password</string>
+ <string name="request_presence_updates">Palihug hangyo-a ang presensya sa mga update gekan sa imung unang kontak.\n\n<small> Kini magamit sa pag tino unsang kontak gamit ang imung (mga) kliyente.</small></string>
+ <string name="request_now">Hangyo-a karun</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Tanggala ang Fingerprint</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Sigurado kaba nga ganahan nimu tanggalon ang kini nga fingerprint?</string>
+ <string name="ignore">Ayaw pansina</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Pasidaan:</b> Ang pagpadala niini nga walay pag-updanay sa presensya sa usa ka tawo mahimong hinungdan sa wala damha nga mga problema.\n\n<small> Adto sa kontak nga mga detalyi para ma tino nimu ang presensya sa mga subscription.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Seguridad ug data nga proteksiyon</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Tugti ang tig-korek sa mensahe</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tugti ang imung mga kontak nga retroactively i-edit ilang mga mensahe</string>
+ <string name="pref_expert_options">Ekspert nga mga pahimutang</string>
+ <string name="title_activity_about">Mahitungod</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Buhat ug impormasyon sa lisensya</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Hilom nga mga Oras</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Sugod nga oras</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Kutob sa oras</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Gepagana ang hilom nga mga oras</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Mag pahibalo kay ma hinay inig ka hilom sa mga oras</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Pagpadala ug button nga nagpasabot sa status</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Ang di-kolor nga mga pangan nagpasabot sa status</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Mga resibo sa hangyo nga mensahe</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Ang nakadawat ug mensahe markahan sa usa ka berdeng color kong gisuportahan</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Di-kolor pagpadala ug button para pagpasabot sa kontak nga status</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Di-kolor nga pangan sa kontak para pagpahibalo sa kontak status</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Uban pa</string>
+ <string name="pref_autojoin">Awtomatik ang pag apil sa grupo nga chat</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respetohi ang awto-apil nga flag sa grupo nga chat nga mga bookmark</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR fingerprint gekopya ngadto sa clipboard!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO fingerprint gekopya ngadto sa clipboard!</string>
+ <string name="conference_banned">Ikaw ge ban sa kini nga grupo sa chat</string>
+ <string name="conference_members_only">Kini nga grupo sa chat kay membro lamang</string>
+ <string name="conference_kicked">Ge sipa ka kini nga grupo sa chat</string>
+ <string name="conference_shutdown">Ang grupo sa chat kay wala na</string>
+ <string name="using_account">gamit ug account %s</string>
+ <string name="checking_x">Pagsusi sa %s sa HTTP nga host</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Wala ka nakakonek. Sulayi pag-usab igtaud-taud</string>
+ <string name="check_x_filesize">Susiha %s ang sukod</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Susiha %1$s sukod sa %2$s</string>
+ <string name="message_options">Mensahe nga mga opsiyon</string>
+ <string name="copy_original_url">Kopya sa orhinal nga URL</string>
+ <string name="send_again">Padpadala ug balik</string>
+ <string name="file_url">File URL</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopya ngadto sa clipboard</string>
+ <string name="show_block_list">Ipakita ang na block nga listahan</string>
+ <string name="account_details">Mga detalyi sa account</string>
+ <string name="verify_otr">Tinu-a ang OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Layo ang Fingerprint</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Tagnaa o Pangutana</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Gipa-ambit and sekreto</string>
+ <string name="confirm">Ipamatuod</string>
+ <string name="in_progress">Kasamatang naa sa proseso</string>
+ <string name="respond">Tubag</string>
+ <string name="failed">Napakyas</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Ang mga sekreto kay wala nagkapareha</string>
+ <string name="try_again">Suwayi usab</string>
+ <string name="finish">Humana</string>
+ <string name="verified">Tinu-a!</string>
+ <string name="smp_requested">Hangyu-a ang kontak ug SMP nga pag-tinu</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Walay balido nga OTR nga sesyon nga nakita!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Pag-eksport nga kasaysayan</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Paguswat ug panag-estorya sa kasaysayan nga mga log adto sa SD card</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Buhat ug mga panag-estorya adto sa SD card</string>
+ <string name="choose_file">Pili ug file</string>
+ <string name="receiving_x_file">Dawata %1$s(%2$d%% kumpleto)</string>
+ <string name="download_x_file">Pag-download %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Tangtanga %s</string>
+ <string name="file">file</string>
+ <string name="open_x_file">Abli %s</string>
+ <string name="sending_file">pagpadala (%1$d%% kumpleto)</string>
+ <string name="preparing_file">Pagpreparar sa file para transmission</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s ang gitanyag alang sa pag-download</string>
+ <string name="cancel_transmission">Ayaw i-dayun ang transmission</string>
+ <string name="file_transmission_failed">napakyas ang tranmission sa file</string>
+ <string name="file_deleted">Ang file kay natangtang na</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Walay aplikasyun ang nakita para ablihan ang file</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Dili ma tino ang fingerprint</string>
+ <string name="manually_verify">Tino-a kanunay</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigurado ka nga gusto nimu tinuon ang imuhang mga kontak sa OTR fingerprint?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Ipakita ang mga dinamikong tag</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Ipakita ang mabasa ra nga mga tag ilawon sa mga kontak</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Walay grupo nga chat nga serber ang nakita</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Napakyas ang pagbuhat sa Grupo nga chat!</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar sa account</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Kopya ang OTR fingerprint adto sa clipboard</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopya ang OMEMO fingerprint adto sa clipboard</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Pag-usab sa OMEMO nga yawe</string>
+ <string name="clear_other_devices">Klaruha ang mga device</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Sigurado ka nga gusto nimu limpyuhan ang uban nga mga device gekan sa OMEMO nga pahibalo? Ang sunod oras sa imung mga device masumpay, mu pahibalo lang sila mismo balik, pero basin wala sila kadawat sa mga mensahe sa pagkakarun.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Dili makasaligan nga device</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Sigurado ka nga gusto nimu tanggalun ang pag tino sa kini nga device?\n Kini nga device ug mga mensahe nga naggikan sa maong device markahan nga dili matuohan.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Wala ju\'y magamit nga mga yawe nga anaa para sa kini nga kontak.\nPamasol ug bag-o nga mga yawe gekan sa serber kay wala nagmalampuson. Tingali naay bati nga nahitabo sa imung mga kontak nga serber.</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Gamit ug yawe nga pisletunon para maka padala ug mensahe</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Ipakita ang pisletunon nga yawe</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Ilisi ang mga emotikon nga yawe para pislet sa yawe</string>
+ <string name="audio">audio</string>
+ <string name="video">bidyo</string>
+ <string name="image">litrato</string>
+ <string name="pdf_document">PDF nga dokumento</string>
+ <string name="apk">Android App</string>
+ <string name="vcard">Kontak</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Hikapa para ma abli ang Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Ang avatar kay gelahad!</string>
+ <string name="sending_x_file">Pagpadala %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Ge-alay %s</string>
+ <string name="hide_offline">Tagu-e ang dili online</string>
+ <string name="is_typing">kasamatangang nag-type…</string>
+ <string name="pref_chat_states">Mga pahibalo nga nag-type</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Himo-a nga ang imung mga kontak makabalo nga ikaw nagsulat ug mga mensahe para nila</string>
+ <string name="send_location">Ipadala ang lokasyon</string>
+ <string name="show_location">Ipakita ang lokasyon</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Walay aplikasyon ang nakita para ipakita ang lokasyun</string>
+ <string name="location">Lokasyun</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ayaw pagsalig nga sistema CAs</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tanang mga sertipiko dapat manually nga mga aprobado</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tangtanga ang mga sertipiko</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Tanggala ang mga aprobado nga mga certificate</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Walay manual nga aprobado nga mga sertipiko</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Tanggala ang mga sertipiko</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Tangtanga ang pilianan</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ayaw ipadayun</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d sertipiko na natanggal
%d sertipiko na natanggal</item>
- <item quantity="other">%d sertipiko na natanggal
+ <item quantity="other">%d sertipiko na natanggal
%d sertipiko na natanggal</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Ilisi ang napadala nga button nga naay paspas nga lihok</string>
- <string name="pref_quick_action">Paspas nga Lihok</string>
- <string name="none">Wala</string>
- <string name="recently_used">Kasagaran ginagamit karun</string>
- <string name="choose_quick_action">Pilia ang paspas nga lihok</string>
- <string name="send_private_message">Ipadala ang pribado nga mensahe</string>
- <string name="username">Pangan sa user</string>
- <string name="username_hint">Pangan sa user</string>
- <string name="invalid_username">Dili ni balido nga pangan sa user</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Ang ge-download kay napakyas: Serber kay wala nakita</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Ang ge-download kay napakyas: File kay wala nakita</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Ang ge-download kay napakyas: Dili maka sumpay sa host</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Napkayas pag-download: Dili makasuwat sa file</string>
- <string name="action_check_update">Susiha ang mga Kausaban</string>
- <string name="title_activity_updater">Kausaban sa serbisyo</string>
- <string name="update_available">Bersiyon %1$s kay wala.\n\n Sukod sa File:%2$s\n\nKausaban sa bersiyon %1$s karun?</string>
- <string name="remind_later">taud-taud</string>
- <string name="update">kabaguhan</string>
- <string name="no_update_available">Walay kanag-uhan ang anaa</string>
- <string name="download_started">Nagsugod na ug download</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor network wa wala</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Pugong kapakyasan</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Serber dili responsabli sa domain</string>
- <string name="server_info_broken">Guba</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Layo kung ang screen kay gepalong</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Markahe ang imung gepanguhaan ingon nga layo kong ang screen gipalong</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ayaw ug samoka\" sa hilom nga mode</string>
- <string name="update_info">Ang Pix-Art Messenger kay nag-download ug nag-install sa bag-o nga bersiyon awtomatik.\n\nPalihug paabot…</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Markahi imung gepanguhaan sa \"Ayaw ug Samoka\" kung ang device kay naa sa hilum nga mode</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratuha ang pag-vibrate ingun nga hilum nga mode</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Markahi ang imung gepanguhaan as \"Ayaw ug samoka\" kung ang device naka vibrate</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Idugang ang account sa sertipiko</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Dili ma-parse ang certificate</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Biyai ang walay sulod aron pamatud-an ang w / certificate</string>
- <string name="mam_prefs">Pag-archive sa mga gusto</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Mga gusto sa pag-archive sa serber</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Pagkuha sa mga gusto sa pag-archive. Palihog paghulat…</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Dili makuha ang mga gusto sa pag-archive</string>
- <string name="captcha_required">Nanginahanglan ang Captcha</string>
- <string name="captcha_hint">Pagsulod sa teksto gikan sa hulagway sa ibabaw</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ang chain nga certificate kay dili kasaligan</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Ang Jabber-ID kay dili mopareha sa sertipiko</string>
- <string name="action_renew_certificate">Pag-usab sa sertipiko</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Sayop nga gikuha ang yawe sa OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Tino-a ang OMEMO nga yawe uban sa sertipiko!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Ang imong device wala mosuporta sa pagpili sa mga sertipiko sa kliyente!</string>
- <string name="changelog">Mga kausaban</string>
- <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Serber- o .onion-Address</string>
- <string name="not_a_valid_port">Dili kini balido nga port nga numero</string>
- <string name="not_valid_hostname">Dili kini usa ka balido nga hostname</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d gekan sa %2$d mga account konektado</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d mensahe
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Ilisi ang napadala nga button nga naay paspas nga lihok</string>
+ <string name="pref_quick_action">Paspas nga Lihok</string>
+ <string name="none">Wala</string>
+ <string name="recently_used">Kasagaran ginagamit karun</string>
+ <string name="choose_quick_action">Pilia ang paspas nga lihok</string>
+ <string name="send_private_message">Ipadala ang pribado nga mensahe</string>
+ <string name="username">Pangan sa user</string>
+ <string name="username_hint">Pangan sa user</string>
+ <string name="invalid_username">Dili ni balido nga pangan sa user</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Ang ge-download kay napakyas: Serber kay wala nakita</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Ang ge-download kay napakyas: File kay wala nakita</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Ang ge-download kay napakyas: Dili maka sumpay sa host</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Napkayas pag-download: Dili makasuwat sa file</string>
+ <string name="action_check_update">Susiha ang mga Kausaban</string>
+ <string name="title_activity_updater">Kausaban sa serbisyo</string>
+ <string name="update_available">Bersiyon %1$s kay wala.\n\n Sukod sa File:%2$s\n\nKausaban sa bersiyon %1$s karun?</string>
+ <string name="remind_later">taud-taud</string>
+ <string name="update">kabaguhan</string>
+ <string name="no_update_available">Walay kanag-uhan ang anaa</string>
+ <string name="download_started">Nagsugod na ug download</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor network wa wala</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Pugong kapakyasan</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Serber dili responsabli sa domain</string>
+ <string name="server_info_broken">Guba</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Layo kung ang screen kay gepalong</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Markahe ang imung gepanguhaan ingon nga layo kong ang screen gipalong</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ayaw ug samoka\" sa hilom nga mode</string>
+ <string name="update_info">Ang Pix-Art Messenger kay nag-download ug nag-install sa bag-o nga bersiyon awtomatik.\n\nPalihug paabot…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Markahi imung gepanguhaan sa \"Ayaw ug Samoka\" kung ang device kay naa sa hilum nga mode</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratuha ang pag-vibrate ingun nga hilum nga mode</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Markahi ang imung gepanguhaan as \"Ayaw ug samoka\" kung ang device naka vibrate</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Idugang ang account sa sertipiko</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Dili ma-parse ang certificate</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Biyai ang walay sulod aron pamatud-an ang w / certificate</string>
+ <string name="mam_prefs">Pag-archive sa mga gusto</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Mga gusto sa pag-archive sa serber</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Pagkuha sa mga gusto sa pag-archive. Palihog paghulat…</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Dili makuha ang mga gusto sa pag-archive</string>
+ <string name="captcha_required">Nanginahanglan ang Captcha</string>
+ <string name="captcha_hint">Pagsulod sa teksto gikan sa hulagway sa ibabaw</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ang chain nga certificate kay dili kasaligan</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Ang Jabber-ID kay dili mopareha sa sertipiko</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Pag-usab sa sertipiko</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Sayop nga gikuha ang yawe sa OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Tino-a ang OMEMO nga yawe uban sa sertipiko!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Ang imong device wala mosuporta sa pagpili sa mga sertipiko sa kliyente!</string>
+ <string name="changelog">Mga kausaban</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Serber- o .onion-Address</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Dili kini balido nga port nga numero</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Dili kini usa ka balido nga hostname</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d gekan sa %2$d mga account konektado</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mensahe
%d mga mensahe</item>
- <item quantity="other">%d mensahe
+ <item quantity="other">%d mensahe
%d mga mensahe</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Pag-load og daghang mga mensahe</string>
- <string name="shared_file_with_x">Gipaambit nga file uban %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Gipakigbahin nga litrato %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Ang Pix-Art Messenger nagkinahanglan og access sa external nga storage</string>
- <string name="shared_images_with_x">Ipa-ambit ang mga litrato uban sa %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Ipa-ambit ang mga teks uban sa %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Synchronize sa mga kontak</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Ang Pix-Art Messenger kay gusto mo pareha sa XMPP roster uban sa imung mga kontak para mapakita ang tubuok nga mga pangan ug mga avatar.\n\nPix-Art Messenger kay mubasa ra sa imong mga kontak ug iparehas sila sa lokal bisan walay pag-upload sa imung serber.\n\nIkaw gina pangutana namu nga mu grant ka ug permiso para e-access ang imung mga kontak.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Pahibal-a sa tanang mga mensahe</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Pahibal-a kung ge-hisgutan</string>
- <string name="notify_never">Mga pahibalo kay baldado</string>
- <string name="notify_paused">Mga pahibalo kay gipa ungot</string>
- <string name="pref_picture_compression">Isikit ang mga litrato</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Usaba ug sukod ug isikit ang mga litrato</string>
- <string name="pref_video_compression">Isikit ang mga bidyo</string>
- <string name="pref_video_compression_summary">Usaba ang sukod ug isikit ang mga bidyo</string>
- <string name="video_low">ubos (144p)</string>
- <string name="video_mid">tunga (360p)</string>
- <string name="video_high">taas (720p)</string>
- <string name="always">Permenti</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Kinahanglan ang mga optimization sa baterya</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ang imung device kay nagbuhat ug bug-at nga battery para optimization sa Pix-Art Messenger nga pwedi sa rason nga maka dugay sa mga pahibalo o bisag mga mensahe nga nawa.\nKani kay ge recomend mga dili na.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ang imung device kay nagbuhat ug bug-at nga battery para optimization sa Pix-Art Messenger nga pwedi sa rason nga maka dugay sa mga pahibalo o bisag mga mensahe nga nawa.\n\nKani kay ge recomend mga dili na.</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Pag-install gikan sa wala mailhi nga mga tinubdan wala tugoti</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Ang imong device gi-configure aron dili sugtan ang mga app i-install gikan sa wala mailhi nga mga tinubdan gawas sa Google PlayStore. Kini maoy hinungdan sa mga problema uban sa updater sa app.\n\nIkaw kay pangutan-on kung mutugot ba sa app nga i-install gekan sa wa mailhing mga tinubdan.</string>
- <string name="disable">Wala gipagana</string>
- <string name="selection_too_large">Ang mga gipili nga lugar kay sobra ra kadako</string>
- <string name="cancel_update">Ayaw ipadayun ang pagbag-o?</string>
- <string name="yes">Oo</string>
- <string name="no">Ayaw</string>
- <string name="no_accounts">(Walay aktibo nga mga account)</string>
- <string name="this_field_is_required">Kini nga umahan kay gikinahanglan</string>
- <string name="no_participants">Walay mga artisipante</string>
- <string name="correct_message">Sakto nga mensahe</string>
- <string name="send_corrected_message">Pagpadala ug insakto nga mensahe</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Nagasalig naka niini nga kontak. Pinaagi sa pagpili sa \'nahuman\' gipamatuod nimo nga kana %s kay parte diri sa grupo nga chat.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Ang Pix-Art Messenger kay dili makahimo sa pag-encrypt sa imong mga mensahe tungod kay ang imong mga kontak wala magpahibalo sa ilang mga yawe sa publiko.\n\n</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Gipugngan nimo ang kini nga account</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Pakyas sa seguridad: Dili ma-access nga file</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Walay aplikasyon nga nakuha aron ipaambit ang URI</string>
- <string name="share_uri_with">Ipaambit ang URI kauban…</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Konek ug balik</string>
- <string name="welcome_text">…usa ka libre ug luwas nga kliyente sa XMPP / Jabber.</string>
- <string name="magic_create_text">Giyahan ka namo sa pag proseso sa pagmugna og usa ka account gamit ang random nga password, nga mahimo nimong gamiton o usbon sa imong kaugalingong password sa sunod nga pahina. \nLabaw kay makahimo ka sa pagpakig-estorya sa mga tiggamit niini ug sa ubang mga tighatag pinaagi sa paghatag kanila sa imong full Jabber-ID.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Ang imong Jabber-ID mahimong: %s</string>
- <string name="create_account">Buhat ug bag-o nga account</string>
- <string name="pick_your_username">Pili ug imung username</string>
- <string name="status_message">Status ang mensahe</string>
- <string name="presence_chat">Libre alang sa Chat</string>
- <string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Layo</string>
- <string name="presence_xa">Walay anaa</string>
- <string name="presence_dnd">Daghan gibuhat</string>
- <string name="secure_password_generated">Usa ka kasaligang password ang nakuha</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Ang imong device wala mosuporta sa pagpili gikan sa pag-optimize sa imong baterya</string>
- <string name="share">Ipakigbahin</string>
- <string name="share_location">Iapkigbahin ang lokasyon</string>
- <string name="location_sharing_disabled">Pagpakigbahin sa lokasyon kay wala gipagana sa mga kahimtang</string>
- <string name="locating">Gepangita…</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Biyai ang chat nga grupo</string>
- <string name="leave_conference_warning">Gusto jud ka muhawa sa kini nga grupo sa chat? Dili mapahibalo sa imuha ang mga bag-ong mensahe hangtud nga moapil ka ug pag-usab sa grupo nga chat.</string>
- <string name="show_password">Ipakita ang password</string>
- <string name="registration_please_wait">Napakyas ang pagrehistro: Sulayi pag-usab taud-taud</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Ang pag-rehistro napakyas: Ang password sobra ra ka-huyang</string>
- <string name="create_conference">Buhat ug grupo sa chat</string>
- <string name="conference_subject">Subject</string>
- <string name="choose_participants">Pili ug mga partisipante</string>
- <string name="creating_conference">Nagbuhat ug grupo sa chat…</string>
- <string name="import_database">Import nga tabang</string>
- <string name="invite_again">Pagdapit pag-usab</string>
- <string name="inviteUser_Subject">nagdapit kanimo pinaagi sa</string>
- <string name="InviteText">Hello,\n\n ang user %s nag-imbitar sa imuha nga sa Pix-Art Messenger. kung ikaw naggamit ug Android, suwayi dayun ug pislite ang mga nagsunod nga link para sugod ug balik...</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Broadcast Last Interaction sa Gumagamit</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Hibal-i ang tanan nimong contact kung gamiton ang Pix-Art Messenger</string>
- <string name="invite_user">Pagdapit sa Pix-Art Messenger</string>
- <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger mangutana sa imuha kung musugyot ka gayud sa pipila ka mga permiso. Importante nga imong tugotan ang tanan nga mga permiso nga gamiton ang tanang bahin niini nga mensahero. Kung imu ilimod bisag asa niini nga mga permiso ang app musira sa iyang kaugalingon.</string>
- <string name="request_permissions_message_again">Imuhang gelimod ang uban o tanang permisong kinahanglanun para sa Pix-Art Messenger. Gusto ka bang moambak sa mga setting ug tugotan kini nga mga permiso? Kung imu ilimod bisag unsa ining mag permiso, ang app mismo musira sa iyang kaugalingun.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Dili maka konek sa OpenKeychain</string>
- <string name="send_image">Magpadala umg hulagway?</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ang kini nga device kay wala na ginagamit</string>
- <string name="import_canceled">Wa madayun ang pag-import</string>
- <string name="Import_failed">Ang pag-import sa database napakyas, ang import dili posible</string>
- <string name="Password_wrong">Sayop ang password, suwayi pag-usab</string>
- <string name="enter_account_password">Palihog un pasulod sa imung account para ma-import sa imung tabang.</string>
- <string name="please_wait">Palihog paabot…</string>
- <string name="databaseimport_started">Ang tabang kay ma-import ra gayud, mataudtauran lang jud.</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Pagpagana sa eksport sa mga chat log ingon nga mabasa nga mga file sa text</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs">I-export ang mabasa nga mga log sa tawo</string>
- <string name="payment_required">Kinahanglan ug bayad</string>
- <string name="missing_internet_permission">Walay internet nga permiso</string>
- <string name="me">Ako</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ang kontak nagapangayu ug presensiya sa subscription</string>
- <string name="allow">Itugyot</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Walay permiso nga maka-acces %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Ang layo nga server wala makita</string>
- <string name="error_file_corrupt">Ang kini nga file kay basin na korakot.</string>
- <string name="unable_to_update_account">Dili mabag-o ang account</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">I-report kini nga JID isip pagpadala sa mga mensahe nga dili kinahanglan.</string>
- <string name="create_issue">I-report ang usa ka isyu</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Pagtangtang sa OMEMO nga mga pakaila sa ilaha</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Usaba ang imong mga yawe sa OMEMO. Ang tanan nimong mga contact kinahanglan nga motino kanimo pag-usab. Gamita kini ingon nga usa ka katapusan nga pamaagi.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Tangtanga ang napili nga mga yawe</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Kinahanglan nga ikaw mahimong konektado sa pagmantala sa imong avatar.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Kopyaha ngato sa clipboard</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Mensahe ge-kopya ngadto sa clipboard</string>
- <string name="message">Mensahe</string>
- <string name="quote">Quote</string>
- <string name="show_error_message">Ipakita ang error nga mensahe</string>
- <string name="error_message">Error nga Mensahe</string>
- <string name="data_saver_enabled">Tigluwas sa Data gipagana</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Ang imuhang operata nga sistema kay nagpugong sa Pix-Art Messenger gikan sa pag-access sa Internet kon anaa sa luyo. Para makadawat sa mga pagpahibalo sa bag-ong mga mensahe kinahanglan imong tugotan ang Pix-Art Messenger nga walay pugong nga access kon ang Data saver anaa.\\n Ang Pix-Art Messenger magpadayon pa sa paningkamot aron makaluwas sa datos kung posible.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Ang imong device wala mosuporta sa pagputol sa tigluwas sa data alang sa Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="navigate">Pagdala sa lokasyon</string>
- <string name="add_to_contact_list">Ipuno sa lista sa mga kontak</string>
- <string name="contact">Kontak</string>
- <string name="unable_to_start_recording">Dili makasugod sa pagrekord</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Dili makagama og temporaryo nga file</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Ang kini nga device kay napamatud-an na</string>
- <string name="copy_fingerprint">Kopyaha ang fingerprint</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tanan OMEMO nga mga yawe napamatud-an na</string>
- <string name="verified_fingerprints">Pamatuod nga mga fingerprint</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Palihog paghulat sa mga yawe nga makuha</string>
- <string name="share_as_uri">Ipakigbahin isip XMPP URI</string>
- <string name="share_as_http">Pagpakigbahin ingon nga HTTP nga link</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Buta nga nagsalig sa mga yawe sa OMEMO</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Buta nga Pagsalig sa Dili pa Pagpamatuod</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Awtomatik nga pagsalig sa tanan nga bag-o nga mga device gikan sa mga kontak nga wala pa napamatud-an kaniadto.</string>
- <string name="not_trusted">Dili kasaligan</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Gisunod nako kining link gikan sa usa ka kasaligang tinubdan</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Ikaw padulong sa pagtino sa OMEMO nga mga yawe sa %1$s human sa pag klik sa link. Kini luwas lang kon imong sundon kining link gikan sa usa ka kasaligang tinubdan kung asa lamang %2$s mahimo nga gipatik kini nga sumpay.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Tinu-a ang OMEMO nga mga fingerprint</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Ang kontak naka-block.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Mga pahibalo gekan sa mga estranghero</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Pagpahibalo alang sa mga mensahe nga nadawat gikan sa mga estranghero.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Nadawat nga mga mensahe gekan sa estranghero</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s nag type…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s ang pagtype…</string>
- <string name="one_participant">usa ka partisipante</string>
- <string name="more_participants">%d mga partisipante</string>
- <string name="presence_offline">Dili-online</string>
- <string name="block_stranger">I-block ang estranghero</string>
- <string name="block_entire_domain">Pag-block sa tibuok nga domain</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Pag-tuyok sa mga hulagway ug mga video sa tibuokscreen aron mohaum sa sukod sa screen</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate">Pag-tuyok sa media sa tibuok nga screen</string>
- <string name="pref_use_tor">Konek pinaagi Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">I-tunel ang tanan nga koneksyon pinaagi sa Tor network.</string>
- <string name="pref_connection_options">Mga kapilian sa koneksyon</string>
- <string name="image_low">ubos (720p)</string>
- <string name="image_mid">tunga (1920p)</string>
- <string name="image_high">taas (3840p)</string>
- <string name="last_seen_just_away">bag-uhay ra</string>
- <string name="send_message">Pagpadala ug mensahe</string>
- <string name="send_failed_resend">napakyas ang pag deliver, nag send ug usab…</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Ipakita ang hostname ug port nga mga setting sa dihang nag-set up og account</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Gepatas-an ang koneksiyon sa mga kahimtang</string>
- <string name="retry_decryption">Usaba ang pag-decryption</string>
- <string name="session_failure">Napakyas ang sesyon</string>
- <string name="sasl_downgrade">Gipaubos ang mekanismo sa SASL</string>
- <string name="action_take_photo">kuha ug litrato</string>
- <string name="action_take_video">irekord ang bidyo</string>
- <string name="account_status_regis_web">Kinahanglan sa server ang pagrehistro sa website</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Walay aplikasyon nga makita sa pag-abli sa website</string>
- <string name="open_website">Abli ug website</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Mga Pagpangulo sa mga Pagpahibalo</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Ipakita ang Mga Pagpangulo sa mga Pagpahibalo</string>
- <string name="yesterday">Kagahapon</string>
- <string name="pref_validate_hostname">I-balido ang hostname kauban sa DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Ang mga sertipiko sa mga server nga naglangkob sa balido nga hostname giisip nga napamatud-an</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ang sertipiko wala maglangkob sa Jabber ID</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Walay mga yawe nga magamit alang niining kontak.\nSiguraduha nga ikaw adunay subskripsyon sa presensya sa usag usa.</string>
- <string name="mark_as_read">Markahi ug nabasa na</string>
- <string name="server_info_partial">parsyal</string>
- <string name="pref_show_foreground_service_summary">Ang ubang mga device sa Android magsarado sa pipila ka mga oras ug dili naka makadawat ug mga bag-o nga mensahe. Kung naa kay ing ana nga problema, suwayi ug pag-aktibo sa foreground nga serbisyo. Pero timan-e, nga maana-a kay permamente nga pagpahibalo kauban niini nga opsiyong gitan-aw.</string>
- <string name="pref_show_foreground_service">Gamit ug serbisyo sa foreground</string>
- <string name="update_service">Pix-Art Messenger nabag-o nga serbisyo</string>
- <string name="install_update">I-install ang pagbag-o?</string>
- <string name="highlight_in_muc">ipaklaro ang user</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Walay aplikasyon nakita para ablihan ang link</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ang nabasa kutob dire nga punto</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ang nabasa kutob dire nga punto</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s ug %2$d uban pang nakabasa hantud diri nga punto</string>
- <string name="conversation_unencrypted_hint">Ang kini nga chat kay naka-encrypt, para sa seguridad kinahanglan ug mga rason para ma aktibo ang mensahe nga naka-encrypt gamit ug lock nga icon. Ang mas maayo nga encryption mao ang OMEMO.</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Pasidan-i kung ang chat wala naka-encrypt</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Kon ang mensahe nga naka-encrypt kay anaa, kinahanglan nimo kini gamiton. Kon dili ka magamit sa pag-encrypt sa mensahe, ipakita ang usa ka pasidaan nga mensahe sulod sa chat.</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji">Gamit sa mga integrated nga emojis</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Gamita ang integrated library sa emoji imbis nga gamiton ang imong mga gamit. Ang mga pagbag-o mahimong makuha human sa pag-abli pag-usab sa app.</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Dili balido nga angga nga pangan</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Pakigbahin pinaagi sa account</string>
- <string name="private_messages_are_disabled">Ang mga pribadong mensahe wala pansina</string>
- <string name="destroy_muc">Guba-a ang grupo sa chat</string>
- <string name="conference_unknown_error">Wala nakay labot diri nga grupo sa chat</string>
- <string name="destroy_muc_text">Gusto ba nimu gubaun ang kini nga grupo sa chat%s? Kini grupoha kay makanunay na nga matangtang.</string>
- <string name="destroy_muc_succeed">Ang grupo sa chat nilampos sa pag-guba</string>
- <string name="destroy_muc_failed">Ang grupo sa chat dili pwedi gub-on</string>
- <string name="snooze">Snooze</string>
- <string name="huawei_protected_apps">Protektado nga mga App</string>
- <string name="huawei_protected_apps_summary">Para kanunay nga makadawat ug pagpahibalo, bisag ang screen nimu kay palong, kinahanglan ka adto sa Pix-Art Messenger para sa lista sa mga protektado nga mga app.</string>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Pag-load og daghang mga mensahe</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Gipaambit nga file uban %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Gipakigbahin nga litrato %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Ang Pix-Art Messenger nagkinahanglan og access sa external nga storage</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Ipa-ambit ang mga litrato uban sa %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Ipa-ambit ang mga teks uban sa %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Synchronize sa mga kontak</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Ang Pix-Art Messenger kay gusto mo pareha sa XMPP roster uban sa imung mga kontak para mapakita ang tubuok nga mga pangan ug mga avatar.\n\nPix-Art Messenger kay mubasa ra sa imong mga kontak ug iparehas sila sa lokal bisan walay pag-upload sa imung serber.\n\nIkaw gina pangutana namu nga mu grant ka ug permiso para e-access ang imung mga kontak.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Pahibal-a sa tanang mga mensahe</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Pahibal-a kung ge-hisgutan</string>
+ <string name="notify_never">Mga pahibalo kay baldado</string>
+ <string name="notify_paused">Mga pahibalo kay gipa ungot</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Isikit ang mga litrato</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Usaba ug sukod ug isikit ang mga litrato</string>
+ <string name="pref_video_compression">Isikit ang mga bidyo</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Usaba ang sukod ug isikit ang mga bidyo</string>
+ <string name="video_low">ubos (144p)</string>
+ <string name="video_mid">tunga (360p)</string>
+ <string name="video_high">taas (720p)</string>
+ <string name="always">Permenti</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Kinahanglan ang mga optimization sa baterya</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ang imung device kay nagbuhat ug bug-at nga battery para optimization sa Pix-Art Messenger nga pwedi sa rason nga maka dugay sa mga pahibalo o bisag mga mensahe nga nawa.\nKani kay ge recomend mga dili na.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ang imung device kay nagbuhat ug bug-at nga battery para optimization sa Pix-Art Messenger nga pwedi sa rason nga maka dugay sa mga pahibalo o bisag mga mensahe nga nawa.\n\nKani kay ge recomend mga dili na.</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Pag-install gikan sa wala mailhi nga mga tinubdan wala tugoti</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Ang imong device gi-configure aron dili sugtan ang mga app i-install gikan sa wala mailhi nga mga tinubdan gawas sa Google PlayStore. Kini maoy hinungdan sa mga problema uban sa updater sa app.\n\nIkaw kay pangutan-on kung mutugot ba sa app nga i-install gekan sa wa mailhing mga tinubdan.</string>
+ <string name="disable">Wala gipagana</string>
+ <string name="selection_too_large">Ang mga gipili nga lugar kay sobra ra kadako</string>
+ <string name="cancel_update">Ayaw ipadayun ang pagbag-o?</string>
+ <string name="yes">Oo</string>
+ <string name="no">Ayaw</string>
+ <string name="no_accounts">(Walay aktibo nga mga account)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Kini nga umahan kay gikinahanglan</string>
+ <string name="no_participants">Walay mga artisipante</string>
+ <string name="correct_message">Sakto nga mensahe</string>
+ <string name="send_corrected_message">Pagpadala ug insakto nga mensahe</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Nagasalig naka niini nga kontak. Pinaagi sa pagpili sa \'nahuman\' gipamatuod nimo nga kana %s kay parte diri sa grupo nga chat.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Ang Pix-Art Messenger kay dili makahimo sa pag-encrypt sa imong mga mensahe tungod kay ang imong mga kontak wala magpahibalo sa ilang mga yawe sa publiko.\n\n</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Gipugngan nimo ang kini nga account</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Pakyas sa seguridad: Dili ma-access nga file</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Walay aplikasyon nga nakuha aron ipaambit ang URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Ipaambit ang URI kauban…</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Konek ug balik</string>
+ <string name="welcome_text">…usa ka libre ug luwas nga kliyente sa XMPP / Jabber.</string>
+ <string name="magic_create_text">Giyahan ka namo sa pag proseso sa pagmugna og usa ka account gamit ang random nga password, nga mahimo nimong gamiton o usbon sa imong kaugalingong password sa sunod nga pahina. \nLabaw kay makahimo ka sa pagpakig-estorya sa mga tiggamit niini ug sa ubang mga tighatag pinaagi sa paghatag kanila sa imong full Jabber-ID.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Ang imong Jabber-ID mahimong: %s</string>
+ <string name="create_account">Buhat ug bag-o nga account</string>
+ <string name="pick_your_username">Pili ug imung username</string>
+ <string name="status_message">Status ang mensahe</string>
+ <string name="presence_chat">Libre alang sa Chat</string>
+ <string name="presence_online">Online</string>
+ <string name="presence_away">Layo</string>
+ <string name="presence_xa">Walay anaa</string>
+ <string name="presence_dnd">Daghan gibuhat</string>
+ <string name="secure_password_generated">Usa ka kasaligang password ang nakuha</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Ang imong device wala mosuporta sa pagpili gikan sa pag-optimize sa imong baterya</string>
+ <string name="share">Ipakigbahin</string>
+ <string name="share_location">Iapkigbahin ang lokasyon</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">Pagpakigbahin sa lokasyon kay wala gipagana sa mga kahimtang</string>
+ <string name="locating">Gepangita…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Biyai ang chat nga grupo</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Gusto jud ka muhawa sa kini nga grupo sa chat? Dili mapahibalo sa imuha ang mga bag-ong mensahe hangtud nga moapil ka ug pag-usab sa grupo nga chat.</string>
+ <string name="show_password">Ipakita ang password</string>
+ <string name="registration_please_wait">Napakyas ang pagrehistro: Sulayi pag-usab taud-taud</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Ang pag-rehistro napakyas: Ang password sobra ra ka-huyang</string>
+ <string name="create_conference">Buhat ug grupo sa chat</string>
+ <string name="conference_subject">Subject</string>
+ <string name="choose_participants">Pili ug mga partisipante</string>
+ <string name="creating_conference">Nagbuhat ug grupo sa chat…</string>
+ <string name="import_database">Import nga tabang</string>
+ <string name="invite_again">Pagdapit pag-usab</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">nagdapit kanimo pinaagi sa</string>
+ <string name="InviteText">Hello,\n\n ang user %s nag-imbitar sa imuha nga sa Pix-Art Messenger. kung ikaw naggamit ug Android, suwayi dayun ug pislite ang mga nagsunod nga link para sugod ug balik...</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Broadcast Last Interaction sa Gumagamit</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Hibal-i ang tanan nimong contact kung gamiton ang Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="invite_user">Pagdapit sa Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger mangutana sa imuha kung musugyot ka gayud sa pipila ka mga permiso. Importante nga imong tugotan ang tanan nga mga permiso nga gamiton ang tanang bahin niini nga mensahero. Kung imu ilimod bisag asa niini nga mga permiso ang app musira sa iyang kaugalingon.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Imuhang gelimod ang uban o tanang permisong kinahanglanun para sa Pix-Art Messenger. Gusto ka bang moambak sa mga setting ug tugotan kini nga mga permiso? Kung imu ilimod bisag unsa ining mag permiso, ang app mismo musira sa iyang kaugalingun.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Dili maka konek sa OpenKeychain</string>
+ <string name="send_image">Magpadala umg hulagway?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ang kini nga device kay wala na ginagamit</string>
+ <string name="import_canceled">Wa madayun ang pag-import</string>
+ <string name="Import_failed">Ang pag-import sa database napakyas, ang import dili posible</string>
+ <string name="Password_wrong">Sayop ang password, suwayi pag-usab</string>
+ <string name="enter_account_password">Palihog un pasulod sa imung account para ma-import sa imung tabang.</string>
+ <string name="please_wait">Palihog paabot…</string>
+ <string name="databaseimport_started">Ang tabang kay ma-import ra gayud, mataudtauran lang jud.</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Pagpagana sa eksport sa mga chat log ingon nga mabasa nga mga file sa text</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">I-export ang mabasa nga mga log sa tawo</string>
+ <string name="payment_required">Kinahanglan ug bayad</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Walay internet nga permiso</string>
+ <string name="me">Ako</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ang kontak nagapangayu ug presensiya sa subscription</string>
+ <string name="allow">Itugyot</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Walay permiso nga maka-acces %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Ang layo nga server wala makita</string>
+ <string name="error_file_corrupt">Ang kini nga file kay basin na korakot.</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Dili mabag-o ang account</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">I-report kini nga JID isip pagpadala sa mga mensahe nga dili kinahanglan.</string>
+ <string name="create_issue">I-report ang usa ka isyu</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Pagtangtang sa OMEMO nga mga pakaila sa ilaha</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Usaba ang imong mga yawe sa OMEMO. Ang tanan nimong mga contact kinahanglan nga motino kanimo pag-usab. Gamita kini ingon nga usa ka katapusan nga pamaagi.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Tangtanga ang napili nga mga yawe</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Kinahanglan nga ikaw mahimong konektado sa pagmantala sa imong avatar.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Kopyaha ngato sa clipboard</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Mensahe ge-kopya ngadto sa clipboard</string>
+ <string name="message">Mensahe</string>
+ <string name="quote">Quote</string>
+ <string name="show_error_message">Ipakita ang error nga mensahe</string>
+ <string name="error_message">Error nga Mensahe</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Tigluwas sa Data gipagana</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Ang imuhang operata nga sistema kay nagpugong sa Pix-Art Messenger gikan sa pag-access sa Internet kon anaa sa luyo. Para makadawat sa mga pagpahibalo sa bag-ong mga mensahe kinahanglan imong tugotan ang Pix-Art Messenger nga walay pugong nga access kon ang Data saver anaa.\\n Ang Pix-Art Messenger magpadayon pa sa paningkamot aron makaluwas sa datos kung posible.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Ang imong device wala mosuporta sa pagputol sa tigluwas sa data alang sa Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="navigate">Pagdala sa lokasyon</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Ipuno sa lista sa mga kontak</string>
+ <string name="contact">Kontak</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">Dili makasugod sa pagrekord</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Dili makagama og temporaryo nga file</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Ang kini nga device kay napamatud-an na</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Kopyaha ang fingerprint</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tanan OMEMO nga mga yawe napamatud-an na</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Pamatuod nga mga fingerprint</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Palihog paghulat sa mga yawe nga makuha</string>
+ <string name="share_as_uri">Ipakigbahin isip XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">Pagpakigbahin ingon nga HTTP nga link</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Buta nga nagsalig sa mga yawe sa OMEMO</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Buta nga Pagsalig sa Dili pa Pagpamatuod</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Awtomatik nga pagsalig sa tanan nga bag-o nga mga device gikan sa mga kontak nga wala pa napamatud-an kaniadto.</string>
+ <string name="not_trusted">Dili kasaligan</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Gisunod nako kining link gikan sa usa ka kasaligang tinubdan</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Ikaw padulong sa pagtino sa OMEMO nga mga yawe sa %1$s human sa pag klik sa link. Kini luwas lang kon imong sundon kining link gikan sa usa ka kasaligang tinubdan kung asa lamang %2$s mahimo nga gipatik kini nga sumpay.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Tinu-a ang OMEMO nga mga fingerprint</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Ang kontak naka-block.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Mga pahibalo gekan sa mga estranghero</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Pagpahibalo alang sa mga mensahe nga nadawat gikan sa mga estranghero.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Nadawat nga mga mensahe gekan sa estranghero</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s nag type…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s ang pagtype…</string>
+ <string name="one_participant">usa ka partisipante</string>
+ <string name="more_participants">%d mga partisipante</string>
+ <string name="presence_offline">Dili-online</string>
+ <string name="block_stranger">I-block ang estranghero</string>
+ <string name="block_entire_domain">Pag-block sa tibuok nga domain</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Pag-tuyok sa mga hulagway ug mga video sa tibuokscreen aron mohaum sa sukod sa screen</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Pag-tuyok sa media sa tibuok nga screen</string>
+ <string name="pref_use_tor">Konek pinaagi Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">I-tunel ang tanan nga koneksyon pinaagi sa Tor network.</string>
+ <string name="pref_connection_options">Mga kapilian sa koneksyon</string>
+ <string name="image_low">ubos (720p)</string>
+ <string name="image_mid">tunga (1920p)</string>
+ <string name="image_high">taas (3840p)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">bag-uhay ra</string>
+ <string name="send_message">Pagpadala ug mensahe</string>
+ <string name="send_failed_resend">napakyas ang pag deliver, nag send ug usab…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Ipakita ang hostname ug port nga mga setting sa dihang nag-set up og account</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Gepatas-an ang koneksiyon sa mga kahimtang</string>
+ <string name="retry_decryption">Usaba ang pag-decryption</string>
+ <string name="session_failure">Napakyas ang sesyon</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Gipaubos ang mekanismo sa SASL</string>
+ <string name="action_take_photo">kuha ug litrato</string>
+ <string name="action_take_video">irekord ang bidyo</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Kinahanglan sa server ang pagrehistro sa website</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Walay aplikasyon nga makita sa pag-abli sa website</string>
+ <string name="open_website">Abli ug website</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Mga Pagpangulo sa mga Pagpahibalo</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Ipakita ang Mga Pagpangulo sa mga Pagpahibalo</string>
+ <string name="yesterday">Kagahapon</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">I-balido ang hostname kauban sa DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Ang mga sertipiko sa mga server nga naglangkob sa balido nga hostname giisip nga napamatud-an</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ang sertipiko wala maglangkob sa Jabber ID</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Walay mga yawe nga magamit alang niining kontak.\nSiguraduha nga ikaw adunay subskripsyon sa presensya sa usag usa.</string>
+ <string name="mark_as_read">Markahi ug nabasa na</string>
+ <string name="server_info_partial">parsyal</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">Ang ubang mga device sa Android magsarado sa pipila ka mga oras ug dili naka makadawat ug mga bag-o nga mensahe. Kung naa kay ing ana nga problema, suwayi ug pag-aktibo sa foreground nga serbisyo. Pero timan-e, nga maana-a kay permamente nga pagpahibalo kauban niini nga opsiyong gitan-aw.</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Gamit ug serbisyo sa foreground</string>
+ <string name="update_service">Pix-Art Messenger nabag-o nga serbisyo</string>
+ <string name="install_update">I-install ang pagbag-o?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">ipaklaro ang user</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Walay aplikasyon nakita para ablihan ang link</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ang nabasa kutob dire nga punto</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ang nabasa kutob dire nga punto</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s ug %2$d uban pang nakabasa hantud diri nga punto</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Ang kini nga chat kay naka-encrypt, para sa seguridad kinahanglan ug mga rason para ma aktibo ang mensahe nga naka-encrypt gamit ug lock nga icon. Ang mas maayo nga encryption mao ang OMEMO.</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Pasidan-i kung ang chat wala naka-encrypt</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Kon ang mensahe nga naka-encrypt kay anaa, kinahanglan nimo kini gamiton. Kon dili ka magamit sa pag-encrypt sa mensahe, ipakita ang usa ka pasidaan nga mensahe sulod sa chat.</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">Gamit sa mga integrated nga emojis</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Gamita ang integrated library sa emoji imbis nga gamiton ang imong mga gamit. Ang mga pagbag-o mahimong makuha human sa pag-abli pag-usab sa app.</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Dili balido nga angga nga pangan</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Pakigbahin pinaagi sa account</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">Ang mga pribadong mensahe wala pansina</string>
+ <string name="destroy_muc">Guba-a ang grupo sa chat</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Wala nakay labot diri nga grupo sa chat</string>
+ <string name="destroy_muc_text">Gusto ba nimu gubaun ang kini nga grupo sa chat%s? Kini grupoha kay makanunay na nga matangtang.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Ang grupo sa chat nilampos sa pag-guba</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Ang grupo sa chat dili pwedi gub-on</string>
+ <string name="snooze">Snooze</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Protektado nga mga App</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Para kanunay nga makadawat ug pagpahibalo, bisag ang screen nimu kay palong, kinahanglan ka adto sa Pix-Art Messenger para sa lista sa mga protektado nga mga app.</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 957deea3c..d6732c588 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1,482 +1,480 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Nastavení</string>
- <string name="action_add">Nová konverzace</string>
- <string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
- <string name="action_end_conversation">Ukončit tuto konverzaci</string>
- <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
- <string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string>
- <string name="action_add_account">Přidat účet</string>
- <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
- <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
- <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
- <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
- <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
- <string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
- <string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string>
- <string name="title_activity_settings">Nastavení</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string>
- <string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string>
- <string name="just_now">právě teď</string>
- <string name="minute_ago">před minutou</string>
- <string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
- <string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string>
- <string name="sending">odesílám…</string>
- <string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
- <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string>
- <string name="admin">Administrátor</string>
- <string name="owner">Vlastník</string>
- <string name="moderator">Moderátor</string>
- <string name="participant">Účastník</string>
- <string name="visitor">Návštěvník</string>
- <string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
- <string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
- <string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string>
- <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
- <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
- <string name="share_with">Sdílet s...</string>
- <string name="contacts">Kontakty</string>
- <string name="cancel">Zrušit</string>
- <string name="set">Nastavit</string>
- <string name="add">Přidat</string>
- <string name="edit">Upravit</string>
- <string name="delete">Smazat</string>
- <string name="block">Zablokovat</string>
- <string name="unblock">Odblokovat</string>
- <string name="save">Uložit</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Aplikace Konverzace přestala reagovat</string>
- <string name="crash_report_message">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace\n<b>Varování:</b> Toto použije nastavený XMPP účet pro zaslání detailů vývojářům.</string>
- <string name="send_now">Odeslat teď</string>
- <string name="send_never">Již se neptat</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Připojení k účtu se nezdařilo</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Připojení k několika účtům se nezdařilo</string>
- <string name="touch_to_fix">Pro nastavení účtů ťukni sem</string>
- <string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
- <string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string>
- <string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
- <string name="send_failed">doručení selhalo</string>
- <string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string>
- <string name="preparing_images">Příprava obrázků pro přenos</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
- <string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
- <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
- <string name="delete_messages">Smazat zprávy</string>
- <string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string>
- <string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
- <string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string>
- <string name="send_otr_message">Poslat OTR šifrovanou zprávu</string>
- <string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
- <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string>
- <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
- <string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b>OpenKeychain</b>, k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small>(Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small></string>
- <string name="restart">Restartovat</string>
- <string name="install">Instalovat</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
- <string name="offering">nabízí…</string>
- <string name="waiting">čekám…</string>
- <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
- <string name="pref_general">Obecné</string>
- <string name="pref_attachments">Přílohy</string>
- <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
- <string name="pref_led">LED upozornění</string>
- <string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string>
- <string name="pref_sound">Tón upozornění</string>
- <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string>
- <string name="accept">Přijmout</string>
- <string name="error">Došlo k chybě</string>
- <string name="your_account">Váš účet</string>
- <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
- <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
- <string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string>
- <string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string>
- <string name="error_compressing_image">Chyba při konverzi obrázkového souboru</string>
- <string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string>
- <string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikace, která byla vybrána pro výběr obrázku, nepovolila přečtení souboru.\n\n<small>Zkuste použít jiného správce souborů pro výběr obrázku</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Neznámý</string>
- <string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string>
- <string name="account_status_online">Online</string>
- <string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Offline</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string>
- <string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string>
- <string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Server nepodporuje registrace</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Porušení podmínek</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string>
- <string name="account_status_stream_error">Chyba přenosu</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Veřejný OpenPGP klíč byl zveřejněn.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string>
- <string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
- <string name="account_settings_password">Heslo</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string>
- <string name="password">Heslo</string>
- <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
- <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
- <string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">dostupný</string>
- <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
- <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
- <string name="last_seen_now">právě spatřen</string>
- <string name="last_seen_min">naposledy spatřen před 1 minutou</string>
- <string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string>
- <string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před 1 hodinou</string>
- <string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
- <string name="last_seen_day">naposledy spatřen před 1 dnem</string>
- <string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
- <string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámý OTR identifikátor</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
- <string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR otisk zprávy</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO otisk zprávy</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO otisk zprávy</string>
- <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string>
- <string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string>
- <string name="done">Hotovo</string>
- <string name="verify">Ověřit</string>
- <string name="decrypt">Dešifrovat</string>
- <string name="search">Hledat</string>
- <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string>
- <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string>
- <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string>
- <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
- <string name="create">Vytvořit</string>
- <string name="select">Vybrat</string>
- <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
- <string name="join">Vstoupit</string>
- <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
- <string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
- <string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Tato záložka již existuje</string>
- <string name="leave">Odejít</string>
- <string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string>
- <string name="add_back">Opět přidat</string>
- <string name="publish">Zveřejnit</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Ťuknout na avatar a vybrat obrázek z galerie</string>
- <string name="publishing">Zveřejňuji…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Při konverzi obrázku se něco nezdařilo</string>
- <string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
- <string name="private_message">šeptem</string>
- <string name="private_message_to">pro %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
- <string name="connect">Připojit</string>
- <string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
- <string name="next">Další</string>
- <string name="server_info_session_established">Současné sezení vytvořeno</string>
- <string name="skip">Přeskočit</string>
- <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
- <string name="enable">Povolit</string>
- <string name="enter_password">Vložit heslo</string>
- <string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small>To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small></string>
- <string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
- <string name="delete_fingerprint">Smazat identifikátor</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Chcete opravdu smazat tento identifikátor?</string>
- <string name="ignore">Ignorovat</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
- <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
- <string name="title_activity_about">O aplikaci Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tlačítko pro odeslání zobrazuje stav</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Požadovat oznámení o přijetí</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Přijaté zprávy budou označeny zeleně, pokud je funkce podporována</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Obarvit tlačítko odesílání barvou indikující stavu kontaktu</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Další</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR otisk zkopírován do schránky!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO otisk zkopírován do schránky!</string>
- <string name="using_account">za použití účtu %s</string>
- <string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
- <string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
- <string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
- <string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
- <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
- <string name="send_again">Poslat znovu</string>
- <string name="file_url">URL souboru</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL zkopírováno do schránky</string>
- <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
- <string name="account_details">Detaily účtu</string>
- <string name="verify_otr">Ověřit OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Vzdálený otisk</string>
- <string name="shared_secret_hint">Nápověda nebo Otázka</string>
- <string name="shared_secret_secret">Sdílené tajemství</string>
- <string name="confirm">Potvrdit</string>
- <string name="in_progress">Probíhá</string>
- <string name="respond">Odpovědět</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Tajemství se neshodují</string>
- <string name="try_again">Zkusit znovu</string>
- <string name="finish">Dokončit</string>
- <string name="verified">Ověřeno!</string>
- <string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string>
- <string name="pref_export_logs">Exportovat historii</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Zapsat logy konverzací na SD kartu</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Zapisování logů na SD kartu</string>
- <string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
- <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
- <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
- <string name="delete_x_file">Smazat %s</string>
- <string name="file">soubor</string>
- <string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
- <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
- <string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
- <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
- <string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string>
- <string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Ověření otisku se nezdařilo</string>
- <string name="manually_verify">Ruční ověření</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
- <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
- <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
- <string name="updating">Aktualizuji...</string>
- <string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
- <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
- <string name="otr_session_not_started">Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string>
- <string name="ask_question">Položit otázku</string>
- <string name="smp_explain_question">Pokud máte vy i váš kontakt společné tajemství které neví nikdo jiný (něco jako společný vtip nebo co jste spolu měli k obědu při svém posledním setkání), můžete toto tajemství použít pro ověření pravosti svých šifrovacích otisků.\n\nZadáte nápovědu nebo otázku a kontakt na ni správně odpoví.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Váš kontakt by rád ověřil pravost šifrovacího otisku dotazem na společné tajemství. Váš kontakt zadal následující nápovědu nebo otázku pro zodpovězení tajemství.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Nápověda by měla být vyplněna</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Společně tajemství nemůže být nevyplněno</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Opatrně porovnejte otisk zobrazený níže s otiskem vašeho kontatku.\nMůžete využít jakoukoliv bezpečnou formu komunikace pro jejich výměnu, jako třeba šifrovaný email nebo telefonát.</string>
- <string name="change_password">Změnit heslo</string>
- <string name="current_password">Současné heslo</string>
- <string name="new_password">Nové heslo</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Heslo nemá být prázdné</string>
- <string name="perform_action_with">Provést akci s</string>
- <string name="no_affiliation">Nepřidružený</string>
- <string name="no_role">Offline</string>
- <string name="outcast">Vyloučený</string>
- <string name="member">Člen</string>
- <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
- <string name="grant_membership">Povolit členství</string>
- <string name="remove_membership">Odebrat členství</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
- <string name="ban_now">Vypovědět</string>
- <string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
- <string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string>
- <string name="non_anonymous">Neanonymní</string>
- <string name="moderated">Moderováno</string>
- <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string>
- <string name="never">Nikdy</string>
- <string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
- <string name="pref_input_options">Vstup</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Zobrazit klávesu enter</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
- <string name="audio">audio</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">obrázek</string>
- <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
- <string name="apk">Aplikace pro Android</string>
- <string name="vcard">Kontakt</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Ťuknout pro otevření Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatar byl zveřejněn!</string>
- <string name="sending_x_file">Odesílám %s</string>
- <string name="offering_x_file">Nabízím %s</string>
- <string name="hide_offline">Skrýt offline</string>
- <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string>
- <string name="send_location">Poslat pozici</string>
- <string name="show_location">Zobrazit pozici</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string>
- <string name="location">Pozice</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Žádné ručně povolené certifikáty</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Odstranit certifikáty</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Smazat výběr</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušit</string>
- <string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
- <string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
- <string name="none">Žádná</string>
- <string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
- <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string>
- <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
- <string name="username">Uživatelské jméno</string>
- <string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
- <string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Server není zodpovědný za doménu</string>
- <string name="server_info_broken">Rozbité</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string>
- <string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string>
- <string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string>
- <string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID neodpovídá certifikátu</string>
- <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
- <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string>
- <string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string>
- <string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string>
- <string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
- <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
- <string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Pix-Art Messenger by ráda porovnala svůj XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nPix-Art Messenger načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string>
- <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string>
- <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string>
- <string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Upravit velikost a komprimovat obrázky</string>
- <string name="always">Vždy</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Pix-Art Messenger. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Pix-Art Messenger. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string>
- <string name="disable">Vypnout</string>
- <string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
- <string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string>
- <string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
- <string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
- <string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
- <string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Chyba zabezpečení: Neplatný přístup k souboru</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Nebyla nalezena aplikace pro sdílení URI</string>
- <string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Vaše celé Jabber ID bude: %s</string>
- <string name="create_account">Vytvořit účet</string>
- <string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
- <string name="status_message">Stavová zpráva</string>
- <string name="presence_chat">Volný pro chat</string>
- <string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Pryč</string>
- <string name="presence_xa">Nedostupný</string>
- <string name="presence_dnd">Zaneprázdněný</string>
- <string name="secure_password_generated">Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
- <string name="show_password">Zobrazit heslo</string>
- <string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
- <string name="conference_subject">Předmět</string>
- <string name="choose_participants">Vybrat účastníky</string>
- <string name="invite_again">Pozvat znovu</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Odeslat poslední uživatelskou interakci</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Dát vědět všem kontaktům kdy používáte Pix-Art Messenger</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nelze se spojit s OpenKeychain</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
- <string name="payment_required">Vyžadována platba</string>
- <string name="missing_internet_permission">Chybí oprávnění pro internet</string>
- <string name="me">Já</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt žádá informace o změnách stavu</string>
- <string name="allow">Povolit</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
- <string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit toto JID jako odesilatele nevyžádaného obsahu.</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. POužijte pouze jako poslední řešení.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string>
- <string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string>
- <string name="error_message">Chybová zpráva</string>
- <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Váš operační systém zabraňuje aplikaci Pix-Art Messenger v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte Pix-Art Messenger povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\nPix-Art Messenger se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí šetření dat pro aplikaci Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nelze vytvořit dočasný soubor</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string>
- <string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Všechny OMEMO klíče byly ověřeny</string>
- <string name="contact_is_typing">%s píše...</string>
- <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Připojení</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string>
+ <string name="action_settings">Nastavení</string>
+ <string name="action_add">Nová konverzace</string>
+ <string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
+ <string name="action_end_conversation">Ukončit tuto konverzaci</string>
+ <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
+ <string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string>
+ <string name="action_add_account">Přidat účet</string>
+ <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
+ <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
+ <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
+ <string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string>
+ <string name="title_activity_settings">Nastavení</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string>
+ <string name="just_now">právě teď</string>
+ <string name="minute_ago">před minutou</string>
+ <string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
+ <string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string>
+ <string name="sending">odesílám…</string>
+ <string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
+ <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string>
+ <string name="admin">Administrátor</string>
+ <string name="owner">Vlastník</string>
+ <string name="moderator">Moderátor</string>
+ <string name="participant">Účastník</string>
+ <string name="visitor">Návštěvník</string>
+ <string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
+ <string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
+ <string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string>
+ <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
+ <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
+ <string name="share_with">Sdílet s...</string>
+ <string name="contacts">Kontakty</string>
+ <string name="cancel">Zrušit</string>
+ <string name="set">Nastavit</string>
+ <string name="add">Přidat</string>
+ <string name="edit">Upravit</string>
+ <string name="delete">Smazat</string>
+ <string name="block">Zablokovat</string>
+ <string name="unblock">Odblokovat</string>
+ <string name="save">Uložit</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Aplikace Konverzace přestala reagovat</string>
+ <string name="crash_report_message">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace\n<b>Varování:</b> Toto použije nastavený XMPP účet pro zaslání detailů vývojářům.</string>
+ <string name="send_now">Odeslat teď</string>
+ <string name="send_never">Již se neptat</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Připojení k účtu se nezdařilo</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Připojení k několika účtům se nezdařilo</string>
+ <string name="touch_to_fix">Pro nastavení účtů ťukni sem</string>
+ <string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
+ <string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string>
+ <string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
+ <string name="send_failed">doručení selhalo</string>
+ <string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string>
+ <string name="preparing_images">Příprava obrázků pro přenos</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
+ <string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
+ <string name="delete_messages">Smazat zprávy</string>
+ <string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string>
+ <string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
+ <string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Poslat OTR šifrovanou zprávu</string>
+ <string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
+ <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string>
+ <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
+ <string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b>OpenKeychain</b>, k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small>(Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small></string>
+ <string name="restart">Restartovat</string>
+ <string name="install">Instalovat</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">nabízí…</string>
+ <string name="waiting">čekám…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
+ <string name="pref_general">Obecné</string>
+ <string name="pref_attachments">Přílohy</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
+ <string name="pref_led">LED upozornění</string>
+ <string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string>
+ <string name="pref_sound">Tón upozornění</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string>
+ <string name="accept">Přijmout</string>
+ <string name="error">Došlo k chybě</string>
+ <string name="your_account">Váš účet</string>
+ <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string>
+ <string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string>
+ <string name="error_compressing_image">Chyba při konverzi obrázkového souboru</string>
+ <string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string>
+ <string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikace, která byla vybrána pro výběr obrázku, nepovolila přečtení souboru.\n\n<small>Zkuste použít jiného správce souborů pro výběr obrázku</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Neznámý</string>
+ <string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string>
+ <string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Server nepodporuje registrace</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Porušení podmínek</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Chyba přenosu</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Veřejný OpenPGP klíč byl zveřejněn.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string>
+ <string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Heslo</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string>
+ <string name="password">Heslo</string>
+ <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
+ <string name="last_seen_now">právě spatřen</string>
+ <string name="last_seen_min">naposledy spatřen před 1 minutou</string>
+ <string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string>
+ <string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před 1 hodinou</string>
+ <string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
+ <string name="last_seen_day">naposledy spatřen před 1 dnem</string>
+ <string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
+ <string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámý OTR identifikátor</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
+ <string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR otisk zprávy</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO otisk zprávy</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO otisk zprávy</string>
+ <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string>
+ <string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string>
+ <string name="done">Hotovo</string>
+ <string name="verify">Ověřit</string>
+ <string name="decrypt">Dešifrovat</string>
+ <string name="search">Hledat</string>
+ <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string>
+ <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string>
+ <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string>
+ <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
+ <string name="create">Vytvořit</string>
+ <string name="select">Vybrat</string>
+ <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
+ <string name="join">Vstoupit</string>
+ <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
+ <string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Tato záložka již existuje</string>
+ <string name="leave">Odejít</string>
+ <string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string>
+ <string name="add_back">Opět přidat</string>
+ <string name="publish">Zveřejnit</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Ťuknout na avatar a vybrat obrázek z galerie</string>
+ <string name="publishing">Zveřejňuji…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Při konverzi obrázku se něco nezdařilo</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
+ <string name="private_message">šeptem</string>
+ <string name="private_message_to">pro %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
+ <string name="connect">Připojit</string>
+ <string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
+ <string name="next">Další</string>
+ <string name="server_info_session_established">Současné sezení vytvořeno</string>
+ <string name="skip">Přeskočit</string>
+ <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
+ <string name="enable">Povolit</string>
+ <string name="enter_password">Vložit heslo</string>
+ <string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small>To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small></string>
+ <string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Smazat identifikátor</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Chcete opravdu smazat tento identifikátor?</string>
+ <string name="ignore">Ignorovat</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
+ <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
+ <string name="title_activity_about">O aplikaci Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tlačítko pro odeslání zobrazuje stav</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Požadovat oznámení o přijetí</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Přijaté zprávy budou označeny zeleně, pokud je funkce podporována</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Obarvit tlačítko odesílání barvou indikující stavu kontaktu</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Další</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR otisk zkopírován do schránky!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO otisk zkopírován do schránky!</string>
+ <string name="using_account">za použití účtu %s</string>
+ <string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
+ <string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
+ <string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
+ <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
+ <string name="send_again">Poslat znovu</string>
+ <string name="file_url">URL souboru</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL zkopírováno do schránky</string>
+ <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
+ <string name="account_details">Detaily účtu</string>
+ <string name="verify_otr">Ověřit OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Vzdálený otisk</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Nápověda nebo Otázka</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Sdílené tajemství</string>
+ <string name="confirm">Potvrdit</string>
+ <string name="in_progress">Probíhá</string>
+ <string name="respond">Odpovědět</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Tajemství se neshodují</string>
+ <string name="try_again">Zkusit znovu</string>
+ <string name="finish">Dokončit</string>
+ <string name="verified">Ověřeno!</string>
+ <string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportovat historii</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Zapsat logy konverzací na SD kartu</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Zapisování logů na SD kartu</string>
+ <string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
+ <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
+ <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Smazat %s</string>
+ <string name="file">soubor</string>
+ <string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
+ <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
+ <string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
+ <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
+ <string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string>
+ <string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Ověření otisku se nezdařilo</string>
+ <string name="manually_verify">Ruční ověření</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
+ <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
+ <string name="updating">Aktualizuji...</string>
+ <string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string>
+ <string name="ask_question">Položit otázku</string>
+ <string name="smp_explain_question">Pokud máte vy i váš kontakt společné tajemství které neví nikdo jiný (něco jako společný vtip nebo co jste spolu měli k obědu při svém posledním setkání), můžete toto tajemství použít pro ověření pravosti svých šifrovacích otisků.\n\nZadáte nápovědu nebo otázku a kontakt na ni správně odpoví.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Váš kontakt by rád ověřil pravost šifrovacího otisku dotazem na společné tajemství. Váš kontakt zadal následující nápovědu nebo otázku pro zodpovězení tajemství.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Nápověda by měla být vyplněna</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Společně tajemství nemůže být nevyplněno</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Opatrně porovnejte otisk zobrazený níže s otiskem vašeho kontatku.\nMůžete využít jakoukoliv bezpečnou formu komunikace pro jejich výměnu, jako třeba šifrovaný email nebo telefonát.</string>
+ <string name="change_password">Změnit heslo</string>
+ <string name="current_password">Současné heslo</string>
+ <string name="new_password">Nové heslo</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Heslo nemá být prázdné</string>
+ <string name="perform_action_with">Provést akci s</string>
+ <string name="no_affiliation">Nepřidružený</string>
+ <string name="no_role">Offline</string>
+ <string name="outcast">Vyloučený</string>
+ <string name="member">Člen</string>
+ <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
+ <string name="grant_membership">Povolit členství</string>
+ <string name="remove_membership">Odebrat členství</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
+ <string name="ban_now">Vypovědět</string>
+ <string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
+ <string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string>
+ <string name="non_anonymous">Neanonymní</string>
+ <string name="moderated">Moderováno</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string>
+ <string name="never">Nikdy</string>
+ <string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
+ <string name="pref_input_options">Vstup</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Zobrazit klávesu enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
+ <string name="audio">audio</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">obrázek</string>
+ <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
+ <string name="apk">Aplikace pro Android</string>
+ <string name="vcard">Kontakt</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Ťuknout pro otevření Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatar byl zveřejněn!</string>
+ <string name="sending_x_file">Odesílám %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Nabízím %s</string>
+ <string name="hide_offline">Skrýt offline</string>
+ <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string>
+ <string name="send_location">Poslat pozici</string>
+ <string name="show_location">Zobrazit pozici</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string>
+ <string name="location">Pozice</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Žádné ručně povolené certifikáty</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Odstranit certifikáty</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Smazat výběr</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušit</string>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
+ <string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
+ <string name="none">Žádná</string>
+ <string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
+ <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string>
+ <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
+ <string name="username">Uživatelské jméno</string>
+ <string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
+ <string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Server není zodpovědný za doménu</string>
+ <string name="server_info_broken">Rozbité</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string>
+ <string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string>
+ <string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID neodpovídá certifikátu</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string>
+ <string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Pix-Art Messenger by ráda porovnala svůj XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nPix-Art Messenger načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string>
+ <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string>
+ <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Upravit velikost a komprimovat obrázky</string>
+ <string name="always">Vždy</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Pix-Art Messenger. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Pix-Art Messenger. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string>
+ <string name="disable">Vypnout</string>
+ <string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
+ <string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
+ <string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
+ <string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Chyba zabezpečení: Neplatný přístup k souboru</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Nebyla nalezena aplikace pro sdílení URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Vaše celé Jabber ID bude: %s</string>
+ <string name="create_account">Vytvořit účet</string>
+ <string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
+ <string name="status_message">Stavová zpráva</string>
+ <string name="presence_chat">Volný pro chat</string>
+ <string name="presence_online">Online</string>
+ <string name="presence_away">Pryč</string>
+ <string name="presence_xa">Nedostupný</string>
+ <string name="presence_dnd">Zaneprázdněný</string>
+ <string name="secure_password_generated">Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
+ <string name="show_password">Zobrazit heslo</string>
+ <string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
+ <string name="conference_subject">Předmět</string>
+ <string name="choose_participants">Vybrat účastníky</string>
+ <string name="invite_again">Pozvat znovu</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Odeslat poslední uživatelskou interakci</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Dát vědět všem kontaktům kdy používáte Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nelze se spojit s OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
+ <string name="payment_required">Vyžadována platba</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Chybí oprávnění pro internet</string>
+ <string name="me">Já</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt žádá informace o změnách stavu</string>
+ <string name="allow">Povolit</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit toto JID jako odesilatele nevyžádaného obsahu.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. POužijte pouze jako poslední řešení.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string>
+ <string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string>
+ <string name="error_message">Chybová zpráva</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Váš operační systém zabraňuje aplikaci Pix-Art Messenger v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte Pix-Art Messenger povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\nPix-Art Messenger se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí šetření dat pro aplikaci Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nelze vytvořit dočasný soubor</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Všechny OMEMO klíče byly ověřeny</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s píše...</string>
+ <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Připojení</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index ee67d617f..e871df164 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -1,838 +1,843 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Einstellungen</string>
- <string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
- <string name="action_accounts">Profile verwalten</string>
- <string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
- <string name="action_contact_details">Kontakt-Details</string>
- <string name="action_secure">Verschlüsselte Unterhaltung</string>
- <string name="action_add_account">Profil hinzufügen</string>
- <string name="action_edit_contact">Namen bearbeiten</string>
- <string name="action_add_phone_book">Zu Telefonbuch hinzufügen</string>
- <string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
- <string name="action_block_contact">Kontakt sperren</string>
- <string name="action_unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
- <string name="action_block_domain">Domain sperren</string>
- <string name="action_unblock_domain">Domain entsperren</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Profile verwalten</string>
- <string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Gruppenchat-Details</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Kontakt-Details</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Mit Unterhaltung teilen</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Kontakt auswählen</string>
- <string name="title_activity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
- <string name="title_activity_block_list">Sperrliste</string>
- <string name="just_now">gerade</string>
- <string name="minute_ago">vor einer Minute</string>
- <string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
- <string name="unread_conversations">ungelesene Unterhaltungen</string>
- <string name="sending">senden…</string>
- <string name="message_decrypting">Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten …</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP-verschlüsselte Nachricht</string>
- <string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
- <string name="admin">Administrator</string>
- <string name="owner">Eigentümer</string>
- <string name="moderator">Moderator</string>
- <string name="participant">Teilnehmer</string>
- <string name="visitor">Besucher</string>
- <string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
- <string name="block_contact_text">Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?</string>
- <string name="block_domain_text">Alle Kontakte von %s sperren?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Alle Kontakte von %s entsperren?</string>
- <string name="contact_blocked">Kontakt gesperrt</string>
- <string name="blocked">Gesperrt</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit dieser Konferenz wird dabei nicht entfernt.</string>
- <string name="register_account">Neues Profil auf Server erstellen</string>
- <string name="change_password_on_server">Passwort ändern</string>
- <string name="share_with">Teilen mit…</string>
- <string name="start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
- <string name="invite_contact">Kontakt einladen</string>
- <string name="contacts">Kontakte</string>
- <string name="cancel">Abbrechen</string>
- <string name="set">Einstellen</string>
- <string name="add">Hinzufügen</string>
- <string name="edit">Bearbeiten</string>
- <string name="delete">Entfernen</string>
- <string name="block">Sperren</string>
- <string name="unblock">Entsperren</string>
- <string name="save">Speichern</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger ist abgestürzt</string>
- <string name="crash_report_message">Durch das Einsenden von Fehlerberichten hilfst du bei der stetigen Verbesserung von Pix-Art Messenger.\n<b>Achtung:</b> Dies wird dein XMPP-Profil benutzen, um den Entwickler zu kontaktieren.</string>
- <string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
- <string name="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Profil</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Profilen</string>
- <string name="touch_to_fix">Hier tippen, um deine Profile zu verwalten</string>
- <string name="attach_file">Datei anfügen</string>
- <string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
- <string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
- <string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
- <string name="preparing_image">Bild wird für Übertragung vorbereitet</string>
- <string name="preparing_images">Bilder werden für Übertragung vorbereitet</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Teile Dateien. Bitte warten…</string>
- <string name="action_clear_history">Verlauf löschen</string>
- <string name="clear_conversation_history">Verlauf löschen</string>
- <string name="clear_histor_msg">Bist du sicher, dass du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen möchtest?\n\n<b>Achtung:</b> Dies löscht keine Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
- <string name="delete_messages">Nachrichten löschen</string>
- <string name="also_end_conversation">Diese Unterhaltung danach beenden</string>
- <string name="choose_presence">Ressource des Kontakts auswählen</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Normal schreiben…</string>
- <string name="send_message_to_x">Nachricht an %s senden</string>
- <string name="send_otr_message">OTR-verschlüsselt schreiben…</string>
- <string name="send_omemo_message">OMEMO-verschlüsselt schreiben…</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden</string>
- <string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben…</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
- <string name="send_unencrypted">Normal verschicken</string>
- <string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger benutzt eine Drittanwendung namens <b>OpenKeychain</b>, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.\n\nOpenKeychain ist GPLv3-lizenziert und kann über F-Droid oder Google Play bezogen werden.\n\n<small>(Bitte starte Pix-Art Messenger danach neu.)</small></string>
- <string name="restart">Neu starten</string>
- <string name="install">Installieren</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Bitte OpenKeychain installieren</string>
- <string name="offering">angeboten…</string>
- <string name="waiting">warten…</string>
- <string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil dein Kontakt seinen Schlüssel nicht preisgibt.\n\n<small>Bitte deinen Kontakt darum, OpenPGP zu installieren.</small> </string>
- <string name="no_pgp_keys">Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
- <string name="pref_general">Allgemeines</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Dateien im WLAN annehmen</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Im WLAN-Netz Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Dateien im Mobilen Netz annehmen</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Im mobilen Datennetz Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Dateien im Roaming annehmen</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Im mobilen Datennetz während des Roamings Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
- <string name="pref_attachments">Anhänge</string>
- <string name="pref_notification_settings">Benachrichtigung</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibrieren</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
- <string name="pref_led">LED Benachrichtigung</string>
- <string name="pref_led_summary">Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
- <string name="pref_sound">Benachrichtigungston</string>
- <string name="pref_sound_summary">Benachrichtigungston wiedergeben</string>
- <string name="pref_send_crash">Absturzberichte senden</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Pix-Art Messenger stetig zu verbessern</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Lese- und Empfangsbestätigung senden</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast</string>
- <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
- <string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
- <string name="accept">Annehmen</string>
- <string name="error">Ein Fehler ist aufgetreten</string>
- <string name="your_account">Dein Profil</string>
- <string name="send_presence_updates">Online-Status senden</string>
- <string name="receive_presence_updates">Online-Status empfangen</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Online-Status anfragen</string>
- <string name="attach_choose_picture">Bild auswählen</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Mit Kamera aufnehmen</string>
- <string name="preemptively_grant">Statusanfragen vorab erlauben</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Die ausgewählte Datei ist kein Bild</string>
- <string name="error_compressing_image">Fehler beim Umwandeln des Bildes</string>
- <string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
- <string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat uns keine Rechte eingeräumt, das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
- <string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
- <string name="account_status_online">Online</string>
- <string name="account_status_connecting">Verbinde…</string>
- <string name="account_status_offline">Offline</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
- <string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
- <string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Der Server unterstützt keine Registrierung</string>
- <string name="account_status_tls_error">TLS-Aushandlung fehlgeschlagen</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Richtlinienverstoß</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibler Server</string>
- <string name="account_status_stream_error">Stream-Fehler</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Unverschlüsselt</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">Profil bearbeiten</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profilbild veröffentlichen</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen</string>
- <string name="unpublish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel verwerfen</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel wurde veröffentlicht.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wenn du dein Profil löschst, gehen alle Gesprächsverläufe verloren</string>
- <string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="account_settings_password">Passwort</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@pix-art.de</string>
- <string name="password">Passwort</string>
- <string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
- <string name="invalid_jid">Ungültige Jabber-ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Zu wenig Speicher vorhanden. Das Bild ist zu groß</string>
- <string name="add_phone_book_text">%s zum Telefonbuch hinzufügen?</string>
- <string name="server_info_show_more">Server-Info</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: CSI</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Profilbilder/OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">ja</string>
- <string name="server_info_unavailable">nein</string>
- <string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
- <string name="last_seen_now">online</string>
- <string name="last_seen_min">zul. online vor 1 Min.</string>
- <string name="last_seen_mins">zul. online vor %d Min.</string>
- <string name="last_seen_hour">zul. online vor 1 Std.</string>
- <string name="last_seen_hours">zul. online vor %d Std.</string>
- <string name="last_seen_day">zul. online vor 1 Tag</string>
- <string name="last_seen_days">zul. online vor %d Tagen</string>
- <string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain zur Entschlüsselung.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Unbekannter OTR-Fingerabdruck</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
- <string name="your_fingerprint">Dein Fingerabdruck</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR Fingerabdruck der Nachricht</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Schlüssel ID</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-Fingerabdruck </string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht</string>
- <string name="other_devices">Andere Geräte</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO-Fingerabdruck vertrauen</string>
- <string name="fetching_keys">Fingerabdrücke werden abgerufen …</string>
- <string name="done">Fertig</string>
- <string name="verify">Überprüfen</string>
- <string name="decrypt">Entschlüsseln</string>
- <string name="conferences">Gruppenchats</string>
- <string name="search">Suchen</string>
- <string name="create_contact">Kontakt hinzufügen</string>
- <string name="enter_contact">Kontakt eingeben</string>
- <string name="join_conference">Gruppenchat beitreten</string>
- <string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
- <string name="view_contact_details">Kontakt-Details anzeigen</string>
- <string name="block_contact">Kontakt sperren</string>
- <string name="unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
- <string name="create">hinzufügen</string>
- <string name="select">Auswählen</string>
- <string name="contact_already_exists">Der Kontakt existiert bereits</string>
- <string name="join">Beitreten</string>
- <string name="conference_address">Gruppenchat-Adresse</string>
- <string name="conference_address_example">gruppenchat@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Zur Kontaktliste hinzufügen</string>
- <string name="delete_bookmark">Von Kontaktliste entfernen</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste</string>
- <string name="action_edit_subject">Betreff dieses Gruppenchats ändern</string>
- <string name="topic">Thema</string>
- <string name="joining_conference">Gruppenchat beitreten…</string>
- <string name="leave">Verlassen</string>
- <string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string>
- <string name="add_back">Auch hinzufügen</string>
- <string name="publish">Veröffentlichen</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Profilbild antippen, um Bild aus Galerie auszuwählen</string>
- <string name="publishing">Veröffentliche…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Der Server hat die Veröffentlichung des Profilbildes abgelehnt.</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Bei der Konvertierung des Profilbildes lief etwas schief.</string>
- <string name="error_saving_avatar">Avatar kann nicht gespeichert werden</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Profilbildern nicht.</string>
- <string name="private_message">private Nachricht:</string>
- <string name="private_message_to">privat an %s:</string>
- <string name="send_private_message_to">Private Nachricht an %s senden…</string>
- <string name="connect">Verbinden</string>
- <string name="account_already_exists">Das Profil existiert bereits</string>
- <string name="next">Weiter</string>
- <string name="server_info_session_established">Sitzung hergestellt</string>
- <string name="skip">Überspringen</string>
- <string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
- <string name="enable">Aktivieren</string>
- <string name="conference_requires_password">Gruppenchat verlangt ein Passwort</string>
- <string name="enter_password">Passwort eingeben</string>
- <string name="request_presence_updates">Bitte erst Online-Status vom Kontakt anfragen.\n\n<small>Dies wird verwendet, um festzustellen, welche Client(s) der Kontakt benutzt.</small></string>
- <string name="request_now">Jetzt anfordern</string>
- <string name="delete_fingerprint">Fingerabdruck löschen</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Soll dieser Fingerabdruck wirklich gelöscht werden?</string>
- <string name="ignore">Ignorieren</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Achtung:</b> Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\n<small>Bitte die Einstellungen in den Kontakt-Details prüfen.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Sicherheit und Datenschutz</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Nachrichtenkorrektur erlauben</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Erlaube Deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten</string>
- <string name="pref_expert_options">Experteneinstellungen</string>
- <string name="title_activity_about">Über</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Versions- und Lizenzinformationen</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Ruhige Stunden</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Beginn</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ende</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ruhige Stunden aktivieren</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm.</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Senden-Schaltfläche zeigt Online-Status an</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Kontaktnamen-Farbe zeigt Online-Status an</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Empfangsbestätigungen anfragen</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häkchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Senden-Schaltfläche einfärben, um den Online-Status des Kontakts anzuzeigen</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kontaktnamen einfärben, um den Online-Status des Kontakts anzuzeigen</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
- <string name="pref_autojoin">Gruppenchats automatisch beitreten</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Gruppenchats automatisch beitreten, wenn in der Kontaktliste aktiviert</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
- <string name="conference_banned">Du wurdest von dem Gruppenchat ausgeschlossen</string>
- <string name="conference_members_only">Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder</string>
- <string name="conference_kicked">Du wurdest aus dem Gruppenchat geworfen</string>
- <string name="conference_shutdown">Dieser Gruppenchat wurde geschlossen</string>
- <string name="using_account">Verwendetes Profil: %s</string>
- <string name="checking_x">%s auf HTTP-Host wird überprüft</string>
- <string name="not_connected_try_again">Nicht verbunden, bitte später versuchen</string>
- <string name="check_x_filesize">%s-Größe prüfen</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s-Größe auf %2$s prüfen</string>
- <string name="message_options">Nachrichtenoptionen</string>
- <string name="copy_original_url">Original-URL kopieren</string>
- <string name="send_again">Erneut senden</string>
- <string name="file_url">Datei-URL</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string>
- <string name="scan_qr_code">QR-Code scannen</string>
- <string name="show_qr_code">QR-Code anzeigen</string>
- <string name="show_block_list">Sperrliste anzeigen</string>
- <string name="account_details">Mein Profil</string>
- <string name="verify_otr">OTR prüfen</string>
- <string name="remote_fingerprint">Fingerabdruck der Gegenseite</string>
- <string name="shared_secret_hint">Hinweis oder Frage</string>
- <string name="shared_secret_secret">Gemeinsamer Schlüssel</string>
- <string name="confirm">Bestätigen</string>
- <string name="in_progress">In Bearbeitung</string>
- <string name="respond">Antworten</string>
- <string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Schlüssel stimmen nicht überein</string>
- <string name="try_again">Erneut versuchen</string>
- <string name="finish">Fertig</string>
- <string name="verified">Überprüft!</string>
- <string name="smp_requested">Kontakt fordert eine Überprüfung an</string>
- <string name="no_otr_session_found">Keine gültige OTR-Sitzung gefunden!</string>
- <string name="pref_export_logs">Chats exportieren</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Chats auf SD-Karte schreiben</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Backup wird auf SD-Karte geschrieben</string>
- <string name="choose_file">Datei auswählen</string>
- <string name="receiving_x_file">Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)</string>
- <string name="download_x_file">%s herunterladen</string>
- <string name="delete_x_file">%s löschen</string>
- <string name="file">Datei</string>
- <string name="open_x_file">%s öffnen</string>
- <string name="sending_file">Senden (%1$d%% abgeschlossen)</string>
- <string name="preparing_file">Datei wird für die Übertragung vorbereitet</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s zum Herunterladen angeboten</string>
- <string name="cancel_transmission">Übertragung abbrechen</string>
- <string name="file_transmission_failed">Übertragung fehlgeschlagen</string>
- <string name="file_deleted">Datei wurde gelöscht</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Keine Anwendung zum Öffnen der Datei gefunden</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Fingerabdruck konnte nicht überprüft werden</string>
- <string name="manually_verify">Manuell überprüfen</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Bist du sicher, dass du den OTR-Fingerabdruck des Kontakts überprüfen willst?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags anzeigen</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen</string>
- <string name="no_conference_server_found">Es wurde kein Gruppenchat-Server gefunden</string>
- <string name="conference_creation_failed">Gruppenchat konnte nicht erstellt werden!</string>
- <string name="account_image_description">Profilbild</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-Fingerabdruck erneuern</string>
- <string name="clear_other_devices">Geräte entfernen</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert, möglicherweise werden aber nicht alle Nachrichten empfangen, die in der Zwischenzeit versendet wurden.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Gerät misstrauen</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Bist du sicher, dass du die Verifizierung dieses Gerätes misstrauen möchtest? Dieses Gerät und Nachrichten von dem Gerät werden als unverifiziert markiert.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Fingerabdrücke verfügbar.\nNeuen Fingerabdruck vom Server herunterzuladen war nicht erfolgreich. Vielleicht stimmt etwas mit dem Server deines Kontakts nicht.</string>
- <string name="error_trustkeys_title">Es ist ein Fehler aufgetreten</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Lade Chatverlauf…</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten vorhanden</string>
- <string name="updating">Aktualisieren…</string>
- <string name="password_changed">Passwort geändert.</string>
- <string name="could_not_change_password">Passwort kann nicht geändert werden.</string>
- <string name="otr_session_not_started">Sende eine Nachricht, um eine verschlüsselte Unterhaltung zu beginnen</string>
- <string name="ask_question">Frage stellen</string>
- <string name="smp_explain_question">Falls du mit deinem Kontakt ein gemeinsames Geheimnis hast (z.B. ein Insider-Witz oder was ihr zuletzt gemeinsam zum Mittag gegessen habt), kann dies zur gegenseitigen Überprüfung des Fingerabdrucks genutzt werden.\n\nDu stellst eine Frage oder gibst einen Hinweis und dein Kontakt gibt eine eindeutige Antwort.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Dein Kontakt möchte deinen Fingerabdruck mit Hilfe eines gemeinsamen Schlüssels überprüfen. Dein Kontakt hat dazu folgende Frage gestellt.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Deine Frage darf nicht leer sein.</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Dein gemeinsamer Schlüssel darf nicht leer sein</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Vergleiche den angezeigten Fingerabdruck sorgfältig mit dem deines Kontakts.\nDu kannst dazu einen sicheren Kommunikationsweg (z.B. verschlüsselte E-Mail oder Telefonanruf) zum Austausch nutzen.</string>
- <string name="change_password">Passwort ändern</string>
- <string name="current_password">Aktuelles Passwort</string>
- <string name="new_password">Neues Passwort</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Das Passwort darf nicht leer sein</string>
- <string name="perform_action_with">Aktion durchführen mit</string>
- <string name="no_affiliation">Keine Zugehörigkeit</string>
- <string name="no_role">Offline</string>
- <string name="outcast">Ausgeschlossen</string>
- <string name="member">Mitglied</string>
- <string name="advanced_mode">Erweiterter Modus</string>
- <string name="grant_membership">Mitgliedschaft gewähren</string>
- <string name="remove_membership">Mitgliedschaft entziehen</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Administratorrechte gewähren</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Administratorrechte entziehen</string>
- <string name="remove_from_room">Aus Gruppenchat entfernen</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden</string>
- <string name="ban_from_conference">Von Gruppenchat ausschließen</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Du versuchst %s aus einem öffentlichen Gruppenchat zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist, den Kontakt von diesem Gruppenchat auszuschließen.</string>
- <string name="ban_now">Kontakt ausschließen</string>
- <string name="could_not_change_role">Rolle von %s konnte nicht geändert werden</string>
- <string name="public_conference">Öffentlich zugänglicher Gruppenchat</string>
- <string name="private_conference">Privat, nur für Mitglieder</string>
- <string name="conference_options">Gruppenchat-Optionen</string>
- <string name="members_only">Privat, nur Mitglieder</string>
- <string name="non_anonymous">De-anonymisiert</string>
- <string name="moderated">Moderiert</string>
- <string name="you_are_not_participating">Du bist kein Mitglied</string>
- <string name="modified_conference_options">Gruppenchat-Optionen geändert!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Gruppenchat-Optionen konnten nicht geändert werden</string>
- <string name="never">Niemals</string>
- <string name="until_further_notice">Bis auf Weiteres</string>
- <string name="pref_input_options">Eingabe</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Eingabe-Taste (Enter) sendet Nachricht</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Eingabe-Taste (Enter) zum Versenden einer Nachricht verwenden</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Zeige Eingabe-Taste (Enter)</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Emoji-Taste durch Eingabe-Taste ersetzen</string>
- <string name="audio">Audio</string>
- <string name="video">Video</string>
- <string name="image">Bild</string>
- <string name="pdf_document">PDF-Dokument</string>
- <string name="apk">Android App</string>
- <string name="vcard">Kontakt</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Antippen, um Pix-Art Messenger zu öffnen</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Profilbild wurde gespeichert</string>
- <string name="sending_x_file">%s wird gesendet</string>
- <string name="offering_x_file">%s wird angeboten</string>
- <string name="hide_offline">Offline verstecken</string>
- <string name="is_typing">schreibt…</string>
- <string name="pref_chat_states">Tipp-Benachrichtigung</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst</string>
- <string name="send_location">Standort senden</string>
- <string name="show_location">Standort anzeigen</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Keine App für die Standort-Anzeige gefunden</string>
- <string name="location">Standort</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen misstrauen</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Zertifikate löschen</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Keine manuell bestätigten Zertifikate</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Zertifikate löschen</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Auswahl löschen</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Abbrechen</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d Zertifikat gelöscht</item>
- <item quantity="other">%d Zertifikate gelöscht</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Ersetze Absende-Knopf durch Schnell-Tasten</string>
- <string name="pref_quick_action">Schnell-Tasten</string>
- <string name="none">keine</string>
- <string name="recently_used">zuletzt verwendet</string>
- <string name="search_contacts">Kontakte suchen</string>
- <string name="search_groups">Gruppenchats suchen</string>
- <string name="choose_quick_action">Schnell-Taste auswähle</string>
- <string name="send_private_message">Private Nachricht senden</string>
- <string name="user_has_left_conference">%1$s hat den Gruppenchat verlassen!</string>
- <string name="username">Benutzername</string>
- <string name="username_hint">Benutzername</string>
- <string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei kann nicht gespeichert werden</string>
- <string name="action_check_update">Auf Updates prüfen</string>
- <string name="title_activity_updater">Update Dienst</string>
- <string name="update_available">Version %1$s ist verfügbar.\n\nDateigröße: %2$s\n\nJetzt auf Version %1$s aktualisieren?</string>
- <string name="remind_later">später</string>
- <string name="update">aktualisieren</string>
- <string name="no_update_available">Kein Update verfügbar</string>
- <string name="download_started">Download gestartet</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-Netzwerk nicht verfügbar</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bindungsfehler</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Host unbekannt</string>
- <string name="server_info_broken">Fehlerhaft</string>
- <string name="pref_presence_settings">Verfügbarkeit</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Setzt deinen Status auf abwesend, solange dein Bildschirm abgeschaltet ist</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Bitte nicht stören bei Stummschaltung</string>
- <string name="update_info">Pix-Art Messenger lädt und installiert die neue Version automatisch.\n\nBitte warten…</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Setzt deinen Status auf Bitte nicht stören, solange dein Gerät stummgeschaltet ist</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibration als Lautlos behandeln</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Setzt deinen Status auf \"Bitte nicht stören\", solange das Gerät auf Vibration geschaltet ist</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Profil mit Zertifikat hinzufügen</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Zertifikat kann nicht gelesen werden</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden</string>
- <string name="mam_prefs">Archivierungseinstellungen</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Archivierungseinstellungen des Servers</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten …</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden</string>
- <string name="captcha_required">Captcha erforderlich</string>
- <string name="captcha_hint">Gib den Text von obigem Bild ein</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Zertifikat wird nicht vertraut</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID stimmt nicht dem Zertifikat überein</string>
- <string name="action_renew_certificate">Zertifikat erneuern</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Fehler beim Empfang des OMEMO-Fingerabdrucks</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-Fingerabdruck mit Zertifikat verifiziert!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht!</string>
- <string name="changelog">Änderungen</string>
- <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- oder .onion-Adresse</string>
- <string name="not_a_valid_port">Dies ist keine gültige Port-Nummer</string>
- <string name="not_valid_hostname">Dies ist kein gültiger Hostname</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d von %2$d Profile verbunden</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d Nachricht</item>
- <item quantity="other">%d Nachrichten</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">weitere Nachrichten laden</string>
- <string name="shared_file_with_x">Datei mit %s geteilt</string>
- <string name="shared_image_with_x">Bild mit %s geteilt</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf externen Speicher</string>
- <string name="shared_images_with_x">Bilder mit %s geteilt</string>
- <string name="shared_text_with_x">Text mit %s geteilt</string>
- <string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Profilbilder anzuzeigen.\n\nPix-Art Messenger wird deine Kontakte nur lokal lesen und abgleichen und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde</string>
- <string name="notify_never">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
- <string name="notify_paused">Benachrichtigungen pausiert</string>
- <string name="pref_picture_compression">Bilder komprimieren</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Bildgröße anpassen und komprimieren</string>
- <string name="pref_video_compression">Videos komprimieren</string>
- <string name="pref_video_compression_summary">Videogröße anpassen und komprimieren</string>
- <string name="video_low">niedrig (144p)</string>
- <string name="video_mid">mittelmäßig (360p)</string>
- <string name="video_high">hoch (720p)</string>
- <string name="always">Immer</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Batterieoptimierung aktiv</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Pix-Art Messenger an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs ist empfehlenswert diese zu deaktivieren.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Pix-Art Messenger an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können. Es ist empfehlenswert dies zu deaktivieren.</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Installation von unbekannter Quelle ist nicht erlaubt</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Dein Gerät erlaubt keine Installationen von Apps aus unbekannten Quellen außer über Google PlayStore. Dies verursacht Probleme mit automatischen Updates des Messengers.\n\nDu wirst nun gefragt, die Installation von Apps aus unbekannten Quellen zu erlauben.</string>
- <string name="disable">Deaktivieren</string>
- <string name="selection_too_large">Der ausgewählte Bereich ist zu groß</string>
- <string name="cancel_update">Update abbrechen?</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nein</string>
- <string name="no_accounts">(Keine aktivierten Profile)</string>
- <string name="this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich</string>
- <string name="no_participants">Keine Mitglieder</string>
- <string name="correct_message">Nachricht korrigieren</string>
- <string name="send_corrected_message">Korrigierte Nachricht senden</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Du vertraust diesem Kontakt bereits. Durch Auswählen von Fertig bestätigst du, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihren öffentlichen Schlüssel nicht preisgeben.\n\n<small>Bitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
- <string name="this_account_is_disabled">Du hast dieses Profil deaktiviert</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Keine Anwendung zum Teilen der URI gefunden</string>
- <string name="share_uri_with">Teile URI mit…</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Neu verbinden</string>
- <string name="welcome_text">…ist ein kostenfreier und sicherer XMPP/Jabber Client.</string>
- <string name="magic_create_text">Wir erstellen nun mit dir gemeinsam ein Profil mit einem zufällig generierten Passwort, welches du benutzen oder auf der nächsten Seite ändern kannst\nDanach kannst du mit Kontakten auf diesem und anderen Servern in Kontakt treten, indem du ihnen deine Jabber-ID gibst.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Deine Jabber-ID lautet: %s</string>
- <string name="create_account">Neues Profil erstellen</string>
- <string name="welcome_advanced_mode">Erweiterter Modus</string>
- <string name="pick_your_username">Wähle deinen Benutzernamen</string>
- <string name="pref_manually_change_presence">Status manuell ändern</string>
- <string name="pref_manually_change_presence_summary">Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest.</string>
- <string name="status_message">Statusnachricht</string>
- <string name="presence_chat">Frei zum chatten</string>
- <string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Weg</string>
- <string name="presence_xa">Nicht verfügbar</string>
- <string name="presence_dnd">Beschäftigt</string>
- <string name="secure_password_generated">Ein sicheres Passwort wurde erstellt</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Batterieoptimierung</string>
- <string name="share">Teilen</string>
- <string name="share_location">Standort teilen</string>
- <string name="location_sharing_disabled">GPS ist in den Android-Einstellungen deaktiviert</string>
- <string name="locating">Lokalisiere…</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Gruppenchat verlassen</string>
- <string name="leave_conference_warning">Willst du den Gruppenchat wirklich verlassen? Du wirst keine neuen Nachrichten mehr bekommen, bis du dem Gruppenchat erneut beitrittst.</string>
- <string name="show_password">Passwort anzeigen</string>
- <string name="registration_please_wait">Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach</string>
- <string name="create_conference">Gruppenchat erstellen</string>
- <string name="conference_subject">Titel</string>
- <string name="choose_participants">Mitglieder auswählen</string>
- <string name="creating_conference">Gruppenchat wird erstellt…</string>
- <string name="import_text">Es wurde ein Backup gefunden, welches importiert werden kann.\nDein Messenger startet während des Importvorgangs neu. Soll das Backup importiert werden?</string>
- <string name="import_database">Backup importieren</string>
- <string name="invite_again">Erneut einladen</string>
- <string name="inviteUser_Subject">hat dich eingeladen über</string>
- <string name="InviteText">Hallo,\n\n%s hat dich zu einem Gespräch mit Pix-Art Messenger eingeladen. Falls du Android Nutzer bist, probiere es aus und klicke folgenden Link…</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Zuletzt gesehen senden</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Lasse deine Kontakte wissen, wann du Pix-Art Messenger nutzt</string>
- <string name="invite_user">In Pix-Art Messenger einladen</string>
- <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger wird dich nach ein paar Berechtigungen fragen. Es ist wichtig, dass du alle Berechtigungen erlaubst, um alle Funktionen nutzen zu können. Falls du eine dieser Berechtigungen ablehnst wird sich die App schließen.</string>
- <string name="request_permissions_message_again">Du hast eine oder alle Berechtigungen, welche für Pix-Art Messenger benötigt werden abgelehnt. Willst du zu den Einstellungen springen, um diese Berechtigungen zu erlauben? Falls du eine dieser Berechtigungen ablehnst wird sich die App schließen.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Keine Verbindung zu OpenKeychain</string>
- <string name="send_image">Bild senden?</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dieses Gerät wird nicht länger verwendet</string>
- <string name="import_canceled">Import abgebrochen</string>
- <string name="Import_failed">Datenbankimport ist fehlgeschlagen und nicht möglich.</string>
- <string name="Password_wrong">Falsches Passwort, erneut versuchen</string>
- <string name="enter_account_password">Bitte gib das Passwort deines Profils ein, um das Backup zu importieren.</string>
- <string name="please_wait">Bitte warten…</string>
- <string name="databaseimport_started">Backup wird importiert, dies wird eine Weile dauern.</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Aktiviere den Export von Chats als lesbare Text-Dateien</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs">Exportiere Chats als lesbare Text-Dateien</string>
- <string name="payment_required">Bezahlung erforderlich</string>
- <string name="missing_internet_permission">Fehlende Berechtigung für den Zugriff auf das Internet</string>
- <string name="me">Ich</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt möchte deinen Online-Status sehen</string>
- <string name="allow">Erlauben</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Keine Berechtigung, um auf %s zuzugreifen</string>
- <string name="remote_server_not_found">Entfernter Server konnte nicht gefunden werden</string>
- <string name="error_file_corrupt">Die Datei scheint defekt zu sein.</string>
- <string name="unable_to_update_account">Profil kann nicht aktualisiert werden.</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Melde die JID als Sender unerwünschter Nachrichten.</string>
- <string name="create_issue">Einen Fehler melden</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO Identitäten zurücksetzen</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regeneriere deine OMEMO-Fingerabdrücke. Alle deine Kontakte müssen dich neu verifizieren. Nutze dies als letzten Ausweg.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Ausgewählte Fingerabdrücke löschen</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Du musst verbunden sein, um dein Profilbild hochzuladen.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">In Zwischenablage kopieren</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string>
- <string name="message">Nachricht</string>
- <string name="quote">Zitieren</string>
- <string name="show_error_message">Zeige Fehlermeldung</string>
- <string name="error_message">Fehlermeldung</string>
- <string name="data_saver_enabled">Datensparmodus aktiviert</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Dein Betriebssystem verbietet Pix-Art Messenger im Hintergrund den Zugang zum Internet. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du Pix-Art Messenger den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist. Pix-Art Messenger wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für Pix-Art Messenger nicht.</string>
- <string name="navigate">Zum Standort navigieren</string>
- <string name="add_to_contact_list">Zur Kontaktliste hinzufügen</string>
- <string name="contact">Kontakt</string>
- <string name="unable_to_start_recording">Aufnahme kann nicht gestartet werden</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Temporäre Datei kann nicht erstellt werden</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Dieses Gerät wurde verifiziert</string>
- <string name="copy_fingerprint">Fingerabdruck kopieren</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-Fingerabdrücke wurden verifiziert</string>
- <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Der QR-Code enthält keine Fingerabdrücke für diese Konversation.</string>
- <string name="verified_fingerprints">Überprüfte Fingerabdrücke</string>
- <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Benutze die Kamera, um einen QR-Code eines Kontakts zu scannen</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Bitte warten bis Schlüssel abgerufen werden…</string>
- <string name="share_as_barcode">Als QR-Code teilen</string>
- <string name="share_as_uri">Als XMPP URI teilen</string>
- <string name="share_as_http">Als HTTP Link teilen</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blind vertraute OMEMO-Fingerabdrücke</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind vertraute OMEMO-Fingerabdrücke</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Vertraue automatisch allen neuen Geräten von Kontakten, die vorher bereits überprüft wurden.</string>
- <string name="not_trusted">Nicht vertraut</string>
- <string name="invalid_barcode">Ungültiger QR-Code</string>
- <string name="verify_with_qr_code">Mit QR-Code verifizieren</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ich bin diesem Link von einer vertrauenswürdigen Quelle gefolgt</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du bestätigst den OMEMO Fingerabdruck von %1$s nachdem du diesen Link angeklickt hast. Dies ist nur dann sicher, wenn du den Link von einer vertrauenswürdigen Quelle hast, auf die %2$s den Link veröffentlichen konnte.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Verifiziere OMEMO Fingerabdrücke</string>
- <string name="show_inactive_devices">Inaktive anzeigen</string>
- <string name="hide_inactive_devices">Verberge inaktive</string>
- <string name="reply">Antworten</string>
- <string name="encrypting_message">Nachricht wird verschlüsselt</string>
- <string name="transcoding_video">Video wird komprimiert</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen.</string>
- <plurals name="seconds">
- <item quantity="one">%d Sekunde</item>
- <item quantity="other">%d Sekunden</item>
- </plurals>
- <plurals name="minutes">
- <item quantity="one">%d Minute</item>
- <item quantity="other">%d Minuten</item>
- </plurals>
- <plurals name="hours">
- <item quantity="one">%d Stunde</item>
- <item quantity="other">%d Stunden</item>
- </plurals>
- <plurals name="days">
- <item quantity="one">%d Tag</item>
- <item quantity="other">%d Tage</item>
- </plurals>
- <plurals name="weeks">
- <item quantity="one">%d Woche</item>
- <item quantity="other">%d Wochen</item>
- </plurals>
- <plurals name="months">
- <item quantity="one">%d Monat</item>
- <item quantity="other">%d Monate</item>
- </plurals>
- <string name="today">Heute</string>
- <string name="pref_use_max_brightness_summary">Maximale Helligkeit aktivieren, wenn Videos oder Bilder im Vollbild betracht werden.</string>
- <string name="pref_use_max_brightness">Maximale Helligkeit</string>
- <string name="block_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Zugehörige Unterhaltung beendet.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt gesperrt.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Benachrichtigungen von Unbekannten</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht von Unbekannten.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s tippen…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s schreibt…</string>
- <string name="one_participant">Ein Teilnehmer</string>
- <string name="more_participants">%d Teilnehmer</string>
- <string name="presence_offline">Offline</string>
- <string name="block_stranger">Unbekannten sperren</string>
- <string name="block_entire_domain">Gesamte Domain sperren</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Bilder und Videos in Vollbildanzeige automatisch ausrichten</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate">Medien in Vollbildanzeige drehen</string>
- <string name="pref_use_tor">Über Tor verbinden</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Verbindung</string>
- <string name="image_low">niedrig (720p)</string>
- <string name="image_mid">mittelmäßig (1920p)</string>
- <string name="image_high">hoch (3840p)</string>
- <string name="last_seen_just_away">kürzlich</string>
- <string name="send_message">Nachricht senden</string>
- <string name="send_failed_resend">Zustellung fehlgeschlagen, sende erneut…</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Hostname- und Port-Optionen bei Profileinrichtung anzeigen</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Erweiterte Verbindungsoptionen</string>
- <string name="retry_decryption">Entschlüsseln wiederholen</string>
- <string name="session_failure">Sitzungsfehler</string>
- <string name="sasl_downgrade">SASL-Mechanismus zurückgestuft</string>
- <string name="action_take_photo">Foto aufnehmen</string>
- <string name="action_take_video">Video aufnehmen</string>
- <string name="account_status_regis_web">Der Server benötigt eine Registrierung auf einer Website</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Keine Anwendung zum Öffnen von Webseiten gefunden</string>
- <string name="open_website">Webseite anzeigen</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Benachrichtigungsvorschau</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Zeige Benachrichtigungsvorschau am oberen Bildschirmrand an</string>
- <string name="yesterday">Gestern</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Überprüfe den Hostnamen mit DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Zertifikat enthält keine Jabber-ID</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass du den gegenseitigen Online-Status aktiviert hast.</string>
- <string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
- <string name="server_info_partial">teilweise</string>
- <string name="pref_show_foreground_service_summary">Einige Android Geräte schließen manche Apps nach einer gewissen Zeitspanne automatisch und du wirst keine neuen Nachrichten mehr empfangen können. Falls du solche Probleme hast, versuche den Vordergrunddienst zu aktivieren. Bitte beachte, dass dadurch ein permanenter Eintrag in der Benachrichtigungsleiste erscheint.</string>
- <string name="pref_show_foreground_service">Nutze Vordergrunddienst</string>
- <string name="update_service">Pix-Art Messenger Update Dienst</string>
- <string name="install_update">Update installieren?</string>
- <string name="highlight_in_muc">Benutzer erwähnen</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Keine Anwendung zum Öffnen von Webseiten gefunden</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s haben bis hierher gelesen</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s hat bis hierher gelesen</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s und %2$d weitere haben bis hierher gelesen</string>
- <string name="conversation_unencrypted_hint">Dieser Chat ist unverschlüsselt, aus Sicherheitsgründen sollte eine Nachrichtenverschlüsselung über das Schloss Symbol aktiviert werden. Die bevorzugte Verschlüsselung ist OMEMO.</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Warnen, wenn der Chat unverschlüsselt ist</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Wenn Nachrichtenverschlüsselung verfügbar ist, solltest du diese nutzen. Falls du keine Nachrichtenverschlüsselung nutzt, zeige eine Warnung im Chat.</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji">Nutze integrierte Emojis</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Nutze die in die App integrierten Emojis anstatt der von deinem Gerät. Die Änderungen werden nach dem nächsten Öffnen der App wirksam.</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Nickname ungültig</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Teilen mit Profil</string>
- <string name="private_messages_are_disabled">Private Nachrichten sind deaktiviert</string>
- <string name="destroy_muc">Gruppenchat auflösen</string>
- <string name="conference_unknown_error">Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat</string>
- <string name="destroy_muc_text">Möchtest du den Gruppenchat %s auflösen? Dies wird den Gruppenchat dauerhaft entfernen.</string>
- <string name="destroy_muc_succeed">Gruppenchat erfolgreich aufgelöst</string>
- <string name="destroy_muc_failed">Gruppenchat konnte nicht aufgelöst werden</string>
- <string name="no_write_access_in_public_muc">Du bist kein Mitglied dieser Gruppe und hast aktuell keine Erlaubnis zum Schreiben.\nBitte gehe in die Gruppenchat-Details indem du <b>OK</b> klickst und sende eine private Nachricht an einen Moderator, Administrator oder Eigentümer dadurch, dass du auf den Namen eines dieser Mitglieder am Anfang der Liste lange klickst und bitte um Erlaubnis schreiben zu dürfen.</string>
- <string name="snooze">Schlummern</string>
- <string name="huawei_protected_apps">Geschützte Apps</string>
- <string name="huawei_protected_apps_summary">Um Benachrichtigungen zu erhalten, selbst wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, füge Pix-Art Messenger bitte der Liste geschützter Apps hinzu.</string>
- <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Mehrprofil-Modus aktivieren</string>
- <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Sofern du mehrere Profile nutzen möchtest musst du ein Passwort zur Verschlüsselung der Datensicherung angeben.</string>
- <string name="mtm_accept_cert">Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string>
- <string name="mtm_trust_anchor">Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert.</string>
- <string name="mtm_accept_servername">Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren?</string>
- <string name="mtm_hostname_mismatch">Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für:</string>
- <string name="mtm_connect_anyway">Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen?</string>
- <string name="mtm_cert_details">Zertifikatdetails:</string>
- <string name="once">Einmalig</string>
- <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Der QR-Code Scanner benötigt Zugriff auf die Kamera</string>
- <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Nach dem abschicken einer Nachricht zum Ende springen</string>
- <string name="pref_scroll_to_bottom">Zum Ende springen</string>
- <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf die Kamera</string>
- <string name="edit_status_message_title">Statusnachricht bearbeiten</string>
- <string name="edit_status_message">Statusnachricht bearbeiten</string>
- <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Nachrichten von diesem Gerät nach dem eingestellten Zeitfenster automatisch löschen.</string>
- <string name="pref_automatically_delete_messages">Nachrichten automatisch löschen</string>
- <string name="disable_encryption">Verschlüsselung deaktivieren</string>
- <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage verschlüsselte Nachrichten an %1$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der die OMEMO -Verschlüsselung nicht unterstützt.</string>
- <string name="error_trustkey_device_list">Geräteliste konnte nicht abgerufen werden</string>
- <string name="error_trustkey_bundle">Gerätebündel konnten nicht abgerufen werden</string>
- <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig in die Kontaktlisten hinzufügt.</string>
- <string name="disable_encryption_message">Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für diesen Chat deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden.</string>
- <string name="disable_now">Jetzt deaktivieren</string>
- <string name="draft">Entwurf:</string>
- <string name="pref_omemo_setting">OMEMO Verschlüsselung</string>
- <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO Verschlüsselung wird immer für Einzelchats und private Gruppenchats verwendet.</string>
- <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO Verschlüsselung wird standardmäßig für alle neuen Chats verwendet.</string>
- <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO Verschlüsselung muss manuell für neue Chats aktiviert werden.</string>
- <string name="default_on">Standarmäßig aktiviert</string>
- <string name="default_off">Standardmäßig deaktiviert</string>
- <string name="pref_theme_light">Helle Farben</string>
- <string name="pref_theme_dark">Dunkle Farben</string>
- <string name="pref_theme_options_summary">Wähle das Farbschema</string>
- <string name="pref_theme_options">Design</string>
- <string name="chooce_account">Profil wählen</string>
- <string name="pref_font_size">Schriftgröße</string>
- <string name="pref_font_size_summary">Die verwendete relative Schriftgröße innerhalb der App.</string>
- <string name="small">Klein</string>
- <string name="medium">Mittel</string>
- <string name="large">Groß</string>
- <string name="create_shortcut">Verknüpfung erstellen</string>
- <string name="not_encrypted_for_this_device">Die Nachricht wurde für dieses Gerät nicht verschlüsselt.</string>
- <string name="no_microphone_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf das Mikrofon</string>
- <string name="search_messages">Nachrichten suchen</string>
- <string name="gif">GIF</string>
- <string name="view_conversation">Unterhaltung öffnen</string>
- <string name="web_address">Webadresse</string>
- <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">JID in die Zwischenablage kopiert</string>
- <string name="copy_jabber_id">JID kopieren</string>
- <string name="copy_link">Webadresse kopieren</string>
- <string name="server_hint">Wähle Anbieter</string>
- <string name="choose_your_server">Wähle deinen Jabber Anbieter</string>
- <string name="show_privacy">Datenschutzerklärung</string>
- <string name="show_termsofuse">Nutzungsbedingungen</string>
- <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP Dateitransfer für S3</string>
- <string name="pref_start_search">Direktsuche</string>
- <string name="pref_start_search_summary">Bei \'Unterhaltung beginnen\' direkt die Suche starten</string>
- <string name="paste_as_quote">Als Zitat einfügen</string>
- <string name="group_chat_avatar">Gruppenchat-Avatar</string>
- <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host unterstützt keine Gruppenchat-Avatare</string>
- <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Nur der Eigentümer kann den Gruppenchat-Avatar ändern</string>
- <string name="contact_name">Name des Kontaktes</string>
- <string name="nickname">Nickname für diesen Gruppenchat</string>
- <string name="group_chat_name">Name</string>
- <string name="providing_a_name_is_optional">Die Angabe eines Namens ist optional</string>
- <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppenchat-Name</string>
- <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle haben bis hierher gelesen</string>
- <string name="conference_resource_constraint">Ressourcenbeschränkung</string>
- <string name="delete_message">Nachricht löschen</string>
- <string name="conference_destroyed">Dieser Gruppenchat wurde aufgelöst</string>
- <string name="no_application_found_to_view_contact">Keine Anwendung zum Anzeigen von Kontakten gefunden</string>
- <string name="welcome_server_info">Wir empfehlen dir blabber.im als Anbieter.</string>
- <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf die Standortdienste</string>
- <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Zeige Sprachaufnahme-Taste als Schnell-Taste in den Chats</string>
- <string name="pref_show_record_voice_btn">Zeige Sprachaufnahme-Taste</string>
- <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Ersetze Absende-Knopf durch Anlagen-Auswahl, wenn keine Nachricht eingetippt wurde. Andernfalls zeige Schnell-Tasten, welche in der folgenden Einstellung konfiguriert werden können.</string>
- <string name="pref_quick_share_attachment_choice">Anlagen-Auswahl</string>
- <string name="phone_book">Adressbuch</string>
- <string name="unable_to_save_recording">Aufnahme kann nicht gespeichert werden</string>
- <string name="foreground_service_channel_name">Vordergrunddienst</string>
- <string name="foreground_service_channel_description">Diese Benachrichtigungskategorie zeigt eine Benachrichtigung, wenn Pix-Art Messenger ausgeführt wird.</string>
- <string name="notification_group_status_information">Statusinformation</string>
- <string name="error_channel_name">Verbindungsprobleme</string>
- <string name="error_channel_description">Diese Benachrichtigungskategorie zeigt eine Benachrichtigung, wenn ein Verbindungsproblem besteht.</string>
- <string name="notification_group_messages">Nachrichten</string>
- <string name="messages_channel_name">Nachrichten</string>
- <string name="silent_messages_channel_name">Stille Nachrichten</string>
- <string name="silent_messages_channel_description">Diese Benachrichtigungskategorie wird benutzt, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen, z.B. wenn aktiv auf einem anderen Gerät (Schonfrist).</string>
- <string name="pref_more_notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
- <string name="pref_more_notification_settings_summary">Wichtigkeit, Töne, Vibration</string>
- <string name="video_compression_channel_name">Video-Komprimierung</string>
- <string name="backup_channel_name">Datenbanksicherung</string>
- <string name="app_update_channel_name">App Aktualisierung</string>
- <string name="action_group_details">Gruppenchat-Details</string>
- <string name="view_media">Medien anzeigen</string>
- <string name="media_browser">Medien-Browser</string>
- <string name="account_status_stream_opening_error">Fehler beim Öffnen des Streams</string>
- <string name="action_open">Öffnen</string>
- <string name="action_delete">Löschen</string>
- <string name="security_violation_not_attaching_file">Datei aufgrund von Sicherheitsverletzungen ausgelassen.</string>
- <string name="delete_file_dialog">Datei löschen</string>
- <string name="delete_file_dialog_msg">Bist du sicher, dass du diese Datei löschen möchtest?\n\n<b>Achtung:</b>Dies löscht keine Dateien, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
- <string name="cancelled">abgebrochen</string>
- <string name="remote_server_timeout">Timeout des Servers</string>
- <string name="already_drafting_message">Du bist bereits dabei, eine Nachricht zu schreiben.</string>
+ <string name="action_settings">Einstellungen</string>
+ <string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
+ <string name="action_accounts">Profile verwalten</string>
+ <string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
+ <string name="action_contact_details">Kontakt-Details</string>
+ <string name="action_secure">Verschlüsselte Unterhaltung</string>
+ <string name="action_add_account">Profil hinzufügen</string>
+ <string name="action_edit_contact">Namen bearbeiten</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Zu Adressbuch hinzufügen</string>
+ <string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
+ <string name="action_block_contact">Kontakt sperren</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
+ <string name="action_block_domain">Domain sperren</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Domain entsperren</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Profile verwalten</string>
+ <string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Gruppenchat-Details</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Kontakt-Details</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Mit Unterhaltung teilen</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Kontakt auswählen</string>
+ <string name="title_activity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Sperrliste</string>
+ <string name="just_now">gerade</string>
+ <string name="minute_ago">vor einer Minute</string>
+ <string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
+ <string name="unread_conversations">ungelesene Unterhaltungen</string>
+ <string name="sending">wird gesendet…</string>
+ <string name="message_decrypting">Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten …</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP-verschlüsselte Nachricht</string>
+ <string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
+ <string name="admin">Administrator</string>
+ <string name="owner">Eigentümer</string>
+ <string name="moderator">Moderator</string>
+ <string name="participant">Teilnehmer</string>
+ <string name="visitor">Besucher</string>
+ <string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
+ <string name="block_contact_text">Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?</string>
+ <string name="block_domain_text">Alle Kontakte von %s sperren?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Alle Kontakte von %s entsperren?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kontakt gesperrt</string>
+ <string name="blocked">Gesperrt</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit dieser Konferenz wird dabei nicht entfernt.</string>
+ <string name="register_account">Neues Profil auf Server erstellen</string>
+ <string name="change_password_on_server">Passwort ändern</string>
+ <string name="share_with">Teilen mit…</string>
+ <string name="start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
+ <string name="invite_contact">Kontakt hinzufügen</string>
+ <string name="contacts">Kontakte</string>
+ <string name="cancel">Abbrechen</string>
+ <string name="set">Einstellen</string>
+ <string name="add">Hinzufügen</string>
+ <string name="edit">Bearbeiten</string>
+ <string name="delete">Entfernen</string>
+ <string name="block">Sperren</string>
+ <string name="unblock">Entsperren</string>
+ <string name="save">Speichern</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger ist abgestürzt</string>
+ <string name="crash_report_message">Durch das Einsenden von Fehlerberichten hilfst du bei der stetigen Verbesserung von Pix-Art Messenger.\n<b>Achtung:</b> Dies wird dein XMPP-Profil benutzen, um den Entwickler zu kontaktieren.</string>
+ <string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
+ <string name="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Profil</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Profilen</string>
+ <string name="touch_to_fix">Hier tippen, um deine Profile zu verwalten</string>
+ <string name="attach_file">Datei anfügen</string>
+ <string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
+ <string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
+ <string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="preparing_image">Bild wird für Übertragung vorbereitet</string>
+ <string name="preparing_images">Bilder werden für Übertragung vorbereitet</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Teile Dateien. Bitte warten…</string>
+ <string name="action_clear_history">Verlauf löschen</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Verlauf löschen</string>
+ <string name="clear_histor_msg">Bist du sicher, dass du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen möchtest?\n\n<b>Achtung:</b> Dies löscht keine Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
+ <string name="delete_messages">Nachrichten löschen</string>
+ <string name="also_end_conversation">Diese Unterhaltung danach beenden</string>
+ <string name="choose_presence">Ressource des Kontakts auswählen</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Normal schreiben…</string>
+ <string name="send_message_to_x">Nachricht an %s senden</string>
+ <string name="send_otr_message">OTR-verschlüsselt schreiben…</string>
+ <string name="send_omemo_message">OMEMO-verschlüsselt schreiben…</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden</string>
+ <string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben…</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
+ <string name="send_unencrypted">Normal verschicken</string>
+ <string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger benutzt eine Drittanwendung namens <b>OpenKeychain</b>, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.\n\nOpenKeychain ist GPLv3-lizenziert und kann über F-Droid oder Google Play bezogen werden.\n\n<small>(Bitte starte Pix-Art Messenger danach neu.)</small></string>
+ <string name="restart">Neu starten</string>
+ <string name="install">Installieren</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Bitte OpenKeychain installieren</string>
+ <string name="offering">angeboten…</string>
+ <string name="waiting">warten…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil dein Kontakt seinen Schlüssel nicht preisgibt.\n\n<small>Bitte deinen Kontakt darum, OpenPGP zu installieren.</small> </string>
+ <string name="no_pgp_keys">Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
+ <string name="pref_general">Allgemeines</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Dateien im WLAN annehmen</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Im WLAN-Netz Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Dateien im Mobilen Netz annehmen</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Im mobilen Datennetz Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Dateien im Roaming annehmen</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Im mobilen Datennetz während des Roamings Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
+ <string name="pref_attachments">Anhänge</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Benachrichtigung</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrieren</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
+ <string name="pref_led">LED Benachrichtigung</string>
+ <string name="pref_led_summary">Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
+ <string name="pref_sound">Benachrichtigungston</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Benachrichtigungston wiedergeben</string>
+ <string name="pref_send_crash">Absturzberichte senden</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Pix-Art Messenger stetig zu verbessern</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Lese- und Empfangsbestätigung senden</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast</string>
+ <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
+ <string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
+ <string name="accept">Annehmen</string>
+ <string name="error">Ein Fehler ist aufgetreten</string>
+ <string name="your_account">Dein Profil</string>
+ <string name="send_presence_updates">Online-Status senden</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Online-Status empfangen</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Online-Status anfragen</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Bild auswählen</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Mit Kamera aufnehmen</string>
+ <string name="preemptively_grant">Statusanfragen vorab erlauben</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Die ausgewählte Datei ist kein Bild</string>
+ <string name="error_compressing_image">Fehler beim Umwandeln des Bildes</string>
+ <string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
+ <string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat uns keine Rechte eingeräumt, das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
+ <string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Verbinde…</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
+ <string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Der Server unterstützt keine Registrierung</string>
+ <string name="account_status_tls_error">TLS-Aushandlung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Richtlinienverstoß</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibler Server</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Stream-Fehler</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Unverschlüsselt</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="action_account">Profil bearbeiten</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profilbild veröffentlichen</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel verwerfen</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel wurde veröffentlicht.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wenn du dein Profil löschst, gehen alle Gesprächsverläufe verloren</string>
+ <string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Passwort</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Passwort</string>
+ <string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
+ <string name="invalid_jid">Ungültige Jabber-ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Zu wenig Speicher vorhanden. Das Bild ist zu groß</string>
+ <string name="add_phone_book_text">%s zum Telefonbuch hinzufügen?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Server-Info</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: CSI</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Profilbilder/OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="server_info_available">ja</string>
+ <string name="server_info_unavailable">nein</string>
+ <string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
+ <string name="last_seen_now">online</string>
+ <string name="last_seen_min">zul. online vor 1 Min.</string>
+ <string name="last_seen_mins">zul. online vor %d Min.</string>
+ <string name="last_seen_hour">zul. online vor 1 Std.</string>
+ <string name="last_seen_hours">zul. online vor %d Std.</string>
+ <string name="last_seen_day">zul. online vor 1 Tag</string>
+ <string name="last_seen_days">zul. online vor %d Tagen</string>
+ <string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain zur Entschlüsselung.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Unbekannter OTR-Fingerabdruck</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
+ <string name="your_fingerprint">Dein Fingerabdruck</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR Fingerabdruck der Nachricht</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Schlüssel ID</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-Fingerabdruck </string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht</string>
+ <string name="other_devices">Andere Geräte</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO-Fingerabdruck vertrauen</string>
+ <string name="fetching_keys">Fingerabdrücke werden abgerufen …</string>
+ <string name="done">Fertig</string>
+ <string name="verify">Überprüfen</string>
+ <string name="decrypt">Entschlüsseln</string>
+ <string name="conferences">Gruppenchats</string>
+ <string name="search">Suchen</string>
+ <string name="create_contact">Kontakt hinzufügen</string>
+ <string name="enter_contact">Kontakt eingeben</string>
+ <string name="join_conference">Gruppenchat beitreten</string>
+ <string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
+ <string name="view_contact_details">Kontakt-Details anzeigen</string>
+ <string name="block_contact">Kontakt sperren</string>
+ <string name="unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
+ <string name="create">hinzufügen</string>
+ <string name="select">Auswählen</string>
+ <string name="contact_already_exists">Der Kontakt existiert bereits</string>
+ <string name="join">Beitreten</string>
+ <string name="conference_address">Gruppenchat-Adresse</string>
+ <string name="conference_address_example">gruppenchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Zur Kontaktliste hinzufügen</string>
+ <string name="delete_bookmark">Von Kontaktliste entfernen</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste</string>
+ <string name="action_edit_subject">Betreff dieses Gruppenchats ändern</string>
+ <string name="topic">Thema</string>
+ <string name="joining_conference">Gruppenchat beitreten…</string>
+ <string name="leave">Verlassen</string>
+ <string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string>
+ <string name="add_back">Auch hinzufügen</string>
+ <string name="publish">Veröffentlichen</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Profilbild antippen, um Bild aus Galerie auszuwählen</string>
+ <string name="publishing">Veröffentliche…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Der Server hat die Veröffentlichung des Profilbildes abgelehnt.</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Bei der Konvertierung des Profilbildes lief etwas schief.</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Avatar kann nicht gespeichert werden</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Profilbildern nicht.</string>
+ <string name="private_message">private Nachricht:</string>
+ <string name="private_message_to">privat an %s:</string>
+ <string name="send_private_message_to">Private Nachricht an %s senden…</string>
+ <string name="connect">Verbinden</string>
+ <string name="account_already_exists">Das Profil existiert bereits</string>
+ <string name="next">Weiter</string>
+ <string name="server_info_session_established">Sitzung hergestellt</string>
+ <string name="skip">Überspringen</string>
+ <string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
+ <string name="enable">Aktivieren</string>
+ <string name="conference_requires_password">Gruppenchat verlangt ein Passwort</string>
+ <string name="enter_password">Passwort eingeben</string>
+ <string name="request_presence_updates">Bitte erst Online-Status vom Kontakt anfragen.\n\n<small>Dies wird verwendet, um festzustellen, welche Client(s) der Kontakt benutzt.</small></string>
+ <string name="request_now">Jetzt anfordern</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Fingerabdruck löschen</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Soll dieser Fingerabdruck wirklich gelöscht werden?</string>
+ <string name="ignore">Ignorieren</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Achtung:</b> Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\n<small>Bitte die Einstellungen in den Kontakt-Details prüfen.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Sicherheit und Datenschutz</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Nachrichtenkorrektur erlauben</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Erlaube Deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten</string>
+ <string name="pref_expert_options">Experteneinstellungen</string>
+ <string name="title_activity_about">Über</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Versions- und Lizenzinformationen</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Ruhige Stunden</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Beginn</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ende</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ruhige Stunden aktivieren</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm.</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Senden-Schaltfläche zeigt Online-Status an</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Kontaktnamen-Farbe zeigt Online-Status an</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Empfangsbestätigungen anfragen</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häkchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Senden-Schaltfläche einfärben, um den Online-Status des Kontakts anzuzeigen</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kontaktnamen einfärben, um den Online-Status des Kontakts anzuzeigen</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
+ <string name="pref_autojoin">Gruppenchats automatisch beitreten</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Gruppenchats automatisch beitreten, wenn in der Kontaktliste aktiviert</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
+ <string name="conference_banned">Du wurdest von dem Gruppenchat ausgeschlossen</string>
+ <string name="conference_members_only">Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder</string>
+ <string name="conference_kicked">Du wurdest aus dem Gruppenchat geworfen</string>
+ <string name="conference_shutdown">Dieser Gruppenchat wurde geschlossen</string>
+ <string name="using_account">Verwendetes Profil: %s</string>
+ <string name="checking_x">%s auf HTTP-Host wird überprüft</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Nicht verbunden, bitte später versuchen</string>
+ <string name="check_x_filesize">%s-Größe prüfen</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s-Größe auf %2$s prüfen</string>
+ <string name="message_options">Nachrichtenoptionen</string>
+ <string name="copy_original_url">Original-URL kopieren</string>
+ <string name="send_again">Erneut senden</string>
+ <string name="file_url">Datei-URL</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string>
+ <string name="scan_qr_code">QR-Code scannen</string>
+ <string name="show_qr_code">QR-Code anzeigen</string>
+ <string name="show_block_list">Sperrliste anzeigen</string>
+ <string name="account_details">Mein Profil</string>
+ <string name="verify_otr">OTR prüfen</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Fingerabdruck der Gegenseite</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Hinweis oder Frage</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Gemeinsamer Schlüssel</string>
+ <string name="confirm">Bestätigen</string>
+ <string name="in_progress">In Bearbeitung</string>
+ <string name="respond">Antworten</string>
+ <string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Schlüssel stimmen nicht überein</string>
+ <string name="try_again">Erneut versuchen</string>
+ <string name="finish">Fertig</string>
+ <string name="verified">Überprüft!</string>
+ <string name="smp_requested">Kontakt fordert eine Überprüfung an</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Keine gültige OTR-Sitzung gefunden!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Chats exportieren</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Chats auf SD-Karte schreiben</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Backup wird auf SD-Karte geschrieben</string>
+ <string name="choose_file">Datei auswählen</string>
+ <string name="receiving_x_file">Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)</string>
+ <string name="download_x_file">%s herunterladen</string>
+ <string name="delete_x_file">%s löschen</string>
+ <string name="file">Datei</string>
+ <string name="open_x_file">%s öffnen</string>
+ <string name="sending_file">Senden (%1$d%% abgeschlossen)</string>
+ <string name="preparing_file">Datei wird für die Übertragung vorbereitet</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s zum Herunterladen angeboten</string>
+ <string name="cancel_transmission">Übertragung abbrechen</string>
+ <string name="file_transmission_failed">Übertragung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="file_deleted">Datei wurde gelöscht</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Keine Anwendung zum Öffnen der Datei gefunden</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Fingerabdruck konnte nicht überprüft werden</string>
+ <string name="manually_verify">Manuell überprüfen</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Bist du sicher, dass du den OTR-Fingerabdruck des Kontakts überprüfen willst?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags anzeigen</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Es wurde kein Gruppenchat-Server gefunden</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Gruppenchat konnte nicht erstellt werden!</string>
+ <string name="account_image_description">Profilbild</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-Fingerabdruck erneuern</string>
+ <string name="clear_other_devices">Geräte entfernen</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert, möglicherweise werden aber nicht alle Nachrichten empfangen, die in der Zwischenzeit versendet wurden.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Gerät misstrauen</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Bist du sicher, dass du die Verifizierung dieses Gerätes misstrauen möchtest? Dieses Gerät und Nachrichten von dem Gerät werden als unverifiziert markiert.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Fingerabdrücke verfügbar.\nNeuen Fingerabdruck vom Server herunterzuladen war nicht erfolgreich. Vielleicht stimmt etwas mit dem Server deines Kontakts nicht.</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">Es ist ein Fehler aufgetreten</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Lade Chatverlauf…</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten vorhanden</string>
+ <string name="updating">Aktualisieren…</string>
+ <string name="password_changed">Passwort geändert.</string>
+ <string name="could_not_change_password">Passwort kann nicht geändert werden.</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Sende eine Nachricht, um eine verschlüsselte Unterhaltung zu beginnen</string>
+ <string name="ask_question">Frage stellen</string>
+ <string name="smp_explain_question">Falls du mit deinem Kontakt ein gemeinsames Geheimnis hast (z.B. ein Insider-Witz oder was ihr zuletzt gemeinsam zum Mittag gegessen habt), kann dies zur gegenseitigen Überprüfung des Fingerabdrucks genutzt werden.\n\nDu stellst eine Frage oder gibst einen Hinweis und dein Kontakt gibt eine eindeutige Antwort.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Dein Kontakt möchte deinen Fingerabdruck mit Hilfe eines gemeinsamen Schlüssels überprüfen. Dein Kontakt hat dazu folgende Frage gestellt.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Deine Frage darf nicht leer sein.</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Dein gemeinsamer Schlüssel darf nicht leer sein</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Vergleiche den angezeigten Fingerabdruck sorgfältig mit dem deines Kontakts.\nDu kannst dazu einen sicheren Kommunikationsweg (z.B. verschlüsselte E-Mail oder Telefonanruf) zum Austausch nutzen.</string>
+ <string name="change_password">Passwort ändern</string>
+ <string name="current_password">Aktuelles Passwort</string>
+ <string name="new_password">Neues Passwort</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Das Passwort darf nicht leer sein</string>
+ <string name="perform_action_with">Aktion durchführen mit</string>
+ <string name="no_affiliation">Keine Zugehörigkeit</string>
+ <string name="no_role">Offline</string>
+ <string name="outcast">Ausgeschlossen</string>
+ <string name="member">Mitglied</string>
+ <string name="advanced_mode">Erweiterter Modus</string>
+ <string name="grant_membership">Mitgliedschaft gewähren</string>
+ <string name="remove_membership">Mitgliedschaft entziehen</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Administratorrechte gewähren</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Administratorrechte entziehen</string>
+ <string name="remove_from_room">Aus Gruppenchat entfernen</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden</string>
+ <string name="ban_from_conference">Von Gruppenchat ausschließen</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Du versuchst %s aus einem öffentlichen Gruppenchat zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist, den Kontakt von diesem Gruppenchat auszuschließen.</string>
+ <string name="ban_now">Kontakt ausschließen</string>
+ <string name="could_not_change_role">Rolle von %s konnte nicht geändert werden</string>
+ <string name="public_conference">Öffentlich zugänglicher Gruppenchat</string>
+ <string name="private_conference">Privat, nur für Mitglieder</string>
+ <string name="conference_options">Gruppenchat-Optionen</string>
+ <string name="members_only">Privat, nur Mitglieder</string>
+ <string name="non_anonymous">De-anonymisiert</string>
+ <string name="moderated">Moderiert</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Du bist kein Mitglied</string>
+ <string name="modified_conference_options">Gruppenchat-Optionen geändert!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Gruppenchat-Optionen konnten nicht geändert werden</string>
+ <string name="never">Niemals</string>
+ <string name="until_further_notice">Bis auf Weiteres</string>
+ <string name="pref_input_options">Eingabe</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Eingabe-Taste (Enter) sendet Nachricht</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Eingabe-Taste (Enter) zum Versenden einer Nachricht verwenden</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Zeige Eingabe-Taste (Enter)</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Emoji-Taste durch Eingabe-Taste ersetzen</string>
+ <string name="audio">Audio</string>
+ <string name="video">Video</string>
+ <string name="image">Bild</string>
+ <string name="pdf_document">PDF-Dokument</string>
+ <string name="apk">Android App</string>
+ <string name="vcard">Kontakt</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Antippen, um Pix-Art Messenger zu öffnen</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Profilbild wurde gespeichert</string>
+ <string name="sending_x_file">%s wird gesendet</string>
+ <string name="offering_x_file">%s wird angeboten</string>
+ <string name="hide_offline">Offline verstecken</string>
+ <string name="is_typing">schreibt…</string>
+ <string name="pref_chat_states">Tipp-Benachrichtigung</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst</string>
+ <string name="send_location">Standort senden</string>
+ <string name="show_location">Standort anzeigen</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Keine App für die Standort-Anzeige gefunden</string>
+ <string name="location">Standort</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen misstrauen</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Zertifikate löschen</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Keine manuell bestätigten Zertifikate</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Zertifikate löschen</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Auswahl löschen</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Abbrechen</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d Zertifikat gelöscht</item>
+ <item quantity="other">%d Zertifikate gelöscht</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Ersetze Absende-Knopf durch Schnell-Tasten</string>
+ <string name="pref_quick_action">Schnell-Tasten</string>
+ <string name="none">keine</string>
+ <string name="recently_used">zuletzt verwendet</string>
+ <string name="search_contacts">Kontakte suchen</string>
+ <string name="search_groups">Gruppenchats suchen</string>
+ <string name="choose_quick_action">Schnell-Taste auswähle</string>
+ <string name="send_private_message">Private Nachricht senden</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%1$s hat den Gruppenchat verlassen!</string>
+ <string name="username">Benutzername</string>
+ <string name="username_hint">Benutzername</string>
+ <string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei kann nicht gespeichert werden</string>
+ <string name="action_check_update">Auf Updates prüfen</string>
+ <string name="title_activity_updater">Update Dienst</string>
+ <string name="update_available">Version %1$s ist verfügbar.\n\nDateigröße: %2$s\n\nJetzt auf Version %1$s aktualisieren?</string>
+ <string name="remind_later">später</string>
+ <string name="update">aktualisieren</string>
+ <string name="no_update_available">Kein Update verfügbar</string>
+ <string name="download_started">Download gestartet</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-Netzwerk nicht verfügbar</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bindungsfehler</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Host unbekannt</string>
+ <string name="server_info_broken">Fehlerhaft</string>
+ <string name="pref_presence_settings">Verfügbarkeit</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Setzt deinen Status auf abwesend, solange dein Bildschirm abgeschaltet ist</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Bitte nicht stören bei Stummschaltung</string>
+ <string name="update_info">Pix-Art Messenger lädt und installiert die neue Version automatisch.\n\nBitte warten…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Setzt deinen Status auf Bitte nicht stören, solange dein Gerät stummgeschaltet ist</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibration als Lautlos behandeln</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Setzt deinen Status auf \"Bitte nicht stören\", solange das Gerät auf Vibration geschaltet ist</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Profil mit Zertifikat hinzufügen</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Zertifikat kann nicht gelesen werden</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden</string>
+ <string name="mam_prefs">Archivierungseinstellungen</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Archivierungseinstellungen des Servers</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten …</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha erforderlich</string>
+ <string name="captcha_hint">Gib den Text von obigem Bild ein</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Zertifikat wird nicht vertraut</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID stimmt nicht dem Zertifikat überein</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Zertifikat erneuern</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Fehler beim Empfang des OMEMO-Fingerabdrucks</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-Fingerabdruck mit Zertifikat verifiziert!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht!</string>
+ <string name="changelog">Änderungen</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Server- oder .onion-Adresse</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Dies ist keine gültige Port-Nummer</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Dies ist kein gültiger Hostname</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d von %2$d Profile verbunden</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d Nachricht</item>
+ <item quantity="other">%d Nachrichten</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">weitere Nachrichten laden</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Datei mit %s geteilt</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Bild mit %s geteilt</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf externen Speicher</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Bilder mit %s geteilt</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Text mit %s geteilt</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Profilbilder anzuzeigen.\n\nPix-Art Messenger wird deine Kontakte nur lokal lesen und abgleichen und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde</string>
+ <string name="notify_never">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
+ <string name="notify_paused">Benachrichtigungen pausiert</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Bilder komprimieren</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Bildgröße anpassen und komprimieren</string>
+ <string name="pref_video_compression">Videos komprimieren</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Videogröße anpassen und komprimieren</string>
+ <string name="video_low">niedrig (144p)</string>
+ <string name="video_mid">mittelmäßig (360p)</string>
+ <string name="video_high">hoch (720p)</string>
+ <string name="always">Immer</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Batterieoptimierung aktiv</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Pix-Art Messenger an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs ist empfehlenswert diese zu deaktivieren.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Pix-Art Messenger an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können. Es ist empfehlenswert dies zu deaktivieren.</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Installation von unbekannter Quelle ist nicht erlaubt</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Dein Gerät erlaubt keine Installationen von Apps aus unbekannten Quellen außer über Google PlayStore. Dies verursacht Probleme mit automatischen Updates des Messengers.\n\nDu wirst nun gefragt, die Installation von Apps aus unbekannten Quellen zu erlauben.</string>
+ <string name="disable">Deaktivieren</string>
+ <string name="selection_too_large">Der ausgewählte Bereich ist zu groß</string>
+ <string name="cancel_update">Update abbrechen?</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nein</string>
+ <string name="no_accounts">(Keine aktivierten Profile)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich</string>
+ <string name="no_participants">Keine Mitglieder</string>
+ <string name="correct_message">Nachricht korrigieren</string>
+ <string name="send_corrected_message">Korrigierte Nachricht senden</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Du vertraust diesem Kontakt bereits. Durch Auswählen von Fertig bestätigst du, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihren öffentlichen Schlüssel nicht preisgeben.\n\n<small>Bitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Du hast dieses Profil deaktiviert</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Keine Anwendung zum Teilen der URI gefunden</string>
+ <string name="share_uri_with">Teile URI mit…</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Neu verbinden</string>
+ <string name="welcome_text">…ist ein kostenfreier und sicherer XMPP/Jabber Client.</string>
+ <string name="magic_create_text">Wir erstellen nun mit dir gemeinsam ein Profil mit einem zufällig generierten Passwort, welches du benutzen oder auf der nächsten Seite ändern kannst\nDanach kannst du mit Kontakten auf diesem und anderen Servern in Kontakt treten, indem du ihnen deine Jabber-ID gibst.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Deine Jabber-ID lautet: %s</string>
+ <string name="create_account">Neues Profil erstellen</string>
+ <string name="welcome_advanced_mode">Erweiterter Modus</string>
+ <string name="pick_your_username">Wähle deinen Benutzernamen</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence">Status manuell ändern</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence_summary">Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest.</string>
+ <string name="status_message">Statusnachricht</string>
+ <string name="presence_chat">Frei zum chatten</string>
+ <string name="presence_online">Online</string>
+ <string name="presence_away">Weg</string>
+ <string name="presence_xa">Nicht verfügbar</string>
+ <string name="presence_dnd">Beschäftigt</string>
+ <string name="secure_password_generated">Ein sicheres Passwort wurde erstellt</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Batterieoptimierung</string>
+ <string name="share">Teilen</string>
+ <string name="share_location">Standort teilen</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">GPS ist in den Android-Einstellungen deaktiviert</string>
+ <string name="locating">Lokalisiere…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Gruppenchat verlassen</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Willst du den Gruppenchat wirklich verlassen? Du wirst keine neuen Nachrichten mehr bekommen, bis du dem Gruppenchat erneut beitrittst.</string>
+ <string name="show_password">Passwort anzeigen</string>
+ <string name="registration_please_wait">Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach</string>
+ <string name="create_conference">Gruppenchat erstellen</string>
+ <string name="conference_subject">Titel</string>
+ <string name="choose_participants">Mitglieder auswählen</string>
+ <string name="creating_conference">Gruppenchat wird erstellt…</string>
+ <string name="import_text">Es wurde ein Backup gefunden, welches importiert werden kann.\nDein Messenger startet während des Importvorgangs neu. Soll das Backup importiert werden?</string>
+ <string name="import_database">Backup importieren</string>
+ <string name="invite_again">Erneut hinzufügen</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">hat dich eingeladen über</string>
+ <string name="InviteText">Hallo,\n\n%s hat dich zu einem Gespräch mit Pix-Art Messenger eingeladen. Falls du Android Nutzer bist, probiere es aus und klicke folgenden Link…</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Zuletzt gesehen senden</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Lasse deine Kontakte wissen, wann du Pix-Art Messenger nutzt</string>
+ <string name="invite_user">In Pix-Art Messenger einladen</string>
+ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger wird dich nach ein paar Berechtigungen fragen. Es ist wichtig, dass du alle Berechtigungen erlaubst, um alle Funktionen nutzen zu können. Falls du eine dieser Berechtigungen ablehnst wird sich die App schließen.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Du hast eine oder alle Berechtigungen, welche für Pix-Art Messenger benötigt werden abgelehnt. Willst du zu den Einstellungen springen, um diese Berechtigungen zu erlauben? Falls du eine dieser Berechtigungen ablehnst wird sich die App schließen.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Keine Verbindung zu OpenKeychain</string>
+ <string name="send_image">Bild senden?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dieses Gerät wird nicht länger verwendet</string>
+ <string name="import_canceled">Import abgebrochen</string>
+ <string name="Import_failed">Datenbankimport ist fehlgeschlagen und nicht möglich.</string>
+ <string name="Password_wrong">Falsches Passwort, erneut versuchen</string>
+ <string name="enter_account_password">Bitte gib das Passwort deines Profils ein, um das Backup zu importieren.</string>
+ <string name="please_wait">Bitte warten…</string>
+ <string name="databaseimport_started">Backup wird importiert, dies wird eine Weile dauern.</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Aktiviere den Export von Chats als lesbare Text-Dateien</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">Exportiere Chats als lesbare Text-Dateien</string>
+ <string name="payment_required">Bezahlung erforderlich</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Fehlende Berechtigung für den Zugriff auf das Internet</string>
+ <string name="me">Ich</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt möchte deinen Online-Status sehen</string>
+ <string name="allow">Erlauben</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Keine Berechtigung, um auf %s zuzugreifen</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Entfernter Server konnte nicht gefunden werden</string>
+ <string name="error_file_corrupt">Die Datei scheint defekt zu sein.</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Profil kann nicht aktualisiert werden.</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Melde die JID als Sender unerwünschter Nachrichten.</string>
+ <string name="create_issue">Einen Fehler melden</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO Identitäten zurücksetzen</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regeneriere deine OMEMO-Fingerabdrücke. Alle deine Kontakte müssen dich neu verifizieren. Nutze dies als letzten Ausweg.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Ausgewählte Fingerabdrücke löschen</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Du musst verbunden sein, um dein Profilbild hochzuladen.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">In Zwischenablage kopieren</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string>
+ <string name="message">Nachricht</string>
+ <string name="quote">Zitieren</string>
+ <string name="show_error_message">Zeige Fehlermeldung</string>
+ <string name="error_message">Fehlermeldung</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Datensparmodus aktiviert</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Dein Betriebssystem verbietet Pix-Art Messenger im Hintergrund den Zugang zum Internet. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du Pix-Art Messenger den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist. Pix-Art Messenger wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für Pix-Art Messenger nicht.</string>
+ <string name="navigate">Zum Standort navigieren</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Zur Kontaktliste hinzufügen</string>
+ <string name="contact">Kontakt</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">Aufnahme kann nicht gestartet werden</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Temporäre Datei kann nicht erstellt werden</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Dieses Gerät wurde verifiziert</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Fingerabdruck kopieren</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-Fingerabdrücke wurden verifiziert</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Der QR-Code enthält keine Fingerabdrücke für diese Konversation.</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Überprüfte Fingerabdrücke</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Benutze die Kamera, um einen QR-Code eines Kontakts zu scannen</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Bitte warten bis Schlüssel abgerufen werden…</string>
+ <string name="share_as_barcode">Als QR-Code teilen</string>
+ <string name="share_as_uri">Als XMPP URI teilen</string>
+ <string name="share_as_http">Als HTTP Link teilen</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blind vertraute OMEMO-Fingerabdrücke</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind vertraute OMEMO-Fingerabdrücke</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Vertraue automatisch allen neuen Geräten von Kontakten, die vorher bereits überprüft wurden.</string>
+ <string name="not_trusted">Nicht vertraut</string>
+ <string name="invalid_barcode">Ungültiger QR-Code</string>
+ <string name="verify_with_qr_code">Mit QR-Code verifizieren</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ich bin diesem Link von einer vertrauenswürdigen Quelle gefolgt</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du bestätigst den OMEMO Fingerabdruck von %1$s nachdem du diesen Link angeklickt hast. Dies ist nur dann sicher, wenn du den Link von einer vertrauenswürdigen Quelle hast, auf die %2$s den Link veröffentlichen konnte.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verifiziere OMEMO Fingerabdrücke</string>
+ <string name="show_inactive_devices">Inaktive anzeigen</string>
+ <string name="hide_inactive_devices">Verberge inaktive</string>
+ <string name="reply">Antworten</string>
+ <string name="encrypting_message">Nachricht wird verschlüsselt</string>
+ <string name="transcoding_video">Video wird komprimiert</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen.</string>
+ <plurals name="seconds">
+ <item quantity="one">%d Sekunde</item>
+ <item quantity="other">%d Sekunden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes">
+ <item quantity="one">%d Minute</item>
+ <item quantity="other">%d Minuten</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours">
+ <item quantity="one">%d Stunde</item>
+ <item quantity="other">%d Stunden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days">
+ <item quantity="one">%d Tag</item>
+ <item quantity="other">%d Tage</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weeks">
+ <item quantity="one">%d Woche</item>
+ <item quantity="other">%d Wochen</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months">
+ <item quantity="one">%d Monat</item>
+ <item quantity="other">%d Monate</item>
+ </plurals>
+ <string name="today">Heute</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">Maximale Helligkeit aktivieren, wenn Videos oder Bilder im Vollbild betracht werden.</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">Maximale Helligkeit</string>
+ <string name="block_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Zugehörige Unterhaltung beendet.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt gesperrt.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Benachrichtigungen von Unbekannten</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht von Unbekannten.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s tippen…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s schreibt…</string>
+ <string name="one_participant">Ein Teilnehmer</string>
+ <string name="more_participants">%d Teilnehmer</string>
+ <string name="presence_offline">Offline</string>
+ <string name="block_stranger">Unbekannten sperren</string>
+ <string name="block_entire_domain">Gesamte Domain sperren</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Bilder und Videos in Vollbildanzeige automatisch ausrichten</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Medien in Vollbildanzeige drehen</string>
+ <string name="pref_use_tor">Über Tor verbinden</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Verbindung</string>
+ <string name="image_low">niedrig (720p)</string>
+ <string name="image_mid">mittelmäßig (1920p)</string>
+ <string name="image_high">hoch (3840p)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">kürzlich</string>
+ <string name="send_message">Nachricht senden</string>
+ <string name="send_failed_resend">Zustellung fehlgeschlagen, sende erneut…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Hostname- und Port-Optionen bei Profileinrichtung anzeigen</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Erweiterte Verbindungsoptionen</string>
+ <string name="retry_decryption">Entschlüsseln wiederholen</string>
+ <string name="session_failure">Sitzungsfehler</string>
+ <string name="sasl_downgrade">SASL-Mechanismus zurückgestuft</string>
+ <string name="action_take_photo">Foto aufnehmen</string>
+ <string name="action_take_video">Video aufnehmen</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Der Server benötigt eine Registrierung auf einer Website</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Keine Anwendung zum Öffnen von Webseiten gefunden</string>
+ <string name="open_website">Webseite anzeigen</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Benachrichtigungsvorschau</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Zeige Benachrichtigungsvorschau am oberen Bildschirmrand an</string>
+ <string name="yesterday">Gestern</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Überprüfe den Hostnamen mit DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Zertifikat enthält keine Jabber-ID</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass du den gegenseitigen Online-Status aktiviert hast.</string>
+ <string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
+ <string name="server_info_partial">teilweise</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">Einige Android Geräte schließen manche Apps nach einer gewissen Zeitspanne automatisch und du wirst keine neuen Nachrichten mehr empfangen können. Falls du solche Probleme hast, versuche den Vordergrunddienst zu aktivieren. Bitte beachte, dass dadurch ein permanenter Eintrag in der Benachrichtigungsleiste erscheint.</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Nutze Vordergrunddienst</string>
+ <string name="update_service">Pix-Art Messenger Update Dienst</string>
+ <string name="install_update">Update installieren?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">Benutzer erwähnen</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Keine Anwendung zum Öffnen von Webseiten gefunden</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s haben bis hierher gelesen</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s hat bis hierher gelesen</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s und %2$d weitere haben bis hierher gelesen</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Dieser Chat ist unverschlüsselt, aus Sicherheitsgründen sollte eine Nachrichtenverschlüsselung über das Schloss Symbol aktiviert werden. Die bevorzugte Verschlüsselung ist OMEMO.</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Warnen, wenn der Chat unverschlüsselt ist</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Wenn Nachrichtenverschlüsselung verfügbar ist, solltest du diese nutzen. Falls du keine Nachrichtenverschlüsselung nutzt, zeige eine Warnung im Chat.</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">Nutze integrierte Emojis</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Nutze die in die App integrierten Emojis anstatt der von deinem Gerät. Die Änderungen werden nach dem nächsten Öffnen der App wirksam.</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Nickname ungültig</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Teilen mit Profil</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">Private Nachrichten sind deaktiviert</string>
+ <string name="destroy_muc">Gruppenchat auflösen</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat</string>
+ <string name="destroy_muc_text">Möchtest du den Gruppenchat %s auflösen? Dies wird den Gruppenchat dauerhaft entfernen.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Gruppenchat erfolgreich aufgelöst</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Gruppenchat konnte nicht aufgelöst werden</string>
+ <string name="no_write_access_in_public_muc">Du bist kein Mitglied dieser Gruppe und hast aktuell keine Erlaubnis zum Schreiben.\nBitte gehe in die Gruppenchat-Details indem du <b>OK</b> klickst und sende eine private Nachricht an einen Moderator, Administrator oder Eigentümer dadurch, dass du auf den Namen eines dieser Mitglieder am Anfang der Liste lange klickst und bitte um Erlaubnis schreiben zu dürfen.</string>
+ <string name="snooze">Schlummern</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Geschützte Apps</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Um Benachrichtigungen zu erhalten, selbst wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, füge Pix-Art Messenger bitte der Liste geschützter Apps hinzu.</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Mehrprofil-Modus aktivieren</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Sofern du mehrere Profile nutzen möchtest musst du ein Passwort zur Verschlüsselung der Datensicherung angeben.</string>
+ <string name="mtm_accept_cert">Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string>
+ <string name="mtm_trust_anchor">Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert.</string>
+ <string name="mtm_accept_servername">Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren?</string>
+ <string name="mtm_hostname_mismatch">Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für:</string>
+ <string name="mtm_connect_anyway">Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen?</string>
+ <string name="mtm_cert_details">Zertifikatdetails:</string>
+ <string name="once">Einmalig</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Der QR-Code Scanner benötigt Zugriff auf die Kamera</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Nach dem abschicken einer Nachricht zum Ende springen</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">Zum Ende springen</string>
+ <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf die Kamera</string>
+ <string name="edit_status_message_title">Statusnachricht bearbeiten</string>
+ <string name="edit_status_message">Statusnachricht bearbeiten</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Nachrichten von diesem Gerät nach dem eingestellten Zeitfenster automatisch löschen.</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages">Nachrichten automatisch löschen</string>
+ <string name="disable_encryption">Verschlüsselung deaktivieren</string>
+ <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger ist nicht in der Lage verschlüsselte Nachrichten an %1$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der die OMEMO -Verschlüsselung nicht unterstützt.</string>
+ <string name="error_trustkey_device_list">Geräteliste konnte nicht abgerufen werden</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">Gerätebündel konnten nicht abgerufen werden</string>
+ <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig in die Kontaktlisten hinzufügt.</string>
+ <string name="disable_encryption_message">Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für diesen Chat deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden.</string>
+ <string name="disable_now">Jetzt deaktivieren</string>
+ <string name="draft">Entwurf:</string>
+ <string name="pref_omemo_setting">OMEMO Verschlüsselung</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO Verschlüsselung wird immer für Einzelchats und private Gruppenchats verwendet.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO Verschlüsselung wird standardmäßig für alle neuen Chats verwendet.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO Verschlüsselung muss manuell für neue Chats aktiviert werden.</string>
+ <string name="default_on">Standarmäßig aktiviert</string>
+ <string name="default_off">Standardmäßig deaktiviert</string>
+ <string name="pref_theme_light">Helle Farben</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Dunkle Farben</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Wähle das Farbschema</string>
+ <string name="pref_theme_options">Design</string>
+ <string name="chooce_account">Profil wählen</string>
+ <string name="pref_font_size">Schriftgröße</string>
+ <string name="pref_font_size_summary">Die verwendete relative Schriftgröße innerhalb der App.</string>
+ <string name="small">Klein</string>
+ <string name="medium">Mittel</string>
+ <string name="large">Groß</string>
+ <string name="create_shortcut">Verknüpfung erstellen</string>
+ <string name="not_encrypted_for_this_device">Die Nachricht wurde für dieses Gerät nicht verschlüsselt.</string>
+ <string name="no_microphone_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf das Mikrofon</string>
+ <string name="search_messages">Nachrichten suchen</string>
+ <string name="gif">GIF</string>
+ <string name="view_conversation">Unterhaltung öffnen</string>
+ <string name="web_address">Webadresse</string>
+ <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">JID in die Zwischenablage kopiert</string>
+ <string name="copy_jabber_id">JID kopieren</string>
+ <string name="copy_link">Webadresse kopieren</string>
+ <string name="server_hint">Wähle Anbieter</string>
+ <string name="choose_your_server">Wähle deinen Jabber Anbieter</string>
+ <string name="show_privacy">Datenschutzerklärung</string>
+ <string name="show_termsofuse">Nutzungsbedingungen</string>
+ <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP Dateitransfer für S3</string>
+ <string name="pref_start_search">Direktsuche</string>
+ <string name="pref_start_search_summary">Bei \'Unterhaltung beginnen\' direkt die Suche starten</string>
+ <string name="paste_as_quote">Als Zitat einfügen</string>
+ <string name="group_chat_avatar">Gruppenchat-Avatar</string>
+ <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host unterstützt keine Gruppenchat-Avatare</string>
+ <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Nur der Eigentümer kann den Gruppenchat-Avatar ändern</string>
+ <string name="contact_name">Name des Kontaktes</string>
+ <string name="nickname">Nickname für diesen Gruppenchat</string>
+ <string name="group_chat_name">Name</string>
+ <string name="providing_a_name_is_optional">Die Angabe eines Namens ist optional</string>
+ <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppenchat-Name</string>
+ <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle haben bis hierher gelesen</string>
+ <string name="conference_resource_constraint">Ressourcenbeschränkung</string>
+ <string name="delete_message">Nachricht löschen</string>
+ <string name="conference_destroyed">Dieser Gruppenchat wurde aufgelöst</string>
+ <string name="no_application_found_to_view_contact">Keine Anwendung zum Anzeigen von Kontakten gefunden</string>
+ <string name="welcome_server_info">Wir empfehlen dir blabber.im als Anbieter.</string>
+ <string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger benötigt Zugriff auf die Standortdienste</string>
+ <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Zeige Sprachaufnahme-Taste als Schnell-Taste in den Chats</string>
+ <string name="pref_show_record_voice_btn">Zeige Sprachaufnahme-Taste</string>
+ <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Ersetze Absende-Knopf durch Anlagen-Auswahl, wenn keine Nachricht eingetippt wurde. Andernfalls zeige Schnell-Tasten, welche in der folgenden Einstellung konfiguriert werden können.</string>
+ <string name="pref_quick_share_attachment_choice">Anlagen-Auswahl</string>
+ <string name="phone_book">Adressbuch</string>
+ <string name="unable_to_save_recording">Aufnahme kann nicht gespeichert werden</string>
+ <string name="foreground_service_channel_name">Vordergrunddienst</string>
+ <string name="foreground_service_channel_description">Diese Benachrichtigungskategorie zeigt eine Benachrichtigung, wenn Pix-Art Messenger ausgeführt wird.</string>
+ <string name="notification_group_status_information">Statusinformation</string>
+ <string name="error_channel_name">Verbindungsprobleme</string>
+ <string name="error_channel_description">Diese Benachrichtigungskategorie zeigt eine Benachrichtigung, wenn ein Verbindungsproblem besteht.</string>
+ <string name="notification_group_messages">Nachrichten</string>
+ <string name="messages_channel_name">Nachrichten</string>
+ <string name="silent_messages_channel_name">Stille Nachrichten</string>
+ <string name="silent_messages_channel_description">Diese Benachrichtigungskategorie wird benutzt, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen, z.B. wenn aktiv auf einem anderen Gerät (Schonfrist).</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings_summary">Wichtigkeit, Töne, Vibration</string>
+ <string name="video_compression_channel_name">Video-Komprimierung</string>
+ <string name="backup_channel_name">Datenbanksicherung</string>
+ <string name="app_update_channel_name">App Aktualisierung</string>
+ <string name="action_group_details">Gruppenchat-Details</string>
+ <string name="view_media">Medien anzeigen</string>
+ <string name="media_browser">Medien-Browser</string>
+ <string name="account_status_stream_opening_error">Fehler beim Öffnen des Streams</string>
+ <string name="action_open">Öffnen</string>
+ <string name="action_delete">Löschen</string>
+ <string name="security_violation_not_attaching_file">Datei aufgrund von Sicherheitsverletzungen ausgelassen.</string>
+ <string name="delete_file_dialog">Datei löschen</string>
+ <string name="delete_file_dialog_msg">Bist du sicher, dass du diese Datei löschen möchtest?\n\n<b>Achtung:</b> Dies wird keine Kopien dieser Datei löschen, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
+ <string name="cancelled">abgebrochen</string>
+ <string name="remote_server_timeout">Timeout des Remote-Servers</string>
+ <string name="already_drafting_message">Du bist bereits dabei, eine Nachricht zu entwerfen.</string>
+ <string name="bad_key_for_encryption">Ungültiger Schlüssel für die Verschlüsselung.</string>
+ <string name="server_info_available_with">ja, %s</string>
+ <string name="delete_message_dialog">Nachricht löschen</string>
+ <string name="delete_message_dialog_msg">Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?\n\n<b>Achtung:</b> Dies wird keine Kopien dieser Nachricht löschen, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
+ <string name="feature_not_implemented">Funktion ist nicht implementiert</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 5f75dc366..576e9c089 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1,303 +1,301 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string>
- <string name="action_add">Νέα συζήτηση</string>
- <string name="action_accounts">Διαχείριση λογαριασμών</string>
- <string name="action_end_conversation">Λήξη συζήτησης</string>
- <string name="action_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
- <string name="action_secure">Ασφαλής συζήτηση</string>
- <string name="action_add_account">Προσθήκη λογαριασμού</string>
- <string name="action_edit_contact">Επεξεργασία ονόματος</string>
- <string name="action_delete_contact">Διαγραφή από τη λίστα επαφών</string>
- <string name="action_block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
- <string name="action_unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
- <string name="action_block_domain">Αποκλεισμός τομέα</string>
- <string name="action_unblock_domain">Άρση αποκλεισμού τομέα</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Διαχείριση Λογαριασμών</string>
- <string name="title_activity_settings">Ρυθμίσεις</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Διαμοιρασμός με Συζήτηση</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Έναρξη Συζήτησης</string>
- <string name="title_activity_block_list">Αποκλεισμός λίστας</string>
- <string name="just_now">μόλις τώρα</string>
- <string name="minute_ago">πριν από 1 λεπτό</string>
- <string name="minutes_ago">πριν από %d λεπτά</string>
- <string name="unread_conversations">μη αναγνωσμένες Συζητήσεις</string>
- <string name="sending">αποστολή...</string>
- <string name="nick_in_use">Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση</string>
- <string name="admin">Διαχειριστής</string>
- <string name="owner">Κάτοχος</string>
- <string name="moderator">Συντονιστής</string>
- <string name="participant">Συμμετέχων</string>
- <string name="visitor">Επισκέπτης</string>
- <string name="remove_contact_text">Θέλετε να αφαιρέσετε την επαφή %s από τη λίστα επαφών; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθεί.</string>
- <string name="block_contact_text">Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα;</string>
- <string name="unblock_contact_text">Θέλετε να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα;</string>
- <string name="block_domain_text">Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s;</string>
- <string name="unblock_domain_text">Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s;</string>
- <string name="contact_blocked">Η επαφή αποκλείστηκε</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτό τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθεί.</string>
- <string name="register_account">Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή</string>
- <string name="change_password_on_server">Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή</string>
- <string name="share_with">Διαμοιρασμός με...</string>
- <string name="contacts">Επαφές</string>
- <string name="cancel">Ακύρωση</string>
- <string name="set">Ορισμός</string>
- <string name="add">Προσθήκη</string>
- <string name="edit">Επεξεργασία</string>
- <string name="delete">Αφαίρεση</string>
- <string name="block">Αποκλεισμός</string>
- <string name="unblock">Άρση αποκλεισμού</string>
- <string name="save">Αποθήκευση</string>
- <string name="ok">Εντάξει</string>
- <string name="crash_report_title">Το Pix-Art Messenger έκλεισε απροσδόκητα</string>
- <string name="crash_report_message">Στέλνοντας ίχνη στοίβας προωθείτε την συνεχή ανάπτυξη του Pix-Art Messenger\n<b>Προειδοποίηση:</b> Για την αποστολή του ίχνους στοίβας θα χρησιμοποιηθεί ο XMPP λογαριασμός σας.</string>
- <string name="send_now">Αποστολή τώρα</string>
- <string name="send_never">Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Αδύνατη η σύνδεση στον λογαριασμό</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Αδύνατη η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς</string>
- <string name="touch_to_fix">Επιλέξτε εδώ για να διαχειριστείτε τους λογαριασμούς σας</string>
- <string name="attach_file">Επισύναψη αρχείου</string>
- <string name="not_in_roster">Η επαφή δεν είναι στη λίστα επαφών σας. Θέλετε να την προσθέσετε;</string>
- <string name="add_contact">Προσθήκη επαφής</string>
- <string name="send_failed">η αποστολή απέτυχε</string>
- <string name="preparing_image">Προετοιμασία εικόνας για μετάδοση</string>
- <string name="action_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string>
- <string name="clear_conversation_history">Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string>
- <string name="delete_messages">Διαγραφή μηνυμάτων</string>
- <string name="send_otr_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR</string>
- <string name="send_pgp_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Το ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει</string>
- <string name="send_unencrypted">Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση</string>
- <string name="decryption_failed">Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Το Pix-Art Messenger χρησιμοποιεί μια τρίτη εφαρμογή που ονομάζεται <b>OpenKeychain</b> για να κρυπτογραφεί και να αποκρυπτογραφεί μηνύματα και να διαχειρίζεται τα δημόσια κλειδιά σας.\n\nΤο OpenKeychain δημοσιεύεται με την άδεια GPLv3 και είναι διαθέσιμο στο F-Droid και το Google Play.\n\n<small>(Παρακαλώ επανεκκινήστε το Pix-Art Messenger αμέσως μετά.)</small></string>
- <string name="restart">Επανεκκίνηση</string>
- <string name="install">Εγκατάσταση</string>
- <string name="offering">προσφορά...</string>
- <string name="waiting">αναμονή...</string>
- <string name="no_pgp_key">Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Το Pix-Art Messenger αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να εγκαταστήσει το OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP</string>
- <string name="pref_general">Γενικά</string>
- <string name="pref_vibrate">Δόνηση</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
- <string name="openpgp_error">Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα</string>
- <string name="accept">Αποδοχή</string>
- <string name="error">Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα</string>
- <string name="your_account">Ο λογαριασμός σας</string>
- <string name="send_presence_updates">Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας</string>
- <string name="receive_presence_updates">Λήψη ενημερώσεων παρουσίας</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας</string>
- <string name="attach_choose_picture">Επιλογή εικόνας</string>
- <string name="preemptively_grant">Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα</string>
- <string name="error_compressing_image">Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας</string>
- <string name="error_file_not_found">Το αρχείο δεν βρέθηκε</string>
- <string name="error_io_exception">Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης;</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν μας παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\n<small>Χρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Άγνωστο</string>
- <string name="account_status_disabled">Προσωρινά απενεργοποιημένο</string>
- <string name="account_status_online">Συνδεμένος</string>
- <string name="account_status_connecting">Σύνδεση\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Εκτός σύνδεσης</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Χωρίς εξουσιοδότηση</string>
- <string name="account_status_not_found">Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string>
- <string name="account_status_no_internet">Χωρίς σύνδεση</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Η εγγραφή απέτυχε</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη</string>
- <string name="account_status_regis_success">Ολοκλήρωση εγγραφής</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Διαγραφή λογαριασμού</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Δημοσίευση εικόνας προφίλ</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Είστε βέβαιοι;</string>
- <string name="attach_record_voice">Εγγραφή φωνής</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">ταυτότητα Jabber</string>
- <string name="account_settings_password">Συνθηματικό</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
- <string name="password">Συνθηματικό</string>
- <string name="invalid_jid">Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string>
- <string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
- <string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Διαχείριση ροών</string>
- <string name="server_info_available">διαθέσιμος</string>
- <string name="server_info_unavailable">μη διαθέσιμος</string>
- <string name="missing_public_keys">Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών</string>
- <string name="last_seen_now">συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα</string>
- <string name="last_seen_min">τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό</string>
- <string name="last_seen_mins">τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά</string>
- <string name="last_seen_hour">τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα</string>
- <string name="last_seen_hours">τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες</string>
- <string name="last_seen_day">τελευταία σύνδεσ πριν από 1 μέρα</string>
- <string name="last_seen_days">τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες</string>
- <string name="install_openkeychain">Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Άγνωστο αποτύπωμα OTR</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Βρέθηκαν μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP</string>
- <string name="your_fingerprint">Το αποτύπωμά σας</string>
- <string name="otr_fingerprint">Αποτύπωμα OTR</string>
- <string name="verify">Επαλήθευση</string>
- <string name="decrypt">Αποκρυπτογράφηση</string>
- <string name="search">Αναζήτηση</string>
- <string name="view_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
- <string name="block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
- <string name="unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
- <string name="create">Δημιουργία</string>
- <string name="contact_already_exists">Η επαφή υπάρχει ήδη</string>
- <string name="join">Συμμετοχή</string>
- <string name="save_as_bookmark">Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη</string>
- <string name="delete_bookmark">Διαγραφή σελιδοδείκτη</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη</string>
- <string name="leave">Έξοδος</string>
- <string name="contact_added_you">Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών</string>
- <string name="add_back">Προσθήκη επίσης</string>
- <string name="publish">Δημοσίευση</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση</string>
- <string name="publishing">Δημοσίευση...</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Κάτι πήγε στραβά κατά τη μετατροπή της εικόνας σας</string>
- <string name="error_saving_avatar">Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ</string>
- <string name="private_message">ψιθύρισε</string>
- <string name="private_message_to">στο %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s</string>
- <string name="connect">Σύνδεση</string>
- <string name="account_already_exists">Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη</string>
- <string name="next">Επόμενος</string>
- <string name="server_info_session_established">Σύσταση συνεδρίας</string>
- <string name="skip">Παράλειψη</string>
- <string name="disable_notifications">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
- <string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
- <string name="enter_password">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
- <string name="request_presence_updates">Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\n<small>Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.</small></string>
- <string name="request_now">Αίτηση τώρα</string>
- <string name="delete_fingerprint">Διαγραφή αποτυπώματος</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα;</string>
- <string name="ignore">Αγνόηση</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small>Πηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small></string>
- <string name="title_activity_about">Σχετικά με το Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Ώρες ησυχίας</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ώρα έναρξης</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ώρα λήξης</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Το κουμπί αποστολής υποδηλώνει την κατάσταση</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Αίτηση για αποδείξεις μηνυμάτων</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Τα ληφθέντα μηνύματα θα σημειώνονται με ένα πράσινο τικ, αν αυτό υποστηρίζεται</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Χρωματισμός του κουμπιού αποστολής ως ένδειξη κατάστασης επαφής</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Άλλο</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Το αποτύπωμα OTR αντιγράφηκε στο πρόχειρο!</string>
- <string name="using_account">χρήση λογαριασμού %s</string>
- <string name="not_connected_try_again">Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα</string>
- <string name="message_options">Επιλογές μηνυμάτων</string>
- <string name="copy_original_url">Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL</string>
- <string name="send_again">Αποστολή ξανά</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
- <string name="show_block_list">Εμφάνιση λίστας αποκλεισμένων</string>
- <string name="account_details">Λεπτομέρειες λογαριασμού</string>
- <string name="verify_otr">Επαλήθευση OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Απομακρυσμένο αποτύπωμα</string>
- <string name="shared_secret_hint">Υπαινιγμός ή ερώτηση</string>
- <string name="shared_secret_secret">Κοινό μυστικό</string>
- <string name="confirm">Επιβεβαίωση</string>
- <string name="in_progress">Σε εξέλιξη</string>
- <string name="respond">Απάντηση</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Τα μυστικά δεν ταιριάζουν</string>
- <string name="try_again">Επανάληψη</string>
- <string name="finish">Τέλος</string>
- <string name="verified">Επαληθέυτηκε!</string>
- <string name="smp_requested">Η επαφή ζήτησε επαλήθευση SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Δεν βρέθηκε έγκυρη συνεδρία OTR!</string>
- <string name="choose_file">Επιλογή αρχείου</string>
- <string name="receiving_x_file">Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%)</string>
- <string name="download_x_file">Μεταφόρτωση του %s</string>
- <string name="file">αρχείο</string>
- <string name="open_x_file">Άνοιγμα του %s</string>
- <string name="sending_file">αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%)</string>
- <string name="preparing_file">Προετοιμασία του αρχείου για μετάδοση</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">το %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση</string>
- <string name="cancel_transmission">Ακύρωση μετάδοσης</string>
- <string name="file_transmission_failed">η μετάδοση του αρχείου απέτυχε</string>
- <string name="file_deleted">Το αρχείο έχει διαγραφεί</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αποτυπώματος</string>
- <string name="manually_verify">Χειροκίνητη επαλήθευση</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Εμφάνιση δυναμικών ετικετών</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές</string>
- <string name="account_image_description">Εικόνα προφίλ λογαριασμού</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Αντιγραφή αποτυπώματος OTR στο πρόχειρο</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή</string>
- <string name="updating">Ενημέρωση...</string>
- <string name="password_changed">Επιτυχής αλλαγή συνθηματικου!</string>
- <string name="could_not_change_password">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού</string>
- <string name="otr_session_not_started">Αποστολή μηνύματος για την έναρξη κρυπτογραφημένης συνομιλίας</string>
- <string name="ask_question">Ερώτηση</string>
- <string name="smp_explain_question">Αν εσείς και η επαφή σας έχετε ένα κοινό μυστικό που κανείς άλλος δεν γνωρίζει (κάτι σαν δικό σας αστείο ή απλώς τι φάγατε την τελευταία φορά που συναντηθήκατε) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το μυστικό για να επαληθεύσετε τα αποτυπώματά σας.\n\nΠροσφέρετε έναν υπαινιγμό ή μια ερώτηση για την επαφή σας, που θα απαντήσει με μια φράση στην οποία έχουν διαφοροποίηση τα πεζά από τα κεφαλαία.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Η επαφή σας θα ήθελε να επαληθεύσει το αποτύπωμά σας χρησιμοποιώντας ένα κοινό μυστικό. Η επαφή σας προμήθευση τον παρακάτω υπαινιγμό ή ερώτηση για το μυστικό αυτό.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Ο υπαινιγμός σας δεν μπορεί να είναι κενός</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Το κοινό μυστικό σας δεν μπορεί να είναι κενό</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Συγκρίνετε προσεκτικά το αποτύπωμα που φαίνεται παρακάτω με το αποτύπωμα της επαφής σας.\nΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μορφή έμπιστης επικοινωνίας, όπως ένα κρυπτογραφημένο e-mail ή μια τηλεφωνική κλήση για να τα ανταλλάξετε.</string>
- <string name="change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string>
- <string name="current_password">Τρέχον συνθηματικό</string>
- <string name="new_password">Νέο συνθηματικό</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Το συνθηματικό δε μπορεί να είναι κενό</string>
- <string name="perform_action_with">Εκτέλεση ενέργειας με</string>
- <string name="no_affiliation">Χωρίς δεσμό</string>
- <string name="outcast">Απόκληρος</string>
- <string name="member">Μέλος</string>
- <string name="advanced_mode">Κατάσταση για προχωρημένους</string>
- <string name="grant_membership">Απόδοση ιδιότητας μέλους</string>
- <string name="remove_membership">Ανάκληση ιδιότητας μέλους</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s</string>
- <string name="ban_now">Αποκλεισμός τώρα</string>
- <string name="could_not_change_role">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string>
- <string name="non_anonymous">Μη-ανώνυμα</string>
- <string name="never">Ποτέ</string>
- <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter</string>
- <string name="audio">ήχος</string>
- <string name="video">βίντεο</string>
- <string name="image">εικόνα</string>
- <string name="pdf_document">έγγραφο PDF</string>
- <string name="apk">Εφαρμογή Android</string>
- <string name="vcard">Επαφή</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Επιλέξτε για να ανοίξετε το Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί!</string>
- <string name="sending_x_file">Αποστολή του %s</string>
- <string name="offering_x_file">Προσφορά του %s</string>
- <string name="hide_offline">Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string>
- <string name="pref_chat_states">Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string>
- <string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
- <string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string>
- <string name="location">Τοποθεσία</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή με μη αυτόματο τρόπο των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Δεν υπάρχουν με μη αυτόματο τρόπο αναγνωρισμένα πιστοποιητικα</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Διαγραφή επιλογής</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ακύρωση</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d πιστοποιητικο διαγραφθηκε</item>
- <item quantity="other">%d πιστοποιητικά διαγραφθηκαν</item>
- </plurals>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">Η επαφή %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
+ <string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string>
+ <string name="action_add">Νέα συζήτηση</string>
+ <string name="action_accounts">Διαχείριση λογαριασμών</string>
+ <string name="action_end_conversation">Λήξη συζήτησης</string>
+ <string name="action_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
+ <string name="action_secure">Ασφαλής συζήτηση</string>
+ <string name="action_add_account">Προσθήκη λογαριασμού</string>
+ <string name="action_edit_contact">Επεξεργασία ονόματος</string>
+ <string name="action_delete_contact">Διαγραφή από τη λίστα επαφών</string>
+ <string name="action_block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
+ <string name="action_block_domain">Αποκλεισμός τομέα</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Άρση αποκλεισμού τομέα</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Διαχείριση Λογαριασμών</string>
+ <string name="title_activity_settings">Ρυθμίσεις</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Διαμοιρασμός με Συζήτηση</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Έναρξη Συζήτησης</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Αποκλεισμός λίστας</string>
+ <string name="just_now">μόλις τώρα</string>
+ <string name="minute_ago">πριν από 1 λεπτό</string>
+ <string name="minutes_ago">πριν από %d λεπτά</string>
+ <string name="unread_conversations">μη αναγνωσμένες Συζητήσεις</string>
+ <string name="sending">αποστολή...</string>
+ <string name="nick_in_use">Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση</string>
+ <string name="admin">Διαχειριστής</string>
+ <string name="owner">Κάτοχος</string>
+ <string name="moderator">Συντονιστής</string>
+ <string name="participant">Συμμετέχων</string>
+ <string name="visitor">Επισκέπτης</string>
+ <string name="remove_contact_text">Θέλετε να αφαιρέσετε την επαφή %s από τη λίστα επαφών; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθεί.</string>
+ <string name="block_contact_text">Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα;</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Θέλετε να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα;</string>
+ <string name="block_domain_text">Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s;</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s;</string>
+ <string name="contact_blocked">Η επαφή αποκλείστηκε</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτό τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθεί.</string>
+ <string name="register_account">Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή</string>
+ <string name="change_password_on_server">Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή</string>
+ <string name="share_with">Διαμοιρασμός με...</string>
+ <string name="contacts">Επαφές</string>
+ <string name="cancel">Ακύρωση</string>
+ <string name="set">Ορισμός</string>
+ <string name="add">Προσθήκη</string>
+ <string name="edit">Επεξεργασία</string>
+ <string name="delete">Αφαίρεση</string>
+ <string name="block">Αποκλεισμός</string>
+ <string name="unblock">Άρση αποκλεισμού</string>
+ <string name="save">Αποθήκευση</string>
+ <string name="ok">Εντάξει</string>
+ <string name="crash_report_title">Το Pix-Art Messenger έκλεισε απροσδόκητα</string>
+ <string name="crash_report_message">Στέλνοντας ίχνη στοίβας προωθείτε την συνεχή ανάπτυξη του Pix-Art Messenger\n<b>Προειδοποίηση:</b> Για την αποστολή του ίχνους στοίβας θα χρησιμοποιηθεί ο XMPP λογαριασμός σας.</string>
+ <string name="send_now">Αποστολή τώρα</string>
+ <string name="send_never">Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Αδύνατη η σύνδεση στον λογαριασμό</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Αδύνατη η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς</string>
+ <string name="touch_to_fix">Επιλέξτε εδώ για να διαχειριστείτε τους λογαριασμούς σας</string>
+ <string name="attach_file">Επισύναψη αρχείου</string>
+ <string name="not_in_roster">Η επαφή δεν είναι στη λίστα επαφών σας. Θέλετε να την προσθέσετε;</string>
+ <string name="add_contact">Προσθήκη επαφής</string>
+ <string name="send_failed">η αποστολή απέτυχε</string>
+ <string name="preparing_image">Προετοιμασία εικόνας για μετάδοση</string>
+ <string name="action_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string>
+ <string name="delete_messages">Διαγραφή μηνυμάτων</string>
+ <string name="send_otr_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR</string>
+ <string name="send_pgp_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Το ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει</string>
+ <string name="send_unencrypted">Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση</string>
+ <string name="decryption_failed">Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Το Pix-Art Messenger χρησιμοποιεί μια τρίτη εφαρμογή που ονομάζεται <b>OpenKeychain</b> για να κρυπτογραφεί και να αποκρυπτογραφεί μηνύματα και να διαχειρίζεται τα δημόσια κλειδιά σας.\n\nΤο OpenKeychain δημοσιεύεται με την άδεια GPLv3 και είναι διαθέσιμο στο F-Droid και το Google Play.\n\n<small>(Παρακαλώ επανεκκινήστε το Pix-Art Messenger αμέσως μετά.)</small></string>
+ <string name="restart">Επανεκκίνηση</string>
+ <string name="install">Εγκατάσταση</string>
+ <string name="offering">προσφορά...</string>
+ <string name="waiting">αναμονή...</string>
+ <string name="no_pgp_key">Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Το Pix-Art Messenger αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να εγκαταστήσει το OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP</string>
+ <string name="pref_general">Γενικά</string>
+ <string name="pref_vibrate">Δόνηση</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
+ <string name="openpgp_error">Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα</string>
+ <string name="accept">Αποδοχή</string>
+ <string name="error">Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα</string>
+ <string name="your_account">Ο λογαριασμός σας</string>
+ <string name="send_presence_updates">Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Λήψη ενημερώσεων παρουσίας</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Επιλογή εικόνας</string>
+ <string name="preemptively_grant">Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα</string>
+ <string name="error_compressing_image">Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας</string>
+ <string name="error_file_not_found">Το αρχείο δεν βρέθηκε</string>
+ <string name="error_io_exception">Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης;</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν μας παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\n<small>Χρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Άγνωστο</string>
+ <string name="account_status_disabled">Προσωρινά απενεργοποιημένο</string>
+ <string name="account_status_online">Συνδεμένος</string>
+ <string name="account_status_connecting">Σύνδεση\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Εκτός σύνδεσης</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Χωρίς εξουσιοδότηση</string>
+ <string name="account_status_not_found">Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Χωρίς σύνδεση</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Η εγγραφή απέτυχε</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Ολοκλήρωση εγγραφής</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Διαγραφή λογαριασμού</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Δημοσίευση εικόνας προφίλ</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Είστε βέβαιοι;</string>
+ <string name="attach_record_voice">Εγγραφή φωνής</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">ταυτότητα Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Συνθηματικό</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+ <string name="password">Συνθηματικό</string>
+ <string name="invalid_jid">Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
+ <string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Διαχείριση ροών</string>
+ <string name="missing_public_keys">Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών</string>
+ <string name="last_seen_now">συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα</string>
+ <string name="last_seen_min">τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό</string>
+ <string name="last_seen_mins">τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά</string>
+ <string name="last_seen_hour">τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα</string>
+ <string name="last_seen_hours">τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες</string>
+ <string name="last_seen_day">τελευταία σύνδεσ πριν από 1 μέρα</string>
+ <string name="last_seen_days">τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες</string>
+ <string name="install_openkeychain">Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Άγνωστο αποτύπωμα OTR</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Βρέθηκαν μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP</string>
+ <string name="your_fingerprint">Το αποτύπωμά σας</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Αποτύπωμα OTR</string>
+ <string name="verify">Επαλήθευση</string>
+ <string name="decrypt">Αποκρυπτογράφηση</string>
+ <string name="search">Αναζήτηση</string>
+ <string name="view_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
+ <string name="block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
+ <string name="unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
+ <string name="create">Δημιουργία</string>
+ <string name="contact_already_exists">Η επαφή υπάρχει ήδη</string>
+ <string name="join">Συμμετοχή</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη</string>
+ <string name="delete_bookmark">Διαγραφή σελιδοδείκτη</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη</string>
+ <string name="leave">Έξοδος</string>
+ <string name="contact_added_you">Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών</string>
+ <string name="add_back">Προσθήκη επίσης</string>
+ <string name="publish">Δημοσίευση</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση</string>
+ <string name="publishing">Δημοσίευση...</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Κάτι πήγε στραβά κατά τη μετατροπή της εικόνας σας</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ</string>
+ <string name="private_message">ψιθύρισε</string>
+ <string name="private_message_to">στο %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s</string>
+ <string name="connect">Σύνδεση</string>
+ <string name="account_already_exists">Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη</string>
+ <string name="next">Επόμενος</string>
+ <string name="server_info_session_established">Σύσταση συνεδρίας</string>
+ <string name="skip">Παράλειψη</string>
+ <string name="disable_notifications">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
+ <string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
+ <string name="enter_password">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
+ <string name="request_presence_updates">Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\n<small>Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.</small></string>
+ <string name="request_now">Αίτηση τώρα</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Διαγραφή αποτυπώματος</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα;</string>
+ <string name="ignore">Αγνόηση</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small>Πηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small></string>
+ <string name="title_activity_about">Σχετικά με το Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Ώρες ησυχίας</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ώρα έναρξης</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ώρα λήξης</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Το κουμπί αποστολής υποδηλώνει την κατάσταση</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Αίτηση για αποδείξεις μηνυμάτων</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Τα ληφθέντα μηνύματα θα σημειώνονται με ένα πράσινο τικ, αν αυτό υποστηρίζεται</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Χρωματισμός του κουμπιού αποστολής ως ένδειξη κατάστασης επαφής</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Άλλο</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Το αποτύπωμα OTR αντιγράφηκε στο πρόχειρο!</string>
+ <string name="using_account">χρήση λογαριασμού %s</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα</string>
+ <string name="message_options">Επιλογές μηνυμάτων</string>
+ <string name="copy_original_url">Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL</string>
+ <string name="send_again">Αποστολή ξανά</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
+ <string name="show_block_list">Εμφάνιση λίστας αποκλεισμένων</string>
+ <string name="account_details">Λεπτομέρειες λογαριασμού</string>
+ <string name="verify_otr">Επαλήθευση OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Απομακρυσμένο αποτύπωμα</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Υπαινιγμός ή ερώτηση</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Κοινό μυστικό</string>
+ <string name="confirm">Επιβεβαίωση</string>
+ <string name="in_progress">Σε εξέλιξη</string>
+ <string name="respond">Απάντηση</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Τα μυστικά δεν ταιριάζουν</string>
+ <string name="try_again">Επανάληψη</string>
+ <string name="finish">Τέλος</string>
+ <string name="verified">Επαληθέυτηκε!</string>
+ <string name="smp_requested">Η επαφή ζήτησε επαλήθευση SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Δεν βρέθηκε έγκυρη συνεδρία OTR!</string>
+ <string name="choose_file">Επιλογή αρχείου</string>
+ <string name="receiving_x_file">Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%)</string>
+ <string name="download_x_file">Μεταφόρτωση του %s</string>
+ <string name="file">αρχείο</string>
+ <string name="open_x_file">Άνοιγμα του %s</string>
+ <string name="sending_file">αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%)</string>
+ <string name="preparing_file">Προετοιμασία του αρχείου για μετάδοση</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">το %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση</string>
+ <string name="cancel_transmission">Ακύρωση μετάδοσης</string>
+ <string name="file_transmission_failed">η μετάδοση του αρχείου απέτυχε</string>
+ <string name="file_deleted">Το αρχείο έχει διαγραφεί</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αποτυπώματος</string>
+ <string name="manually_verify">Χειροκίνητη επαλήθευση</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Εμφάνιση δυναμικών ετικετών</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές</string>
+ <string name="account_image_description">Εικόνα προφίλ λογαριασμού</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Αντιγραφή αποτυπώματος OTR στο πρόχειρο</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή</string>
+ <string name="updating">Ενημέρωση...</string>
+ <string name="password_changed">Επιτυχής αλλαγή συνθηματικου!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Αποστολή μηνύματος για την έναρξη κρυπτογραφημένης συνομιλίας</string>
+ <string name="ask_question">Ερώτηση</string>
+ <string name="smp_explain_question">Αν εσείς και η επαφή σας έχετε ένα κοινό μυστικό που κανείς άλλος δεν γνωρίζει (κάτι σαν δικό σας αστείο ή απλώς τι φάγατε την τελευταία φορά που συναντηθήκατε) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το μυστικό για να επαληθεύσετε τα αποτυπώματά σας.\n\nΠροσφέρετε έναν υπαινιγμό ή μια ερώτηση για την επαφή σας, που θα απαντήσει με μια φράση στην οποία έχουν διαφοροποίηση τα πεζά από τα κεφαλαία.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Η επαφή σας θα ήθελε να επαληθεύσει το αποτύπωμά σας χρησιμοποιώντας ένα κοινό μυστικό. Η επαφή σας προμήθευση τον παρακάτω υπαινιγμό ή ερώτηση για το μυστικό αυτό.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Ο υπαινιγμός σας δεν μπορεί να είναι κενός</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Το κοινό μυστικό σας δεν μπορεί να είναι κενό</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Συγκρίνετε προσεκτικά το αποτύπωμα που φαίνεται παρακάτω με το αποτύπωμα της επαφής σας.\nΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μορφή έμπιστης επικοινωνίας, όπως ένα κρυπτογραφημένο e-mail ή μια τηλεφωνική κλήση για να τα ανταλλάξετε.</string>
+ <string name="change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string>
+ <string name="current_password">Τρέχον συνθηματικό</string>
+ <string name="new_password">Νέο συνθηματικό</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Το συνθηματικό δε μπορεί να είναι κενό</string>
+ <string name="perform_action_with">Εκτέλεση ενέργειας με</string>
+ <string name="no_affiliation">Χωρίς δεσμό</string>
+ <string name="outcast">Απόκληρος</string>
+ <string name="member">Μέλος</string>
+ <string name="advanced_mode">Κατάσταση για προχωρημένους</string>
+ <string name="grant_membership">Απόδοση ιδιότητας μέλους</string>
+ <string name="remove_membership">Ανάκληση ιδιότητας μέλους</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s</string>
+ <string name="ban_now">Αποκλεισμός τώρα</string>
+ <string name="could_not_change_role">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string>
+ <string name="non_anonymous">Μη-ανώνυμα</string>
+ <string name="never">Ποτέ</string>
+ <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter</string>
+ <string name="audio">ήχος</string>
+ <string name="video">βίντεο</string>
+ <string name="image">εικόνα</string>
+ <string name="pdf_document">έγγραφο PDF</string>
+ <string name="apk">Εφαρμογή Android</string>
+ <string name="vcard">Επαφή</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Επιλέξτε για να ανοίξετε το Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί!</string>
+ <string name="sending_x_file">Αποστολή του %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Προσφορά του %s</string>
+ <string name="hide_offline">Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string>
+ <string name="pref_chat_states">Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string>
+ <string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
+ <string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string>
+ <string name="location">Τοποθεσία</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή με μη αυτόματο τρόπο των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Δεν υπάρχουν με μη αυτόματο τρόπο αναγνωρισμένα πιστοποιητικα</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Διαγραφή επιλογής</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ακύρωση</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d πιστοποιητικο διαγραφθηκε</item>
+ <item quantity="other">%d πιστοποιητικά διαγραφθηκαν</item>
+ </plurals>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">Η επαφή %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index c07dff997..1c07a2d57 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1,753 +1,750 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Ajustes</string>
- <string name="action_add">Nueva conversación</string>
- <string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
- <string name="action_end_conversation">Terminar conversación</string>
- <string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
- <string name="action_secure">Conversación segura</string>
- <string name="action_add_account">Añadir cuenta</string>
- <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
- <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos</string>
- <string name="action_delete_contact">Eliminar de la lista de contactos</string>
- <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
- <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
- <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
- <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
- <string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Detalles del chat de grupo</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Detalles del contacto</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Comenzar conversación</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Elegir contacto</string>
- <string name="title_activity_block_list">Lista de contactos bloqueados</string>
- <string name="just_now">ahora mismo</string>
- <string name="minute_ago">hace 1 min</string>
- <string name="minutes_ago">hace %d min</string>
- <string name="unread_conversations">conversaciones no leídas</string>
- <string name="sending">enviando…</string>
- <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string>
- <string name="pgp_message">Mensaje cifrado con OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string>
- <string name="admin">Administrador</string>
- <string name="owner">Propietario</string>
- <string name="moderator">Moderador</string>
- <string name="participant">Participante</string>
- <string name="visitor">Visitante</string>
- <string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
- <string name="block_contact_text">¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?</string>
- <string name="unblock_contact_text">¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?</string>
- <string name="block_domain_text">¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
- <string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
- <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
- <string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en servidor</string>
- <string name="share_with">Compartir con...</string>
- <string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
- <string name="invite_contact">Invitar a contacto</string>
- <string name="contacts">Contactos</string>
- <string name="cancel">Cancelar</string>
- <string name="set">Aplicar</string>
- <string name="add">Añadir</string>
- <string name="edit">Editar</string>
- <string name="delete">Eliminar</string>
- <string name="block">Bloquear</string>
- <string name="unblock">Desbloquear</string>
- <string name="save">Guardar</string>
- <string name="ok">Aceptar</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger se ha detenido.</string>
- <string name="crash_report_message">Si envías informes de fallos ayudas al desarrollo de Pix-Art Messenger\n<b>Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
- <string name="send_now">Enviar ahora</string>
- <string name="send_never">No preguntar de nuevo</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
- <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
- <string name="attach_file">Adjuntar</string>
- <string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
- <string name="add_contact">Añadir contacto</string>
- <string name="send_failed">Error al enviar</string>
- <string name="preparing_image">Preparando imagen para enviar</string>
- <string name="preparing_images">Preparando imágenes para enviar</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
- <string name="action_clear_history">Limpiar historial</string>
- <string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string>
- <string name="delete_messages">Borrar mensajes</string>
- <string name="also_end_conversation">Además, terminar esta conversación</string>
- <string name="choose_presence">Seleccionar dispositivo</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje sin cifrar</string>
- <string name="send_message_to_x">Enviar mensaje a %s</string>
- <string name="send_otr_message">Enviar mensaje cifrado con OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
- <string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
- <string name="decryption_failed">Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Pix-Art Messenger después.)</small></string>
- <string name="restart">Reiniciar</string>
- <string name="install">Instalar</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instala OpenKeyChain</string>
- <string name="offering">ofreciendo…</string>
- <string name="waiting">esperando…</string>
- <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
- <string name="pref_general">General</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Aceptar archivos en conexiones WiFi</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Cuando se conecta a wifi acepta automáticamente el descargo de archivos más pequeños que…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Aceptar archivos en conexiones de red móvil</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Cuando se conecta a la red móvil acepta automáticamente descargar archivos más pequeños de…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Aceptar archivos en conexiones roaming</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Cuando se conecta a la red móvil por roaming acepta automáticamente descargar archivos más pequeños de…</string>
- <string name="pref_attachments">Adjuntos</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
- <string name="pref_led">Luz</string>
- <string name="pref_led_summary">La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje</string>
- <string name="pref_sound">Tono</string>
- <string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string>
- <string name="pref_send_crash">Enviar informes de errores</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Si envías informes de errores, puedes ayudar a Pix-Art Messenger a mejorar constantemente</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
- <string name="pref_ui_options">Pantalla</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string>
- <string name="accept">Aceptar</string>
- <string name="error">Ha ocurrido un error</string>
- <string name="your_account">Tu cuenta</string>
- <string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
- <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
- <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Tomar foto</string>
- <string name="preemptively_grant">De forma automática conceder suscripción de presencia</string>
- <string name="error_not_an_image_file">El archivo seleccionado no es una imagen</string>
- <string name="error_compressing_image">Error comprimiendo el archivo de imagen</string>
- <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
- <string name="error_io_exception">Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación que usas para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Desconocido</string>
- <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
- <string name="account_status_online">Conectado</string>
- <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
- <string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string>
- <string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string>
- <string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registro completado</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string>
- <string name="account_status_tls_error">Error de negociación TLS</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Violación de política</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
- <string name="account_status_stream_error">Error de flujo</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Sin cifrado</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">Editar cuenta</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clave pública OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp">Eliminar la clave pública OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Clave pública OpenPGP ha sido publicada.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si borras tu cuenta, tu historial de conversaciones también se perderá</string>
- <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string>
- <string name="account_settings_password">Contraseña</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
- <string name="password">Contraseña</string>
- <string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string>
- <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string>
- <string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
- <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
- <string name="server_info_show_more">Información de servidor</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">Sí</string>
- <string name="server_info_unavailable">No</string>
- <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
- <string name="last_seen_now">en línea</string>
- <string name="last_seen_min">hace 1 minuto</string>
- <string name="last_seen_mins">hace %d minutos</string>
- <string name="last_seen_hour">hace 1 hora</string>
- <string name="last_seen_hours">hace %d horas</string>
- <string name="last_seen_day">hace 1 día</string>
- <string name="last_seen_days">hace %d días</string>
- <string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrar.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Huella digital OTR desconocida</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP</string>
- <string name="your_fingerprint">Tu huella digital</string>
- <string name="otr_fingerprint">Huella digital OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Huella digital del mensaje OTR</string>
- <string name="openpgp_key_id">ID de clave de OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella digital v\\OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Huella digital OMEMO del mensaje</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">huella digital v\\OMEMO del mensaje</string>
- <string name="other_devices">Otros dispositivos</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Huellas digitales OMEMO de confianza</string>
- <string name="fetching_keys">Buscando claves...</string>
- <string name="done">Hecho</string>
- <string name="verify">Verificar</string>
- <string name="decrypt">Descifrar</string>
- <string name="conferences">Chats de grupo</string>
- <string name="search">Buscar</string>
- <string name="create_contact">Crear Contacto</string>
- <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
- <string name="join_conference">Únete al grupo</string>
- <string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string>
- <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
- <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
- <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
- <string name="create">Crear</string>
- <string name="select">Seleccionar</string>
- <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
- <string name="join">Unirse</string>
- <string name="conference_address">Dirección del chat de grupo</string>
- <string name="conference_address_example">grupo@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
- <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string>
- <string name="action_edit_subject">Editar tema del grupo</string>
- <string name="joining_conference">Unirse al chat de grupo…</string>
- <string name="leave">Salir</string>
- <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
- <string name="add_back">Añadir contacto</string>
- <string name="publish">Publicar</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Pulsa para seleccionar una imagen de la galería</string>
- <string name="publishing">Publicando…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor rechazó la publicación</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Se ha producido un error mientras se convertía la imagen</string>
- <string name="error_saving_avatar">No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil</string>
- <string name="private_message">en privado</string>
- <string name="private_message_to">en privado para %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Enviar mensaje privado a %s</string>
- <string name="connect">Conectar</string>
- <string name="account_already_exists">Esta cuenta ya existe</string>
- <string name="next">Siguiente</string>
- <string name="server_info_session_established">Inicio sesión actual</string>
- <string name="skip">Omitir</string>
- <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
- <string name="enable">Habilitar</string>
- <string name="conference_requires_password">El chat de grupo requiere contraseña</string>
- <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
- <string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string>
- <string name="request_now">Solicitar ahora</string>
- <string name="delete_fingerprint">Eliminar huella digital OTR</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string>
- <string name="ignore">Ignorar</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Si envías esto sin suscripción de presencia con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\n<small>Verifica la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Seguridad</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
- <string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
- <string name="title_activity_about">Acerca de Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Información de compilación y licencia</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Horario de silencio</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de comienzo</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fin</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horario de silencio</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Botón enviar indica estado</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Los nombres coloreados indican el estado</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar entrega de mensaje</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos.</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Colorear el nombre del contacto para mostrar su estado en línea</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
- <string name="pref_autojoin">Unirse automáticamente a los chats de grupo</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string>
- <string name="conference_banned">Tu entrada a este grupo ha sido prohibido</string>
- <string name="conference_members_only">Este grupo es sólo para miembros</string>
- <string name="conference_kicked">Te echaron de este grupo</string>
- <string name="conference_shutdown">El grupo se cerró</string>
- <string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
- <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
- <string name="check_x_filesize">Comprobar tamaño de %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar tamaño de %1$s en %2$s</string>
- <string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
- <string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
- <string name="send_again">Volver a enviar</string>
- <string name="file_url">URL de archivo</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
- <string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
- <string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
- <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Huella digital remota</string>
- <string name="shared_secret_hint">Sugerencia o pregunta</string>
- <string name="shared_secret_secret">Secreto compartido</string>
- <string name="confirm">Confirmar</string>
- <string name="in_progress">En progreso</string>
- <string name="respond">Responder</string>
- <string name="failed">Fallado</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Los secretos no coinciden</string>
- <string name="try_again">Intentar de nuevo</string>
- <string name="finish">Terminar</string>
- <string name="verified">¡Verificado!</string>
- <string name="smp_requested">El contacto solicita verificación SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string>
- <string name="pref_export_logs">Exportar historial</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Escribir historial de conversación en la tarjeta SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Escribiendo logs en la tarjeta SD</string>
- <string name="choose_file">Seleccionar archivo</string>
- <string name="receiving_x_file">Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string>
- <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
- <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
- <string name="file">archivo</string>
- <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
- <string name="sending_file">Enviando (%1$d%% completado)</string>
- <string name="preparing_file">Preparando transferencia de archivo</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s ofrecido para descarga</string>
- <string name="cancel_transmission">Cancelar transferencia</string>
- <string name="file_transmission_failed">falló la transferencia del archivo</string>
- <string name="file_deleted">El archivo ha sido eliminado</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">No se puede verificar el contacto</string>
- <string name="manually_verify">Verificar manualmente</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres verificar la huella digital OTR de tu contacto?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
- <string name="no_conference_server_found">Ningún servidor de chat de grupo encontrado</string>
- <string name="conference_creation_failed">¡Creación de grupo fallado!</string>
- <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string>
- <string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Desconfiar de este dispositivo</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tu contacto.</string>
- <string name="error_trustkeys_title">Algo salió mal</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string>
- <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string>
- <string name="updating">Actualizando…</string>
- <string name="password_changed">¡Contraseña cambiada!</string>
- <string name="could_not_change_password">No se puede cambiar la contraseña</string>
- <string name="otr_session_not_started">Enviar mensaje para empezar una conversación cifrada</string>
- <string name="ask_question">Haz una pregunta</string>
- <string name="smp_explain_question">Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como una broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez que os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Tu contacto quiere verificar tu huella digital a través de un secreto compartido. Te hace la siguiente sugerencia o pregunta para ese secreto.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">La pregunta no puede ser vacía</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El secreto compartido no puede ser vacío</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Compara detenidamente la huella digital mostrada abajo con la de tu contacto.\nPuedes usar cualquier forma de comunicación segura como un correo electrónico cifrado o conversación telefónica para verificarlo.</string>
- <string name="change_password">Cambiar contraseña</string>
- <string name="current_password">Contraseña actual</string>
- <string name="new_password">Nueva contraseña</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">La contraseña no puede ser vacía</string>
- <string name="perform_action_with">Realizar acción con</string>
- <string name="no_affiliation">Sin afiliación</string>
- <string name="no_role">Desconectado</string>
- <string name="outcast">Rechazado</string>
- <string name="member">Miembro</string>
- <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
- <string name="grant_membership">Convertir en miembro</string>
- <string name="remove_membership">Revocar privilegios de miembro</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string>
- <string name="remove_from_room">Eliminar del grupo</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Desterrar del grupo</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de un grupo de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string>
- <string name="ban_now">Prohibir ahora</string>
- <string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string>
- <string name="public_conference">Grupo accesible al público</string>
- <string name="private_conference">Privado, sólo miembros del grupo</string>
- <string name="conference_options">Opciones de chat de grupo</string>
- <string name="members_only">Privada, solo miembros</string>
- <string name="non_anonymous">No anónima</string>
- <string name="moderated">Moderada</string>
- <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string>
- <string name="modified_conference_options">¡Opciones de chat de grupo modificadas!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Las opciones del grupo no se pudon cambiar</string>
- <string name="never">Nunca</string>
- <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string>
- <string name="pref_input_options">Entrada</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Mostrar tecla Intro</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string>
- <string name="audio">Sonido</string>
- <string name="video">vídeo</string>
- <string name="image">imagen</string>
- <string name="pdf_document">documento PDF</string>
- <string name="apk">Aplicación de Android</string>
- <string name="vcard">Contacto</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Pulsa para abrir Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">¡La imagen de perfil ha sido publicada!</string>
- <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
- <string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
- <string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
- <string name="is_typing">está escribiendo...</string>
- <string name="pref_chat_states">Notificación de escritura</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje</string>
- <string name="send_location">Enviar ubicación</string>
- <string name="show_location">Mostrar ubicación</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
- <string name="location">Ubicación</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
- <item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida</string>
- <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
- <string name="none">Ninguna</string>
- <string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
- <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
- <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
- <string name="user_has_left_conference">¡%1$s ha dejado el grupo!</string>
- <string name="username">Usuario</string>
- <string name="username_hint">Usuario</string>
- <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string>
- <string name="action_check_update">Comprobar actualizaciones</string>
- <string name="title_activity_updater">Servicio de actualización</string>
- <string name="update_available">Versión %1$s está disponible.\n\nTamaño archivo: %2$s\n\nActualización a la versión %1$s ahora?</string>
- <string name="remind_later">después</string>
- <string name="update">Actualizar</string>
- <string name="no_update_available">No hay actualizaciones disponibles</string>
- <string name="download_started">Se ha iniciado la descarga</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string>
- <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable del dominio</string>
- <string name="server_info_broken">Error</string>
- <string name="pref_presence_settings">Disponibilidad</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molestar\" en modo silencio</string>
- <string name="update_info">Pix-Art Messenger está descargando e instalando la nueva versión automáticamente.\n\nPor favor, espere…</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo silencio</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Modo vibración como modo silencio</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo vibración</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.ejemplo.com</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Añadir cuenta con certificado</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">No se ha podido leer el certificado</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Dejar vacío para autenticar certificado w/ </string>
- <string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
- <string name="captcha_required">Captcha requerido</string>
- <string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen de arriba</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificados no es de confianza</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">El identificador Jabber no coincide con el del certificado</string>
- <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error buscando clave OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
- <string name="changelog">Modificaciones</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nombre del host</string>
- <string name="account_settings_port">Puerto</string>
- <string name="hostname_or_onion">Dirección del servidor o .onion</string>
- <string name="not_a_valid_port">Éste no es un número de puerto válido</string>
- <string name="not_valid_hostname">Éste no es un hostame válido</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d cuentas conectadas</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d mensaje</item>
- <item quantity="other">%d mensajes</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
- <string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necesita acceder al almacenamiento externo</string>
- <string name="shared_images_with_x">Imágenes compartidas con %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Compartido texto con %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nPix-Art Messenger solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string>
- <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
- <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
- <string name="pref_picture_compression">Comprimir imágenes</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar y comprimir las imágenes</string>
- <string name="pref_video_compression">Comprimir vídeos</string>
- <string name="pref_video_compression_summary">Redimensionar y comprimir los vídeos</string>
- <string name="video_low">bajo (144p)</string>
- <string name="video_mid">medio (360p)</string>
- <string name="video_high">alto (720p)</string>
- <string name="always">Siempre</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalación desde orígenes desconocidos desactivada</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">El dispositivo está configurado para no permitir la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos, salvo desde Google PlayStore.\n\nAhora se le pedirá que permita la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string>
- <string name="disable">Deshabilitar</string>
- <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string>
- <string name="cancel_update">¿Cancelar actualización?</string>
- <string name="yes">Sí</string>
- <string name="no">No</string>
- <string name="no_accounts">(No hay cuentas activas)</string>
- <string name="this_field_is_required">Este campo es requerido</string>
- <string name="no_participants">No participantes</string>
- <string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
- <string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de este grupo.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
- <string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguridad: Acceso a fichero inválido</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI</string>
- <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Reconectar</string>
- <string name="welcome_text">... es una aplicación XMPP/Jabber gratuita y segura.</string>
- <string name="magic_create_text">A continuación crearemos un perfil con una contraseña generada aleatoriamente que podrás utilizar o cambiar en la página siguiente\ny posteriormente podrás ponerte en contacto con los contactos de este y otros servidores dándoles tu Jabber-ID.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Tu identificador Jabber será: %s</string>
- <string name="create_account">Crear cuenta</string>
- <string name="pick_your_username">Selecciona tu nombre de usuario</string>
- <string name="pref_manually_change_presence">Cambiar disponibilidad manualmente</string>
- <string name="pref_manually_change_presence_summary">Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado.</string>
- <string name="status_message">Mensaje de estado</string>
- <string name="presence_chat">Libre para hablar</string>
- <string name="presence_online">Disponible</string>
- <string name="presence_away">Ausente</string>
- <string name="presence_xa">No disponible</string>
- <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
- <string name="secure_password_generated">Se ha generado una contraseña segura</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string>
- <string name="share">Compartir</string>
- <string name="share_location">Compartir ubicación</string>
- <string name="location_sharing_disabled">La ubicación compartida está deshabilitada en la configuración</string>
- <string name="locating">Localizando...</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Salir del grupo</string>
- <string name="leave_conference_warning">¿Realmente quieres dejar este grupo de chat? Ya no se te notificaran los mensajes nuevos hasta que te vuelvas a unir al grupo.</string>
- <string name="show_password">Mostrar contraseña</string>
- <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string>
- <string name="create_conference">Crear grupo</string>
- <string name="conference_subject">Asunto</string>
- <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string>
- <string name="creating_conference">Crear chat de grupo…</string>
- <string name="import_text">Hay una copia de seguridad en tu dispositivo que se puede importar.\nTu aplicación se reiniciará durante el proceso. ¿Quieres importar la copia de seguridad?</string>
- <string name="import_database">Importar copia de seguridad</string>
- <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string>
- <string name="inviteUser_Subject">te ha invitado a través de</string>
- <string name="InviteText">Hola,\n\n%s te ha invitado a una conversación con Pix-Art Messenger. Si eres usuario de Android, pruébalo y haz clic en el siguiente enlace...</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Informar de tu última interacción</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informar a tus contactos cuando usas Pix-Art Messenger</string>
- <string name="invite_user">Invitar a Pix-Art Messenger</string>
- <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger le pedirá que conceda algunos permisos. Es importante que permitas que todos estos permisos usen todas las características de este mensajero. Si usted niega cualquiera de estos permisos, la aplicación se cerrará sola.</string>
- <string name="request_permissions_message_again">Usted ha negado uno o todos los permisos requeridos para Pix-Art Messenger. ¿Desea ir a la configuración para permitir estos permisos? Si rechaza uno de estos permisos, la aplicación se cerrará.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">No se ha podido conectar a OpenKeychain</string>
- <string name="send_image">¿Enviar imagen?</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo ya no está en uso</string>
- <string name="import_canceled">Importación cancelada</string>
- <string name="Import_failed">La importación de la base de datos falló, una importación no es posible</string>
- <string name="Password_wrong">Contraseña incorrecta, inténtalo de nuevo</string>
- <string name="enter_account_password">Ingrese la contraseña de tu perfil para importar la copia de seguridad.</string>
- <string name="please_wait">Espere, por favor…</string>
- <string name="databaseimport_started">Se importará la copia de seguridad, esto puede llevar un tiempo.</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Habilita la exportación de chats como archivos de texto legibles</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs">Exportar chats como archivos de texto legibles</string>
- <string name="payment_required">Pago requerido</string>
- <string name="missing_internet_permission">Falta permiso de acceso a internet</string>
- <string name="me">Yo</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string>
- <string name="allow">Permitir</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string>
- <string name="error_file_corrupt">Este archivo parece estar dañado.</string>
- <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string>
- <string name="create_issue">Notificar una incidencia</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Eliminar claves seleccionadas</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string>
- <string name="message">Mensaje</string>
- <string name="quote">Citar</string>
- <string name="show_error_message">Mostrar mensaje de error</string>
- <string name="error_message">Mensaje de error</string>
- <string name="data_saver_enabled">Optimización de datos habilitado</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Tu sistema operativo está restringiendo a Pix-Art Messenger acceder a internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a Pix-Art Messenger acceder a internet cuando la optimización de datos está habilitada.\nPix-Art Messenger realizará igualmente optimizaciones para ahorrar datos cuando sea posible.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para Pix-Art Messenger</string>
- <string name="navigate">Navegar hasta la ubicación</string>
- <string name="add_to_contact_list">Añadir a contactos</string>
- <string name="contact">Contacto</string>
- <string name="unable_to_start_recording">No se puede iniciar la grabación</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No se ha podido crear el fichero temporal</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo ha sido verificado</string>
- <string name="copy_fingerprint">Copiar huella digital</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas las huellas digitales OMEMO han sido verificadas</string>
- <string name="verified_fingerprints">Huellas digitales verificadas</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, espera a que las claves sean recuperadas</string>
- <string name="share_as_uri">Compartir como XMPP URI</string>
- <string name="share_as_http">Compartir como link HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Huellas digitales OMEMO de confianza ciega</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza ciega antes de verificación</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados todavía, y solicitar confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo.</string>
- <string name="not_trusted">No confiables</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string>
- <string name="show_inactive_devices">Mostrar desconectados</string>
- <string name="hide_inactive_devices">Ocultar desconectados</string>
- <string name="reply">Responder</string>
- <string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string>
- <string name="transcoding_video">Comprimiendo video</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string>
- <plurals name="seconds">
- <item quantity="one">%d segundo</item>
- <item quantity="other">%d segundos</item>
- </plurals>
- <plurals name="minutes">
- <item quantity="one">%d minuto</item>
- <item quantity="other">%d minutos</item>
- </plurals>
- <plurals name="hours">
- <item quantity="one">%d hora</item>
- <item quantity="other">%d horas</item>
- </plurals>
- <plurals name="days">
- <item quantity="one">%d día</item>
- <item quantity="other">%d dias</item>
- </plurals>
- <plurals name="weeks">
- <item quantity="one">%d semana</item>
- <item quantity="other">%d semanas</item>
- </plurals>
- <plurals name="months">
- <item quantity="one">%d mes</item>
- <item quantity="other">%d meses</item>
- </plurals>
- <string name="today">Hoy</string>
- <string name="pref_use_max_brightness_summary">Cambiar el brillo al máximo cuando esté viendo videos o imágenes en pantalla completa.</string>
- <string name="pref_use_max_brightness">Brillo al máximo</string>
- <string name="block_jabber_id">Bloquear Identificador Jabber</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Conversación correspondiente cerrada.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificaciones de desconocidos</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar mensajes recibidos de contactos desconocidos.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s están escribiendo...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string>
- <string name="one_participant">un Participante</string>
- <string name="more_participants">%d participantes</string>
- <string name="presence_offline">Desconectado</string>
- <string name="block_stranger">Bloquear desconocido</string>
- <string name="block_entire_domain">Bloquear el dominio completo</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Girar imágenes y videos en pantalla completa para ajustarse al tamaño de la pantalla</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate">Girar multimedia en pantalla completa</string>
- <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
- <string name="image_low">bajo (720p)</string>
- <string name="image_mid">medio (1920p)</string>
- <string name="image_high">alto (3840p)</string>
- <string name="last_seen_just_away">recientemente</string>
- <string name="send_message">Enviar mensaje</string>
- <string name="send_failed_resend">entrega fallida, reenvío…</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Opciones de conexión</string>
- <string name="retry_decryption">Reintentar descifrado</string>
- <string name="session_failure">Fallo de sesión</string>
- <string name="sasl_downgrade">Mecanismo de autentificación SASL degradado</string>
- <string name="action_take_photo">Hacer una foto</string>
- <string name="action_take_video">grabar un Vídeo</string>
- <string name="account_status_regis_web">El servidor requiere registro en su página web</string>
- <string name="application_found_to_open_website">No se ha encontrado aplicación para abrir la página web</string>
- <string name="open_website">Abrir página web</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Notificaciones emergentes</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar ventana emergente al recibir una notificación</string>
- <string name="yesterday">Ayer</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Validar hostname con DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificado no contiene un identificador Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hay claves disponibles para este contacto.\n Asegúrate que tenéis suscripción de presencia mutua.</string>
- <string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
- <string name="server_info_partial">Parcial</string>
- <string name="pref_show_foreground_service_summary">Algunos dispositivos Android cerrarán algunas aplicaciones al cabo de un tiempo y no podrás recibir nuevos mensajes. Si tiene estos problemas, intente activar el servicio de primer plano. Pero tenga en cuenta que tendrá una notificación permanente con esta opción marcada.</string>
- <string name="pref_show_foreground_service">Usar servicio en primer plano</string>
- <string name="update_service">Pix-Art Mensajero servicio de actualización</string>
- <string name="install_update">¿Instalar actualización?</string>
- <string name="highlight_in_muc">menciona usuario</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">No se ha encontrado aplicación para abrir la página web</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s han leído hasta este punto</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha leído hasta este punto</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s y %2$d más han leído hasta este punto</string>
- <string name="conversation_unencrypted_hint">Este chat no está cifrado, por razones de seguridad, debes activar el cifrado de mensajes mediante el icono de bloqueo. El cifrado preferible es OMEMO.</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Avisar si el chat no está cifrado</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Si el cifrado de mensajes está disponible, debe utilizarlo. Si no está utilizando el cifrado de mensajes, muestre una advertencia en el chat.</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji">Usar emojis integrados</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Utilice la librería emoji integrada en lugar de utilizar la de su dispositivo. Los cambios estarán disponibles después de volver a abrir la aplicación.</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Apodo inválido</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Compartir a través de cuenta</string>
- <string name="private_messages_are_disabled">Los mensajes privados están desactivados</string>
- <string name="destroy_muc">Destruye el chat de grupo</string>
- <string name="conference_unknown_error">Ya no estás en este chat de grupo</string>
- <string name="destroy_muc_text">¿Quieres eliminar el grupo %s? Esto eliminará este grupo de chat permanentemente.</string>
- <string name="destroy_muc_succeed">El chat de grupo se ha eliminado correctamente</string>
- <string name="destroy_muc_failed">El chat de grupo no se pudo eliminar</string>
- <string name="no_write_access_in_public_muc">De momento no estás participando en este grupo y no puedes escribir en él\nPor favor, ve a los detalles del grupo presionando <b>OK</b> y envía un mensaje privado a un moderador, administrador o propietario haciendo un clic largo en el nombre de los miembros en la parte superior de la lista para solicitar acceso de escritura en el grupo.</string>
- <string name="snooze">Dormitar</string>
- <string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string>
- <string name="huawei_protected_apps_summary">Para recibir notificaciones incluso cuando la pantalla está apagada, por favor añade Pix-Art Messenger a la lista de aplicaciones protegidas.</string>
- <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Habilitar múltiples cuentas</string>
- <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Para utilizar varias cuentas debe establecer una contraseña para las copias de seguridad diarias.</string>
- <string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado desconocido?</string>
- <string name="mtm_trust_anchor">El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida.</string>
- <string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar el nombre del servidor que no coincide?</string>
- <string name="mtm_hostname_mismatch">El servidor no pudo autenticarse como \"%s\". El certificado es solo válido para:</string>
- <string name="mtm_connect_anyway">¿Desea conectarse de todas formas?</string>
- <string name="mtm_cert_details">Detalles del certificado:</string>
- <string name="once">Una vez</string>
- <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">El escáner de código QR necesita acceso a la cámara</string>
- <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desplazarse hasta abajo después de enviar un mensaje</string>
- <string name="pref_scroll_to_bottom">Desplazarse hasta abajo</string>
- <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger necesita acceder a la cámara</string>
- <string name="edit_status_message_title">Editar el mensaje de estado</string>
- <string name="edit_status_message">Editar el mensaje de estado</string>
- <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Eliminar automáticamente los mensajes del dispositivo que sean anteriores al tiempo seleccionado.</string>
- <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensajes</string>
- <string name="disable_encryption">Desactivar cifrado</string>
- <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger no puede enviar mensajes cifrados a %1$s. Esto puede ser debido a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.</string>
- <string name="error_trustkey_device_list">No se pudo obtener la lista de dispositivos</string>
- <string name="error_trustkey_bundle">No se ha podido conseguir las claves del dispositivo</string>
- <string name="error_trustkey_hint_mutual">Consejo: En algunas ocasiones esto se puede arreglar al agregarse cada uno a su lista de contactos.</string>
- <string name="disable_encryption_message">¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO en esta conversación?\nEsto permitirá al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados.</string>
- <string name="disable_now">Deshabilitar ahora</string>
- <string name="draft">Borrador:</string>
- <string name="pref_omemo_setting">Cifrado OMEMO</string>
- <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO se usará siempre en conversaciones de uno a uno y en grupos privados.</string>
- <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO se usará por defecto en nuevas conversaciones.</string>
- <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO tendrá que ser activado explícitamente en nuevas conversaciones.</string>
- <string name="default_on">Activo por defecto</string>
- <string name="default_off">Desactivado por defecto</string>
- <string name="pref_theme_light">Tema claro</string>
- <string name="pref_theme_dark">Tema oscuro</string>
- <string name="pref_theme_options_summary">Selecciona el color de la paleta</string>
- <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+ <string name="action_settings">Ajustes</string>
+ <string name="action_add">Nueva conversación</string>
+ <string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
+ <string name="action_end_conversation">Terminar conversación</string>
+ <string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
+ <string name="action_secure">Conversación segura</string>
+ <string name="action_add_account">Añadir cuenta</string>
+ <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos</string>
+ <string name="action_delete_contact">Eliminar de la lista de contactos</string>
+ <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
+ <string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Detalles del chat de grupo</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Detalles del contacto</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Comenzar conversación</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Elegir contacto</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Lista de contactos bloqueados</string>
+ <string name="just_now">ahora mismo</string>
+ <string name="minute_ago">hace 1 min</string>
+ <string name="minutes_ago">hace %d min</string>
+ <string name="unread_conversations">conversaciones no leídas</string>
+ <string name="sending">enviando…</string>
+ <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string>
+ <string name="pgp_message">Mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string>
+ <string name="admin">Administrador</string>
+ <string name="owner">Propietario</string>
+ <string name="moderator">Moderador</string>
+ <string name="participant">Participante</string>
+ <string name="visitor">Visitante</string>
+ <string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
+ <string name="block_contact_text">¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?</string>
+ <string name="block_domain_text">¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
+ <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
+ <string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en servidor</string>
+ <string name="share_with">Compartir con...</string>
+ <string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
+ <string name="invite_contact">Invitar a contacto</string>
+ <string name="contacts">Contactos</string>
+ <string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="set">Aplicar</string>
+ <string name="add">Añadir</string>
+ <string name="edit">Editar</string>
+ <string name="delete">Eliminar</string>
+ <string name="block">Bloquear</string>
+ <string name="unblock">Desbloquear</string>
+ <string name="save">Guardar</string>
+ <string name="ok">Aceptar</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger se ha detenido.</string>
+ <string name="crash_report_message">Si envías informes de fallos ayudas al desarrollo de Pix-Art Messenger\n<b>Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
+ <string name="send_now">Enviar ahora</string>
+ <string name="send_never">No preguntar de nuevo</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
+ <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
+ <string name="attach_file">Adjuntar</string>
+ <string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
+ <string name="add_contact">Añadir contacto</string>
+ <string name="send_failed">Error al enviar</string>
+ <string name="preparing_image">Preparando imagen para enviar</string>
+ <string name="preparing_images">Preparando imágenes para enviar</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
+ <string name="action_clear_history">Limpiar historial</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string>
+ <string name="delete_messages">Borrar mensajes</string>
+ <string name="also_end_conversation">Además, terminar esta conversación</string>
+ <string name="choose_presence">Seleccionar dispositivo</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje sin cifrar</string>
+ <string name="send_message_to_x">Enviar mensaje a %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Enviar mensaje cifrado con OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
+ <string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
+ <string name="decryption_failed">Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Pix-Art Messenger después.)</small></string>
+ <string name="restart">Reiniciar</string>
+ <string name="install">Instalar</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instala OpenKeyChain</string>
+ <string name="offering">ofreciendo…</string>
+ <string name="waiting">esperando…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
+ <string name="pref_general">General</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Aceptar archivos en conexiones WiFi</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Cuando se conecta a wifi acepta automáticamente el descargo de archivos más pequeños que…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Aceptar archivos en conexiones de red móvil</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Cuando se conecta a la red móvil acepta automáticamente descargar archivos más pequeños de…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Aceptar archivos en conexiones roaming</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Cuando se conecta a la red móvil por roaming acepta automáticamente descargar archivos más pequeños de…</string>
+ <string name="pref_attachments">Adjuntos</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_led">Luz</string>
+ <string name="pref_led_summary">La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje</string>
+ <string name="pref_sound">Tono</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string>
+ <string name="pref_send_crash">Enviar informes de errores</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Si envías informes de errores, puedes ayudar a Pix-Art Messenger a mejorar constantemente</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
+ <string name="pref_ui_options">Pantalla</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string>
+ <string name="accept">Aceptar</string>
+ <string name="error">Ha ocurrido un error</string>
+ <string name="your_account">Tu cuenta</string>
+ <string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Tomar foto</string>
+ <string name="preemptively_grant">De forma automática conceder suscripción de presencia</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">El archivo seleccionado no es una imagen</string>
+ <string name="error_compressing_image">Error comprimiendo el archivo de imagen</string>
+ <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
+ <string name="error_io_exception">Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación que usas para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Desconocido</string>
+ <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
+ <string name="account_status_online">Conectado</string>
+ <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string>
+ <string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registro completado</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Error de negociación TLS</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Violación de política</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Error de flujo</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Sin cifrado</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clave pública OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Eliminar la clave pública OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Clave pública OpenPGP ha sido publicada.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si borras tu cuenta, tu historial de conversaciones también se perderá</string>
+ <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Contraseña</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
+ <string name="password">Contraseña</string>
+ <string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string>
+ <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
+ <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Información de servidor</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
+ <string name="last_seen_now">en línea</string>
+ <string name="last_seen_min">hace 1 minuto</string>
+ <string name="last_seen_mins">hace %d minutos</string>
+ <string name="last_seen_hour">hace 1 hora</string>
+ <string name="last_seen_hours">hace %d horas</string>
+ <string name="last_seen_day">hace 1 día</string>
+ <string name="last_seen_days">hace %d días</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrar.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Huella digital OTR desconocida</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="your_fingerprint">Tu huella digital</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Huella digital OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Huella digital del mensaje OTR</string>
+ <string name="openpgp_key_id">ID de clave de OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella digital v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Huella digital OMEMO del mensaje</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">huella digital v\\OMEMO del mensaje</string>
+ <string name="other_devices">Otros dispositivos</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Huellas digitales OMEMO de confianza</string>
+ <string name="fetching_keys">Buscando claves...</string>
+ <string name="done">Hecho</string>
+ <string name="verify">Verificar</string>
+ <string name="decrypt">Descifrar</string>
+ <string name="conferences">Chats de grupo</string>
+ <string name="search">Buscar</string>
+ <string name="create_contact">Crear Contacto</string>
+ <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
+ <string name="join_conference">Únete al grupo</string>
+ <string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string>
+ <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
+ <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="create">Crear</string>
+ <string name="select">Seleccionar</string>
+ <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
+ <string name="join">Unirse</string>
+ <string name="conference_address">Dirección del chat de grupo</string>
+ <string name="conference_address_example">grupo@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
+ <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string>
+ <string name="action_edit_subject">Editar tema del grupo</string>
+ <string name="joining_conference">Unirse al chat de grupo…</string>
+ <string name="leave">Salir</string>
+ <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
+ <string name="add_back">Añadir contacto</string>
+ <string name="publish">Publicar</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Pulsa para seleccionar una imagen de la galería</string>
+ <string name="publishing">Publicando…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor rechazó la publicación</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Se ha producido un error mientras se convertía la imagen</string>
+ <string name="error_saving_avatar">No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil</string>
+ <string name="private_message">en privado</string>
+ <string name="private_message_to">en privado para %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Enviar mensaje privado a %s</string>
+ <string name="connect">Conectar</string>
+ <string name="account_already_exists">Esta cuenta ya existe</string>
+ <string name="next">Siguiente</string>
+ <string name="server_info_session_established">Inicio sesión actual</string>
+ <string name="skip">Omitir</string>
+ <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
+ <string name="enable">Habilitar</string>
+ <string name="conference_requires_password">El chat de grupo requiere contraseña</string>
+ <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
+ <string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string>
+ <string name="request_now">Solicitar ahora</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Eliminar huella digital OTR</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string>
+ <string name="ignore">Ignorar</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Si envías esto sin suscripción de presencia con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\n<small>Verifica la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Seguridad</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
+ <string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
+ <string name="title_activity_about">Acerca de Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Información de compilación y licencia</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Horario de silencio</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de comienzo</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fin</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horario de silencio</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Botón enviar indica estado</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Los nombres coloreados indican el estado</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar entrega de mensaje</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos.</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Colorear el nombre del contacto para mostrar su estado en línea</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
+ <string name="pref_autojoin">Unirse automáticamente a los chats de grupo</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string>
+ <string name="conference_banned">Tu entrada a este grupo ha sido prohibido</string>
+ <string name="conference_members_only">Este grupo es sólo para miembros</string>
+ <string name="conference_kicked">Te echaron de este grupo</string>
+ <string name="conference_shutdown">El grupo se cerró</string>
+ <string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
+ <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
+ <string name="check_x_filesize">Comprobar tamaño de %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar tamaño de %1$s en %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
+ <string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
+ <string name="send_again">Volver a enviar</string>
+ <string name="file_url">URL de archivo</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
+ <string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
+ <string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
+ <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Huella digital remota</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Sugerencia o pregunta</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Secreto compartido</string>
+ <string name="confirm">Confirmar</string>
+ <string name="in_progress">En progreso</string>
+ <string name="respond">Responder</string>
+ <string name="failed">Fallado</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Los secretos no coinciden</string>
+ <string name="try_again">Intentar de nuevo</string>
+ <string name="finish">Terminar</string>
+ <string name="verified">¡Verificado!</string>
+ <string name="smp_requested">El contacto solicita verificación SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportar historial</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Escribir historial de conversación en la tarjeta SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Escribiendo logs en la tarjeta SD</string>
+ <string name="choose_file">Seleccionar archivo</string>
+ <string name="receiving_x_file">Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string>
+ <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
+ <string name="file">archivo</string>
+ <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+ <string name="sending_file">Enviando (%1$d%% completado)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparando transferencia de archivo</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s ofrecido para descarga</string>
+ <string name="cancel_transmission">Cancelar transferencia</string>
+ <string name="file_transmission_failed">falló la transferencia del archivo</string>
+ <string name="file_deleted">El archivo ha sido eliminado</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">No se puede verificar el contacto</string>
+ <string name="manually_verify">Verificar manualmente</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres verificar la huella digital OTR de tu contacto?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Ningún servidor de chat de grupo encontrado</string>
+ <string name="conference_creation_failed">¡Creación de grupo fallado!</string>
+ <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Desconfiar de este dispositivo</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tu contacto.</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">Algo salió mal</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string>
+ <string name="updating">Actualizando…</string>
+ <string name="password_changed">¡Contraseña cambiada!</string>
+ <string name="could_not_change_password">No se puede cambiar la contraseña</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Enviar mensaje para empezar una conversación cifrada</string>
+ <string name="ask_question">Haz una pregunta</string>
+ <string name="smp_explain_question">Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como una broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez que os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Tu contacto quiere verificar tu huella digital a través de un secreto compartido. Te hace la siguiente sugerencia o pregunta para ese secreto.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">La pregunta no puede ser vacía</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">El secreto compartido no puede ser vacío</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Compara detenidamente la huella digital mostrada abajo con la de tu contacto.\nPuedes usar cualquier forma de comunicación segura como un correo electrónico cifrado o conversación telefónica para verificarlo.</string>
+ <string name="change_password">Cambiar contraseña</string>
+ <string name="current_password">Contraseña actual</string>
+ <string name="new_password">Nueva contraseña</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">La contraseña no puede ser vacía</string>
+ <string name="perform_action_with">Realizar acción con</string>
+ <string name="no_affiliation">Sin afiliación</string>
+ <string name="no_role">Desconectado</string>
+ <string name="outcast">Rechazado</string>
+ <string name="member">Miembro</string>
+ <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
+ <string name="grant_membership">Convertir en miembro</string>
+ <string name="remove_membership">Revocar privilegios de miembro</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string>
+ <string name="remove_from_room">Eliminar del grupo</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Desterrar del grupo</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de un grupo de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string>
+ <string name="ban_now">Prohibir ahora</string>
+ <string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string>
+ <string name="public_conference">Grupo accesible al público</string>
+ <string name="private_conference">Privado, sólo miembros del grupo</string>
+ <string name="conference_options">Opciones de chat de grupo</string>
+ <string name="members_only">Privada, solo miembros</string>
+ <string name="non_anonymous">No anónima</string>
+ <string name="moderated">Moderada</string>
+ <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string>
+ <string name="modified_conference_options">¡Opciones de chat de grupo modificadas!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Las opciones del grupo no se pudon cambiar</string>
+ <string name="never">Nunca</string>
+ <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string>
+ <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Mostrar tecla Intro</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string>
+ <string name="audio">Sonido</string>
+ <string name="video">vídeo</string>
+ <string name="image">imagen</string>
+ <string name="pdf_document">documento PDF</string>
+ <string name="apk">Aplicación de Android</string>
+ <string name="vcard">Contacto</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Pulsa para abrir Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">¡La imagen de perfil ha sido publicada!</string>
+ <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
+ <string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
+ <string name="is_typing">está escribiendo...</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificación de escritura</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje</string>
+ <string name="send_location">Enviar ubicación</string>
+ <string name="show_location">Mostrar ubicación</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
+ <string name="location">Ubicación</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
+ <item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
+ <string name="none">Ninguna</string>
+ <string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
+ <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
+ <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
+ <string name="user_has_left_conference">¡%1$s ha dejado el grupo!</string>
+ <string name="username">Usuario</string>
+ <string name="username_hint">Usuario</string>
+ <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string>
+ <string name="action_check_update">Comprobar actualizaciones</string>
+ <string name="title_activity_updater">Servicio de actualización</string>
+ <string name="update_available">Versión %1$s está disponible.\n\nTamaño archivo: %2$s\n\nActualización a la versión %1$s ahora?</string>
+ <string name="remind_later">después</string>
+ <string name="update">Actualizar</string>
+ <string name="no_update_available">No hay actualizaciones disponibles</string>
+ <string name="download_started">Se ha iniciado la descarga</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable del dominio</string>
+ <string name="server_info_broken">Error</string>
+ <string name="pref_presence_settings">Disponibilidad</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molestar\" en modo silencio</string>
+ <string name="update_info">Pix-Art Messenger está descargando e instalando la nueva versión automáticamente.\n\nPor favor, espere…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo silencio</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Modo vibración como modo silencio</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo vibración</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.ejemplo.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Añadir cuenta con certificado</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">No se ha podido leer el certificado</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Dejar vacío para autenticar certificado w/ </string>
+ <string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha requerido</string>
+ <string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen de arriba</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La cadena de certificados no es de confianza</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">El identificador Jabber no coincide con el del certificado</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error buscando clave OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
+ <string name="changelog">Modificaciones</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nombre del host</string>
+ <string name="account_settings_port">Puerto</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Dirección del servidor o .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Éste no es un número de puerto válido</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Éste no es un hostame válido</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d cuentas conectadas</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mensaje</item>
+ <item quantity="other">%d mensajes</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necesita acceder al almacenamiento externo</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Imágenes compartidas con %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Compartido texto con %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nPix-Art Messenger solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string>
+ <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
+ <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Comprimir imágenes</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar y comprimir las imágenes</string>
+ <string name="pref_video_compression">Comprimir vídeos</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Redimensionar y comprimir los vídeos</string>
+ <string name="video_low">bajo (144p)</string>
+ <string name="video_mid">medio (360p)</string>
+ <string name="video_high">alto (720p)</string>
+ <string name="always">Siempre</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalación desde orígenes desconocidos desactivada</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">El dispositivo está configurado para no permitir la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos, salvo desde Google PlayStore.\n\nAhora se le pedirá que permita la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string>
+ <string name="disable">Deshabilitar</string>
+ <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string>
+ <string name="cancel_update">¿Cancelar actualización?</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="no_accounts">(No hay cuentas activas)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Este campo es requerido</string>
+ <string name="no_participants">No participantes</string>
+ <string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
+ <string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de este grupo.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguridad: Acceso a fichero inválido</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Reconectar</string>
+ <string name="welcome_text">... es una aplicación XMPP/Jabber gratuita y segura.</string>
+ <string name="magic_create_text">A continuación crearemos un perfil con una contraseña generada aleatoriamente que podrás utilizar o cambiar en la página siguiente\ny posteriormente podrás ponerte en contacto con los contactos de este y otros servidores dándoles tu Jabber-ID.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Tu identificador Jabber será: %s</string>
+ <string name="create_account">Crear cuenta</string>
+ <string name="pick_your_username">Selecciona tu nombre de usuario</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence">Cambiar disponibilidad manualmente</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence_summary">Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado.</string>
+ <string name="status_message">Mensaje de estado</string>
+ <string name="presence_chat">Libre para hablar</string>
+ <string name="presence_online">Disponible</string>
+ <string name="presence_away">Ausente</string>
+ <string name="presence_xa">No disponible</string>
+ <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
+ <string name="secure_password_generated">Se ha generado una contraseña segura</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string>
+ <string name="share">Compartir</string>
+ <string name="share_location">Compartir ubicación</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">La ubicación compartida está deshabilitada en la configuración</string>
+ <string name="locating">Localizando...</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Salir del grupo</string>
+ <string name="leave_conference_warning">¿Realmente quieres dejar este grupo de chat? Ya no se te notificaran los mensajes nuevos hasta que te vuelvas a unir al grupo.</string>
+ <string name="show_password">Mostrar contraseña</string>
+ <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string>
+ <string name="create_conference">Crear grupo</string>
+ <string name="conference_subject">Asunto</string>
+ <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string>
+ <string name="creating_conference">Crear chat de grupo…</string>
+ <string name="import_text">Hay una copia de seguridad en tu dispositivo que se puede importar.\nTu aplicación se reiniciará durante el proceso. ¿Quieres importar la copia de seguridad?</string>
+ <string name="import_database">Importar copia de seguridad</string>
+ <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">te ha invitado a través de</string>
+ <string name="InviteText">Hola,\n\n%s te ha invitado a una conversación con Pix-Art Messenger. Si eres usuario de Android, pruébalo y haz clic en el siguiente enlace...</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Informar de tu última interacción</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informar a tus contactos cuando usas Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="invite_user">Invitar a Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger le pedirá que conceda algunos permisos. Es importante que permitas que todos estos permisos usen todas las características de este mensajero. Si usted niega cualquiera de estos permisos, la aplicación se cerrará sola.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Usted ha negado uno o todos los permisos requeridos para Pix-Art Messenger. ¿Desea ir a la configuración para permitir estos permisos? Si rechaza uno de estos permisos, la aplicación se cerrará.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">No se ha podido conectar a OpenKeychain</string>
+ <string name="send_image">¿Enviar imagen?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo ya no está en uso</string>
+ <string name="import_canceled">Importación cancelada</string>
+ <string name="Import_failed">La importación de la base de datos falló, una importación no es posible</string>
+ <string name="Password_wrong">Contraseña incorrecta, inténtalo de nuevo</string>
+ <string name="enter_account_password">Ingrese la contraseña de tu perfil para importar la copia de seguridad.</string>
+ <string name="please_wait">Espere, por favor…</string>
+ <string name="databaseimport_started">Se importará la copia de seguridad, esto puede llevar un tiempo.</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Habilita la exportación de chats como archivos de texto legibles</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">Exportar chats como archivos de texto legibles</string>
+ <string name="payment_required">Pago requerido</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Falta permiso de acceso a internet</string>
+ <string name="me">Yo</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string>
+ <string name="allow">Permitir</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string>
+ <string name="error_file_corrupt">Este archivo parece estar dañado.</string>
+ <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string>
+ <string name="create_issue">Notificar una incidencia</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Eliminar claves seleccionadas</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string>
+ <string name="message">Mensaje</string>
+ <string name="quote">Citar</string>
+ <string name="show_error_message">Mostrar mensaje de error</string>
+ <string name="error_message">Mensaje de error</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Optimización de datos habilitado</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Tu sistema operativo está restringiendo a Pix-Art Messenger acceder a internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a Pix-Art Messenger acceder a internet cuando la optimización de datos está habilitada.\nPix-Art Messenger realizará igualmente optimizaciones para ahorrar datos cuando sea posible.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="navigate">Navegar hasta la ubicación</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Añadir a contactos</string>
+ <string name="contact">Contacto</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">No se puede iniciar la grabación</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No se ha podido crear el fichero temporal</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo ha sido verificado</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copiar huella digital</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas las huellas digitales OMEMO han sido verificadas</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Huellas digitales verificadas</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, espera a que las claves sean recuperadas</string>
+ <string name="share_as_uri">Compartir como XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">Compartir como link HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Huellas digitales OMEMO de confianza ciega</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza ciega antes de verificación</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados todavía, y solicitar confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo.</string>
+ <string name="not_trusted">No confiables</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string>
+ <string name="show_inactive_devices">Mostrar desconectados</string>
+ <string name="hide_inactive_devices">Ocultar desconectados</string>
+ <string name="reply">Responder</string>
+ <string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string>
+ <string name="transcoding_video">Comprimiendo video</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string>
+ <plurals name="seconds">
+ <item quantity="one">%d segundo</item>
+ <item quantity="other">%d segundos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes">
+ <item quantity="one">%d minuto</item>
+ <item quantity="other">%d minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours">
+ <item quantity="one">%d hora</item>
+ <item quantity="other">%d horas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days">
+ <item quantity="one">%d día</item>
+ <item quantity="other">%d dias</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weeks">
+ <item quantity="one">%d semana</item>
+ <item quantity="other">%d semanas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months">
+ <item quantity="one">%d mes</item>
+ <item quantity="other">%d meses</item>
+ </plurals>
+ <string name="today">Hoy</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">Cambiar el brillo al máximo cuando esté viendo videos o imágenes en pantalla completa.</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">Brillo al máximo</string>
+ <string name="block_jabber_id">Bloquear Identificador Jabber</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Conversación correspondiente cerrada.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificaciones de desconocidos</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar mensajes recibidos de contactos desconocidos.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s están escribiendo...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string>
+ <string name="one_participant">un Participante</string>
+ <string name="more_participants">%d participantes</string>
+ <string name="presence_offline">Desconectado</string>
+ <string name="block_stranger">Bloquear desconocido</string>
+ <string name="block_entire_domain">Bloquear el dominio completo</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Girar imágenes y videos en pantalla completa para ajustarse al tamaño de la pantalla</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Girar multimedia en pantalla completa</string>
+ <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
+ <string name="image_low">bajo (720p)</string>
+ <string name="image_mid">medio (1920p)</string>
+ <string name="image_high">alto (3840p)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">recientemente</string>
+ <string name="send_message">Enviar mensaje</string>
+ <string name="send_failed_resend">entrega fallida, reenvío…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Opciones de conexión</string>
+ <string name="retry_decryption">Reintentar descifrado</string>
+ <string name="session_failure">Fallo de sesión</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Mecanismo de autentificación SASL degradado</string>
+ <string name="action_take_photo">Hacer una foto</string>
+ <string name="action_take_video">grabar un Vídeo</string>
+ <string name="account_status_regis_web">El servidor requiere registro en su página web</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">No se ha encontrado aplicación para abrir la página web</string>
+ <string name="open_website">Abrir página web</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Notificaciones emergentes</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar ventana emergente al recibir una notificación</string>
+ <string name="yesterday">Ayer</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Validar hostname con DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificado no contiene un identificador Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hay claves disponibles para este contacto.\n Asegúrate que tenéis suscripción de presencia mutua.</string>
+ <string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
+ <string name="server_info_partial">Parcial</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">Algunos dispositivos Android cerrarán algunas aplicaciones al cabo de un tiempo y no podrás recibir nuevos mensajes. Si tiene estos problemas, intente activar el servicio de primer plano. Pero tenga en cuenta que tendrá una notificación permanente con esta opción marcada.</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Usar servicio en primer plano</string>
+ <string name="update_service">Pix-Art Mensajero servicio de actualización</string>
+ <string name="install_update">¿Instalar actualización?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">menciona usuario</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">No se ha encontrado aplicación para abrir la página web</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s han leído hasta este punto</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha leído hasta este punto</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s y %2$d más han leído hasta este punto</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Este chat no está cifrado, por razones de seguridad, debes activar el cifrado de mensajes mediante el icono de bloqueo. El cifrado preferible es OMEMO.</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Avisar si el chat no está cifrado</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Si el cifrado de mensajes está disponible, debe utilizarlo. Si no está utilizando el cifrado de mensajes, muestre una advertencia en el chat.</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">Usar emojis integrados</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Utilice la librería emoji integrada en lugar de utilizar la de su dispositivo. Los cambios estarán disponibles después de volver a abrir la aplicación.</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Apodo inválido</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Compartir a través de cuenta</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">Los mensajes privados están desactivados</string>
+ <string name="destroy_muc">Destruye el chat de grupo</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Ya no estás en este chat de grupo</string>
+ <string name="destroy_muc_text">¿Quieres eliminar el grupo %s? Esto eliminará este grupo de chat permanentemente.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">El chat de grupo se ha eliminado correctamente</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">El chat de grupo no se pudo eliminar</string>
+ <string name="no_write_access_in_public_muc">De momento no estás participando en este grupo y no puedes escribir en él\nPor favor, ve a los detalles del grupo presionando <b>OK</b> y envía un mensaje privado a un moderador, administrador o propietario haciendo un clic largo en el nombre de los miembros en la parte superior de la lista para solicitar acceso de escritura en el grupo.</string>
+ <string name="snooze">Dormitar</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Para recibir notificaciones incluso cuando la pantalla está apagada, por favor añade Pix-Art Messenger a la lista de aplicaciones protegidas.</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Habilitar múltiples cuentas</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Para utilizar varias cuentas debe establecer una contraseña para las copias de seguridad diarias.</string>
+ <string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado desconocido?</string>
+ <string name="mtm_trust_anchor">El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida.</string>
+ <string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar el nombre del servidor que no coincide?</string>
+ <string name="mtm_hostname_mismatch">El servidor no pudo autenticarse como \"%s\". El certificado es solo válido para:</string>
+ <string name="mtm_connect_anyway">¿Desea conectarse de todas formas?</string>
+ <string name="mtm_cert_details">Detalles del certificado:</string>
+ <string name="once">Una vez</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">El escáner de código QR necesita acceso a la cámara</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desplazarse hasta abajo después de enviar un mensaje</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">Desplazarse hasta abajo</string>
+ <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger necesita acceder a la cámara</string>
+ <string name="edit_status_message_title">Editar el mensaje de estado</string>
+ <string name="edit_status_message">Editar el mensaje de estado</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Eliminar automáticamente los mensajes del dispositivo que sean anteriores al tiempo seleccionado.</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensajes</string>
+ <string name="disable_encryption">Desactivar cifrado</string>
+ <string name="error_trustkey_general">Pix-Art Messenger no puede enviar mensajes cifrados a %1$s. Esto puede ser debido a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.</string>
+ <string name="error_trustkey_device_list">No se pudo obtener la lista de dispositivos</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">No se ha podido conseguir las claves del dispositivo</string>
+ <string name="error_trustkey_hint_mutual">Consejo: En algunas ocasiones esto se puede arreglar al agregarse cada uno a su lista de contactos.</string>
+ <string name="disable_encryption_message">¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO en esta conversación?\nEsto permitirá al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados.</string>
+ <string name="disable_now">Deshabilitar ahora</string>
+ <string name="draft">Borrador:</string>
+ <string name="pref_omemo_setting">Cifrado OMEMO</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO se usará siempre en conversaciones de uno a uno y en grupos privados.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO se usará por defecto en nuevas conversaciones.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO tendrá que ser activado explícitamente en nuevas conversaciones.</string>
+ <string name="default_on">Activo por defecto</string>
+ <string name="default_off">Desactivado por defecto</string>
+ <string name="pref_theme_light">Tema claro</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Tema oscuro</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Selecciona el color de la paleta</string>
+ <string name="pref_theme_options">Tema</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 68e2bfc28..8b201eeae 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -1,584 +1,582 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Ezarpenak</string>
- <string name="action_add">Elkarrizketa berria</string>
- <string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string>
- <string name="action_end_conversation">Elkarrizketa hau amaitu</string>
- <string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
- <string name="action_secure">Elkarrizketa segurua</string>
- <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string>
- <string name="action_edit_contact">Izena editatu</string>
- <string name="action_add_phone_book">Helbideen liburura gehitu</string>
- <string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string>
- <string name="action_block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
- <string name="action_unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
- <string name="action_block_domain">Domeinua blokeatu</string>
- <string name="action_unblock_domain">Domeinua desblokeatu</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string>
- <string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Kontaktua hautatu</string>
- <string name="title_activity_block_list">Blokeatutakoen zerrenda</string>
- <string name="just_now">orain</string>
- <string name="minute_ago">min 1 lehenago</string>
- <string name="minutes_ago">%d min lehenago</string>
- <string name="unread_conversations">irakurri gabeko elkarrizketak</string>
- <string name="sending">bidaltzen…</string>
- <string name="message_decrypting">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua</string>
- <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string>
- <string name="admin">Administratzailea</string>
- <string name="owner">Jabea</string>
- <string name="moderator">Moderatzailea</string>
- <string name="participant">Parte-hartzailea</string>
- <string name="visitor">Bisitaria</string>
- <string name="remove_contact_text">%s zure zerrendatik ezabatu nahi duzu? Kontu honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
- <string name="block_contact_text">%s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu?</string>
- <string name="unblock_contact_text">%s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu?</string>
- <string name="block_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak blokeatu?</string>
- <string name="unblock_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu?</string>
- <string name="contact_blocked">Kontaktua blokeatu da</string>
- <string name="remove_bookmark_text">%s laster-marka bezala ezabatu nahi duzu? Laster-marka honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
- <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string>
- <string name="change_password_on_server">Pasahitza zerbitzarian aldatu</string>
- <string name="share_with">Partekatu honekin...</string>
- <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
- <string name="invite_contact">Kontaktua gonbidatu</string>
- <string name="contacts">Kontaktuak</string>
- <string name="cancel">Utzi</string>
- <string name="set">Ezarri</string>
- <string name="add">Gehitu</string>
- <string name="edit">Editatu</string>
- <string name="delete">Ezabatu</string>
- <string name="block">Blokeatu</string>
- <string name="unblock">Desblokeatu</string>
- <string name="save">Gorde</string>
- <string name="ok">Ados</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger gelditu da</string>
- <string name="crash_report_message">Akats harraskak bidaliz Pix-Art Messenger en garapenean laguntzen duzu\n<b>Abisua:</b> Honek zure XMPP kontua erabiliko du garatzaileari akats harraska bidaltzeko.</string>
- <string name="send_now">Bidali orain</string>
- <string name="send_never">Ez galdetu berriz</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Ezin izan da kontura konektatu</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Ezin izan da hainbat kontuetara konektatu</string>
- <string name="touch_to_fix">Ukitu hemen zure kontuak kudeatzeko</string>
- <string name="attach_file">Fitxategia erantsi</string>
- <string name="not_in_roster">Kontaktua ez dago zure zerrendan. Gehitu nahiko al zenuke?</string>
- <string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string>
- <string name="send_failed">huts bidaltzerakoan</string>
- <string name="preparing_image">Irudia transmisiorako prestatzen. Mesedez itxaron…</string>
- <string name="preparing_images">Irudiak transmisiorako prestatzen</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
- <string name="action_clear_history">Historia garbitu</string>
- <string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string>
- <string name="delete_messages">Mezuak ezabatu</string>
- <string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau jarraian amaitu</string>
- <string name="choose_presence">Gailua aukeratu</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Enkriptatu gabeko mezua bidali</string>
- <string name="send_message_to_x">%s(r)i mezua bidali</string>
- <string name="send_otr_message">OTRz enkriptatutako mezua bidali</string>
- <string name="send_omemo_message">OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
- <string name="send_pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Zure ezizena aldatu da</string>
- <string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string>
- <string name="decryption_failed">Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger ek <b>OpenKeychain</b> izeneko hirugarren app bat erabiltzen du mezuak enkriptatu eta desenkriptatzeko eta zure gako publikoak kudeatzeko.\n\nOpenKeychain GPLv3 lizentziapean dago eta F-Droid eta Google Playn eskura daiteke.\n\n<small>(Mesedez ondoren Pix-Art Messenger berrabiarazi)</small></string>
- <string name="restart">Berrabiarazi</string>
- <string name="install">Instalatu</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain</string>
- <string name="offering">eskeintzen…</string>
- <string name="waiting">itxaroten…</string>
- <string name="no_pgp_key">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
- <string name="pref_general">Orokorrak</string>
- <string name="pref_attachments">Eranskinak</string>
- <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpena</string>
- <string name="pref_vibrate">Dardaratu</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dardartu</string>
- <string name="pref_led">LED jakinarazpena</string>
- <string name="pref_led_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin</string>
- <string name="pref_sound">Dei-tonua</string>
- <string name="pref_sound_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dei-tonua jo</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Mezuak egiaztatu</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string>
- <string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazea</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychainek akats baten berri eman du</string>
- <string name="accept">Onartu</string>
- <string name="error">Akats bat gertatu da</string>
- <string name="your_account">Zure kontua</string>
- <string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string>
- <string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string>
- <string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string>
- <string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat</string>
- <string name="error_compressing_image">Huts irudi fitxategia bihurtzerakoan</string>
- <string name="error_file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string>
- <string name="error_io_exception">Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Irudi hau aukeratzeko erabili duzun aplikazioak ez digu fitxategia irakurtzeko baimen nahikorik eman.\n\n<small>Beste fitxategi kudeatzaile bat erabili ezazu irudia aukeratzeko</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Ezezaguna</string>
- <string name="account_status_disabled">Aldi baterako ezgaituta</string>
- <string name="account_status_online">Konektatuta</string>
- <string name="account_status_connecting">Konektatzen\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Lineaz kanpo</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Ez baimenduta</string>
- <string name="account_status_not_found">Zerbitzaria ez da aurkitu</string>
- <string name="account_status_no_internet">Konektagarritasunik ez</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Erregistroak huts egin du</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string>
- <string name="account_status_regis_success">Erregistroa burutu da</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Zerbitzariak ez du erregistratzea onartzen</string>
- <string name="account_status_tls_error">TLN negoziazioak huts egin du</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Politikaren urraketa</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Zerbitzari ez bateragarria</string>
- <string name="account_status_stream_error">Akatsa korrontean</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Enkriptatu gabe</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Kontua ezabatu</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profileko argazkia argitaratu</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP gako publikoa argitaratu</string>
- <string name="unpublish_pgp">OpenPGP gako publikoa kendu</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP gako publikoa argitaratu da.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Zure kontua ezabatzen baduzu, zure elkarrizketen historia guztia galduko da</string>
- <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa</string>
- <string name="account_settings_password">Pasahitza</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string>
- <string name="password">Pasahitza</string>
- <string name="invalid_jid">Hau ez da Jabber ID baliodun bat</string>
- <string name="error_out_of_memory">Memoriarik gabe. Irudia handiegia da</string>
- <string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string>
- <string name="server_info_show_more">Zerbitzariaren informazioa</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">eskuragarri</string>
- <string name="server_info_unavailable">ez eskuragarri</string>
- <string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string>
- <string name="last_seen_now">azkenengoz ikusia orain</string>
- <string name="last_seen_min">azkenengoz ikusia minutu 1 lehenago</string>
- <string name="last_seen_mins">azkenengoz ikusia %d minutu lehenago</string>
- <string name="last_seen_hour">azkenengoz ikusia ordu 1 lehenago</string>
- <string name="last_seen_hours">azkenengoz ikusia %d ordu lehenago</string>
- <string name="last_seen_day">azkenengoz ikusia egun 1 lehenago</string>
- <string name="last_seen_days">azkenengoz ikusia %d egun lehenago</string>
- <string name="install_openkeychain">Mezu enkriptatua. Mesedez instalatu OpenKeychain desenkriptatzeko.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">OTR hatz-marka ezezaguna</string>
- <string name="openpgp_messages_found">OpenPGPz enkriptatutako mezuak aurkitu dira</string>
- <string name="your_fingerprint">Zure hatz-marka</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR hatz-marka</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Mezuaren OTR hatz-marka</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP gakoaren nortasuna</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO hatz-marka</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Mezuaren OMEMO hatz-marka</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Mezuaren v\\OMEMO hatz-marka</string>
- <string name="other_devices">Beste gailuak</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO hatz-marketaz fidatu</string>
- <string name="fetching_keys">Gakoak eskuratzen...</string>
- <string name="done">Eginda</string>
- <string name="verify">Egiaztatu</string>
- <string name="decrypt">Desenkriptatu</string>
- <string name="conferences">Taldeak</string>
- <string name="search">Bilatu</string>
- <string name="create_contact">Kontaktua sortu</string>
- <string name="enter_contact">Kontaktua sartu</string>
- <string name="join_conference">Taldera batu</string>
- <string name="delete_contact">Kontaktua ezabatu</string>
- <string name="view_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak ikusi</string>
- <string name="block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
- <string name="unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
- <string name="create">Sortu</string>
- <string name="select">Hautatu</string>
- <string name="contact_already_exists">Kontaktua existitzen da dagoeneko</string>
- <string name="join">Batu</string>
- <string name="conference_address">Taldearen helbidea</string>
- <string name="conference_address_example">gela@konferentzia.adibidea.eus/ezizena</string>
- <string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string>
- <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string>
- <string name="action_edit_subject">Taldearen gaia editatu</string>
- <string name="joining_conference">Taldera batzen...</string>
- <string name="leave">Alde egin</string>
- <string name="contact_added_you">Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string>
- <string name="add_back">Bera gehitu</string>
- <string name="publish">Argitaratu</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Ukitu profileko argazkia irudi bat galeriatik hautatzeko</string>
- <string name="publishing">Argitaratzen…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Zerbait oker joan da zure irudia bihurtzerakoan</string>
- <string name="error_saving_avatar">Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Zure zerbitzariak ez du profileko argazkien argitarapena onartzen</string>
- <string name="private_message">xuxurlatu du</string>
- <string name="private_message_to">%s(r)i</string>
- <string name="send_private_message_to">%s(r)i mezu pribatua bidali</string>
- <string name="connect">Konektatu</string>
- <string name="account_already_exists">Kontu hau existitzen da dagoeneko</string>
- <string name="next">Hurrengoa</string>
- <string name="server_info_session_established">Uneko saioa ezarri da</string>
- <string name="skip">Orain ez</string>
- <string name="disable_notifications">Jakinarazpenak ezgaitu</string>
- <string name="enable">Gaitu</string>
- <string name="conference_requires_password">Taldeak pasahitza behar du</string>
- <string name="enter_password">Sartu pasahitza</string>
- <string name="request_presence_updates">Mesedez eskatu lehenago zure kontaktuaren presentzia eguneraketak.\n\n<small>Kontaktuak erabiltzen ari den bezeroa(k) zehazteko erabilika da hau.</small></string>
- <string name="request_now">Eskatu orain</string>
- <string name="delete_fingerprint">Hatz-marka ezabatu</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Ziur al zaude hatz-marka hau ezabatu nahi duzulaz?</string>
- <string name="ignore">Kasurik ez egin</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Adi:</b> Bien arteko presentzia eguneraketarik gabe hau bidaltzeak ustekabeko arazoak sor litzake.\n\n<small>Joan zaitez kontaktuaren xehetasunetara zure presentzia eguneraketak egiaztatzeko.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Segurtasuna</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Mezuen zuzenketa baimendu</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu</string>
- <string name="pref_expert_options">Adituentzako ezarpenak</string>
- <string name="title_activity_about">Conversationsi buruz</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Eraikitze eta lizentzia informazioa</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Ordu lasaiak</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hasiera ordua</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Amaiera ordua</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ordu lasaiak gaitu</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean </string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Bidaltze botoiak egoera adierazten du</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Mezuen jasotzea eskatu</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jasotako mezuak marka berde batekin markatuko dira. Baliteke kasu guztietan ez funtzionatzea.</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Bidaltze botoia koloreztatu kontaktu baten egoera adierazteko</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Besteak</string>
- <string name="pref_autojoin">Taldeetara automatikoki batu</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Automatikoki batzeko marka errespetatu taldeen laster-marketan</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR hatz-marka arbelara kopiatu da</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu da</string>
- <string name="conference_banned">Talde honetara sartzea debekatuta duzu</string>
- <string name="conference_members_only">Talde hau kideentzat da soilik</string>
- <string name="conference_kicked">Talde honetatik kanporatua izan zara</string>
- <string name="conference_shutdown">Taldea itzali egin da</string>
- <string name="using_account">%s kontua erabiltzen</string>
- <string name="checking_x">%s egiaztatzen HTTP ostalarian</string>
- <string name="not_connected_try_again">Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string>
- <string name="check_x_filesize">Egiaztatu %sren neurria</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian</string>
- <string name="message_options">Mezuaren aukerak</string>
- <string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string>
- <string name="send_again">Berriro bidali</string>
- <string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string>
- <string name="show_block_list">Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string>
- <string name="account_details">Kontuaren xehetasunak</string>
- <string name="verify_otr">OTR egiaztatu</string>
- <string name="remote_fingerprint">Urruneko hatz-marka</string>
- <string name="shared_secret_hint">Iradokizuna edo galdera</string>
- <string name="shared_secret_secret">Partekatutako sekretua</string>
- <string name="confirm">Baieztatu</string>
- <string name="in_progress">Lanean</string>
- <string name="respond">Erantzun</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Sekretuak ez dute bat egiten</string>
- <string name="try_again">Saiatu berriz</string>
- <string name="finish">Amaitu</string>
- <string name="verified">Egiaztatuta!</string>
- <string name="smp_requested">Kontaktuak SMP egiaztapena eskatu du</string>
- <string name="no_otr_session_found">Ez da OTR saio baliodunik aurkitu!</string>
- <string name="pref_export_logs">Historia esportatu</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Elkarrizketen historiaren erregistroak SD txartelean gorde</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Erregistroak SD txartelean gordetzen</string>
- <string name="choose_file">Fitxategia aukeratu</string>
- <string name="receiving_x_file">%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)</string>
- <string name="download_x_file">%s deskargatu</string>
- <string name="delete_x_file">Ezabatu %s</string>
- <string name="file">fitxategia</string>
- <string name="open_x_file">%s ireki</string>
- <string name="sending_file">bidaltzen (%1$d%% osatua)</string>
- <string name="preparing_file">Fitxategia transmisiorako prestatzen</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s deskargatzeko eskeinita</string>
- <string name="cancel_transmission">Transmisioa utzi</string>
- <string name="file_transmission_failed">fitxategi transmisioak huts egin du</string>
- <string name="file_deleted">Fitxategia ezabatu egin da</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Fitxategia ireki dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Hatz-marka ezin izan da egiaztatu</string>
- <string name="manually_verify">Eskuz egiaztatu</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Ziur al zaude zure kontaktuaren OTR hatz-marka egiaztatu nahi duzulaz?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiketa dinamikoak erakutsi</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian</string>
- <string name="no_conference_server_found">Ez da talde zerbitzaririk aurkitu</string>
- <string name="conference_creation_failed">Taldea sortzeak huts egin du!</string>
- <string name="account_image_description">Kontuaren profileko argazkia</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR hatz-marka arbelera kopiatu</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO gakoa birsortu</string>
- <string name="clear_other_devices">Gailuak garbitu</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Ziur al zaude OMEMO iragarpenetik beste gailu guztiak garbitu nahi dituzulaz? Zure gailuak konektatzen diren hurrengoan, beraiek berriragarriko dira, baina agian ez dute mezurik jasoko bitartean.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Gailu ez fidagarria</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Gailu honen egiaztapena ezabatu nahi duzulaz ziur al zaude?\nGailu hau eta beregandik datozen mezuak ez fidagarriak bezala markatuko dira.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEzin izan da zerbitzaritik gako berririk eskuratu. Agian akatsen bat dago zure kontaktuaren zerbitzariarekin.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Mezuak zerbitzaritik eskuratzen</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Mezu gehiagorik ez zerbitzarian</string>
- <string name="updating">Eguneratzen...</string>
- <string name="password_changed">Pasahitza aldatu da</string>
- <string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
- <string name="otr_session_not_started">Mezu bat bidali enkripatutako elkarrizketa hasteko</string>
- <string name="ask_question">Galdetu</string>
- <string name="smp_explain_question">Zu eta zure kontaktua beste inor ezagutzen ez duen elkarren arteko sekreturen bat baduzue (ohiko txantxa edo azkenengo aldian bazkaldu zenutena adibidez) bakoitzaren hatz-markak egiaztatzeko sekretu hori erabili dezakezue.\n\nIradokizun edo galdera bat eman behar duzu zure kontaktuak erantzun dezan, letra larri eta xeheak bereiziz.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Zure kontaktuak zure hatz-marka egiaztatu nahi du partekatutako sekretu batekin erronka eginez. Zure kontaktuak hurrengo iradokizuna edo sekretu horren galdera eman du.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Zure iradokizuna ez luke hutsik egon behar</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Zure partekatutako sekretua ezin da hutsik egon</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Kontu handiz konpara ezazu beheko hatz-marka zure kontaktuaren hatz-markarekin.\nEnkriptatutako email bat edota telefono dei bat bezalako edozein komunikabide fidagarriren bat erabili dezakezu horiek trukatzeko.</string>
- <string name="change_password">Pasahitza aldatu</string>
- <string name="current_password">Oraingo pasahitza</string>
- <string name="new_password">Pasahitz berria</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Pasahitza ez luke hutsik egon behar</string>
- <string name="perform_action_with">Ekintza honekin egin</string>
- <string name="no_affiliation">Afiliaziorik ez</string>
- <string name="no_role">Lineaz kanpo</string>
- <string name="outcast">Baztertutakoa</string>
- <string name="member">Kidea</string>
- <string name="advanced_mode">Modu aurreratua</string>
- <string name="grant_membership">Bazkidetza eman</string>
- <string name="remove_membership">Bazkidetza ezezaztu</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Administratzaile baimenak eman</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Administratzaile baimenak ezeztatu</string>
- <string name="remove_from_room">Taldetik kendu</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">%s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu</string>
- <string name="ban_from_conference">Taldean egotea debekatu</string>
- <string name="removing_from_public_conference">%s talde publiko batetik ateratzen saiatzen ari zara. Hori lortzeko modu bakarra erabiltzaile hori betiko debekatzea da.</string>
- <string name="ban_now">Debekatu orain</string>
- <string name="could_not_change_role">%s(r)en rola ezin izan da aldatu</string>
- <string name="public_conference">Publikoki edonor sar daiteken taldea</string>
- <string name="private_conference">Talde pribatua, kideentzat soilik</string>
- <string name="conference_options">Taldearen aukerak</string>
- <string name="members_only">Pribatua, kideentzat soilik</string>
- <string name="non_anonymous">Ez anonimoa</string>
- <string name="moderated">Moderatua</string>
- <string name="you_are_not_participating">Ez zara parte hartzen ari</string>
- <string name="modified_conference_options">Taldearen aukerak aldatu dira</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string>
- <string name="never">Inoiz</string>
- <string name="until_further_notice">abisatu arte</string>
- <string name="pref_input_options">Sarrera</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Sartu teklak bidaltzen du</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Sartu tekla erabili mezua bidaltzeko</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Sartu tekla erakutsi</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu</string>
- <string name="audio">audioa</string>
- <string name="video">bideoa</string>
- <string name="image">irudia</string>
- <string name="pdf_document">PDF dokumentua</string>
- <string name="apk">Android aplikazioa</string>
- <string name="vcard">Kontaktua</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Ikutu Pix-Art Messenger irekitzeko</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Profileko argazkia argitaratu da</string>
- <string name="sending_x_file">%s bidaltzen</string>
- <string name="offering_x_file">%s eskeintzen...</string>
- <string name="hide_offline">Lineaz kanpokoak ezkutatu</string>
- <string name="pref_chat_states">Idazketa jakinarazpenak</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu</string>
- <string name="send_location">Kokapena partekatu</string>
- <string name="show_location">Kokapena erakutsi</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string>
- <string name="location">Kokapena</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ziurtagiriak kendu</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Ziurtagiriak kendu</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Aukeratutakoak ezabatu</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Utzi</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">Ziurtagiri %d ezabatua</item>
- <item quantity="other">%d ziurtagiri ezabatuak</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Bidaltze botoia ekintza azkar batekin aldatu</string>
- <string name="pref_quick_action">Ekintza azkarra</string>
- <string name="none">Bat ere ez</string>
- <string name="recently_used">Azkenengo aldiz erabilitakoa</string>
- <string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string>
- <string name="send_private_message">Mezu pribatua bidali</string>
- <string name="username">Erabiltzaile izena</string>
- <string name="username_hint">Erabiltzaile izena</string>
- <string name="invalid_username">Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor sarea ez dago eskuragarri</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Estekatzeak hust egin du</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Zerbitzaria ez da domeinuaren erantzule</string>
- <string name="server_info_broken">Hondatuta</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Urrun pantaila itzalita dagoenean</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ez gogaitu\" modu isilean</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Dardara modu isila bezala tratatu</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua dardara moduan dagoenean</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.adibidea.com</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Kontua ziurtagiriarekin gehitu</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Ezin izan da ziurtagiria aztertu</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Utzi hutsik ziurtagiririk gabe autentifikatzeko</string>
- <string name="mam_prefs">Artxibatze hobespenak</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Ezin izan dira artxibatze hobespenak eskuratu</string>
- <string name="captcha_required">Captcha beharrezkoa da</string>
- <string name="captcha_hint">Sar ezazu goiko irudiko testua</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ziurtagiriaren katea ez da fidagarria</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber IDa ez du ziurtagiriarekin bat egiten</string>
- <string name="action_renew_certificate">Ziurtagiria berriztu</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!</string>
- <string name="account_settings_hostname">Ostalariaren izena</string>
- <string name="account_settings_port">Ataka</string>
- <string name="hostname_or_onion">Zerbitzari- edo .onion-helbidea</string>
- <string name="not_a_valid_port">Hau ez da ataka zenbaki balioduna</string>
- <string name="not_valid_hostname">Hau ez da ostalari izen balioduna</string>
- <string name="connected_accounts">%2$dtik %1$d kontu konektatuta</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">mezu %d</item>
- <item quantity="other">%d mezu</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Mezu gehiago kargatu</string>
- <string name="shared_file_with_x">Fitxategia %s(r)ekin partekatu da</string>
- <string name="shared_image_with_x">Irudia %s(r)ekin partekatu da</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger ek kanpoko biltegirako sarbidea behar du</string>
- <string name="shared_images_with_x">Irudiak %s(r)ekin partekatu dira</string>
- <string name="shared_text_with_x">Testua %s(r)ekin partekatu da</string>
- <string name="sync_with_contacts">Kontaktuekin sinkronizatu</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger ek zure XMPP zerrenda eta zure kontaktuak uztartu nahi ditu haien izenak eta argazkiak erakusteko.\n\nPix-Art Messenger ek zure kontaktuak modu lokalean soilik irakurri eta uztartuko ditu, zure zerbitzarira kargatu gabe.\n\nJarraian baimenak eskatuko zaizkizu zure kontaktuetara sartu ahal izateko.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Mezu guztiak jakinarazi</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string>
- <string name="notify_never">Jakinarazpenak ezgaituta</string>
- <string name="notify_paused">Jakinarazpenak gelditu dira</string>
- <string name="pref_picture_compression">Irudiak konprimatu</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Irudiak konprimatu eta neurriz aldatu</string>
- <string name="always">Beti</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Bateriaren optimizazioak gaituta</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Pix-Art Messenger en.\nHoriek ezgaitzea gomendatzen da.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Conversationsen.\nJarraian hauek ezgaitzea eskatuko zaizu.</string>
- <string name="disable">Ezgaitu</string>
- <string name="selection_too_large">Hautatutako zatia handiegia da</string>
- <string name="no_accounts">(Ez dago kontu aktiborik)</string>
- <string name="this_field_is_required">Datu hau beharrezkoa da</string>
- <string name="correct_message">Mezua zuzendu</string>
- <string name="send_corrected_message">Mezu zuzendua bidali</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Kontaktu honetaz fidatzen zara dagoeneko. \'Eginda\' hautatuz %s talde honen kidea dela egiaztatzen duzu besterik gabe.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktuak haien gako publikoa jakinarazten ez daudelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiezu zure kontakuei OpenPGP konfigura dezaten.</small></string>
- <string name="this_account_is_disabled">Kontu hau ezgaitu duzu</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Segurtasun akatsa: fitxategi sarrera baliogabea</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko</string>
- <string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string>
- <string name="welcome_text">XMPP hornitzaleez independiente den protokolo bat da. Bezero hau aukeratzen duzun edozein XMPP zerbitzariarekin erabili dezakezu.\nHala ere zure erosotasunerako conversations.im¹-en, Conversationsekin bereziki erabiltzeko egokia den hornitzaile batean, kontu bat sortzea erraz egin dugu.</string>
- <string name="magic_create_text">conversations.im-en kontu bat sortzeko prozesuan zehar gidatuko zaitugu.\nconversations.im¹ hornitzaile bezala aukeratzerakoan beste hornitzaileen erabiltzaileekin komunikatzeko gai izango zara haiei zure Jabber ID osoa emanez.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Zure Jabber ID osoa %s izango da</string>
- <string name="create_account">Kontua sortu</string>
- <string name="pick_your_username">Aukeratu zure erabiltzaile izena</string>
- <string name="status_message">Egoera mezua</string>
- <string name="presence_chat">Hitzegiteko aske</string>
- <string name="presence_online">Konektatuta</string>
- <string name="presence_away">Kanpoan</string>
- <string name="presence_xa">Ez eskuragarri</string>
- <string name="presence_dnd">Lanpetuta</string>
- <string name="secure_password_generated">Pasahitz seguru bat sortu da</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen</string>
- <string name="show_password">Pasahitza erakutsi</string>
- <string name="registration_please_wait">Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da</string>
- <string name="create_conference">Taldea sortu</string>
- <string name="conference_subject">Gaia</string>
- <string name="choose_participants">Parte hartzaileak hautatu</string>
- <string name="creating_conference">Taldea sortzen…</string>
- <string name="invite_again">Berriz gonbidatu</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Azken erabiltzaile ekintza igorri</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Zure kontaktu guztiak Conversations noiz erabiltzen duzun jakin dezaten baimendu</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Ezin izan da OpenKeychainekin konektatu</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Gailu hau ez da gehiago erabiltzen</string>
- <string name="payment_required">Ordainketa beharrezkoa da</string>
- <string name="missing_internet_permission">Interneterako baimena falta da</string>
- <string name="me">Ni</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du</string>
- <string name="allow">Baimendu</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">%s(e)ra sartzeko baimenik ez</string>
- <string name="remote_server_not_found">Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string>
- <string name="unable_to_update_account">Ezin izan da kontua eguneratu</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">JIDa nahi gabeko mezuen bidaltzaile gisa salatu</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO nortasunak ezabatu</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Zure OMEMO gakoak birsortu. Zure kontaktu guztiak zu egiaztatu beharko zaituzte berriz. Soilik azken aukera bezala erabili hau.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Hautatutako gakoak ezabatu</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Mezua arbelera kopiatu da</string>
- <string name="message">Mezua</string>
- <string name="quote">Aipatu</string>
- <string name="show_error_message">Akatsaren mezua erakutsi</string>
- <string name="error_message">Akatsaren mezua</string>
- <string name="data_saver_enabled">Datuen aurreztailea gaituta</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Zure sistema eragileak Conversations atzeko planoan dagoenean Internetera konekta dadin mugatzen ari da. Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko Conversationsi mugagabeko sarrera eman beharko zenioke Datuen aurreztailea piztuta dagoenean.\nConversationsek datuak aurrezteko esfortzua egiten jarraituko du ahal duenean.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Zure gailuak ez du Datuen aurreztailea ezgaitzea baimentzen Conversationserako</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Gailu hau egiaztatu da</string>
- <string name="copy_fingerprint">Hatz-marka kopiatu</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">OMEMO gako guztiak egiaztatu dira</string>
- <string name="verified_fingerprints">Egiaztatutako hatz-markak</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mesedez itxaron gakoak ekarri arte</string>
- <string name="share_as_uri">XMPP URI bezala partekatu</string>
- <string name="share_as_http">HTTP link bezala partekatu</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Itsuki fidatutako OMEMO gakoak</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Aurretik egiaztatu ez diren kontaktuen gailu berri guztietaz automatikoki fidatu, eta eskuzko baieztapen bila galdetu egiaztatutako kontaktuek gailu berri bat gehitzen duten bakoitzean.</string>
- <string name="not_trusted">Ez fidagarria</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string>
- <string name="encrypting_message">Mezua enkriptatzen</string>
- <string name="transcoding_video">Bideoa konprimatzen</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string>
- <string name="today">Gaur</string>
- <string name="block_jabber_id">Jabber IDa blokeatu</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Dagokion elkarrizketa itxi egin da.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Kontaktua blokeatu da.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Ezezagunen jakinarazpenak</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Ezezagunen mezuak jasotzerakoan jakinarazi.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Ezezagun baten mezu bat jaso duzu</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s idazten ari dira…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s idazten ari da...</string>
- <string name="block_stranger">Ezezaguna blokeatu</string>
- <string name="block_entire_domain">Domeinu osoa blokeatu</string>
- <string name="pref_use_tor">Tor bidez konektatu</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du</string>
- <string name="pref_connection_options">Konexioa</string>
- <string name="send_message">Mezua bidali</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Konexioaren ezarpen luzatuak</string>
- <string name="retry_decryption">Saiatu berriz desenkriptatzen</string>
- <string name="session_failure">Saioaren akatsa</string>
- <string name="sasl_downgrade">SASL mekanismoa beheratua</string>
- <string name="account_status_regis_web">Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Webgunea irekitzeko aplikaziorik ez da aurkitu</string>
- <string name="open_website">Webgunea ireki</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Goranzko jakinarazpenak</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Goranzko jakinarazpenak erakutsi</string>
- <string name="yesterday">Atzo</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ziurtagiriak ez dauka Jabber ID baliodun bat</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEgiaztatu ezazu bien arteko presentzia harpidetza duzuela.</string>
- <string name="server_info_partial">partziala</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Ez da lotura hau ireki dezakeen aplikaziorik aurkitu</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d gehiago puntu honetaraino irakurri dute</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string>
+ <string name="action_settings">Ezarpenak</string>
+ <string name="action_add">Elkarrizketa berria</string>
+ <string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string>
+ <string name="action_end_conversation">Elkarrizketa hau amaitu</string>
+ <string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
+ <string name="action_secure">Elkarrizketa segurua</string>
+ <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string>
+ <string name="action_edit_contact">Izena editatu</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Helbideen liburura gehitu</string>
+ <string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string>
+ <string name="action_block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
+ <string name="action_block_domain">Domeinua blokeatu</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Domeinua desblokeatu</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string>
+ <string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Kontaktua hautatu</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Blokeatutakoen zerrenda</string>
+ <string name="just_now">orain</string>
+ <string name="minute_ago">min 1 lehenago</string>
+ <string name="minutes_ago">%d min lehenago</string>
+ <string name="unread_conversations">irakurri gabeko elkarrizketak</string>
+ <string name="sending">bidaltzen…</string>
+ <string name="message_decrypting">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua</string>
+ <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string>
+ <string name="admin">Administratzailea</string>
+ <string name="owner">Jabea</string>
+ <string name="moderator">Moderatzailea</string>
+ <string name="participant">Parte-hartzailea</string>
+ <string name="visitor">Bisitaria</string>
+ <string name="remove_contact_text">%s zure zerrendatik ezabatu nahi duzu? Kontu honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
+ <string name="block_contact_text">%s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">%s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu?</string>
+ <string name="block_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak blokeatu?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kontaktua blokeatu da</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">%s laster-marka bezala ezabatu nahi duzu? Laster-marka honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
+ <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string>
+ <string name="change_password_on_server">Pasahitza zerbitzarian aldatu</string>
+ <string name="share_with">Partekatu honekin...</string>
+ <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
+ <string name="invite_contact">Kontaktua gonbidatu</string>
+ <string name="contacts">Kontaktuak</string>
+ <string name="cancel">Utzi</string>
+ <string name="set">Ezarri</string>
+ <string name="add">Gehitu</string>
+ <string name="edit">Editatu</string>
+ <string name="delete">Ezabatu</string>
+ <string name="block">Blokeatu</string>
+ <string name="unblock">Desblokeatu</string>
+ <string name="save">Gorde</string>
+ <string name="ok">Ados</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger gelditu da</string>
+ <string name="crash_report_message">Akats harraskak bidaliz Pix-Art Messenger en garapenean laguntzen duzu\n<b>Abisua:</b> Honek zure XMPP kontua erabiliko du garatzaileari akats harraska bidaltzeko.</string>
+ <string name="send_now">Bidali orain</string>
+ <string name="send_never">Ez galdetu berriz</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Ezin izan da kontura konektatu</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Ezin izan da hainbat kontuetara konektatu</string>
+ <string name="touch_to_fix">Ukitu hemen zure kontuak kudeatzeko</string>
+ <string name="attach_file">Fitxategia erantsi</string>
+ <string name="not_in_roster">Kontaktua ez dago zure zerrendan. Gehitu nahiko al zenuke?</string>
+ <string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string>
+ <string name="send_failed">huts bidaltzerakoan</string>
+ <string name="preparing_image">Irudia transmisiorako prestatzen. Mesedez itxaron…</string>
+ <string name="preparing_images">Irudiak transmisiorako prestatzen</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
+ <string name="action_clear_history">Historia garbitu</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string>
+ <string name="delete_messages">Mezuak ezabatu</string>
+ <string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau jarraian amaitu</string>
+ <string name="choose_presence">Gailua aukeratu</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Enkriptatu gabeko mezua bidali</string>
+ <string name="send_message_to_x">%s(r)i mezua bidali</string>
+ <string name="send_otr_message">OTRz enkriptatutako mezua bidali</string>
+ <string name="send_omemo_message">OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
+ <string name="send_pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Zure ezizena aldatu da</string>
+ <string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string>
+ <string name="decryption_failed">Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger ek <b>OpenKeychain</b> izeneko hirugarren app bat erabiltzen du mezuak enkriptatu eta desenkriptatzeko eta zure gako publikoak kudeatzeko.\n\nOpenKeychain GPLv3 lizentziapean dago eta F-Droid eta Google Playn eskura daiteke.\n\n<small>(Mesedez ondoren Pix-Art Messenger berrabiarazi)</small></string>
+ <string name="restart">Berrabiarazi</string>
+ <string name="install">Instalatu</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">eskeintzen…</string>
+ <string name="waiting">itxaroten…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
+ <string name="pref_general">Orokorrak</string>
+ <string name="pref_attachments">Eranskinak</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpena</string>
+ <string name="pref_vibrate">Dardaratu</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dardartu</string>
+ <string name="pref_led">LED jakinarazpena</string>
+ <string name="pref_led_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin</string>
+ <string name="pref_sound">Dei-tonua</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dei-tonua jo</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Mezuak egiaztatu</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string>
+ <string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazea</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychainek akats baten berri eman du</string>
+ <string name="accept">Onartu</string>
+ <string name="error">Akats bat gertatu da</string>
+ <string name="your_account">Zure kontua</string>
+ <string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string>
+ <string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat</string>
+ <string name="error_compressing_image">Huts irudi fitxategia bihurtzerakoan</string>
+ <string name="error_file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string>
+ <string name="error_io_exception">Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Irudi hau aukeratzeko erabili duzun aplikazioak ez digu fitxategia irakurtzeko baimen nahikorik eman.\n\n<small>Beste fitxategi kudeatzaile bat erabili ezazu irudia aukeratzeko</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Ezezaguna</string>
+ <string name="account_status_disabled">Aldi baterako ezgaituta</string>
+ <string name="account_status_online">Konektatuta</string>
+ <string name="account_status_connecting">Konektatzen\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Lineaz kanpo</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Ez baimenduta</string>
+ <string name="account_status_not_found">Zerbitzaria ez da aurkitu</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Konektagarritasunik ez</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Erregistroak huts egin du</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Erregistroa burutu da</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Zerbitzariak ez du erregistratzea onartzen</string>
+ <string name="account_status_tls_error">TLN negoziazioak huts egin du</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Politikaren urraketa</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Zerbitzari ez bateragarria</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Akatsa korrontean</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Enkriptatu gabe</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Kontua ezabatu</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profileko argazkia argitaratu</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP gako publikoa argitaratu</string>
+ <string name="unpublish_pgp">OpenPGP gako publikoa kendu</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP gako publikoa argitaratu da.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Zure kontua ezabatzen baduzu, zure elkarrizketen historia guztia galduko da</string>
+ <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa</string>
+ <string name="account_settings_password">Pasahitza</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string>
+ <string name="password">Pasahitza</string>
+ <string name="invalid_jid">Hau ez da Jabber ID baliodun bat</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Memoriarik gabe. Irudia handiegia da</string>
+ <string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Zerbitzariaren informazioa</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string>
+ <string name="last_seen_now">azkenengoz ikusia orain</string>
+ <string name="last_seen_min">azkenengoz ikusia minutu 1 lehenago</string>
+ <string name="last_seen_mins">azkenengoz ikusia %d minutu lehenago</string>
+ <string name="last_seen_hour">azkenengoz ikusia ordu 1 lehenago</string>
+ <string name="last_seen_hours">azkenengoz ikusia %d ordu lehenago</string>
+ <string name="last_seen_day">azkenengoz ikusia egun 1 lehenago</string>
+ <string name="last_seen_days">azkenengoz ikusia %d egun lehenago</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mezu enkriptatua. Mesedez instalatu OpenKeychain desenkriptatzeko.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">OTR hatz-marka ezezaguna</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">OpenPGPz enkriptatutako mezuak aurkitu dira</string>
+ <string name="your_fingerprint">Zure hatz-marka</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR hatz-marka</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Mezuaren OTR hatz-marka</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP gakoaren nortasuna</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO hatz-marka</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Mezuaren OMEMO hatz-marka</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Mezuaren v\\OMEMO hatz-marka</string>
+ <string name="other_devices">Beste gailuak</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO hatz-marketaz fidatu</string>
+ <string name="fetching_keys">Gakoak eskuratzen...</string>
+ <string name="done">Eginda</string>
+ <string name="verify">Egiaztatu</string>
+ <string name="decrypt">Desenkriptatu</string>
+ <string name="conferences">Taldeak</string>
+ <string name="search">Bilatu</string>
+ <string name="create_contact">Kontaktua sortu</string>
+ <string name="enter_contact">Kontaktua sartu</string>
+ <string name="join_conference">Taldera batu</string>
+ <string name="delete_contact">Kontaktua ezabatu</string>
+ <string name="view_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak ikusi</string>
+ <string name="block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
+ <string name="unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
+ <string name="create">Sortu</string>
+ <string name="select">Hautatu</string>
+ <string name="contact_already_exists">Kontaktua existitzen da dagoeneko</string>
+ <string name="join">Batu</string>
+ <string name="conference_address">Taldearen helbidea</string>
+ <string name="conference_address_example">gela@konferentzia.adibidea.eus/ezizena</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string>
+ <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string>
+ <string name="action_edit_subject">Taldearen gaia editatu</string>
+ <string name="joining_conference">Taldera batzen...</string>
+ <string name="leave">Alde egin</string>
+ <string name="contact_added_you">Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string>
+ <string name="add_back">Bera gehitu</string>
+ <string name="publish">Argitaratu</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Ukitu profileko argazkia irudi bat galeriatik hautatzeko</string>
+ <string name="publishing">Argitaratzen…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Zerbait oker joan da zure irudia bihurtzerakoan</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Zure zerbitzariak ez du profileko argazkien argitarapena onartzen</string>
+ <string name="private_message">xuxurlatu du</string>
+ <string name="private_message_to">%s(r)i</string>
+ <string name="send_private_message_to">%s(r)i mezu pribatua bidali</string>
+ <string name="connect">Konektatu</string>
+ <string name="account_already_exists">Kontu hau existitzen da dagoeneko</string>
+ <string name="next">Hurrengoa</string>
+ <string name="server_info_session_established">Uneko saioa ezarri da</string>
+ <string name="skip">Orain ez</string>
+ <string name="disable_notifications">Jakinarazpenak ezgaitu</string>
+ <string name="enable">Gaitu</string>
+ <string name="conference_requires_password">Taldeak pasahitza behar du</string>
+ <string name="enter_password">Sartu pasahitza</string>
+ <string name="request_presence_updates">Mesedez eskatu lehenago zure kontaktuaren presentzia eguneraketak.\n\n<small>Kontaktuak erabiltzen ari den bezeroa(k) zehazteko erabilika da hau.</small></string>
+ <string name="request_now">Eskatu orain</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Hatz-marka ezabatu</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Ziur al zaude hatz-marka hau ezabatu nahi duzulaz?</string>
+ <string name="ignore">Kasurik ez egin</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Adi:</b> Bien arteko presentzia eguneraketarik gabe hau bidaltzeak ustekabeko arazoak sor litzake.\n\n<small>Joan zaitez kontaktuaren xehetasunetara zure presentzia eguneraketak egiaztatzeko.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Segurtasuna</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Mezuen zuzenketa baimendu</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu</string>
+ <string name="pref_expert_options">Adituentzako ezarpenak</string>
+ <string name="title_activity_about">Conversationsi buruz</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Eraikitze eta lizentzia informazioa</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Ordu lasaiak</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hasiera ordua</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Amaiera ordua</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ordu lasaiak gaitu</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean </string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Bidaltze botoiak egoera adierazten du</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Mezuen jasotzea eskatu</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jasotako mezuak marka berde batekin markatuko dira. Baliteke kasu guztietan ez funtzionatzea.</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Bidaltze botoia koloreztatu kontaktu baten egoera adierazteko</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Besteak</string>
+ <string name="pref_autojoin">Taldeetara automatikoki batu</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Automatikoki batzeko marka errespetatu taldeen laster-marketan</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR hatz-marka arbelara kopiatu da</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu da</string>
+ <string name="conference_banned">Talde honetara sartzea debekatuta duzu</string>
+ <string name="conference_members_only">Talde hau kideentzat da soilik</string>
+ <string name="conference_kicked">Talde honetatik kanporatua izan zara</string>
+ <string name="conference_shutdown">Taldea itzali egin da</string>
+ <string name="using_account">%s kontua erabiltzen</string>
+ <string name="checking_x">%s egiaztatzen HTTP ostalarian</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string>
+ <string name="check_x_filesize">Egiaztatu %sren neurria</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian</string>
+ <string name="message_options">Mezuaren aukerak</string>
+ <string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string>
+ <string name="send_again">Berriro bidali</string>
+ <string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string>
+ <string name="show_block_list">Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string>
+ <string name="account_details">Kontuaren xehetasunak</string>
+ <string name="verify_otr">OTR egiaztatu</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Urruneko hatz-marka</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Iradokizuna edo galdera</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Partekatutako sekretua</string>
+ <string name="confirm">Baieztatu</string>
+ <string name="in_progress">Lanean</string>
+ <string name="respond">Erantzun</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Sekretuak ez dute bat egiten</string>
+ <string name="try_again">Saiatu berriz</string>
+ <string name="finish">Amaitu</string>
+ <string name="verified">Egiaztatuta!</string>
+ <string name="smp_requested">Kontaktuak SMP egiaztapena eskatu du</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Ez da OTR saio baliodunik aurkitu!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Historia esportatu</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Elkarrizketen historiaren erregistroak SD txartelean gorde</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Erregistroak SD txartelean gordetzen</string>
+ <string name="choose_file">Fitxategia aukeratu</string>
+ <string name="receiving_x_file">%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)</string>
+ <string name="download_x_file">%s deskargatu</string>
+ <string name="delete_x_file">Ezabatu %s</string>
+ <string name="file">fitxategia</string>
+ <string name="open_x_file">%s ireki</string>
+ <string name="sending_file">bidaltzen (%1$d%% osatua)</string>
+ <string name="preparing_file">Fitxategia transmisiorako prestatzen</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s deskargatzeko eskeinita</string>
+ <string name="cancel_transmission">Transmisioa utzi</string>
+ <string name="file_transmission_failed">fitxategi transmisioak huts egin du</string>
+ <string name="file_deleted">Fitxategia ezabatu egin da</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Fitxategia ireki dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Hatz-marka ezin izan da egiaztatu</string>
+ <string name="manually_verify">Eskuz egiaztatu</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Ziur al zaude zure kontaktuaren OTR hatz-marka egiaztatu nahi duzulaz?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiketa dinamikoak erakutsi</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Ez da talde zerbitzaririk aurkitu</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Taldea sortzeak huts egin du!</string>
+ <string name="account_image_description">Kontuaren profileko argazkia</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR hatz-marka arbelera kopiatu</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO gakoa birsortu</string>
+ <string name="clear_other_devices">Gailuak garbitu</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Ziur al zaude OMEMO iragarpenetik beste gailu guztiak garbitu nahi dituzulaz? Zure gailuak konektatzen diren hurrengoan, beraiek berriragarriko dira, baina agian ez dute mezurik jasoko bitartean.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Gailu ez fidagarria</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Gailu honen egiaztapena ezabatu nahi duzulaz ziur al zaude?\nGailu hau eta beregandik datozen mezuak ez fidagarriak bezala markatuko dira.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEzin izan da zerbitzaritik gako berririk eskuratu. Agian akatsen bat dago zure kontaktuaren zerbitzariarekin.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Mezuak zerbitzaritik eskuratzen</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Mezu gehiagorik ez zerbitzarian</string>
+ <string name="updating">Eguneratzen...</string>
+ <string name="password_changed">Pasahitza aldatu da</string>
+ <string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Mezu bat bidali enkripatutako elkarrizketa hasteko</string>
+ <string name="ask_question">Galdetu</string>
+ <string name="smp_explain_question">Zu eta zure kontaktua beste inor ezagutzen ez duen elkarren arteko sekreturen bat baduzue (ohiko txantxa edo azkenengo aldian bazkaldu zenutena adibidez) bakoitzaren hatz-markak egiaztatzeko sekretu hori erabili dezakezue.\n\nIradokizun edo galdera bat eman behar duzu zure kontaktuak erantzun dezan, letra larri eta xeheak bereiziz.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Zure kontaktuak zure hatz-marka egiaztatu nahi du partekatutako sekretu batekin erronka eginez. Zure kontaktuak hurrengo iradokizuna edo sekretu horren galdera eman du.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Zure iradokizuna ez luke hutsik egon behar</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Zure partekatutako sekretua ezin da hutsik egon</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Kontu handiz konpara ezazu beheko hatz-marka zure kontaktuaren hatz-markarekin.\nEnkriptatutako email bat edota telefono dei bat bezalako edozein komunikabide fidagarriren bat erabili dezakezu horiek trukatzeko.</string>
+ <string name="change_password">Pasahitza aldatu</string>
+ <string name="current_password">Oraingo pasahitza</string>
+ <string name="new_password">Pasahitz berria</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Pasahitza ez luke hutsik egon behar</string>
+ <string name="perform_action_with">Ekintza honekin egin</string>
+ <string name="no_affiliation">Afiliaziorik ez</string>
+ <string name="no_role">Lineaz kanpo</string>
+ <string name="outcast">Baztertutakoa</string>
+ <string name="member">Kidea</string>
+ <string name="advanced_mode">Modu aurreratua</string>
+ <string name="grant_membership">Bazkidetza eman</string>
+ <string name="remove_membership">Bazkidetza ezezaztu</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Administratzaile baimenak eman</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Administratzaile baimenak ezeztatu</string>
+ <string name="remove_from_room">Taldetik kendu</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">%s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu</string>
+ <string name="ban_from_conference">Taldean egotea debekatu</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">%s talde publiko batetik ateratzen saiatzen ari zara. Hori lortzeko modu bakarra erabiltzaile hori betiko debekatzea da.</string>
+ <string name="ban_now">Debekatu orain</string>
+ <string name="could_not_change_role">%s(r)en rola ezin izan da aldatu</string>
+ <string name="public_conference">Publikoki edonor sar daiteken taldea</string>
+ <string name="private_conference">Talde pribatua, kideentzat soilik</string>
+ <string name="conference_options">Taldearen aukerak</string>
+ <string name="members_only">Pribatua, kideentzat soilik</string>
+ <string name="non_anonymous">Ez anonimoa</string>
+ <string name="moderated">Moderatua</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Ez zara parte hartzen ari</string>
+ <string name="modified_conference_options">Taldearen aukerak aldatu dira</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string>
+ <string name="never">Inoiz</string>
+ <string name="until_further_notice">abisatu arte</string>
+ <string name="pref_input_options">Sarrera</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Sartu teklak bidaltzen du</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Sartu tekla erabili mezua bidaltzeko</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Sartu tekla erakutsi</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu</string>
+ <string name="audio">audioa</string>
+ <string name="video">bideoa</string>
+ <string name="image">irudia</string>
+ <string name="pdf_document">PDF dokumentua</string>
+ <string name="apk">Android aplikazioa</string>
+ <string name="vcard">Kontaktua</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Ikutu Pix-Art Messenger irekitzeko</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Profileko argazkia argitaratu da</string>
+ <string name="sending_x_file">%s bidaltzen</string>
+ <string name="offering_x_file">%s eskeintzen...</string>
+ <string name="hide_offline">Lineaz kanpokoak ezkutatu</string>
+ <string name="pref_chat_states">Idazketa jakinarazpenak</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu</string>
+ <string name="send_location">Kokapena partekatu</string>
+ <string name="show_location">Kokapena erakutsi</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string>
+ <string name="location">Kokapena</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ziurtagiriak kendu</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Ziurtagiriak kendu</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Aukeratutakoak ezabatu</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Utzi</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">Ziurtagiri %d ezabatua</item>
+ <item quantity="other">%d ziurtagiri ezabatuak</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Bidaltze botoia ekintza azkar batekin aldatu</string>
+ <string name="pref_quick_action">Ekintza azkarra</string>
+ <string name="none">Bat ere ez</string>
+ <string name="recently_used">Azkenengo aldiz erabilitakoa</string>
+ <string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string>
+ <string name="send_private_message">Mezu pribatua bidali</string>
+ <string name="username">Erabiltzaile izena</string>
+ <string name="username_hint">Erabiltzaile izena</string>
+ <string name="invalid_username">Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor sarea ez dago eskuragarri</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Estekatzeak hust egin du</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Zerbitzaria ez da domeinuaren erantzule</string>
+ <string name="server_info_broken">Hondatuta</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Urrun pantaila itzalita dagoenean</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ez gogaitu\" modu isilean</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Dardara modu isila bezala tratatu</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua dardara moduan dagoenean</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.adibidea.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Kontua ziurtagiriarekin gehitu</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Ezin izan da ziurtagiria aztertu</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Utzi hutsik ziurtagiririk gabe autentifikatzeko</string>
+ <string name="mam_prefs">Artxibatze hobespenak</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Ezin izan dira artxibatze hobespenak eskuratu</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha beharrezkoa da</string>
+ <string name="captcha_hint">Sar ezazu goiko irudiko testua</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ziurtagiriaren katea ez da fidagarria</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber IDa ez du ziurtagiriarekin bat egiten</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Ziurtagiria berriztu</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Ostalariaren izena</string>
+ <string name="account_settings_port">Ataka</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Zerbitzari- edo .onion-helbidea</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Hau ez da ataka zenbaki balioduna</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Hau ez da ostalari izen balioduna</string>
+ <string name="connected_accounts">%2$dtik %1$d kontu konektatuta</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">mezu %d</item>
+ <item quantity="other">%d mezu</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Mezu gehiago kargatu</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Fitxategia %s(r)ekin partekatu da</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Irudia %s(r)ekin partekatu da</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger ek kanpoko biltegirako sarbidea behar du</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Irudiak %s(r)ekin partekatu dira</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Testua %s(r)ekin partekatu da</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Kontaktuekin sinkronizatu</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger ek zure XMPP zerrenda eta zure kontaktuak uztartu nahi ditu haien izenak eta argazkiak erakusteko.\n\nPix-Art Messenger ek zure kontaktuak modu lokalean soilik irakurri eta uztartuko ditu, zure zerbitzarira kargatu gabe.\n\nJarraian baimenak eskatuko zaizkizu zure kontaktuetara sartu ahal izateko.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Mezu guztiak jakinarazi</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string>
+ <string name="notify_never">Jakinarazpenak ezgaituta</string>
+ <string name="notify_paused">Jakinarazpenak gelditu dira</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Irudiak konprimatu</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Irudiak konprimatu eta neurriz aldatu</string>
+ <string name="always">Beti</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Bateriaren optimizazioak gaituta</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Pix-Art Messenger en.\nHoriek ezgaitzea gomendatzen da.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Conversationsen.\nJarraian hauek ezgaitzea eskatuko zaizu.</string>
+ <string name="disable">Ezgaitu</string>
+ <string name="selection_too_large">Hautatutako zatia handiegia da</string>
+ <string name="no_accounts">(Ez dago kontu aktiborik)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Datu hau beharrezkoa da</string>
+ <string name="correct_message">Mezua zuzendu</string>
+ <string name="send_corrected_message">Mezu zuzendua bidali</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Kontaktu honetaz fidatzen zara dagoeneko. \'Eginda\' hautatuz %s talde honen kidea dela egiaztatzen duzu besterik gabe.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktuak haien gako publikoa jakinarazten ez daudelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiezu zure kontakuei OpenPGP konfigura dezaten.</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Kontu hau ezgaitu duzu</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Segurtasun akatsa: fitxategi sarrera baliogabea</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko</string>
+ <string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string>
+ <string name="welcome_text">XMPP hornitzaleez independiente den protokolo bat da. Bezero hau aukeratzen duzun edozein XMPP zerbitzariarekin erabili dezakezu.\nHala ere zure erosotasunerako conversations.im¹-en, Conversationsekin bereziki erabiltzeko egokia den hornitzaile batean, kontu bat sortzea erraz egin dugu.</string>
+ <string name="magic_create_text">conversations.im-en kontu bat sortzeko prozesuan zehar gidatuko zaitugu.\nconversations.im¹ hornitzaile bezala aukeratzerakoan beste hornitzaileen erabiltzaileekin komunikatzeko gai izango zara haiei zure Jabber ID osoa emanez.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Zure Jabber ID osoa %s izango da</string>
+ <string name="create_account">Kontua sortu</string>
+ <string name="pick_your_username">Aukeratu zure erabiltzaile izena</string>
+ <string name="status_message">Egoera mezua</string>
+ <string name="presence_chat">Hitzegiteko aske</string>
+ <string name="presence_online">Konektatuta</string>
+ <string name="presence_away">Kanpoan</string>
+ <string name="presence_xa">Ez eskuragarri</string>
+ <string name="presence_dnd">Lanpetuta</string>
+ <string name="secure_password_generated">Pasahitz seguru bat sortu da</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen</string>
+ <string name="show_password">Pasahitza erakutsi</string>
+ <string name="registration_please_wait">Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da</string>
+ <string name="create_conference">Taldea sortu</string>
+ <string name="conference_subject">Gaia</string>
+ <string name="choose_participants">Parte hartzaileak hautatu</string>
+ <string name="creating_conference">Taldea sortzen…</string>
+ <string name="invite_again">Berriz gonbidatu</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Azken erabiltzaile ekintza igorri</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Zure kontaktu guztiak Conversations noiz erabiltzen duzun jakin dezaten baimendu</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Ezin izan da OpenKeychainekin konektatu</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Gailu hau ez da gehiago erabiltzen</string>
+ <string name="payment_required">Ordainketa beharrezkoa da</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Interneterako baimena falta da</string>
+ <string name="me">Ni</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du</string>
+ <string name="allow">Baimendu</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">%s(e)ra sartzeko baimenik ez</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Ezin izan da kontua eguneratu</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">JIDa nahi gabeko mezuen bidaltzaile gisa salatu</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO nortasunak ezabatu</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Zure OMEMO gakoak birsortu. Zure kontaktu guztiak zu egiaztatu beharko zaituzte berriz. Soilik azken aukera bezala erabili hau.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Hautatutako gakoak ezabatu</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Mezua arbelera kopiatu da</string>
+ <string name="message">Mezua</string>
+ <string name="quote">Aipatu</string>
+ <string name="show_error_message">Akatsaren mezua erakutsi</string>
+ <string name="error_message">Akatsaren mezua</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Datuen aurreztailea gaituta</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Zure sistema eragileak Conversations atzeko planoan dagoenean Internetera konekta dadin mugatzen ari da. Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko Conversationsi mugagabeko sarrera eman beharko zenioke Datuen aurreztailea piztuta dagoenean.\nConversationsek datuak aurrezteko esfortzua egiten jarraituko du ahal duenean.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Zure gailuak ez du Datuen aurreztailea ezgaitzea baimentzen Conversationserako</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Gailu hau egiaztatu da</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Hatz-marka kopiatu</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">OMEMO gako guztiak egiaztatu dira</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Egiaztatutako hatz-markak</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mesedez itxaron gakoak ekarri arte</string>
+ <string name="share_as_uri">XMPP URI bezala partekatu</string>
+ <string name="share_as_http">HTTP link bezala partekatu</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Itsuki fidatutako OMEMO gakoak</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Aurretik egiaztatu ez diren kontaktuen gailu berri guztietaz automatikoki fidatu, eta eskuzko baieztapen bila galdetu egiaztatutako kontaktuek gailu berri bat gehitzen duten bakoitzean.</string>
+ <string name="not_trusted">Ez fidagarria</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string>
+ <string name="encrypting_message">Mezua enkriptatzen</string>
+ <string name="transcoding_video">Bideoa konprimatzen</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string>
+ <string name="today">Gaur</string>
+ <string name="block_jabber_id">Jabber IDa blokeatu</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Dagokion elkarrizketa itxi egin da.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Kontaktua blokeatu da.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Ezezagunen jakinarazpenak</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Ezezagunen mezuak jasotzerakoan jakinarazi.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Ezezagun baten mezu bat jaso duzu</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s idazten ari dira…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s idazten ari da...</string>
+ <string name="block_stranger">Ezezaguna blokeatu</string>
+ <string name="block_entire_domain">Domeinu osoa blokeatu</string>
+ <string name="pref_use_tor">Tor bidez konektatu</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du</string>
+ <string name="pref_connection_options">Konexioa</string>
+ <string name="send_message">Mezua bidali</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Konexioaren ezarpen luzatuak</string>
+ <string name="retry_decryption">Saiatu berriz desenkriptatzen</string>
+ <string name="session_failure">Saioaren akatsa</string>
+ <string name="sasl_downgrade">SASL mekanismoa beheratua</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Webgunea irekitzeko aplikaziorik ez da aurkitu</string>
+ <string name="open_website">Webgunea ireki</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Goranzko jakinarazpenak</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Goranzko jakinarazpenak erakutsi</string>
+ <string name="yesterday">Atzo</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ziurtagiriak ez dauka Jabber ID baliodun bat</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEgiaztatu ezazu bien arteko presentzia harpidetza duzuela.</string>
+ <string name="server_info_partial">partziala</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Ez da lotura hau ireki dezakeen aplikaziorik aurkitu</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d gehiago puntu honetaraino irakurri dute</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-fil/strings.xml b/src/main/res/values-fil/strings.xml
index 886bcd63f..449701f22 100644
--- a/src/main/res/values-fil/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fil/strings.xml
@@ -1,685 +1,682 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Mga setting</string>
- <string name="action_add">Panibagong pag-uusap</string>
- <string name="action_accounts">Pamamahala ang mga account</string>
- <string name="action_end_conversation">Tapusin ang pag-uusap</string>
- <string name="action_contact_details">Mga detalyi ng mga kontak</string>
- <string name="action_secure">Ligtas na pag-uusap</string>
- <string name="action_add_account">Mag dagdag ng account</string>
- <string name="action_edit_contact">I-edit ang pangalan</string>
- <string name="action_add_phone_book">Mag dagdag sa address book</string>
- <string name="action_delete_contact">Burahin sa listahan</string>
- <string name="action_block_contact">Harangan ang kontak</string>
- <string name="action_unblock_contact">Wag harangan ang kontak</string>
- <string name="action_block_domain">Harangan ang domain</string>
- <string name="action_unblock_domain">Wag harangan ang domain</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Mamahala ng mga account</string>
- <string name="title_activity_settings">Mga setting</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Grupo ng detalye sa chat</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Mga detalyi sa kontak</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Ibahagi ang pag-uusap</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Simulan ang pag-uusap</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Pumili ng kontak</string>
- <string name="title_activity_block_list">Lista ng naharang</string>
- <string name="just_now">ngayon lang</string>
- <string name="minute_ago">1 minutong lumipas</string>
- <string name="minutes_ago">%d minutong lumipas</string>
- <string name="unread_conversations">hindi nabasang pag-uusap</string>
- <string name="sending">pinapadala…</string>
- <string name="message_decrypting">Nag gawa ng mga mensahi. Pakiusap maghintay…</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP encrypted na mensahe</string>
- <string name="nick_in_use">Palayaw ay nagamit na</string>
- <string name="admin">Admin</string>
- <string name="owner">May-ari</string>
- <string name="moderator">Tagapayo</string>
- <string name="participant">Nakilahok</string>
- <string name="visitor">Bisita</string>
- <string name="remove_contact_text">Gusto mo bang alisin ang %s sa iyong listahan? Ang mga napagusapan sa kontak na ito ay hindi ma alis.</string>
- <string name="block_contact_text">Gusto mo bang e block %s kapag sinendan ka niya ng mensahe?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Gusto mo bang e unblock %s at maari na silang magpadala ng mga mensahi?</string>
- <string name="block_domain_text">I-block lahat ng kontak galing %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">I-unblock lahat ng kontak galing %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Na block na kontak</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Gusto mo bang alisin %S bilang bookmark? Ang napag-usap kaugnay nitong bookmark ay hindi ma bubura.</string>
- <string name="register_account">Magparehistro ng bagong account dito sa server</string>
- <string name="change_password_on_server">Magpalit ng password sa server</string>
- <string name="share_with">Ibahagi kay…</string>
- <string name="start_conversation">Magsimula ng pa-uusap</string>
- <string name="invite_contact">Mag imbita ng kontak</string>
- <string name="contacts">Mga kontak</string>
- <string name="cancel">Kanselahin</string>
- <string name="set">Itakda</string>
- <string name="add">Idagdag</string>
- <string name="edit">I-edit</string>
- <string name="delete">Alisin</string>
- <string name="block">Block</string>
- <string name="unblock">I-unblock</string>
- <string name="save">I-save</string>
- <string name="ok">Sige</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art na mensahe ay bumagsak</string>
- <string name="crash_report_message">Kapag mag send ng stack traces ikay ay nakatulong sa patuloy na pag-unlad ng Pix-Art Messenger<b>babala</b> Ito ay gamitan ng XMPP account pra maka send ng stack trace sa developer.</string>
- <string name="send_now">Ipadala ngayon</string>
- <string name="send_never">Huwat magtanong ulit</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Hindi makakonek ta sa account</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Hindi makakonek sa maraminhang account</string>
- <string name="touch_to_fix">Humawak dito para mamahala sa iyong account</string>
- <string name="attach_file">Maglakip ng mga file</string>
- <string name="not_in_roster">Ang kontak na ito ay wala pa sa iyong listahan. Gusto mo bang i-dagdag?</string>
- <string name="add_contact">Dagdag kontak</string>
- <string name="send_failed">nabigo ang paghahatid</string>
- <string name="preparing_image">Paghahanda ng imahe para sa transmisyon</string>
- <string name="preparing_images">Paghahanda ng mga imahi para sa transmisyon</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Pagbahagi ng mga dokumento. Pakihintay…</string>
- <string name="action_clear_history">Burahin ang nangyari</string>
- <string name="clear_conversation_history">Burahin ang nakaraang paguusap</string>
- <string name="delete_messages">Burahin ang mga mensahe</string>
- <string name="also_end_conversation">Tapusin itong usapan mamaya</string>
- <string name="choose_presence">Pumili ng instrumento</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Maghatid ng unencrypted na mensahe</string>
- <string name="send_message_to_x">Maghatid ng mensahi kay %s</string>
- <string name="send_otr_message">Maghatid ng OTR encrypted message</string>
- <string name="send_omemo_message">Maghatid ng OMEMO encrypted na mensahe</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Maghatid v\\OMEMO encrypted mensahe</string>
- <string name="send_pgp_message">Maghatid OpenPGP encrypted na mensahe</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Ang iyong palayaw ay binago na</string>
- <string name="send_unencrypted">Maghatid ng unencrypted</string>
- <string name="decryption_failed">Dekripsyon ay nabigo. Baka wala kang tamang pribadong susi.</string>
- <string name="openkeychain_required">BukasSusikadena</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Ang Pix-Art Messenger ay gumagamit ng ikatlong partido na aplikasyon kung tawagin ay <b>OpenKeychain</b> para ma encrypt at decrpyt ang mga mensahe at para ma mahala ang pampublikong susi.\n\nOpenkeychain ay lisensyadong GPLv3 at makukuha sa F-Droid at Google Play.\n\n<small> (Paki restart ng Pix-Art Messenger pagkatapos.)</small></string>
- <string name="restart">Ibalik sa simula</string>
- <string name="install">I-lagay</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Paki lagay ng OpenKeychain</string>
- <string name="offering">handog…</string>
- <string name="waiting">maghintay…</string>
- <string name="no_pgp_key">Walang OpenPGP Key na natagpuan</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ay hindi na encrypt sa iyong mensahe dahil sa iyong kontak na hindi nagpasabi sa public key.\n\n<small>Pakitanong sa iyo\nng kontat na i-setup ang OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Walang OpenPGP na natagpuan</string>
- <string name="pref_general">Heneral</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Tanggapin ang mga dokumento sa pamamagitan ng wifi koneksyon</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kapag nakonektado sa wifi automatikong tanggapin ang mga dokumento mas maliit sa…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Tumanggap ng mga dokumento gamit ang mobile na koneksyon</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Kapag nakonektado sa mobile data ito ay automatikong tumanggap ng maliliit na dokumento…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Tumanggap ng mga dokumento gamit ang mobile roaming na mga koneksyon</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Kapag nakakonektado sa mobile data na roaming ito ay automatikong tumanggap ng mga dokumentong maliliit…</string>
- <string name="pref_attachments">Mga payl</string>
- <string name="pref_notification_settings">Ang notipikasyon</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibrate</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Pakivibrate kapay maroong bagong mensahe na dumating</string>
- <string name="pref_led">Notipikasyon gamit ang LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Paki kumisap ang ilaw kapag may bagong mensahe na dumating</string>
- <string name="pref_sound">Ringtone</string>
- <string name="pref_sound_summary">I-play ang tunog kapay mayroong bagong mensahe</string>
- <string name="pref_send_crash">Magpadala ng mga bagsak na ulat</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Kapag magpadala ka ng stack traces makakatulong ka sa pag-unlad ng Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_confirm_messages">I-kumpirma ang mensahe</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Paki alam sa mga kontak ko na natanggap at nabasa ko ang kanilang mga mensahe</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain ay nagulat ng pagkakamali</string>
- <string name="accept">Taggapin</string>
- <string name="error">Isang mali ang naganap</string>
- <string name="your_account">Iyong account</string>
- <string name="send_presence_updates">Magpadala ng mga presensya sa pagbabago</string>
- <string name="receive_presence_updates">Tumanggap ng mga presensya sa pagbabago</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Humingi ng mga presensya sa pagbabago</string>
- <string name="attach_choose_picture">Mamili ng larawan</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Kumuha galing sa kamera</string>
- <string name="preemptively_grant">Magbigay ng suskrisyong hiling</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Ang napili mong dokumento ay hindi imahe</string>
- <string name="error_compressing_image">Nagkamali habang nagko-convert ng dokumentong imahe</string>
- <string name="error_file_not_found">Hindi mahanap na file</string>
- <string name="error_io_exception">General I/O error. Marahil naubusan ng espasyo ang imbakan?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Ang ginamit mo na app para pumili nitong imahe ay hindi nag bigay ng sapat na pahintulot para bumasa sa file. <small>Gumamit ng ibang file manager para pumili ng imahe</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Hindi alam</string>
- <string name="account_status_disabled">Pansamantalang hindi gumana</string>
- <string name="account_status_online">Online</string>
- <string name="account_status_connecting">Komukonekta\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Offline</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Hindi awtorisado</string>
- <string name="account_status_not_found">Hindi mahanap na server</string>
- <string name="account_status_no_internet">Walang pagkakakonekta</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Nabigo ang pagpaparehistro</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Username ay nagamit na</string>
- <string name="account_status_regis_success">Kompleto na ang pagpaparehisto</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Ang server ay hindi sumusuporta sa rehistrasyon</string>
- <string name="account_status_tls_error">Nabigong TLS negotiation</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Paglabag sa patakaran</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Hindi tugma na server</string>
- <string name="account_status_stream_error">May mali sa stream</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Unencrypted</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">I-edit ang account</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Tanggalin ang account</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Magpublish ng kahit anong larawan</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Magpublish ng OpenPGP public key</string>
- <string name="unpublish_pgp">Alisin ang OpenPGP public key</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Sigurado kabang ailisin sa iyong presensyang anunsyo ang OpenPGP public key? Ang iyong mga kontak ay hindi na pwedeng magpadala sayo ng OpenPGP encrypted na mga mensahe.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Napublish na ang OpenPGP public key.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigurado ka ba?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Kapag dinelete mo ang iyong account, ang lahat na pag-uusap na nangyari sa iyong account ay mawala</string>
- <string name="attach_record_voice">I-rekord ang boses</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="account_settings_password">Ang Password</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
- <string name="password">Ang password</string>
- <string name="confirm_password">Kompirmahin ang password</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Ang password ay hindi magkatugma</string>
- <string name="invalid_jid">Hindi ito balido na Jabber-ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Wala ng memorya. Ang imahe ay napakalaki</string>
- <string name="add_phone_book_text">Gusto mo bang %s magdagdag sa iyong address book?</string>
- <string name="server_info_show_more">Impormasyon sa server</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mensagheng karbon</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: I-block na utos</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">magagamit</string>
- <string name="server_info_unavailable">hindi magagamit</string>
- <string name="missing_public_keys">Nawalang public key na mga anunsyo</string>
- <string name="last_seen_now">online</string>
- <string name="last_seen_min">1 minutong nakalipas</string>
- <string name="last_seen_mins">%d minutong nakalipas</string>
- <string name="last_seen_hour">1 oras na ang nakalipas</string>
- <string name="last_seen_hours">%d oras na nakalipas</string>
- <string name="last_seen_day">1 araw na nakalipas</string>
- <string name="last_seen_days">%d araw na nakalipas</string>
- <string name="install_openkeychain">Encrypted na mensahe. Paki install ng OpenKeychain sa decrypt.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Hindi kilala na tatak ng daliri sa OTR</string>
- <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP encrypted na mga mensahe ay hindi na kita</string>
- <string name="your_fingerprint">Iyong fingerprint</string>
- <string name="otr_fingerprint">Bakas ng daliri para sa OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Bakas ng dalire sa OTR ng mensahe</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Key ID</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Bakas ng daliri para sa OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO bakas ng daliri</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO bakas ng daliri ng mensahe</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO bakas ng daliri ng mensahe</string>
- <string name="other_devices">Ibang aparato</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Magtiwala sa OMEMO bakas ng daliri</string>
- <string name="fetching_keys">Pagkuha ng keys…</string>
- <string name="done">Natapos</string>
- <string name="verify">I-verify</string>
- <string name="decrypt">Decrypt</string>
- <string name="conferences">Chat sa grupo</string>
- <string name="search">Magsaliksik</string>
- <string name="create_contact">Gumawa ng kontak</string>
- <string name="enter_contact">Ipasok na kontak</string>
- <string name="join_conference">Sumali sa pang-grupong chat</string>
- <string name="delete_contact">Burahin ang kontak</string>
- <string name="view_contact_details">Tingnan ang mga detalye sa kontak</string>
- <string name="block_contact">Harangan ang kontak</string>
- <string name="unblock_contact">Wag harangan ang kontak</string>
- <string name="create">Lumikha</string>
- <string name="select">Piliin</string>
- <string name="contact_already_exists">Mayroon ng kontak na umiiral</string>
- <string name="join">Sumali</string>
- <string name="conference_address">Address ng grupong chat</string>
- <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">I-save bilang bookmark</string>
- <string name="delete_bookmark">Burahin na bookmark</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Umiiral na ang bookmark</string>
- <string name="action_edit_subject">I-edit ang paksa sa grupo ng chat</string>
- <string name="joining_conference">Sumali sa pang grupong chat…</string>
- <string name="leave">Iwanan</string>
- <string name="contact_added_you">Ikaw ay idinagdag ni kontak sa listahan ng kontak</string>
- <string name="add_back">Idagdag ulit</string>
- <string name="publish">I-publish</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Hawakan ang avatar para pumili ng imahe galing sa gallery</string>
- <string name="publishing">Publishing…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ang server ay tinanggihan ang iyong publikasyon</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">May naganap na mali ng i-conver na ang iyong imahe</string>
- <string name="error_saving_avatar">Hindi ma i-save ang avatar sa disk</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(o matagal na pindut upang bumalik sa default)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ang iyong server ay hindi sumuporta sa publikasyon ng mga avatar</string>
- <string name="private_message">bumulong</string>
- <string name="private_message_to">to %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Magpadala ng pribadong mensahe kay %s</string>
- <string name="connect">Kumunekta</string>
- <string name="account_already_exists">Ang account na ito ay umiiral na</string>
- <string name="next">Susunod</string>
- <string name="server_info_session_established">Kasalukuyong sesyon na itinatag</string>
- <string name="skip">Laktawan</string>
- <string name="disable_notifications">Hindi gumagan na notipikasyon</string>
- <string name="enable">Pagpapagana</string>
- <string name="conference_requires_password">Ang group chat na ito ay nangangailangan ng password</string>
- <string name="enter_password">Ilagay ang password</string>
- <string name="request_presence_updates">Paki hiling ng presensyang pagbabago galing sa iyong kontak. Ito ay magagamitpara matukoy kung anong kontak ang ginamit ng iyong kliyente</string>
- <string name="request_now">Humiling ngayon</string>
- <string name="delete_fingerprint">Burahin ang tatak ng daliri</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Sigurado ka ba na gusto mong tanggalin itong fingerprint?</string>
- <string name="ignore">Balewalain</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Babala:</b> Ang pagpapadala ng walang presensya sa kapwa na mga update ay maaring magdulot ng mga problema.\n\n<small>Magtungo sa kontak mg detalye upang everifika ang presensya ng iyong subskripsyons.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Seguridad at datos proteksyon</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Ipahintulot ang coreksyon ng mensahe</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Ipahintulot ang mga kontak upang magretroaktibly iedit ang kanilang mga mensahe</string>
- <string name="pref_expert_options">Eksperto ng mga setting</string>
- <string name="title_activity_about">Tungkol</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Pagawaan at lisensyahan impormasyon</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Tahimik na mga Oras</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Simulang oras</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Oras ng pagtatapos</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ipahintulot ang tahimik na mga oras</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Ang pagbibigay alam ay patahimikin tuwing oras ng pahinga</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Magpadala ng boton na nagpapahiwatig ng istado</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Ang may kulay na mga pangalan ay nagpahiwatig ng istado</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Hiling na mensahe ay natanggap</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Natanggap na mga mensahe ay mamarkahan ng berde na tik kung supportado</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">May color na panghatid na pindutan para magpahiwatig ng estado</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">May color na pangalan sa kontak ay nagpapahiwatig ng estado sa kontak</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Iba pa</string>
- <string name="pref_autojoin">Automatikong pagsali sa grupo ng chat</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Paggalang sa awtomatikong bandira sa pagsali sa grupo ng chat bookmarks</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR tatak ng daliri ay nakopya sa klipboard!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO tatak ng daliri ay nakopya sa klipboard!</string>
- <string name="conference_banned">Ikaw ay pinagbawalan dito sa grupo ng chat</string>
- <string name="conference_members_only">Ang grupo ng chat na ito ay para sa mga miyembro lamang</string>
- <string name="conference_kicked">Ikaw ay pinatalsik sa grupo ng chat</string>
- <string name="conference_shutdown">Ang grupo ng chat ay itinigil</string>
- <string name="using_account">gamitin ang account %s</string>
- <string name="checking_x">Etsek%s sa HTTP host</string>
- <string name="not_connected_try_again">Ikaw ay hindi konektado. Subukan ulit mamaya</string>
- <string name="check_x_filesize">Suriin %s na laki</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Siyasatin %1$s na laki sa %2$s</string>
- <string name="message_options">Pagpipilian na mensahi</string>
- <string name="copy_original_url">Kopyahin ang orihinal na URL</string>
- <string name="send_again">Ipadala ulit</string>
- <string name="file_url">Kikilin na URL</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL ay nakopya sa clipboard</string>
- <string name="show_block_list">Ipakita ang block list</string>
- <string name="account_details">Mga detalye sa account</string>
- <string name="verify_otr">Beripikahin ang OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Bahagyang bakas ng daliri</string>
- <string name="shared_secret_hint">Pahiwatig o tanong</string>
- <string name="shared_secret_secret">Ibinahaging lihim</string>
- <string name="confirm">Patunayan</string>
- <string name="in_progress">Nasa progreso</string>
- <string name="respond">Tugon</string>
- <string name="failed">Nabigo</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Hindi magkatugma ang mga sekreto</string>
- <string name="try_again">Subukan ulit</string>
- <string name="finish">Tapusin</string>
- <string name="verified">Napatunayan!</string>
- <string name="smp_requested">Ang kontak hinihiling ang beripikasyon ng SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Walang napatunayang OTR na sesyon ang nakita!</string>
- <string name="pref_export_logs">I-export ang kasaysayan</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Isulat ang kasaysayan ng pag-uusap sa SD kard</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Pagsulat ng pinag-usapan sa SD kard</string>
- <string name="choose_file">Pumili ng hilira</string>
- <string name="receiving_x_file">Pagtanggap %1$s (%2$d%% nakumpleto)</string>
- <string name="download_x_file">I-download %s</string>
- <string name="delete_x_file">Burahin %s</string>
- <string name="file">kikil</string>
- <string name="open_x_file">Buksan %s</string>
- <string name="sending_file">pagpapadala (%1$d%% nakumpleto)</string>
- <string name="preparing_file">Paghahanda sa kikil para sa transmisyon</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s inaalok para idownload</string>
- <string name="cancel_transmission">Kansel transmisyon</string>
- <string name="file_transmission_failed">nabigong tranmisyon ng kikil</string>
- <string name="file_deleted">Ang kikil ay binura</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Walang pag-uukol na nakita para magbukas ng kikil</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Hindi maberipikang bakas ng daliri</string>
- <string name="manually_verify">Manu-manong na-verify</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Segurado ka ba na gusto mung beripikahin ang iyong kontak sa OTR ng may bakas ng kamay?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Ipakita ang dinamikong mga tag</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Iladlad ang read-only na mga tag sa ilaim ng mga kontak</string>
- <string name="no_conference_server_found">Walang grupo ng chat serber na nakita</string>
- <string name="conference_creation_failed">Ang ginawang grupo ng chat ay nabigo!</string>
- <string name="account_image_description">Awatara ng account</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Kopyahin ang OTR ng bakas ng daliri sa clipboard</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopyahin ang OMEMO ng bakas ng daliri sa clipboard</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Muling buuin ang OMEMO key</string>
- <string name="clear_other_devices">Linawin ang mga aparato</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Sigurado ka bang gusto mong linawin lahat ng mga aparato mula sa anunsyo ng OMEMO? Sa susunod na magkonekta ka ng mga aparato, sila ay muling magpapahayag ng kanilang sarili, pero baka hindi sila makatanggap ng mga na ipinadalang mensahe pansamantala.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Hindi kapani-paniwalang aparato</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Segurado ka bang gusto mong tanggalin ang beripikasyon mula sa aparatong ito?\nAng aparato at mga mensahe mula sa aparato ay malalagyan ng hindi kapani-paniwalang marka.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Walang magagamit na susi para sa kontak na ito.\nAng pagkuha ng bagong susi mula sa serber ay hindi matagumpay. Baka mayroong mali sa mga kontak ng iyong serber.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Kumuha ng kasaysayan mula sa serber</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Wala ng kasaysayan sa serber</string>
- <string name="updating">Pag-update…</string>
- <string name="password_changed">Kontrasenyas ay nabago na!</string>
- <string name="could_not_change_password">Ang kontrasenyas ay hindi mababago</string>
- <string name="otr_session_not_started">Magpadala ng mensahe upang makapagsimula ng enkrypted chat</string>
- <string name="ask_question">Magtanong</string>
- <string name="smp_explain_question">Kung kayo ng iyong kontak ay may karaniwang lihim na walang ibang nakakaalam (gaya ng biro o kung ano ang inyong tanghalian noong huling beses kayong nagkita) magamit mo ang lihim na ito upang eperipika ang inyong bakas ng mga daliri.\n\nMakapagbigay ka ng pahiwatig o tanong para sa iyong kontak upang magtugon sa mga sagot ng sensitibong kaso.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Ang iyong kontak ay gustong eberipika ang bakas ng iyong daliri sa pamamagitan ng pagsasabi sayo ng sekreto. Ang iyong kontak ang nagbigay ng pahiwatig o katanungan para sa naturang sekreto.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Ang iyong pahiwatig ay dapat hindi walang saysay</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Ang iyong ibinahaging lihim ay di pwedeng walang saysay</string>
- <string name="manual_verification_explanation">E-kumpara ng mabuti ang bahid ng kamay na ipinabakita sa baba sa mga bahid ng kamay na nasa iyong kontak.\nPwede kang gumamit ng kahit anong pinagkakatiwalaang porma ng komunikasyon gaya ng encrypted na e-mail o tumawag sa telepono para ipagpalit sa mga iyon.</string>
- <string name="change_password">Palitan ang password</string>
- <string name="current_password">Kasalukuyang password</string>
- <string name="new_password">Bagong password</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Ang password ay dapat hindi walang laman</string>
- <string name="perform_action_with">Magsagawa ng pagkilos sa</string>
- <string name="no_affiliation">Walang kaugnayan</string>
- <string name="no_role">Walang koneksyon</string>
- <string name="outcast">Pinabayaan</string>
- <string name="member">Kasapi</string>
- <string name="advanced_mode">Maunlad na pamamaraan</string>
- <string name="grant_membership">Pagiging kasapi</string>
- <string name="remove_membership">Binawi ang pagiging miyembro</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Pinagkalooban ng administratibong prebilihiyo</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Binawian ng administratibong prebilihiyo</string>
- <string name="remove_from_room">Tinanggal mula sa group chat</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Hindi na mababagong ugnayan sa %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Ipinagbawal sa grupo ng chat</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Gusto mong burahin %s mula pampublikong grupo ng chat. Ang isang paraan upang gawin ito ay ang pagbawal sa user kailanman.</string>
- <string name="ban_now">Bawal ngayon</string>
- <string name="could_not_change_role">Hindi mabago ang tungkulin ng %s</string>
- <string name="public_conference">Malalapitang pampublikong grupo ng chat</string>
- <string name="private_conference">Pribadong, kasapi lamang ang grupo ng chat</string>
- <string name="conference_options">Mga pagpilian sa grupo ng chat</string>
- <string name="members_only">Pribadong, kasapi lamang</string>
- <string name="non_anonymous">Hindi kilala</string>
- <string name="moderated">Katamtaman</string>
- <string name="you_are_not_participating">Hindi ka nakikilahok</string>
- <string name="modified_conference_options">Binagong pagpilian ng grupo ng chat!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Hindi mabago ang mga pagpipilian sa grupo ng chat</string>
- <string name="never">Tunay na hindi</string>
- <string name="until_further_notice">Hanggang mayroong abiso</string>
- <string name="pref_input_options">Input</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Ipasok ay ipapadala</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Gamitin ang pampasok na susi para maghatid ng mensahe</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Ibahagi ang papasok na susi</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Baguhin ang mga susi ng imotikon para ipasok ang papasok na susi</string>
- <string name="audio">awdiyo</string>
- <string name="video">bediyo</string>
- <string name="image">imahe</string>
- <string name="pdf_document">Kodumentong PDF</string>
- <string name="apk">Android App</string>
- <string name="vcard">Pakikipag-ugnayan</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Pindotin para mabuksan ang Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatar ay nailathala!</string>
- <string name="sending_x_file">Nagpapadala %s</string>
- <string name="offering_x_file">Pag-aalay %s</string>
- <string name="hide_offline">Itago ang offline</string>
- <string name="is_typing">ay nagta-type…</string>
- <string name="pref_chat_states">Mga notipikasyon ng nagta-type</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Hayaan ang iyong kontaks na malaman na ikaw ang nagsusulat ng mga mensahe sa kanila</string>
- <string name="send_location">Ipadala ang kinaroroonan</string>
- <string name="show_location">Ipakita ang kinaroroonan</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Walang nakitang aplikasyon sa lokasyon ng display</string>
- <string name="location">Kinalalagyan</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Wag maniwala sa sistema CAs</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Lahat ng mga katibayan ay dapat naaproba ng mano-mano</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tagalin ang mga katibayan</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Burahin ang mga katibayang mano-mano na aproba</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Walang mano-manong mga katibayan ang naaprobahan</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Tangalin ang mga katibayan</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Burahin ang seksyon</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Kanselahin</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d naburang katibayan</item>
- <item quantity="other">%d naburang mga katibayan</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Palitan ang pindutan ng pagpapadala sa mabilis na aksyon</string>
- <string name="pref_quick_action">Mabilis na aksyon</string>
- <string name="none">Wala</string>
- <string name="recently_used">Pinaka-pinakamakailang ginamit</string>
- <string name="choose_quick_action">Pumili ng mabilis na aksyon</string>
- <string name="send_private_message">Magpadala ng pribadong mensahe</string>
- <string name="username">Pangalang ginagamit</string>
- <string name="username_hint">Panggalang ginagamit</string>
- <string name="invalid_username">Hindi ito isang wastong username</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Nabigo ang pag-download: Hindi nakita ang server</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Nabigo ang pag-download: Hindi nakita ang file</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Nabigo ang pag-download: Hindi nakakonekta sa host</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Nabigo ang pag-download: Hindi ma-isulat ang file</string>
- <string name="action_check_update">Tingnan ang Mga Update</string>
- <string name="title_activity_updater">I-update ang serbisyo</string>
- <string name="update_available">Ang bersyon na %1$s ay magagamit. \n\nFilipino:%2$s\n\nUpdate sa bersyon na %1$s ngayon?</string>
- <string name="remind_later">mamaya</string>
- <string name="update">magpabago</string>
- <string name="no_update_available">Walang available na update</string>
- <string name="download_started">Nagsimula ang pag-download</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Hindi magagamit ang network ng Tor</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bind failure</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Hindi mananagot ang server para sa domain</string>
- <string name="server_info_broken">Nasira</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Lumayo kapag naka-off ang screen</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Tinitiyak ang iyong mapagkukunan bilang malayo kapag naka-off ang screen</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Huwag abalahin\" sa tahimik na mode</string>
- <string name="update_info">Ang Pix-Art Messenger ay awtomatikong nagda-download at nag-install ng bagong bersyon. \n\nMangyari lamang na maghintay…</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Markahan ang iyong mapagkukunan bilang \"Huwag abalahin\" kapag ang aparato ay nasa tahimik na mode</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratuhin ang vibrate bilang silent mode</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Binibigyang marka ang iyong mapagkukunan bilang \"Huwag mang-istorbo\" kapag ang aparato ay nasa vibrate</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Magdagdag ng account na may sertipiko</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Hindi ma-parse ang certificate</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Mag-iwan ng walang laman upang mapatunayan ang w / certificate</string>
- <string name="mam_prefs">Pag-archive ng mga kagustuhan</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Mga kagustuhan sa pag-archive ng server-side</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Pagkuha ng mga kagustuhan sa pag-archive. Mangyaring maghintay…</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Hindi nakakuha ng mga kagustuhan sa pag-archive</string>
- <string name="captcha_required">Kinakailangan ang Captcha</string>
- <string name="captcha_hint">Ipasok ang teksto mula sa imahe sa itaas</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ang kadena ng sertipiko ay hindi pinagkakatiwalaan</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Hindi tumutugma ang Jabber-ID sa sertipiko</string>
- <string name="action_renew_certificate">I-renew ang sertipiko</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Error sa pagkuha ng key ng OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Na-verify na key ng OMEMO na may sertipiko!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Ang iyong aparato ay hindi sumusuporta sa pagpili ng mga sertipiko ng kliyente!</string>
- <string name="changelog">Mga pagbabago</string>
- <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- o .onion-Address</string>
- <string name="not_a_valid_port">Hindi ito isang wastong numero ng port</string>
- <string name="not_valid_hostname">Hindi ito wastong hostname</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d ng %2$d mga account na konektado</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d mensahe</item>
- <item quantity="other">%d mensahe</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Mag-load ng higit pang mga mensahe</string>
- <string name="shared_file_with_x">Ibinahagi ang file na may %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Ibinahagi ang imahe %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Kailangan ng Pix-Art Messenger ng access sa panlabas na imbakan</string>
- <string name="shared_images_with_x">Ibinahagi ang mga larawan na may %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Ibinahagi ang teksto %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">I-synchronize ang mga kontak</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Nais ng Pix-Art Messenger na tumugma sa iyong XMPP roster sa iyong mga kontak upang maipakita ang kanilang mga buong pangalan at avatar. \n\nPix-Art Messenger ay magbabasa lamang ng iyong mga contact at itugma ang mga ito nang lokal nang hindi na-upload ang mga ito sa iyong server. hihiling na magbigay ng pahintulot na ma-access ang iyong mga contact.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">I-notify sa lahat ng mensahe</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">I-notify lamang kapag nabanggit</string>
- <string name="notify_never">Hindi pinagana ang mga notification</string>
- <string name="notify_paused">Ang mga notification ay naka-pause</string>
- <string name="pref_picture_compression">I-compress ang mga larawan</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Baguhin ang laki at i-compress ang mga larawan</string>
- <string name="pref_video_compression">I-compress ang mga video</string>
- <string name="pref_video_compression_summary">Baguhin ang laki at i-compress ang mga video</string>
- <string name="video_low">mababa (144p)</string>
- <string name="video_mid">gitna (360p)</string>
- <string name="video_high">mataas (720p)</string>
- <string name="always">Laging</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Pinagana ang mga pag-optimize ng baterya</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ang iyong aparato ay gumagawa ng ilang mabigat na pag-optimize ng baterya sa Pix-Art Messenger na maaaring humantong sa mga naantalang abiso o kahit na pagkawala ng mensahe. \nIto ay inirerekomenda upang huwag paganahin ang mga iyon.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ang iyong aparato ay gumagawa ng ilang mabigat na mga pag-optimize ng baterya sa Pix-Art Messenger na maaaring humantong sa mga naantalang abiso o kahit na pagkawala ng mensahe. \n\nMaaari kang hilingin ngayon na huwag paganahin ang mga iyon.</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled">I-install mula sa hindi kilalang mga pinagkukunan</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Ang iyong aparato ay naka-configure upang hindi payagan ang mga pag-install ng app mula sa hindi kilalang mga mapagkukunan maliban mula sa Google PlayStore. Ito ay magdudulot ng mga problema sa updater sa app.\n\nIkaw ay tatanugin ngayon upang payagan ang mga pag-install ng app mula sa hindi kilalang mga mapagkukunan.</string>
- <string name="disable">Huwag paganahin</string>
- <string name="selection_too_large">Masyadong malaki ang napiling lugar</string>
- <string name="cancel_update">Kanselahin ang pag-update?</string>
- <string name="yes">Oo</string>
- <string name="no">Hindi</string>
- <string name="no_accounts">(Walang mga aktibong account)</string>
- <string name="this_field_is_required">Ang larangan na ito ay kinakailangan</string>
- <string name="no_participants">Walang kalahok</string>
- <string name="correct_message">Tamang mensahe</string>
- <string name="send_corrected_message">Magpadala ng naitama na mensahe</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Na pinagkakatiwalaan mo ang contact na ito. Sa pamamagitan ng pagpili ng \'tapos na\' pinapatunayan mo lang na ang %s s ay bahagi ng grupo ng chat na ito.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Hindi ma-encrypt ng Pix-Art Messenger ang iyong mga mensahe dahil hindi nagpapahayag ng iyong mga contact ang kanilang mga pampublikong key. \n\n</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Pinigilan mo ang account na ito</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Error sa seguridad: Di-wastong pag-access ng file</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Walang nahanap na application upang maibahagi ang URI</string>
- <string name="share_uri_with">Ibahagi ang URI sa…</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Kumonekta muli</string>
- <string name="welcome_text">…ay isang libre at ligtas na XMPP / Jabber client.</string>
- <string name="magic_create_text">Gagabayan ka namin sa pamamagitan ng proseso ng paglikha ng isang account na may isang random na password, na maaari mong gamitin o baguhin sa iyong sariling password sa susunod na pahina.\nKaysa makakausap mo ang mga gumagamit ng ito at iba pang mga provider sa pamamagitan ng pagbibigay sa kanila ng iyong buong Jabber-ID.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Ang iyong Jabber-ID ay magiging: %s</string>
- <string name="create_account">Lumikha ng bagong account</string>
- <string name="pick_your_username">Piliin ang iyong username</string>
- <string name="status_message">Katayuan ng mensahe</string>
- <string name="presence_chat">Libre para sa Chat</string>
- <string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Malayo</string>
- <string name="presence_xa">Hindi magagamit</string>
- <string name="presence_dnd">Abala</string>
- <string name="secure_password_generated">Ang isang ligtas na password ay nabuo</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Hindi sinusuportahan ng iyong device ang pag-opt out sa pag-optimize ng baterya</string>
- <string name="share">Ibahagi</string>
- <string name="share_location">Ibahagi ang lokasyon</string>
- <string name="location_sharing_disabled">Hindi pinagana ang pagbabahagi ng lokasyon sa mga setting</string>
- <string name="locating">Hinahanap…</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Iwanan ang chat ng grupo</string>
- <string name="leave_conference_warning">Gusto mo ba talagang umalis sa grupo ng chat na ito? Hindi ka na i-notify ng mga bagong mensahe hanggang sa muling sumali sa pangkat ng chat.</string>
- <string name="show_password">Ipakita ang password</string>
- <string name="registration_please_wait">Nabigo ang pagpaparehistro: Subukang muli sa ibang pagkakataon</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Nabigo ang pagpaparehistro: Mahina ang password</string>
- <string name="create_conference">Lumikha ng grupo ng chat</string>
- <string name="conference_subject">Paksa</string>
- <string name="choose_participants">Pumili ng mga kalahok</string>
- <string name="creating_conference">Paglikha ng grupo ng chat…</string>
- <string name="import_database">Mag-import ng backup</string>
- <string name="invite_again">Mag-imbita muli</string>
- <string name="inviteUser_Subject">ay inanyayahan ka sa pamamagitan ng</string>
- <string name="InviteText">Kumusta, \n\ninanyayahan ka ng user %s sa Pix-Art Messenger. Kung gumagamit ka ng Android, subukan ito at i-click ang sumusunod na link upang magsimula...</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Broadcast Last User Interaction</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Hayaan ang lahat ng iyong mga contact malaman kapag gumagamit ng Pix-Art Messenger</string>
- <string name="invite_user">Mag-imbita sa Pix-Art Messenger</string>
- <string name="request_permissions_message">Hinihiling ka ng Pix-Art Messenger na pahintulutan ang ilang mga pahintulot. Mahalaga na payagan mo ang lahat ng mga pahintulot na gamitin ang lahat ng mga tampok ng sugo na ito. Kung tinatanggihan mo ang alinman sa mga pahintulot na ito ay sarhan ang app mismo.</string>
- <string name="request_permissions_message_again">Tinanggihan mo ang ilan o lahat ng mga pahintulot na kinakailangan para sa Pix-Art Messenger. Gusto mo bang tumalon sa mga setting at payagan ang mga pahintulot na ito? Kung tinanggihan mo ang alinman sa mga pahintulot na ito, tutuparin ng app ang sarili nito.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Hindi makakonekta sa OpenKeychain</string>
- <string name="send_image">Magpadala ng larawan?</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Hindi na ginagamit ang aparatong ito</string>
- <string name="import_canceled">Kinansela ang pag-import</string>
- <string name="Import_failed">Nabigo ang pag-import ng database, imposible ang pag-import</string>
- <string name="Password_wrong">Maling password, subukang muli</string>
- <string name="enter_account_password">Pakipasok ang password ng iyong account upang i-import ang iyong backup.</string>
- <string name="please_wait">Mangyaring maghintay…</string>
- <string name="databaseimport_started">I-import ang backup, maaaring tumagal ito ng ilang sandali.</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Paganahin ang isang pag-export ng mga log ng chat bilang mga nababasa na text file ng tao</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs">I-export ang mga tao na nagbabasa na mga chat log</string>
- <string name="payment_required">Kinakailangan ang pagbabayad</string>
- <string name="missing_internet_permission">Nawawalang pahintulot sa internet</string>
- <string name="me">Ako</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ang kontak ay humihingi ng spresensya sa subscription</string>
- <string name="allow">Pahintulutan</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Walang pahintulot na ma-access ang %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Hindi mahanap ang remote na server</string>
- <string name="error_file_corrupt">Mukhang sira ang file na ito.</string>
- <string name="unable_to_update_account">Hindi ma-update ang account</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Iulat ang JID na ito bilang pagpapadala ng mga hindi gustong mensahe.</string>
- <string name="create_issue">Mag-ulat ng isang isyu</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Tanggalin ang mga ID ng OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Bumaon ang iyong mga key ng OMEMO. Kailangang i-verify muli ang lahat ng iyong mga contact. Gamitin lamang ito bilang isang huling paraan.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Tanggalin ang mga napiling key</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Kailangan mong maiugnay upang mai-publish ang iyong avatar.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Kopyahin sa clipboard</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Nakopya ang mensahe sa clipboard</string>
- <string name="message">Mensahe</string>
- <string name="quote">Banggitin</string>
- <string name="show_error_message">Ipakita ang mensahe ng error</string>
- <string name="error_message">Maling mensahe</string>
- <string name="data_saver_enabled">Pinagana ang data saver</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Pinipigilan ng iyong operating system ang Pix-Art Messenger mula sa pag-access sa Internet kapag nasa background. Upang makatanggap ng mga abiso ng mga bagong mensahe dapat mong pahintulutan ang walang limitasyong access sa Pix-Art Messenger kapag naka-on ang Data saver. \\nPix-Art Messenger ay magsisikap pa rin upang i-save ang data kapag posible.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Hindi sinusuportahan ng iyong aparato ang hindi pagpapagana ng data saver para sa Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="navigate">Mag-navigate sa lokasyon</string>
- <string name="add_to_contact_list">Idagdag sa listahan ng kontak</string>
- <string name="contact">Kontak</string>
- <string name="unable_to_start_recording">Hindi nagawang magsimulang mag-record</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Hindi makalikha ng pansamantalang file</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Na-verify ang aparato na ito</string>
- <string name="copy_fingerprint">Kopyahin ang tatak ng daliri</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Na-verify ang lahat ng mga key ng OMEMO</string>
- <string name="verified_fingerprints">Na-verify na mga tatak ng kamay</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mangyaring maghintay para sa mga key na makuha</string>
- <string name="share_as_uri">Ibahagi bilang XMPP URI</string>
- <string name="share_as_http">Ibahagi bilang HTTP na link</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Nagwawalang-bahala ang mga key ng OMEMO</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind Trust Bago Pag-verify</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Awtomatikong pinagkakatiwalaan ang lahat ng mga bagong device mula sa mga contact na hindi pa napatotohanan bago.</string>
- <string name="not_trusted">Walang sinuman</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Sinundan ko ang link na ito mula sa pinagkakatiwalaang pinagmulan</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Susubukan mong i-verify ang mga key ng OMEMO ng %1$s pagkatapos ng pag-click sa isang link. Ligtas na lamang ito kung sinunod mo ang link na ito mula sa pinagkakatiwalaang pinagmulan kung saan maaaring ma-publish lamang ang %2$s sa link na ito.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">I-verify ang mga fingerprint ng OMEMO</string>
- <string name="reply">Sumagot</string>
- <string name="encrypting_message">Pag-encrypt ng mensahe</string>
- <string name="transcoding_video">Pag-compress ng video</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Hindi nakakakuha ng mga mensahe dahil sa lokal na panahon ng pagpapanatili.</string>
- <string name="today">Ngayon</string>
- <string name="pref_use_max_brightness_summary">Lumipat sa maximum na liwanag habang nanonood ng mga video o mga imahe sa fullscreen.</string>
- <string name="pref_use_max_brightness">Pinakamataas na liwanag</string>
- <string name="block_jabber_id">I-block ang Jabber-ID</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Sarado ang mga pag-uusap na sarado.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Na-block ang kontak.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Mga abiso mula sa mga estranghero</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Abisuhan ang mga mensaheng natanggap mula sa mga hindi kakilala.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Natanggap na mensahe mula sa estranghero</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s ay nagta-type…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s ay nagta-type…</string>
- <string name="one_participant">isang kalahok</string>
- <string name="more_participants">%d mga kalahok</string>
- <string name="presence_offline">Offline</string>
- <string name="block_stranger">I-block ang estranghero</string>
- <string name="block_entire_domain">I-block ang buong domain</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate_summary">I-rotate ang mga imahe at video sa fullscreen upang magkasya sa screen</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate">I-rotate ang media sa fullscreen</string>
- <string name="pref_use_tor">Kumonekta sa pamamagitan ng Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">I-tunnel lahat ng koneksyon sa pamamagitan ng network ng Tor.</string>
- <string name="pref_connection_options">Mga pagpipilian sa koneksyon</string>
- <string name="image_low">mababa (720p)</string>
- <string name="image_mid">gitna (1920p)</string>
- <string name="image_high">mataas (3840p)</string>
- <string name="last_seen_just_away">kamakailan lamang</string>
- <string name="send_message">Magpadala ng mensahe</string>
- <string name="send_failed_resend">nabigo ang paghahatid, hinahatid uli…</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Ipakita ang mga setting ng hostname at port kapag nag-set up ng isang account</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Pinalawak na mga setting ng koneksyon</string>
- <string name="retry_decryption">Retry decryption</string>
- <string name="session_failure">Pagkabigo ng sesyon</string>
- <string name="sasl_downgrade">I-downgrade ang mekanismo ng SASL</string>
- <string name="action_take_photo">kunan ng litrato</string>
- <string name="action_take_video">kumuha ng video</string>
- <string name="account_status_regis_web">Nangangailangan ang server ng pagpaparehistro sa website</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Walang nahanap na application upang buksan ang website</string>
- <string name="open_website">Buksan ang website</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Mga paunang abiso</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Ipakita ang Mga Abiso ng Mga Paunang abiso</string>
- <string name="yesterday">Kahapon</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Patunayan ang hostname sa DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Ang mga sertipiko ng server na naglalaman ng validated hostname ay itinuturing na na-verify</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ang certificate ay hindi naglalaman ng Jabber ID</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Walang magagamit na mga susi na magagamit para sa kontak na ito. \nTumiyak na mayroon kang subscription ng magkaparehong presensya.</string>
- <string name="mark_as_read">Markahan bilang nabasa</string>
- <string name="server_info_partial">bahagyang</string>
- <string name="pref_show_foreground_service_summary">Isasara ng ilang mga Android device ang ilang mga app pagkatapos ng isang matagal na panahon at hindi ka makakakuha ng mga bagong mensahe. Kung mayroon kayong mga problema, subukang gawing aktibo ang serbisyo sa harapan. Ngunit tandaan, na magkakaroon ka ng isang permanenteng abiso sa naka-check na opsiyon na ito.</string>
- <string name="pref_show_foreground_service">Gumamit ng serbisyo sa harapan</string>
- <string name="update_service">Serbisyo sa pag-update ng Pix-Art Messenger</string>
- <string name="install_update">I-install ang update?</string>
- <string name="highlight_in_muc">i-highlight ang user</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Walang nakitang application upang buksan ang link</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s nabasa hanggang sa puntong ito</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ay nagbasa hanggang sa puntong ito</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">Ang %1$s at %2$d pa ay nagbasa hanggang sa puntong ito</string>
- <string name="conversation_unencrypted_hint">Hindi naka-encrypt ang chat na ito, para sa mga kadahilanang pang-seguridad na dapat mong isaaktibo ang pag-encrypt ng mensahe sa pamamagitan ng paggamit ng icon ng lock. Ang mas mainam na pag-encrypt ay OMEMO.</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Mag-babala kung hindi naka-encrypt ang chat</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Kung magagamit ang pag-encrypt ng mensahe, dapat mong gamitin ito. Kung hindi mo ginagamit ang pag-encrypt ng mensahe, magpakita ng mensahe ng babala sa loob ng chat.</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji">Gumamit ng mga pinagsamang emojis</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Gamitin ang pinagsama-samang emoji library sa halip na gamitin ang iyong mga device. Available ang mga pagbabago pagkatapos muling buksan ang app.</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Di-wastong palayaw</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Ibahagi sa pamamagitan ng account</string>
- <string name="private_messages_are_disabled">Hindi pinagana ang mga pribadong mensahe</string>
- <string name="destroy_muc">Wasakin ang chat ng grupo</string>
- <string name="conference_unknown_error">Hindi ka na nasa grupong chat na ito</string>
- <string name="destroy_muc_text">Gusto mo bang sirain ang %s chat ng grupo? Tatanggalin nito ang permanenteng grupo ng chat na ito.</string>
- <string name="destroy_muc_succeed">Matagumpay na nawasak ang grupo ng chat</string>
- <string name="destroy_muc_failed">Hindi maaaring sirain ang grupo ng chat</string>
- <string name="snooze">I-snooze</string>
- <string name="huawei_protected_apps">Mga Protektadong Apps</string>
- <string name="huawei_protected_apps_summary">Upang patuloy na makatanggap ng mga abiso, kahit na naka-off ang screen, kailangan mong magdagdag ng Pix-Art Messenger sa listahan ng mga protektadong apps.</string>
+ <string name="action_settings">Mga setting</string>
+ <string name="action_add">Panibagong pag-uusap</string>
+ <string name="action_accounts">Pamamahala ang mga account</string>
+ <string name="action_end_conversation">Tapusin ang pag-uusap</string>
+ <string name="action_contact_details">Mga detalyi ng mga kontak</string>
+ <string name="action_secure">Ligtas na pag-uusap</string>
+ <string name="action_add_account">Mag dagdag ng account</string>
+ <string name="action_edit_contact">I-edit ang pangalan</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Mag dagdag sa address book</string>
+ <string name="action_delete_contact">Burahin sa listahan</string>
+ <string name="action_block_contact">Harangan ang kontak</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Wag harangan ang kontak</string>
+ <string name="action_block_domain">Harangan ang domain</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Wag harangan ang domain</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Mamahala ng mga account</string>
+ <string name="title_activity_settings">Mga setting</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Grupo ng detalye sa chat</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Mga detalyi sa kontak</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Ibahagi ang pag-uusap</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Simulan ang pag-uusap</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Pumili ng kontak</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Lista ng naharang</string>
+ <string name="just_now">ngayon lang</string>
+ <string name="minute_ago">1 minutong lumipas</string>
+ <string name="minutes_ago">%d minutong lumipas</string>
+ <string name="unread_conversations">hindi nabasang pag-uusap</string>
+ <string name="sending">pinapadala…</string>
+ <string name="message_decrypting">Nag gawa ng mga mensahi. Pakiusap maghintay…</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP encrypted na mensahe</string>
+ <string name="nick_in_use">Palayaw ay nagamit na</string>
+ <string name="admin">Admin</string>
+ <string name="owner">May-ari</string>
+ <string name="moderator">Tagapayo</string>
+ <string name="participant">Nakilahok</string>
+ <string name="visitor">Bisita</string>
+ <string name="remove_contact_text">Gusto mo bang alisin ang %s sa iyong listahan? Ang mga napagusapan sa kontak na ito ay hindi ma alis.</string>
+ <string name="block_contact_text">Gusto mo bang e block %s kapag sinendan ka niya ng mensahe?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Gusto mo bang e unblock %s at maari na silang magpadala ng mga mensahi?</string>
+ <string name="block_domain_text">I-block lahat ng kontak galing %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">I-unblock lahat ng kontak galing %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Na block na kontak</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Gusto mo bang alisin %S bilang bookmark? Ang napag-usap kaugnay nitong bookmark ay hindi ma bubura.</string>
+ <string name="register_account">Magparehistro ng bagong account dito sa server</string>
+ <string name="change_password_on_server">Magpalit ng password sa server</string>
+ <string name="share_with">Ibahagi kay…</string>
+ <string name="start_conversation">Magsimula ng pa-uusap</string>
+ <string name="invite_contact">Mag imbita ng kontak</string>
+ <string name="contacts">Mga kontak</string>
+ <string name="cancel">Kanselahin</string>
+ <string name="set">Itakda</string>
+ <string name="add">Idagdag</string>
+ <string name="edit">I-edit</string>
+ <string name="delete">Alisin</string>
+ <string name="block">Block</string>
+ <string name="unblock">I-unblock</string>
+ <string name="save">I-save</string>
+ <string name="ok">Sige</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art na mensahe ay bumagsak</string>
+ <string name="crash_report_message">Kapag mag send ng stack traces ikay ay nakatulong sa patuloy na pag-unlad ng Pix-Art Messenger<b>babala</b> Ito ay gamitan ng XMPP account pra maka send ng stack trace sa developer.</string>
+ <string name="send_now">Ipadala ngayon</string>
+ <string name="send_never">Huwat magtanong ulit</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Hindi makakonek ta sa account</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Hindi makakonek sa maraminhang account</string>
+ <string name="touch_to_fix">Humawak dito para mamahala sa iyong account</string>
+ <string name="attach_file">Maglakip ng mga file</string>
+ <string name="not_in_roster">Ang kontak na ito ay wala pa sa iyong listahan. Gusto mo bang i-dagdag?</string>
+ <string name="add_contact">Dagdag kontak</string>
+ <string name="send_failed">nabigo ang paghahatid</string>
+ <string name="preparing_image">Paghahanda ng imahe para sa transmisyon</string>
+ <string name="preparing_images">Paghahanda ng mga imahi para sa transmisyon</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Pagbahagi ng mga dokumento. Pakihintay…</string>
+ <string name="action_clear_history">Burahin ang nangyari</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Burahin ang nakaraang paguusap</string>
+ <string name="delete_messages">Burahin ang mga mensahe</string>
+ <string name="also_end_conversation">Tapusin itong usapan mamaya</string>
+ <string name="choose_presence">Pumili ng instrumento</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Maghatid ng unencrypted na mensahe</string>
+ <string name="send_message_to_x">Maghatid ng mensahi kay %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Maghatid ng OTR encrypted message</string>
+ <string name="send_omemo_message">Maghatid ng OMEMO encrypted na mensahe</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Maghatid v\\OMEMO encrypted mensahe</string>
+ <string name="send_pgp_message">Maghatid OpenPGP encrypted na mensahe</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Ang iyong palayaw ay binago na</string>
+ <string name="send_unencrypted">Maghatid ng unencrypted</string>
+ <string name="decryption_failed">Dekripsyon ay nabigo. Baka wala kang tamang pribadong susi.</string>
+ <string name="openkeychain_required">BukasSusikadena</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Ang Pix-Art Messenger ay gumagamit ng ikatlong partido na aplikasyon kung tawagin ay <b>OpenKeychain</b> para ma encrypt at decrpyt ang mga mensahe at para ma mahala ang pampublikong susi.\n\nOpenkeychain ay lisensyadong GPLv3 at makukuha sa F-Droid at Google Play.\n\n<small> (Paki restart ng Pix-Art Messenger pagkatapos.)</small></string>
+ <string name="restart">Ibalik sa simula</string>
+ <string name="install">I-lagay</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Paki lagay ng OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">handog…</string>
+ <string name="waiting">maghintay…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Walang OpenPGP Key na natagpuan</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ay hindi na encrypt sa iyong mensahe dahil sa iyong kontak na hindi nagpasabi sa public key.\n\n<small>Pakitanong sa iyo\nng kontat na i-setup ang OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Walang OpenPGP na natagpuan</string>
+ <string name="pref_general">Heneral</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Tanggapin ang mga dokumento sa pamamagitan ng wifi koneksyon</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kapag nakonektado sa wifi automatikong tanggapin ang mga dokumento mas maliit sa…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Tumanggap ng mga dokumento gamit ang mobile na koneksyon</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Kapag nakonektado sa mobile data ito ay automatikong tumanggap ng maliliit na dokumento…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Tumanggap ng mga dokumento gamit ang mobile roaming na mga koneksyon</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Kapag nakakonektado sa mobile data na roaming ito ay automatikong tumanggap ng mga dokumentong maliliit…</string>
+ <string name="pref_attachments">Mga payl</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Ang notipikasyon</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrate</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Pakivibrate kapay maroong bagong mensahe na dumating</string>
+ <string name="pref_led">Notipikasyon gamit ang LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Paki kumisap ang ilaw kapag may bagong mensahe na dumating</string>
+ <string name="pref_sound">Ringtone</string>
+ <string name="pref_sound_summary">I-play ang tunog kapay mayroong bagong mensahe</string>
+ <string name="pref_send_crash">Magpadala ng mga bagsak na ulat</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Kapag magpadala ka ng stack traces makakatulong ka sa pag-unlad ng Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">I-kumpirma ang mensahe</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Paki alam sa mga kontak ko na natanggap at nabasa ko ang kanilang mga mensahe</string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain ay nagulat ng pagkakamali</string>
+ <string name="accept">Taggapin</string>
+ <string name="error">Isang mali ang naganap</string>
+ <string name="your_account">Iyong account</string>
+ <string name="send_presence_updates">Magpadala ng mga presensya sa pagbabago</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Tumanggap ng mga presensya sa pagbabago</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Humingi ng mga presensya sa pagbabago</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Mamili ng larawan</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Kumuha galing sa kamera</string>
+ <string name="preemptively_grant">Magbigay ng suskrisyong hiling</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Ang napili mong dokumento ay hindi imahe</string>
+ <string name="error_compressing_image">Nagkamali habang nagko-convert ng dokumentong imahe</string>
+ <string name="error_file_not_found">Hindi mahanap na file</string>
+ <string name="error_io_exception">General I/O error. Marahil naubusan ng espasyo ang imbakan?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Ang ginamit mo na app para pumili nitong imahe ay hindi nag bigay ng sapat na pahintulot para bumasa sa file. <small>Gumamit ng ibang file manager para pumili ng imahe</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Hindi alam</string>
+ <string name="account_status_disabled">Pansamantalang hindi gumana</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Komukonekta\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Hindi awtorisado</string>
+ <string name="account_status_not_found">Hindi mahanap na server</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Walang pagkakakonekta</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Nabigo ang pagpaparehistro</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Username ay nagamit na</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Kompleto na ang pagpaparehisto</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Ang server ay hindi sumusuporta sa rehistrasyon</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Nabigong TLS negotiation</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Paglabag sa patakaran</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Hindi tugma na server</string>
+ <string name="account_status_stream_error">May mali sa stream</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Unencrypted</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Tanggalin ang account</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Magpublish ng kahit anong larawan</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Magpublish ng OpenPGP public key</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Alisin ang OpenPGP public key</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Sigurado kabang ailisin sa iyong presensyang anunsyo ang OpenPGP public key? Ang iyong mga kontak ay hindi na pwedeng magpadala sayo ng OpenPGP encrypted na mga mensahe.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Napublish na ang OpenPGP public key.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigurado ka ba?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Kapag dinelete mo ang iyong account, ang lahat na pag-uusap na nangyari sa iyong account ay mawala</string>
+ <string name="attach_record_voice">I-rekord ang boses</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Ang Password</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Ang password</string>
+ <string name="confirm_password">Kompirmahin ang password</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Ang password ay hindi magkatugma</string>
+ <string name="invalid_jid">Hindi ito balido na Jabber-ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Wala ng memorya. Ang imahe ay napakalaki</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Gusto mo bang magdagdag sa iyong address book?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Impormasyon sa server</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mensagheng karbon</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: I-block na utos</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Nawalang public key na mga anunsyo</string>
+ <string name="last_seen_now">online</string>
+ <string name="last_seen_min">1 minutong nakalipas</string>
+ <string name="last_seen_mins">minutong nakalipas</string>
+ <string name="last_seen_hour">1 oras na ang nakalipas</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d oras na nakalipas</string>
+ <string name="last_seen_day">1 araw na nakalipas</string>
+ <string name="last_seen_days">%d araw na nakalipas</string>
+ <string name="install_openkeychain">Encrypted na mensahe. Paki install ng OpenKeychain sa decrypt.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Hindi kilala na tatak ng daliri sa OTR</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP encrypted na mga mensahe ay hindi na kita</string>
+ <string name="your_fingerprint">Iyong fingerprint</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Bakas ng daliri para sa OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Bakas ng dalire sa OTR ng mensahe</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Key ID</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Bakas ng daliri para sa OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO bakas ng daliri</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO bakas ng daliri ng mensahe</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO bakas ng daliri ng mensahe</string>
+ <string name="other_devices">Ibang aparato</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Magtiwala sa OMEMO bakas ng daliri</string>
+ <string name="fetching_keys">Pagkuha ng keys…</string>
+ <string name="done">Natapos</string>
+ <string name="verify">I-verify</string>
+ <string name="decrypt">Decrypt</string>
+ <string name="conferences">Chat sa grupo</string>
+ <string name="search">Magsaliksik</string>
+ <string name="create_contact">Gumawa ng kontak</string>
+ <string name="enter_contact">Ipasok na kontak</string>
+ <string name="join_conference">Sumali sa pang-grupong chat</string>
+ <string name="delete_contact">Burahin ang kontak</string>
+ <string name="view_contact_details">Tingnan ang mga detalye sa kontak</string>
+ <string name="block_contact">Harangan ang kontak</string>
+ <string name="unblock_contact">Wag harangan ang kontak</string>
+ <string name="create">Lumikha</string>
+ <string name="select">Piliin</string>
+ <string name="contact_already_exists">Mayroon ng kontak na umiiral</string>
+ <string name="join">Sumali</string>
+ <string name="conference_address">Address ng grupong chat</string>
+ <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">I-save bilang bookmark</string>
+ <string name="delete_bookmark">Burahin na bookmark</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Umiiral na ang bookmark</string>
+ <string name="action_edit_subject">I-edit ang paksa sa grupo ng chat</string>
+ <string name="joining_conference">Sumali sa pang grupong chat…</string>
+ <string name="leave">Iwanan</string>
+ <string name="contact_added_you">Ikaw ay idinagdag ni kontak sa listahan ng kontak</string>
+ <string name="add_back">Idagdag ulit</string>
+ <string name="publish">I-publish</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Hawakan ang avatar para pumili ng imahe galing sa gallery</string>
+ <string name="publishing">Publishing…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ang server ay tinanggihan ang iyong publikasyon</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">May naganap na mali ng i-conver na ang iyong imahe</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Hindi ma i-save ang avatar sa disk</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(o matagal na pindut upang bumalik sa default)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ang iyong server ay hindi sumuporta sa publikasyon ng mga avatar</string>
+ <string name="private_message">bumulong</string>
+ <string name="private_message_to">to %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Magpadala ng pribadong mensahe kay %s</string>
+ <string name="connect">Kumunekta</string>
+ <string name="account_already_exists">Ang account na ito ay umiiral na</string>
+ <string name="next">Susunod</string>
+ <string name="server_info_session_established">Kasalukuyong sesyon na itinatag</string>
+ <string name="skip">Laktawan</string>
+ <string name="disable_notifications">Hindi gumagan na notipikasyon</string>
+ <string name="enable">Pagpapagana</string>
+ <string name="conference_requires_password">Ang group chat na ito ay nangangailangan ng password</string>
+ <string name="enter_password">Ilagay ang password</string>
+ <string name="request_presence_updates">Paki hiling ng presensyang pagbabago galing sa iyong kontak. Ito ay magagamitpara matukoy kung anong kontak ang ginamit ng iyong kliyente</string>
+ <string name="request_now">Humiling ngayon</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Burahin ang tatak ng daliri</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Sigurado ka ba na gusto mong tanggalin itong fingerprint?</string>
+ <string name="ignore">Balewalain</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Babala:</b> Ang pagpapadala ng walang presensya sa kapwa na mga update ay maaring magdulot ng mga problema.\n\n<small>Magtungo sa kontak mg detalye upang everifika ang presensya ng iyong subskripsyons.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Seguridad at datos proteksyon</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Ipahintulot ang coreksyon ng mensahe</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Ipahintulot ang mga kontak upang magretroaktibly iedit ang kanilang mga mensahe</string>
+ <string name="pref_expert_options">Eksperto ng mga setting</string>
+ <string name="title_activity_about">Tungkol</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Pagawaan at lisensyahan impormasyon</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Tahimik na mga Oras</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Simulang oras</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Oras ng pagtatapos</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ipahintulot ang tahimik na mga oras</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Ang pagbibigay alam ay patahimikin tuwing oras ng pahinga</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Magpadala ng boton na nagpapahiwatig ng istado</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Ang may kulay na mga pangalan ay nagpahiwatig ng istado</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Hiling na mensahe ay natanggap</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Natanggap na mga mensahe ay mamarkahan ng berde na tik kung supportado</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">May color na panghatid na pindutan para magpahiwatig ng estado</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">May color na pangalan sa kontak ay nagpapahiwatig ng estado sa kontak</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Iba pa</string>
+ <string name="pref_autojoin">Automatikong pagsali sa grupo ng chat</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Paggalang sa awtomatikong bandira sa pagsali sa grupo ng chat bookmarks</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR tatak ng daliri ay nakopya sa klipboard!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO tatak ng daliri ay nakopya sa klipboard!</string>
+ <string name="conference_banned">Ikaw ay pinagbawalan dito sa grupo ng chat</string>
+ <string name="conference_members_only">Ang grupo ng chat na ito ay para sa mga miyembro lamang</string>
+ <string name="conference_kicked">Ikaw ay pinatalsik sa grupo ng chat</string>
+ <string name="conference_shutdown">Ang grupo ng chat ay itinigil</string>
+ <string name="using_account">gamitin ang account %s</string>
+ <string name="checking_x">Etsek%s sa HTTP host</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Ikaw ay hindi konektado. Subukan ulit mamaya</string>
+ <string name="check_x_filesize">Suriin %s na laki</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Siyasatin %1$s na laki sa %2$s</string>
+ <string name="message_options">Pagpipilian na mensahi</string>
+ <string name="copy_original_url">Kopyahin ang orihinal na URL</string>
+ <string name="send_again">Ipadala ulit</string>
+ <string name="file_url">Kikilin na URL</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL ay nakopya sa clipboard</string>
+ <string name="show_block_list">Ipakita ang block list</string>
+ <string name="account_details">Mga detalye sa account</string>
+ <string name="verify_otr">Beripikahin ang OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Bahagyang bakas ng daliri</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Pahiwatig o tanong</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Ibinahaging lihim</string>
+ <string name="confirm">Patunayan</string>
+ <string name="in_progress">Nasa progreso</string>
+ <string name="respond">Tugon</string>
+ <string name="failed">Nabigo</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Hindi magkatugma ang mga sekreto</string>
+ <string name="try_again">Subukan ulit</string>
+ <string name="finish">Tapusin</string>
+ <string name="verified">Napatunayan!</string>
+ <string name="smp_requested">Ang kontak hinihiling ang beripikasyon ng SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Walang napatunayang OTR na sesyon ang nakita!</string>
+ <string name="pref_export_logs">I-export ang kasaysayan</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Isulat ang kasaysayan ng pag-uusap sa SD kard</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Pagsulat ng pinag-usapan sa SD kard</string>
+ <string name="choose_file">Pumili ng hilira</string>
+ <string name="receiving_x_file">Pagtanggap %1$s (%2$d%% nakumpleto)</string>
+ <string name="download_x_file">I-download %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Burahin %s</string>
+ <string name="file">kikil</string>
+ <string name="open_x_file">Buksan %s</string>
+ <string name="sending_file">pagpapadala (%1$d% nakumpleto)</string>
+ <string name="preparing_file">Paghahanda sa kikil para sa transmisyon</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s inaalok para idownload</string>
+ <string name="cancel_transmission">Kansel transmisyon</string>
+ <string name="file_transmission_failed">nabigong tranmisyon ng kikil</string>
+ <string name="file_deleted">Ang kikil ay binura</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Walang pag-uukol na nakita para magbukas ng kikil</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Hindi maberipikang bakas ng daliri</string>
+ <string name="manually_verify">Manu-manong na-verify</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Segurado ka ba na gusto mung beripikahin ang iyong kontak sa OTR ng may bakas ng kamay?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Ipakita ang dinamikong mga tag</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Iladlad ang read-only na mga tag sa ilaim ng mga kontak</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Walang grupo ng chat serber na nakita</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Ang ginawang grupo ng chat ay nabigo!</string>
+ <string name="account_image_description">Awatara ng account</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Kopyahin ang OTR ng bakas ng daliri sa clipboard</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopyahin ang OMEMO ng bakas ng daliri sa clipboard</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Muling buuin ang OMEMO key</string>
+ <string name="clear_other_devices">Linawin ang mga aparato</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Sigurado ka bang gusto mong linawin lahat ng mga aparato mula sa anunsyo ng OMEMO? Sa susunod na magkonekta ka ng mga aparato, sila ay muling magpapahayag ng kanilang sarili, pero baka hindi sila makatanggap ng mga na ipinadalang mensahe pansamantala.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Hindi kapani-paniwalang aparato</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Segurado ka bang gusto mong tanggalin ang beripikasyon mula sa aparatong ito?\nAng aparato at mga mensahe mula sa aparato ay malalagyan ng hindi kapani-paniwalang marka.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Walang magagamit na susi para sa kontak na ito.\nAng pagkuha ng bagong susi mula sa serber ay hindi matagumpay. Baka mayroong mali sa mga kontak ng iyong serber.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Kumuha ng kasaysayan mula sa serber</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Wala ng kasaysayan sa serber</string>
+ <string name="updating">Pag-update…</string>
+ <string name="password_changed">Kontrasenyas ay nabago na!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Ang kontrasenyas ay hindi mababago</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Magpadala ng mensahe upang makapagsimula ng enkrypted chat</string>
+ <string name="ask_question">Magtanong</string>
+ <string name="smp_explain_question">Kung kayo ng iyong kontak ay may karaniwang lihim na walang ibang nakakaalam (gaya ng biro o kung ano ang inyong tanghalian noong huling beses kayong nagkita) magamit mo ang lihim na ito upang eperipika ang inyong bakas ng mga daliri.\n\nMakapagbigay ka ng pahiwatig o tanong para sa iyong kontak upang magtugon sa mga sagot ng sensitibong kaso.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Ang iyong kontak ay gustong eberipika ang bakas ng iyong daliri sa pamamagitan ng pagsasabi sayo ng sekreto. Ang iyong kontak ang nagbigay ng pahiwatig o katanungan para sa naturang sekreto.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Ang iyong pahiwatig ay dapat hindi walang saysay</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Ang iyong ibinahaging lihim ay di pwedeng walang saysay</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">E-kumpara ng mabuti ang bahid ng kamay na ipinabakita sa baba sa mga bahid ng kamay na nasa iyong kontak.\nPwede kang gumamit ng kahit anong pinagkakatiwalaang porma ng komunikasyon gaya ng encrypted na e-mail o tumawag sa telepono para ipagpalit sa mga iyon.</string>
+ <string name="change_password">Palitan ang password</string>
+ <string name="current_password">Kasalukuyang password</string>
+ <string name="new_password">Bagong password</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Ang password ay dapat hindi walang laman</string>
+ <string name="perform_action_with">Magsagawa ng pagkilos sa</string>
+ <string name="no_affiliation">Walang kaugnayan</string>
+ <string name="no_role">Walang koneksyon</string>
+ <string name="outcast">Pinabayaan</string>
+ <string name="member">Kasapi</string>
+ <string name="advanced_mode">Maunlad na pamamaraan</string>
+ <string name="grant_membership">Pagiging kasapi</string>
+ <string name="remove_membership">Binawi ang pagiging miyembro</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Pinagkalooban ng administratibong prebilihiyo</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Binawian ng administratibong prebilihiyo</string>
+ <string name="remove_from_room">Tinanggal mula sa group chat</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Hindi na mababagong ugnayan sa %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Ipinagbawal sa grupo ng chat</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Gusto mong burahin %s mula pampublikong grupo ng chat. Ang isang paraan upang gawin ito ay ang pagbawal sa user kailanman.</string>
+ <string name="ban_now">Bawal ngayon</string>
+ <string name="could_not_change_role">Hindi mabago ang tungkulin ng %s</string>
+ <string name="public_conference">Malalapitang pampublikong grupo ng chat</string>
+ <string name="private_conference">Pribadong, kasapi lamang ang grupo ng chat</string>
+ <string name="conference_options">Mga pagpilian sa grupo ng chat</string>
+ <string name="members_only">Pribadong, kasapi lamang</string>
+ <string name="non_anonymous">Hindi kilala</string>
+ <string name="moderated">Katamtaman</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Hindi ka nakikilahok</string>
+ <string name="modified_conference_options">Binagong pagpilian ng grupo ng chat!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Hindi mabago ang mga pagpipilian sa grupo ng chat</string>
+ <string name="never">Tunay na hindi</string>
+ <string name="until_further_notice">Hanggang mayroong abiso</string>
+ <string name="pref_input_options">Input</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Ipasok ay ipapadala</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Gamitin ang pampasok na susi para maghatid ng mensahe</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Ibahagi ang papasok na susi</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Baguhin ang mga susi ng imotikon para ipasok ang papasok na susi</string>
+ <string name="audio">awdiyo</string>
+ <string name="video">bediyo</string>
+ <string name="image">imahe</string>
+ <string name="pdf_document">Kodumentong PDF</string>
+ <string name="apk">Android App</string>
+ <string name="vcard">Pakikipag-ugnayan</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Pindotin para mabuksan ang Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatar ay nailathala!</string>
+ <string name="sending_x_file">Nagpapadala %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Pag-aalay %s</string>
+ <string name="hide_offline">Itago ang offline</string>
+ <string name="is_typing">ay nagta-type…</string>
+ <string name="pref_chat_states">Mga notipikasyon ng nagta-type</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Hayaan ang iyong kontaks na malaman na ikaw ang nagsusulat ng mga mensahe sa kanila</string>
+ <string name="send_location">Ipadala ang kinaroroonan</string>
+ <string name="show_location">Ipakita ang kinaroroonan</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Walang nakitang aplikasyon sa lokasyon ng display</string>
+ <string name="location">Kinalalagyan</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Wag maniwala sa sistema CAs</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Lahat ng mga katibayan ay dapat naaproba ng mano-mano</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tagalin ang mga katibayan</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Burahin ang mga katibayang mano-mano na aproba</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Walang mano-manong mga katibayan ang naaprobahan</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Tangalin ang mga katibayan</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Burahin ang seksyon</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Kanselahin</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d naburang katibayan</item>
+ <item quantity="other">%d naburang mga katibayan</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Palitan ang pindutan ng pagpapadala sa mabilis na aksyon</string>
+ <string name="pref_quick_action">Mabilis na aksyon</string>
+ <string name="none">Wala</string>
+ <string name="recently_used">Pinaka-pinakamakailang ginamit</string>
+ <string name="choose_quick_action">Pumili ng mabilis na aksyon</string>
+ <string name="send_private_message">Magpadala ng pribadong mensahe</string>
+ <string name="username">Pangalang ginagamit</string>
+ <string name="username_hint">Panggalang ginagamit</string>
+ <string name="invalid_username">Hindi ito isang wastong username</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Nabigo ang pag-download: Hindi nakita ang server</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Nabigo ang pag-download: Hindi nakita ang file</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Nabigo ang pag-download: Hindi nakakonekta sa host</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Nabigo ang pag-download: Hindi ma-isulat ang file</string>
+ <string name="action_check_update">Tingnan ang Mga Update</string>
+ <string name="title_activity_updater">I-update ang serbisyo</string>
+ <string name="update_available">Ang bersyon na %1$s ay magagamit. \n\nFilipino:%2$s\n\nUpdate sa bersyon na %1$s ngayon?</string>
+ <string name="remind_later">mamaya</string>
+ <string name="update">magpabago</string>
+ <string name="no_update_available">Walang available na update</string>
+ <string name="download_started">Nagsimula ang pag-download</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Hindi magagamit ang network ng Tor</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bind failure</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Hindi mananagot ang server para sa domain</string>
+ <string name="server_info_broken">Nasira</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Lumayo kapag naka-off ang screen</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Tinitiyak ang iyong mapagkukunan bilang malayo kapag naka-off ang screen</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Huwag abalahin\" sa tahimik na mode</string>
+ <string name="update_info">Ang Pix-Art Messenger ay awtomatikong nagda-download at nag-install ng bagong bersyon. \n\nMangyari lamang na maghintay…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Markahan ang iyong mapagkukunan bilang \"Huwag abalahin\" kapag ang aparato ay nasa tahimik na mode</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratuhin ang vibrate bilang silent mode</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Binibigyang marka ang iyong mapagkukunan bilang \"Huwag mang-istorbo\" kapag ang aparato ay nasa vibrate</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Magdagdag ng account na may sertipiko</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Hindi ma-parse ang certificate</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Mag-iwan ng walang laman upang mapatunayan ang w / certificate</string>
+ <string name="mam_prefs">Pag-archive ng mga kagustuhan</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Mga kagustuhan sa pag-archive ng server-side</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Pagkuha ng mga kagustuhan sa pag-archive. Mangyaring maghintay…</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Hindi nakakuha ng mga kagustuhan sa pag-archive</string>
+ <string name="captcha_required">Kinakailangan ang Captcha</string>
+ <string name="captcha_hint">Ipasok ang teksto mula sa imahe sa itaas</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ang kadena ng sertipiko ay hindi pinagkakatiwalaan</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Hindi tumutugma ang Jabber-ID sa sertipiko</string>
+ <string name="action_renew_certificate">I-renew ang sertipiko</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Error sa pagkuha ng key ng OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Na-verify na key ng OMEMO na may sertipiko!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Ang iyong aparato ay hindi sumusuporta sa pagpili ng mga sertipiko ng kliyente!</string>
+ <string name="changelog">Mga pagbabago</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Server- o .onion-Address</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Hindi ito isang wastong numero ng port</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Hindi ito wastong hostname</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d ng %2$d mga account na konektado</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mensahe</item>
+ <item quantity="other">%d mensahe</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Mag-load ng higit pang mga mensahe</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Ibinahagi ang file na may %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Ibinahagi ang imahe %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Kailangan ng Pix-Art Messenger ng access sa panlabas na imbakan</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Ibinahagi ang mga larawan na may %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Ibinahagi ang teksto %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">I-synchronize ang mga kontak</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Nais ng Pix-Art Messenger na tumugma sa iyong XMPP roster sa iyong mga kontak upang maipakita ang kanilang mga buong pangalan at avatar. \n\nPix-Art Messenger ay magbabasa lamang ng iyong mga contact at itugma ang mga ito nang lokal nang hindi na-upload ang mga ito sa iyong server. hihiling na magbigay ng pahintulot na ma-access ang iyong mga contact.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">I-notify sa lahat ng mensahe</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">I-notify lamang kapag nabanggit</string>
+ <string name="notify_never">Hindi pinagana ang mga notification</string>
+ <string name="notify_paused">Ang mga notification ay naka-pause</string>
+ <string name="pref_picture_compression">I-compress ang mga larawan</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Baguhin ang laki at i-compress ang mga larawan</string>
+ <string name="pref_video_compression">I-compress ang mga video</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Baguhin ang laki at i-compress ang mga video</string>
+ <string name="video_low">mababa (144p)</string>
+ <string name="video_mid">gitna (360p)</string>
+ <string name="video_high">mataas (720p)</string>
+ <string name="always">Laging</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Pinagana ang mga pag-optimize ng baterya</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ang iyong aparato ay gumagawa ng ilang mabigat na pag-optimize ng baterya sa Pix-Art Messenger na maaaring humantong sa mga naantalang abiso o kahit na pagkawala ng mensahe. \nIto ay inirerekomenda upang huwag paganahin ang mga iyon.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ang iyong aparato ay gumagawa ng ilang mabigat na mga pag-optimize ng baterya sa Pix-Art Messenger na maaaring humantong sa mga naantalang abiso o kahit na pagkawala ng mensahe. \n\nMaaari kang hilingin ngayon na huwag paganahin ang mga iyon.</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">I-install mula sa hindi kilalang mga pinagkukunan</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Ang iyong aparato ay naka-configure upang hindi payagan ang mga pag-install ng app mula sa hindi kilalang mga mapagkukunan maliban mula sa Google PlayStore. Ito ay magdudulot ng mga problema sa updater sa app.\n\nIkaw ay tatanugin ngayon upang payagan ang mga pag-install ng app mula sa hindi kilalang mga mapagkukunan.</string>
+ <string name="disable">Huwag paganahin</string>
+ <string name="selection_too_large">Masyadong malaki ang napiling lugar</string>
+ <string name="cancel_update">Kanselahin ang pag-update?</string>
+ <string name="yes">Oo</string>
+ <string name="no">Hindi</string>
+ <string name="no_accounts">(Walang mga aktibong account)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Ang larangan na ito ay kinakailangan</string>
+ <string name="no_participants">Walang kalahok</string>
+ <string name="correct_message">Tamang mensahe</string>
+ <string name="send_corrected_message">Magpadala ng naitama na mensahe</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Na pinagkakatiwalaan mo ang contact na ito. Sa pamamagitan ng pagpili ng \'tapos na\' pinapatunayan mo lang na ang %s s ay bahagi ng grupo ng chat na ito.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Hindi ma-encrypt ng Pix-Art Messenger ang iyong mga mensahe dahil hindi nagpapahayag ng iyong mga contact ang kanilang mga pampublikong key. \n\n</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Pinigilan mo ang account na ito</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Error sa seguridad: Di-wastong pag-access ng file</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Walang nahanap na application upang maibahagi ang URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Ibahagi ang URI sa…</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Kumonekta muli</string>
+ <string name="welcome_text">…ay isang libre at ligtas na XMPP / Jabber client.</string>
+ <string name="magic_create_text">Gagabayan ka namin sa pamamagitan ng proseso ng paglikha ng isang account na may isang random na password, na maaari mong gamitin o baguhin sa iyong sariling password sa susunod na pahina.\nKaysa makakausap mo ang mga gumagamit ng ito at iba pang mga provider sa pamamagitan ng pagbibigay sa kanila ng iyong buong Jabber-ID.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Ang iyong Jabber-ID ay magiging: %s</string>
+ <string name="create_account">Lumikha ng bagong account</string>
+ <string name="pick_your_username">Piliin ang iyong username</string>
+ <string name="status_message">Katayuan ng mensahe</string>
+ <string name="presence_chat">Libre para sa Chat</string>
+ <string name="presence_online">Online</string>
+ <string name="presence_away">Malayo</string>
+ <string name="presence_xa">Hindi magagamit</string>
+ <string name="presence_dnd">Abala</string>
+ <string name="secure_password_generated">Ang isang ligtas na password ay nabuo</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Hindi sinusuportahan ng iyong device ang pag-opt out sa pag-optimize ng baterya</string>
+ <string name="share">Ibahagi</string>
+ <string name="share_location">Ibahagi ang lokasyon</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">Hindi pinagana ang pagbabahagi ng lokasyon sa mga setting</string>
+ <string name="locating">Hinahanap…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Iwanan ang chat ng grupo</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Gusto mo ba talagang umalis sa grupo ng chat na ito? Hindi ka na i-notify ng mga bagong mensahe hanggang sa muling sumali sa pangkat ng chat.</string>
+ <string name="show_password">Ipakita ang password</string>
+ <string name="registration_please_wait">Nabigo ang pagpaparehistro: Subukang muli sa ibang pagkakataon</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Nabigo ang pagpaparehistro: Mahina ang password</string>
+ <string name="create_conference">Lumikha ng grupo ng chat</string>
+ <string name="conference_subject">Paksa</string>
+ <string name="choose_participants">Pumili ng mga kalahok</string>
+ <string name="creating_conference">Paglikha ng grupo ng chat…</string>
+ <string name="import_database">Mag-import ng backup</string>
+ <string name="invite_again">Mag-imbita muli</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">ay inanyayahan ka sa pamamagitan ng</string>
+ <string name="InviteText">Kumusta, \n\ninanyayahan ka ng user %s sa Pix-Art Messenger. Kung gumagamit ka ng Android, subukan ito at i-click ang sumusunod na link upang magsimula...</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Broadcast Last User Interaction</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Hayaan ang lahat ng iyong mga contact malaman kapag gumagamit ng Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="invite_user">Mag-imbita sa Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="request_permissions_message">Hinihiling ka ng Pix-Art Messenger na pahintulutan ang ilang mga pahintulot. Mahalaga na payagan mo ang lahat ng mga pahintulot na gamitin ang lahat ng mga tampok ng sugo na ito. Kung tinatanggihan mo ang alinman sa mga pahintulot na ito ay sarhan ang app mismo.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Tinanggihan mo ang ilan o lahat ng mga pahintulot na kinakailangan para sa Pix-Art Messenger. Gusto mo bang tumalon sa mga setting at payagan ang mga pahintulot na ito? Kung tinanggihan mo ang alinman sa mga pahintulot na ito, tutuparin ng app ang sarili nito.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Hindi makakonekta sa OpenKeychain</string>
+ <string name="send_image">Magpadala ng larawan?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Hindi na ginagamit ang aparatong ito</string>
+ <string name="import_canceled">Kinansela ang pag-import</string>
+ <string name="Import_failed">Nabigo ang pag-import ng database, imposible ang pag-import</string>
+ <string name="Password_wrong">Maling password, subukang muli</string>
+ <string name="enter_account_password">Pakipasok ang password ng iyong account upang i-import ang iyong backup.</string>
+ <string name="please_wait">Mangyaring maghintay…</string>
+ <string name="databaseimport_started">I-import ang backup, maaaring tumagal ito ng ilang sandali.</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Paganahin ang isang pag-export ng mga log ng chat bilang mga nababasa na text file ng tao</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">I-export ang mga tao na nagbabasa na mga chat log</string>
+ <string name="payment_required">Kinakailangan ang pagbabayad</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Nawawalang pahintulot sa internet</string>
+ <string name="me">Ako</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ang kontak ay humihingi ng spresensya sa subscription</string>
+ <string name="allow">Pahintulutan</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Walang pahintulot na ma-access ang %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Hindi mahanap ang remote na server</string>
+ <string name="error_file_corrupt">Mukhang sira ang file na ito.</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Hindi ma-update ang account</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Iulat ang JID na ito bilang pagpapadala ng mga hindi gustong mensahe.</string>
+ <string name="create_issue">Mag-ulat ng isang isyu</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Tanggalin ang mga ID ng OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Bumaon ang iyong mga key ng OMEMO. Kailangang i-verify muli ang lahat ng iyong mga contact. Gamitin lamang ito bilang isang huling paraan.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Tanggalin ang mga napiling key</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Kailangan mong maiugnay upang mai-publish ang iyong avatar.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Kopyahin sa clipboard</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Nakopya ang mensahe sa clipboard</string>
+ <string name="message">Mensahe</string>
+ <string name="quote">Banggitin</string>
+ <string name="show_error_message">Ipakita ang mensahe ng error</string>
+ <string name="error_message">Maling mensahe</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Pinagana ang data saver</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Pinipigilan ng iyong operating system ang Pix-Art Messenger mula sa pag-access sa Internet kapag nasa background. Upang makatanggap ng mga abiso ng mga bagong mensahe dapat mong pahintulutan ang walang limitasyong access sa Pix-Art Messenger kapag naka-on ang Data saver. \\nPix-Art Messenger ay magsisikap pa rin upang i-save ang data kapag posible.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Hindi sinusuportahan ng iyong aparato ang hindi pagpapagana ng data saver para sa Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="navigate">Mag-navigate sa lokasyon</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Idagdag sa listahan ng kontak</string>
+ <string name="contact">Kontak</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">Hindi nagawang magsimulang mag-record</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Hindi makalikha ng pansamantalang file</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Na-verify ang aparato na ito</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Kopyahin ang tatak ng daliri</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Na-verify ang lahat ng mga key ng OMEMO</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Na-verify na mga tatak ng kamay</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mangyaring maghintay para sa mga key na makuha</string>
+ <string name="share_as_uri">Ibahagi bilang XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">Ibahagi bilang HTTP na link</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Nagwawalang-bahala ang mga key ng OMEMO</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind Trust Bago Pag-verify</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Awtomatikong pinagkakatiwalaan ang lahat ng mga bagong device mula sa mga contact na hindi pa napatotohanan bago.</string>
+ <string name="not_trusted">Walang sinuman</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Sinundan ko ang link na ito mula sa pinagkakatiwalaang pinagmulan</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Susubukan mong i-verify ang mga key ng OMEMO ng %1$s pagkatapos ng pag-click sa isang link. Ligtas na lamang ito kung sinunod mo ang link na ito mula sa pinagkakatiwalaang pinagmulan kung saan maaaring ma-publish lamang ang %2$s sa link na ito.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">I-verify ang mga fingerprint ng OMEMO</string>
+ <string name="reply">Sumagot</string>
+ <string name="encrypting_message">Pag-encrypt ng mensahe</string>
+ <string name="transcoding_video">Pag-compress ng video</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Hindi nakakakuha ng mga mensahe dahil sa lokal na panahon ng pagpapanatili.</string>
+ <string name="today">Ngayon</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">Lumipat sa maximum na liwanag habang nanonood ng mga video o mga imahe sa fullscreen.</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">Pinakamataas na liwanag</string>
+ <string name="block_jabber_id">I-block ang Jabber-ID</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Sarado ang mga pag-uusap na sarado.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Na-block ang kontak.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Mga abiso mula sa mga estranghero</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Abisuhan ang mga mensaheng natanggap mula sa mga hindi kakilala.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Natanggap na mensahe mula sa estranghero</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s ay nagta-type…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s ay nagta-type…</string>
+ <string name="one_participant">isang kalahok</string>
+ <string name="more_participants">%d mga kalahok</string>
+ <string name="presence_offline">Offline</string>
+ <string name="block_stranger">I-block ang estranghero</string>
+ <string name="block_entire_domain">I-block ang buong domain</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">I-rotate ang mga imahe at video sa fullscreen upang magkasya sa screen</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">I-rotate ang media sa fullscreen</string>
+ <string name="pref_use_tor">Kumonekta sa pamamagitan ng Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">I-tunnel lahat ng koneksyon sa pamamagitan ng network ng Tor.</string>
+ <string name="pref_connection_options">Mga pagpipilian sa koneksyon</string>
+ <string name="image_low">mababa (720p)</string>
+ <string name="image_mid">gitna (1920p)</string>
+ <string name="image_high">mataas (3840p)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">kamakailan lamang</string>
+ <string name="send_message">Magpadala ng mensahe</string>
+ <string name="send_failed_resend">nabigo ang paghahatid, hinahatid uli…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Ipakita ang mga setting ng hostname at port kapag nag-set up ng isang account</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Pinalawak na mga setting ng koneksyon</string>
+ <string name="retry_decryption">Retry decryption</string>
+ <string name="session_failure">Pagkabigo ng sesyon</string>
+ <string name="sasl_downgrade">I-downgrade ang mekanismo ng SASL</string>
+ <string name="action_take_photo">kunan ng litrato</string>
+ <string name="action_take_video">kumuha ng video</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Nangangailangan ang server ng pagpaparehistro sa website</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Walang nahanap na application upang buksan ang website</string>
+ <string name="open_website">Buksan ang website</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Mga paunang abiso</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Ipakita ang Mga Abiso ng Mga Paunang abiso</string>
+ <string name="yesterday">Kahapon</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Patunayan ang hostname sa DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Ang mga sertipiko ng server na naglalaman ng validated hostname ay itinuturing na na-verify</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ang certificate ay hindi naglalaman ng Jabber ID</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Walang magagamit na mga susi na magagamit para sa kontak na ito. \nTumiyak na mayroon kang subscription ng magkaparehong presensya.</string>
+ <string name="mark_as_read">Markahan bilang nabasa</string>
+ <string name="server_info_partial">bahagyang</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">Isasara ng ilang mga Android device ang ilang mga app pagkatapos ng isang matagal na panahon at hindi ka makakakuha ng mga bagong mensahe. Kung mayroon kayong mga problema, subukang gawing aktibo ang serbisyo sa harapan. Ngunit tandaan, na magkakaroon ka ng isang permanenteng abiso sa naka-check na opsiyon na ito.</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Gumamit ng serbisyo sa harapan</string>
+ <string name="update_service">Serbisyo sa pag-update ng Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="install_update">I-install ang update?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">i-highlight ang user</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Walang nakitang application upang buksan ang link</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s nabasa hanggang sa puntong ito</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ay nagbasa hanggang sa puntong ito</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">Ang %1$s at %2$d pa ay nagbasa hanggang sa puntong ito</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Hindi naka-encrypt ang chat na ito, para sa mga kadahilanang pang-seguridad na dapat mong isaaktibo ang pag-encrypt ng mensahe sa pamamagitan ng paggamit ng icon ng lock. Ang mas mainam na pag-encrypt ay OMEMO.</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Mag-babala kung hindi naka-encrypt ang chat</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Kung magagamit ang pag-encrypt ng mensahe, dapat mong gamitin ito. Kung hindi mo ginagamit ang pag-encrypt ng mensahe, magpakita ng mensahe ng babala sa loob ng chat.</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">Gumamit ng mga pinagsamang emojis</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Gamitin ang pinagsama-samang emoji library sa halip na gamitin ang iyong mga device. Available ang mga pagbabago pagkatapos muling buksan ang app.</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Di-wastong palayaw</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Ibahagi sa pamamagitan ng account</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">Hindi pinagana ang mga pribadong mensahe</string>
+ <string name="destroy_muc">Wasakin ang chat ng grupo</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Hindi ka na nasa grupong chat na ito</string>
+ <string name="destroy_muc_text">Gusto mo bang sirain ang %s chat ng grupo? Tatanggalin nito ang permanenteng grupo ng chat na ito.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Matagumpay na nawasak ang grupo ng chat</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Hindi maaaring sirain ang grupo ng chat</string>
+ <string name="snooze">I-snooze</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Mga Protektadong Apps</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Upang patuloy na makatanggap ng mga abiso, kahit na naka-off ang screen, kailangan mong magdagdag ng Pix-Art Messenger sa listahan ng mga protektadong apps.</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index eb9329509..4404dbd3b 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,540 +1,538 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Paramètres</string>
- <string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
- <string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
- <string name="action_end_conversation">Terminer cette conversation</string>
- <string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
- <string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
- <string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
- <string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
- <string name="action_add_phone_book">Ajouter au carnet d\'adresses</string>
- <string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
- <string name="action_block_contact">Bloquer le contact</string>
- <string name="action_unblock_contact">Débloquer le contact</string>
- <string name="action_block_domain">Bloquer le domaine</string>
- <string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
- <string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Démarrer une conversation</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Choix du contact</string>
- <string name="title_activity_block_list">Bloquer la liste</string>
- <string name="just_now">À l\'instant</string>
- <string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
- <string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
- <string name="unread_conversations">Conversations non lues</string>
- <string name="sending">Envoi…</string>
- <string name="message_decrypting">Déchiffrement du message. Veuillez patienter...</string>
- <string name="pgp_message">Message chiffré avec OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
- <string name="admin">Administrateur</string>
- <string name="owner">Propriétaire</string>
- <string name="moderator">Modérateur</string>
- <string name="visitor">Visiteur</string>
- <string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.</string>
- <string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages?</string>
- <string name="block_domain_text">Bloquer tous les contacts de %s ?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Débloquer tous les contacts de %s ?</string>
- <string name="contact_blocked">Contact bloqué</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée.</string>
- <string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
- <string name="change_password_on_server">Changer de mot de passe sur le serveur</string>
- <string name="share_with">Partager avec…</string>
- <string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
- <string name="invite_contact">Inviter des contacts</string>
- <string name="cancel">Annuler</string>
- <string name="set">Établir</string>
- <string name="add">Ajouter</string>
- <string name="edit">Modifier</string>
- <string name="delete">Supprimer</string>
- <string name="block">Bloquer</string>
- <string name="unblock">Débloquer</string>
- <string name="save">Enregistrer</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger a planté</string>
- <string name="crash_report_message">En envoyant des logs, vous aidez le développement de Pix-Art Messenger.\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
- <string name="send_now">Envoyer</string>
- <string name="send_never">Ne plus me demander</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
- <string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
- <string name="attach_file">Joindre un fichier</string>
- <string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter ?</string>
- <string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
- <string name="send_failed">Échec de l\'envoi.</string>
- <string name="preparing_image">Préparation de l\'image pour envoi...</string>
- <string name="preparing_images">Préparation des images à l\'envoi</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Partage des fichiers. Veuillez patienter...</string>
- <string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
- <string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
- <string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
- <string name="also_end_conversation">Fermer cette conversation ensuite</string>
- <string name="choose_presence">Choisir l\'appareil</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Envoyer un message en clair</string>
- <string name="send_message_to_x">Envoyer un message à %s</string>
- <string name="send_otr_message">Envoyer un message chiffré avec OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Envoyer un message chiffré avec OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Envoyer un message chiffré avec v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Envoyer un message chiffré avec OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
- <string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
- <string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clef privée ?</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer Pix-Art Messenger après l\'installation de l\'app)</small></string>
- <string name="restart">Redémarrer</string>
- <string name="install">Installer</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Veuillez installer OpenKeychain</string>
- <string name="offering">Proposition…</string>
- <string name="waiting">Patientez…</string>
- <string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
- <string name="pref_general">Général</string>
- <string name="pref_attachments">Pièces jointes</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibration</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de la réception d\'un message</string>
- <string name="pref_led">Notification LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message</string>
- <string name="pref_sound">Sonnerie</string>
- <string name="pref_sound_summary">Jouer un son lors de la réception d\'un message</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages</string>
- <string name="pref_ui_options">Interface</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur</string>
- <string name="accept">Accepter</string>
- <string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
- <string name="your_account">Votre compte</string>
- <string name="send_presence_updates">Envoyer mes màj de disponibilité</string>
- <string name="receive_presence_updates">Recevoir ses màj de disponibilité</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Demander les màj de disponibilité</string>
- <string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
- <string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
- <string name="error_compressing_image">Une erreur s\'est produite en convertissant l\'image</string>
- <string name="error_file_not_found">Impossible de trouver le fichier</string>
- <string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée ne nous donne pas la permission de lire l\'image.\n\n<small>Utilisez une autre application pour choisir une image.</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
- <string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
- <string name="account_status_online">En ligne</string>
- <string name="account_status_connecting">Connexion\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
- <string name="account_status_not_found">Impossible de trouver le serveur</string>
- <string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Échec de l\'enregistrement</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
- <string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Le serveur ne permet pas l\'enregistrement</string>
- <string name="account_status_tls_error">La négociation TLS a echoué</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Violation de politique</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Serveur incompatible</string>
- <string name="account_status_stream_error">Erreur de flux</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Non chiffré</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clef publique OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp">Supprimer la clef publique OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Êtes vous sûr de vouloir supprimer votre clef publique OpenPGP de votre annonce de présence?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">La clef publique OpenPGP a été publiée</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si vous supprimez votre compte ainsi que tout votre historique de conversation sera perdu</string>
- <string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
- <string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
- <string name="password">Mot de passe</string>
- <string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passe ne correspondent pas.</string>
- <string name="invalid_jid">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
- <string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
- <string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?</string>
- <string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313 : MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280 : Copies carbone</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352 : Indication statut client</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191 : Commande de bloquage</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237 : Révision contacts</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198 : Gestion des flux</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357 : Notifications Push</string>
- <string name="server_info_available">supporté</string>
- <string name="server_info_unavailable">non supporté</string>
- <string name="missing_public_keys">Annonce de clef publique manquante</string>
- <string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
- <string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
- <string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
- <string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
- <string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
- <string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
- <string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
- <string name="install_openkeychain">Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés avec OpenPGP détectés.</string>
- <string name="your_fingerprint">Votre empreinte</string>
- <string name="otr_fingerprint">Empreinte OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Empreinte OTR du message</string>
- <string name="openpgp_key_id">ID Clef OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Empreinte OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Empreinte OMEMO du message</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Empreinte OMEMO du message</string>
- <string name="other_devices">Autres appareils</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Faire confiance aux empreintes OMEMO</string>
- <string name="fetching_keys">Récupération des clefs...</string>
- <string name="done">Terminé</string>
- <string name="verify">Vérifier</string>
- <string name="decrypt">Déchiffrer</string>
- <string name="search">Rechercher</string>
- <string name="create_contact">Ajouter un contact</string>
- <string name="enter_contact">Ajouter contact</string>
- <string name="delete_contact">Supprimer le contact</string>
- <string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string>
- <string name="block_contact">Bloquer le contact</string>
- <string name="unblock_contact">Débloquer le contact</string>
- <string name="create">Ajouter</string>
- <string name="select">Sélectionner</string>
- <string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà.</string>
- <string name="join">Rejoindre</string>
- <string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
- <string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Le favori existe déjà</string>
- <string name="leave">Partir</string>
- <string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
- <string name="add_back">Ré-ajouter</string>
- <string name="publish">Publier</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Toucher l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie.</string>
- <string name="publishing">Mise à jour…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre publication</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Une erreur s\'est produite pendant la conversion de votre image.</string>
- <string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'avatar sur le disque</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur n\'autorise pas la publication d\'avatars</string>
- <string name="private_message">chuchoté</string>
- <string name="private_message_to">pour %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
- <string name="connect">Se connecter</string>
- <string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
- <string name="next">Suivant</string>
- <string name="server_info_session_established">Session établie</string>
- <string name="skip">Passer</string>
- <string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
- <string name="enable">Activer</string>
- <string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
- <string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer son client.</small></string>
- <string name="request_now">Demander maintenant</string>
- <string name="delete_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte ?</string>
- <string name="ignore">Ignorer</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Vérifiez dans les détails du contact que vous y avez bien souscrit.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Sécurité</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Autoriser la correction</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement</string>
- <string name="pref_expert_options">Paramètres avancés</string>
- <string name="title_activity_about">À propos</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Informations sur la version et les licences</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Heures tranquilles</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Heure de début</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Heure de fin</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activer les heures tranquilles</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Statut sur le bouton Envoyer</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Accusés de réception</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages reçus seront marqués d\'une coche verte (si supporté).</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Le bouton Envoyer change de couleur pour indiquer le statut du contact.</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier !</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier !</string>
- <string name="using_account">avec le compte %s</string>
- <string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.</string>
- <string name="check_x_filesize">Vérification de la taille de %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Vérification de la taille de %1$s sur %2$s</string>
- <string name="message_options">Options du message</string>
- <string name="copy_original_url">Copier l\'URL</string>
- <string name="send_again">Envoyer de nouveau</string>
- <string name="file_url">URL du fichier</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
- <string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
- <string name="account_details">Détails du compte</string>
- <string name="verify_otr">Vérifier l\'OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
- <string name="shared_secret_hint">Indice ou question</string>
- <string name="shared_secret_secret">Secret partagé</string>
- <string name="confirm">Confirmer</string>
- <string name="in_progress">En cours</string>
- <string name="respond">Répondre</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Les secrets ne correspondent pas</string>
- <string name="try_again">Réessayer</string>
- <string name="finish">Terminé</string>
- <string name="verified">Vérifié !</string>
- <string name="smp_requested">Le contact requiert la vérification du SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Aucune session OTR valide n\'a été trouvée !</string>
- <string name="pref_export_logs">Exporter l\'historique</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Sauvegarder l\'historique des conversations sur la carte SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Sauvegarde des historiques sur la carte SD...</string>
- <string name="choose_file">Choix du fichier</string>
- <string name="receiving_x_file">Réception %1$s (%2$d%% complété)</string>
- <string name="download_x_file">Télécharger %s</string>
- <string name="delete_x_file">Effacer %s</string>
- <string name="file">fichier</string>
- <string name="open_x_file">Ouvrir %s</string>
- <string name="sending_file">envoi (%1$d%% complété)</string>
- <string name="preparing_file">Préparation du fichier pour l\'envoi</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s proposé à télécharger</string>
- <string name="cancel_transmission">Annuler l\'envoi</string>
- <string name="file_transmission_failed">Échec de l\'envoi du fichier</string>
- <string name="file_deleted">Le fichier a été supprimé</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Impossible de vérifier l\'empreinte</string>
- <string name="manually_verify">Vérifier manuellement</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Êtes-vous sûr de vouloir vérifier l\'empreinte OTR de votre contact ?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Afficher les tags dynamiques</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
- <string name="account_image_description">Avatar du compte</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Copier l\'empreinte OTR dans le presse-papier</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Régénérer l\'empreinte OMEMO</string>
- <string name="clear_other_devices">Supprimer les appareils</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Ne plus faire confiance à cet appareil</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme n\'étant pas dignes de confiance.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ?</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string>
- <string name="updating">Mise à jour…</string>
- <string name="password_changed">Mot de passe modifié !</string>
- <string name="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
- <string name="otr_session_not_started">Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée</string>
- <string name="ask_question">Poser une question</string>
- <string name="smp_explain_question">Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d\'autre ne connaît (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Votre contact souhaite confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Votre indice ne doit pas être vide</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Votre secret partagé ne doit pas être vide</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Comparez avec soin l\'empreinte ci-dessous avec celle de votre contact.\nPour ce faire, vous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication auquel vous avez confiance : appel téléphonique, e-mail encrypté...</string>
- <string name="change_password">Changer de mot de passe</string>
- <string name="current_password">Mot de passe actuel</string>
- <string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne doit pas être vide</string>
- <string name="perform_action_with">Faire une action avec</string>
- <string name="no_affiliation">Aucune affiliation</string>
- <string name="no_role">Hors ligne</string>
- <string name="outcast">Banni</string>
- <string name="member">Membre</string>
- <string name="advanced_mode">Mode expert</string>
- <string name="grant_membership">Accorder le statut de membre</string>
- <string name="remove_membership">Révoquer le statut de membre</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
- <string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
- <string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
- <string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
- <string name="non_anonymous">Non anonyme</string>
- <string name="moderated">Modéré</string>
- <string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
- <string name="never">Jamais</string>
- <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
- <string name="pref_input_options">Saisie</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Afficher la touche Entrée</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Remplacer la touche Émoticônes par une touche Entrée.</string>
- <string name="video">vidéo</string>
- <string name="pdf_document">document PDF</string>
- <string name="apk">Application Android</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Cliquez pour ouvrir Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar a été publié !</string>
- <string name="sending_x_file">%s en cours d\'envoi</string>
- <string name="offering_x_file">En train de proposer un(e) %s</string>
- <string name="hide_offline">Cacher contacts hors-ligne</string>
- <string name="pref_chat_states">Notifications d\'écriture</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages</string>
- <string name="send_location">Envoyer la position</string>
- <string name="show_location">Afficher la position</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher la position</string>
- <string name="location">Position</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Supprimer les certificats approuvés manuellement.</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Aucun certificat approuvé manuellement</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Retirer les certificats</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Supprimer la sélection</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuler</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d certificat supprimé</item>
- <item quantity="other">%d certificats supprimés</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Remplacer le bouton Envoyer par une action rapide.</string>
- <string name="pref_quick_action">Action Rapide</string>
- <string name="none">Aucune</string>
- <string name="recently_used">Dernière utilisée</string>
- <string name="choose_quick_action">Sélectionner l\'action rapide</string>
- <string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string>
- <string name="username">Identifiant</string>
- <string name="username_hint">Identifiant</string>
- <string name="invalid_username">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Échec du téléchargement : Écriture impossible</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Réseau Tor inaccessible</string>
- <string name="account_status_bind_failure">La liaison a échoué</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Le serveur n\'est pas responsable du domaine</string>
- <string name="server_info_broken">Détraqué</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Indisponible en mode silencieux</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marquer cette ressource comme Indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Indisponible en mode vibreur</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marquer cette ressource comme Indisponible quand l\'appareil est en mode vibreur</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Compte avec certificat</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat</string>
- <string name="mam_prefs">Paramètres d\'archivage</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d\'archivage du serveur</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d\'archivage en cours...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible de récupérer les paramètres d\'archivage</string>
- <string name="captcha_required">Captcha obligatoire</string>
- <string name="captcha_hint">Entrez le texte de l\'image ci-dessus</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La chaîne de certificats n\'est pas digne de confiance</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'identifiant ne correspond pas au certificat</string>
- <string name="action_renew_certificate">Renouveler le certificat</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Erreur lors de la récupération de la clef OMEMO !</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clef OMEMO vérifiée avec un certificat !</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nom d\'hôte</string>
- <string name="hostname_or_onion">Adresse du serveur ou .onion</string>
- <string name="not_a_valid_port">Ce numéro de port n\'est pas valide</string>
- <string name="not_valid_hostname">Ce nom d\'hôte n\'est pas valide</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d compte(s) sur %2$d connecté(s)</string>
- <string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
- <string name="shared_file_with_x">Fichier partagé avec %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Image partagée avec %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger a besoin d\'accéder au stockage externe</string>
- <string name="shared_images_with_x">Image partagée avec %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Texte partagé avec %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nPix-Art Messenger va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les envoyer sur le serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d\'accéder à vos contacts.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
- <string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
- <string name="notify_paused">Notifications en pause</string>
- <string name="pref_picture_compression">Compresser images</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionner et compresser les images</string>
- <string name="always">Toujours</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Optimisations de batterie activées</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil applique sur Pix-Art Messenger des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nNous vous recommandons de les désactiver.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil applique sur Pix-Art Messenger des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez maintenant avoir la possibilité de les désactiver.</string>
- <string name="disable">Désactiver</string>
- <string name="selection_too_large">La zone sélectionnée est trop grande</string>
- <string name="no_accounts">(Aucun compte activé)</string>
- <string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
- <string name="correct_message">Corriger le message</string>
- <string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string>
- <string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Erreur de sécurité : accès fichier non-valide</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Aucune application trouvée pour partager l\'URI</string>
- <string name="share_uri_with">Partager l\'URI avec...</string>
- <string name="welcome_text">XMPP est un protocole indépendant. Vous pouvez utiliser ce client avec le serveur XMPP de votre choix.\nCependant, pour votre confort, vous pouvez créer un compte sur conversations.im¹, un fournisseur spécialement approprié pour Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="magic_create_text">Nous vous guiderons pendant toute la procédure de création d\'un compte utilisateur sur conversations.im.¹\nEn choisissant conversations.im comme fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur transmettant votre Jabber ID complet. </string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Votre Jabber ID complet sera : %s</string>
- <string name="create_account">Créer un compte</string>
- <string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d\'utilisateur</string>
- <string name="status_message">Message de statut</string>
- <string name="presence_chat">Disponible</string>
- <string name="presence_online">En ligne</string>
- <string name="presence_away">Absent</string>
- <string name="presence_xa">Non disponible</string>
- <string name="presence_dnd">Occupé</string>
- <string name="secure_password_generated">Un mot de passe fort a été généré</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil</string>
- <string name="show_password">Afficher le mot de passe</string>
- <string name="registration_please_wait">L\'enregistrement a échoué : Réessayer plus tard</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Échec de l\'enregistrement : le mot de passe n\'est pas assez fort</string>
- <string name="conference_subject">Objet</string>
- <string name="choose_participants">Choisir les participants</string>
- <string name="invite_again">Inviter à nouveau</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Diffuser la dernière action utilisateur</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informer tous vos contacts lorsque vous utitlisez Pix-Art Messenger</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Connection à OpenKeychain impossible</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Cet appareil n\'est plus utilisé</string>
- <string name="payment_required">Paiement requis</string>
- <string name="missing_internet_permission">Permission Internet manquante</string>
- <string name="me">Moi</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Le contact demande la notification de présence</string>
- <string name="allow">Autoriser</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Permission d\'accéder à %s refusée</string>
- <string name="remote_server_not_found">Serveur distant non trouvé</string>
- <string name="unable_to_update_account">Mise à jour du compte impossible</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clefs OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Supprimer les clefs sélectionnées</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string>
- <string name="quote">Citation</string>
- <string name="show_error_message">Afficher le message d\'erreur</string>
- <string name="error_message">Message d\'erreur</string>
- <string name="data_saver_enabled">Économiseur de données activé</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Votre système d\'exploitation empêche Pix-Art Messenger d’accéder à Internet lorsque l\'application est en arrière plan. Pour recevoir les notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser Pix-Art Messenger à accéder au réseau sans restriction quand l\'Économiseur de données est activé.\n Pix-Art Messenger tentera de consommer le moins de données possible.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossible de créer un fichier temporaire</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Cet appareil a été vérifié</string>
- <string name="copy_fingerprint">Copier l\'empreinte</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toutes les clefs OMEMO ont étés vérifiées</string>
- <string name="verified_fingerprints">Empreintes vérifiées</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Veuillez attendre que les clefs soient récupérées</string>
- <string name="share_as_uri">Partager par URI XMPP</string>
- <string name="share_as_http">Partager par lien HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Faire aveuglément confiance aux clefs OMEMO</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Faire aveuglément confiance avant vérification</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant, et requérir une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.</string>
- <string name="not_trusted">Non approuvée</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clefs OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Vérifier les clefs OMEMO</string>
- <string name="encrypting_message">Chiffrement du message en cours</string>
- <string name="transcoding_video">Compression de la vidéo en cours</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string>
- <string name="today">Aujourd\'hui</string>
- <string name="block_jabber_id">Bloquer l\'ID Jabber</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifications d\'inconnus</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifier pour les messages envoyés par des personnes inconnues</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Message d\'un inconnu reçu</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s sont en train d\'écrire...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s est en train d\'écrire</string>
- <string name="block_stranger">Bloquer l\'inconnu</string>
- <string name="block_entire_domain">Bloquer le domaine entier</string>
- <string name="pref_use_tor">Connexion via Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot.</string>
- <string name="pref_connection_options">Connexion</string>
- <string name="send_message">Envoyer le message</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Paramètres de connexion avancés</string>
- <string name="retry_decryption">Nouvelle tentative de déchiffrement</string>
- <string name="session_failure">Échec de la session</string>
- <string name="sasl_downgrade">Mécanisme SASL dégradé</string>
- <string name="account_status_regis_web">Le serveur nécessite une identification sur son site web </string>
- <string name="application_found_to_open_website">Aucune application trouvée pour afficher le site web</string>
- <string name="open_website">Ouvrir le site web</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Notifications \"pop-up\"</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Afficher les notifications \"pop-up\"</string>
- <string name="yesterday">Hier</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Valider le nom de domaine avec DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'ID Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.</string>
- <string name="server_info_partial">partiel</string>
+ <string name="action_settings">Paramètres</string>
+ <string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
+ <string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
+ <string name="action_end_conversation">Terminer cette conversation</string>
+ <string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
+ <string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
+ <string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
+ <string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Ajouter au carnet d\'adresses</string>
+ <string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
+ <string name="action_block_contact">Bloquer le contact</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Débloquer le contact</string>
+ <string name="action_block_domain">Bloquer le domaine</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
+ <string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Démarrer une conversation</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Choix du contact</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Bloquer la liste</string>
+ <string name="just_now">À l\'instant</string>
+ <string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
+ <string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
+ <string name="unread_conversations">Conversations non lues</string>
+ <string name="sending">Envoi…</string>
+ <string name="message_decrypting">Déchiffrement du message. Veuillez patienter...</string>
+ <string name="pgp_message">Message chiffré avec OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
+ <string name="admin">Administrateur</string>
+ <string name="owner">Propriétaire</string>
+ <string name="moderator">Modérateur</string>
+ <string name="visitor">Visiteur</string>
+ <string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.</string>
+ <string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages?</string>
+ <string name="block_domain_text">Bloquer tous les contacts de %s ?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Débloquer tous les contacts de %s ?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contact bloqué</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée.</string>
+ <string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
+ <string name="change_password_on_server">Changer de mot de passe sur le serveur</string>
+ <string name="share_with">Partager avec…</string>
+ <string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
+ <string name="invite_contact">Inviter des contacts</string>
+ <string name="cancel">Annuler</string>
+ <string name="set">Établir</string>
+ <string name="add">Ajouter</string>
+ <string name="edit">Modifier</string>
+ <string name="delete">Supprimer</string>
+ <string name="block">Bloquer</string>
+ <string name="unblock">Débloquer</string>
+ <string name="save">Enregistrer</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger a planté</string>
+ <string name="crash_report_message">En envoyant des logs, vous aidez le développement de Pix-Art Messenger.\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
+ <string name="send_now">Envoyer</string>
+ <string name="send_never">Ne plus me demander</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
+ <string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
+ <string name="attach_file">Joindre un fichier</string>
+ <string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter ?</string>
+ <string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
+ <string name="send_failed">Échec de l\'envoi.</string>
+ <string name="preparing_image">Préparation de l\'image pour envoi...</string>
+ <string name="preparing_images">Préparation des images à l\'envoi</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Partage des fichiers. Veuillez patienter...</string>
+ <string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
+ <string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
+ <string name="also_end_conversation">Fermer cette conversation ensuite</string>
+ <string name="choose_presence">Choisir l\'appareil</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Envoyer un message en clair</string>
+ <string name="send_message_to_x">Envoyer un message à %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Envoyer un message chiffré avec OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Envoyer un message chiffré avec OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Envoyer un message chiffré avec v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Envoyer un message chiffré avec OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
+ <string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
+ <string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clef privée ?</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer Pix-Art Messenger après l\'installation de l\'app)</small></string>
+ <string name="restart">Redémarrer</string>
+ <string name="install">Installer</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Veuillez installer OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">Proposition…</string>
+ <string name="waiting">Patientez…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
+ <string name="pref_general">Général</string>
+ <string name="pref_attachments">Pièces jointes</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibration</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de la réception d\'un message</string>
+ <string name="pref_led">Notification LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message</string>
+ <string name="pref_sound">Sonnerie</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Jouer un son lors de la réception d\'un message</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages</string>
+ <string name="pref_ui_options">Interface</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur</string>
+ <string name="accept">Accepter</string>
+ <string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
+ <string name="your_account">Votre compte</string>
+ <string name="send_presence_updates">Envoyer mes màj de disponibilité</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Recevoir ses màj de disponibilité</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Demander les màj de disponibilité</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
+ <string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
+ <string name="error_compressing_image">Une erreur s\'est produite en convertissant l\'image</string>
+ <string name="error_file_not_found">Impossible de trouver le fichier</string>
+ <string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée ne nous donne pas la permission de lire l\'image.\n\n<small>Utilisez une autre application pour choisir une image.</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
+ <string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
+ <string name="account_status_online">En ligne</string>
+ <string name="account_status_connecting">Connexion\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
+ <string name="account_status_not_found">Impossible de trouver le serveur</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Échec de l\'enregistrement</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Le serveur ne permet pas l\'enregistrement</string>
+ <string name="account_status_tls_error">La négociation TLS a echoué</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Violation de politique</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Serveur incompatible</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Erreur de flux</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Non chiffré</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clef publique OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Supprimer la clef publique OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Êtes vous sûr de vouloir supprimer votre clef publique OpenPGP de votre annonce de présence?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">La clef publique OpenPGP a été publiée</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si vous supprimez votre compte ainsi que tout votre historique de conversation sera perdu</string>
+ <string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
+ <string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
+ <string name="password">Mot de passe</string>
+ <string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passe ne correspondent pas.</string>
+ <string name="invalid_jid">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313 : MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280 : Copies carbone</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352 : Indication statut client</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191 : Commande de bloquage</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237 : Révision contacts</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198 : Gestion des flux</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357 : Notifications Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Annonce de clef publique manquante</string>
+ <string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
+ <string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
+ <string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
+ <string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
+ <string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
+ <string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
+ <string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
+ <string name="install_openkeychain">Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés avec OpenPGP détectés.</string>
+ <string name="your_fingerprint">Votre empreinte</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Empreinte OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Empreinte OTR du message</string>
+ <string name="openpgp_key_id">ID Clef OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Empreinte OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Empreinte OMEMO du message</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Empreinte OMEMO du message</string>
+ <string name="other_devices">Autres appareils</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Faire confiance aux empreintes OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Récupération des clefs...</string>
+ <string name="done">Terminé</string>
+ <string name="verify">Vérifier</string>
+ <string name="decrypt">Déchiffrer</string>
+ <string name="search">Rechercher</string>
+ <string name="create_contact">Ajouter un contact</string>
+ <string name="enter_contact">Ajouter contact</string>
+ <string name="delete_contact">Supprimer le contact</string>
+ <string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string>
+ <string name="block_contact">Bloquer le contact</string>
+ <string name="unblock_contact">Débloquer le contact</string>
+ <string name="create">Ajouter</string>
+ <string name="select">Sélectionner</string>
+ <string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà.</string>
+ <string name="join">Rejoindre</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
+ <string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Le favori existe déjà</string>
+ <string name="leave">Partir</string>
+ <string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
+ <string name="add_back">Ré-ajouter</string>
+ <string name="publish">Publier</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Toucher l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie.</string>
+ <string name="publishing">Mise à jour…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre publication</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Une erreur s\'est produite pendant la conversion de votre image.</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'avatar sur le disque</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur n\'autorise pas la publication d\'avatars</string>
+ <string name="private_message">chuchoté</string>
+ <string name="private_message_to">pour %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
+ <string name="connect">Se connecter</string>
+ <string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
+ <string name="next">Suivant</string>
+ <string name="server_info_session_established">Session établie</string>
+ <string name="skip">Passer</string>
+ <string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
+ <string name="enable">Activer</string>
+ <string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
+ <string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer son client.</small></string>
+ <string name="request_now">Demander maintenant</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte ?</string>
+ <string name="ignore">Ignorer</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Vérifiez dans les détails du contact que vous y avez bien souscrit.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Sécurité</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Autoriser la correction</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement</string>
+ <string name="pref_expert_options">Paramètres avancés</string>
+ <string name="title_activity_about">À propos</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Informations sur la version et les licences</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Heures tranquilles</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Heure de début</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Heure de fin</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activer les heures tranquilles</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Statut sur le bouton Envoyer</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Accusés de réception</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages reçus seront marqués d\'une coche verte (si supporté).</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Le bouton Envoyer change de couleur pour indiquer le statut du contact.</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier !</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier !</string>
+ <string name="using_account">avec le compte %s</string>
+ <string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.</string>
+ <string name="check_x_filesize">Vérification de la taille de %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Vérification de la taille de %1$s sur %2$s</string>
+ <string name="message_options">Options du message</string>
+ <string name="copy_original_url">Copier l\'URL</string>
+ <string name="send_again">Envoyer de nouveau</string>
+ <string name="file_url">URL du fichier</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
+ <string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
+ <string name="account_details">Détails du compte</string>
+ <string name="verify_otr">Vérifier l\'OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Indice ou question</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Secret partagé</string>
+ <string name="confirm">Confirmer</string>
+ <string name="in_progress">En cours</string>
+ <string name="respond">Répondre</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Les secrets ne correspondent pas</string>
+ <string name="try_again">Réessayer</string>
+ <string name="finish">Terminé</string>
+ <string name="verified">Vérifié !</string>
+ <string name="smp_requested">Le contact requiert la vérification du SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Aucune session OTR valide n\'a été trouvée !</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exporter l\'historique</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Sauvegarder l\'historique des conversations sur la carte SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Sauvegarde des historiques sur la carte SD...</string>
+ <string name="choose_file">Choix du fichier</string>
+ <string name="receiving_x_file">Réception %1$s (%2$d%% complété)</string>
+ <string name="download_x_file">Télécharger %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Effacer %s</string>
+ <string name="file">fichier</string>
+ <string name="open_x_file">Ouvrir %s</string>
+ <string name="sending_file">envoi (%1$d%% complété)</string>
+ <string name="preparing_file">Préparation du fichier pour l\'envoi</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s proposé à télécharger</string>
+ <string name="cancel_transmission">Annuler l\'envoi</string>
+ <string name="file_transmission_failed">Échec de l\'envoi du fichier</string>
+ <string name="file_deleted">Le fichier a été supprimé</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Impossible de vérifier l\'empreinte</string>
+ <string name="manually_verify">Vérifier manuellement</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Êtes-vous sûr de vouloir vérifier l\'empreinte OTR de votre contact ?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Afficher les tags dynamiques</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar du compte</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copier l\'empreinte OTR dans le presse-papier</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Régénérer l\'empreinte OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Supprimer les appareils</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Ne plus faire confiance à cet appareil</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme n\'étant pas dignes de confiance.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ?</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string>
+ <string name="updating">Mise à jour…</string>
+ <string name="password_changed">Mot de passe modifié !</string>
+ <string name="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée</string>
+ <string name="ask_question">Poser une question</string>
+ <string name="smp_explain_question">Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d\'autre ne connaît (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Votre contact souhaite confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Votre indice ne doit pas être vide</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Votre secret partagé ne doit pas être vide</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Comparez avec soin l\'empreinte ci-dessous avec celle de votre contact.\nPour ce faire, vous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication auquel vous avez confiance : appel téléphonique, e-mail encrypté...</string>
+ <string name="change_password">Changer de mot de passe</string>
+ <string name="current_password">Mot de passe actuel</string>
+ <string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne doit pas être vide</string>
+ <string name="perform_action_with">Faire une action avec</string>
+ <string name="no_affiliation">Aucune affiliation</string>
+ <string name="no_role">Hors ligne</string>
+ <string name="outcast">Banni</string>
+ <string name="member">Membre</string>
+ <string name="advanced_mode">Mode expert</string>
+ <string name="grant_membership">Accorder le statut de membre</string>
+ <string name="remove_membership">Révoquer le statut de membre</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
+ <string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
+ <string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
+ <string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
+ <string name="non_anonymous">Non anonyme</string>
+ <string name="moderated">Modéré</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
+ <string name="never">Jamais</string>
+ <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
+ <string name="pref_input_options">Saisie</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Afficher la touche Entrée</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Remplacer la touche Émoticônes par une touche Entrée.</string>
+ <string name="video">vidéo</string>
+ <string name="pdf_document">document PDF</string>
+ <string name="apk">Application Android</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Cliquez pour ouvrir Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar a été publié !</string>
+ <string name="sending_x_file">%s en cours d\'envoi</string>
+ <string name="offering_x_file">En train de proposer un(e) %s</string>
+ <string name="hide_offline">Cacher contacts hors-ligne</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notifications d\'écriture</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages</string>
+ <string name="send_location">Envoyer la position</string>
+ <string name="show_location">Afficher la position</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher la position</string>
+ <string name="location">Position</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Supprimer les certificats approuvés manuellement.</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Aucun certificat approuvé manuellement</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Retirer les certificats</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Supprimer la sélection</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuler</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificat supprimé</item>
+ <item quantity="other">%d certificats supprimés</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Remplacer le bouton Envoyer par une action rapide.</string>
+ <string name="pref_quick_action">Action Rapide</string>
+ <string name="none">Aucune</string>
+ <string name="recently_used">Dernière utilisée</string>
+ <string name="choose_quick_action">Sélectionner l\'action rapide</string>
+ <string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string>
+ <string name="username">Identifiant</string>
+ <string name="username_hint">Identifiant</string>
+ <string name="invalid_username">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Échec du téléchargement : Écriture impossible</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Réseau Tor inaccessible</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">La liaison a échoué</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Le serveur n\'est pas responsable du domaine</string>
+ <string name="server_info_broken">Détraqué</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Indisponible en mode silencieux</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marquer cette ressource comme Indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Indisponible en mode vibreur</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marquer cette ressource comme Indisponible quand l\'appareil est en mode vibreur</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Compte avec certificat</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat</string>
+ <string name="mam_prefs">Paramètres d\'archivage</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d\'archivage du serveur</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d\'archivage en cours...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible de récupérer les paramètres d\'archivage</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha obligatoire</string>
+ <string name="captcha_hint">Entrez le texte de l\'image ci-dessus</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">La chaîne de certificats n\'est pas digne de confiance</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'identifiant ne correspond pas au certificat</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Renouveler le certificat</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Erreur lors de la récupération de la clef OMEMO !</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clef OMEMO vérifiée avec un certificat !</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nom d\'hôte</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Adresse du serveur ou .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Ce numéro de port n\'est pas valide</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Ce nom d\'hôte n\'est pas valide</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d compte(s) sur %2$d connecté(s)</string>
+ <string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Fichier partagé avec %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Image partagée avec %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger a besoin d\'accéder au stockage externe</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Image partagée avec %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Texte partagé avec %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nPix-Art Messenger va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les envoyer sur le serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d\'accéder à vos contacts.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
+ <string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
+ <string name="notify_paused">Notifications en pause</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Compresser images</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionner et compresser les images</string>
+ <string name="always">Toujours</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optimisations de batterie activées</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil applique sur Pix-Art Messenger des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nNous vous recommandons de les désactiver.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil applique sur Pix-Art Messenger des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez maintenant avoir la possibilité de les désactiver.</string>
+ <string name="disable">Désactiver</string>
+ <string name="selection_too_large">La zone sélectionnée est trop grande</string>
+ <string name="no_accounts">(Aucun compte activé)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
+ <string name="correct_message">Corriger le message</string>
+ <string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Erreur de sécurité : accès fichier non-valide</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Aucune application trouvée pour partager l\'URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Partager l\'URI avec...</string>
+ <string name="welcome_text">XMPP est un protocole indépendant. Vous pouvez utiliser ce client avec le serveur XMPP de votre choix.\nCependant, pour votre confort, vous pouvez créer un compte sur conversations.im¹, un fournisseur spécialement approprié pour Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="magic_create_text">Nous vous guiderons pendant toute la procédure de création d\'un compte utilisateur sur conversations.im.¹\nEn choisissant conversations.im comme fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur transmettant votre Jabber ID complet. </string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Votre Jabber ID complet sera : %s</string>
+ <string name="create_account">Créer un compte</string>
+ <string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d\'utilisateur</string>
+ <string name="status_message">Message de statut</string>
+ <string name="presence_chat">Disponible</string>
+ <string name="presence_online">En ligne</string>
+ <string name="presence_away">Absent</string>
+ <string name="presence_xa">Non disponible</string>
+ <string name="presence_dnd">Occupé</string>
+ <string name="secure_password_generated">Un mot de passe fort a été généré</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil</string>
+ <string name="show_password">Afficher le mot de passe</string>
+ <string name="registration_please_wait">L\'enregistrement a échoué : Réessayer plus tard</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Échec de l\'enregistrement : le mot de passe n\'est pas assez fort</string>
+ <string name="conference_subject">Objet</string>
+ <string name="choose_participants">Choisir les participants</string>
+ <string name="invite_again">Inviter à nouveau</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Diffuser la dernière action utilisateur</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informer tous vos contacts lorsque vous utitlisez Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Connection à OpenKeychain impossible</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Cet appareil n\'est plus utilisé</string>
+ <string name="payment_required">Paiement requis</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Permission Internet manquante</string>
+ <string name="me">Moi</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Le contact demande la notification de présence</string>
+ <string name="allow">Autoriser</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Permission d\'accéder à %s refusée</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Serveur distant non trouvé</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Mise à jour du compte impossible</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clefs OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Supprimer les clefs sélectionnées</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string>
+ <string name="quote">Citation</string>
+ <string name="show_error_message">Afficher le message d\'erreur</string>
+ <string name="error_message">Message d\'erreur</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Économiseur de données activé</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Votre système d\'exploitation empêche Pix-Art Messenger d’accéder à Internet lorsque l\'application est en arrière plan. Pour recevoir les notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser Pix-Art Messenger à accéder au réseau sans restriction quand l\'Économiseur de données est activé.\n Pix-Art Messenger tentera de consommer le moins de données possible.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossible de créer un fichier temporaire</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Cet appareil a été vérifié</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copier l\'empreinte</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toutes les clefs OMEMO ont étés vérifiées</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Empreintes vérifiées</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Veuillez attendre que les clefs soient récupérées</string>
+ <string name="share_as_uri">Partager par URI XMPP</string>
+ <string name="share_as_http">Partager par lien HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Faire aveuglément confiance aux clefs OMEMO</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Faire aveuglément confiance avant vérification</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant, et requérir une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.</string>
+ <string name="not_trusted">Non approuvée</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clefs OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Vérifier les clefs OMEMO</string>
+ <string name="encrypting_message">Chiffrement du message en cours</string>
+ <string name="transcoding_video">Compression de la vidéo en cours</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string>
+ <string name="today">Aujourd\'hui</string>
+ <string name="block_jabber_id">Bloquer l\'ID Jabber</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifications d\'inconnus</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifier pour les messages envoyés par des personnes inconnues</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Message d\'un inconnu reçu</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s sont en train d\'écrire...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s est en train d\'écrire</string>
+ <string name="block_stranger">Bloquer l\'inconnu</string>
+ <string name="block_entire_domain">Bloquer le domaine entier</string>
+ <string name="pref_use_tor">Connexion via Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot.</string>
+ <string name="pref_connection_options">Connexion</string>
+ <string name="send_message">Envoyer le message</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Paramètres de connexion avancés</string>
+ <string name="retry_decryption">Nouvelle tentative de déchiffrement</string>
+ <string name="session_failure">Échec de la session</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Mécanisme SASL dégradé</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Le serveur nécessite une identification sur son site web </string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Aucune application trouvée pour afficher le site web</string>
+ <string name="open_website">Ouvrir le site web</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Notifications \"pop-up\"</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Afficher les notifications \"pop-up\"</string>
+ <string name="yesterday">Hier</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Valider le nom de domaine avec DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'ID Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.</string>
+ <string name="server_info_partial">partiel</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index bf92a3286..73703c783 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1,584 +1,582 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Axustes</string>
- <string name="action_add">Nova conversa</string>
- <string name="action_accounts">Xestionar contas</string>
- <string name="action_end_conversation">Terminar conversa</string>
- <string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string>
- <string name="action_secure">Conversa segura</string>
- <string name="action_add_account">Engadir conta</string>
- <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
- <string name="action_add_phone_book">Engadir a libreta de enderezos</string>
- <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto da lista</string>
- <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
- <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
- <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
- <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Xestionar contas</string>
- <string name="title_activity_settings">Axustes</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Compartir na conversa</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Escoller Contacto</string>
- <string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string>
- <string name="just_now">agora</string>
- <string name="minute_ago">Hai 1 min</string>
- <string name="minutes_ago">min</string>
- <string name="unread_conversations">conversas sen ler</string>
- <string name="sending">enviando…</string>
- <string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string>
- <string name="pgp_message">Mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">O apodo xa está en uso</string>
- <string name="admin">Admin</string>
- <string name="owner">Dono</string>
- <string name="moderator">Moderador</string>
- <string name="participant">Participante</string>
- <string name="visitor">Visitante</string>
- <string name="remove_contact_text">¿Queres eliminar a %s da túa lista?. A conversa asociada a esta conta non se eliminará.</string>
- <string name="block_contact_text">Desexa evitar que 1%s lle envíe mensaxes?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Desexa desbloquear 1%s e permitirlles que lle envíen mensaxes?</string>
- <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
- <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Quere eliminar %s como marcador? A conversa asociada a este marcador non será eliminada.</string>
- <string name="register_account">Rexistrar nova conta no servidor</string>
- <string name="change_password_on_server">Cambiar o contrasinal no servidor</string>
- <string name="share_with">Compartir con</string>
- <string name="start_conversation">Comezar conversa</string>
- <string name="invite_contact">Invitar contacto</string>
- <string name="contacts">Contactos</string>
- <string name="cancel">Cancelar</string>
- <string name="set">Establecer</string>
- <string name="add">Engadir</string>
- <string name="edit">Editar</string>
- <string name="delete">Eliminar</string>
- <string name="block">Bloquear</string>
- <string name="unblock">Desbloquear</string>
- <string name="save">Gardar</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations deteuse.</string>
- <string name="crash_report_message">Enviando volcados de pilas axudas ao desenrolo de Conversations\n<b>Aviso:</b> Isto empregará a túa conta XMPP para enviar o volcado de pila ao desenrolador.</string>
- <string name="send_now">Enviar agora</string>
- <string name="send_never">Non preguntar de novo</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Erro na conexión á conta</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Erro na conexión a múltiples contas</string>
- <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para xestionar as túas contass</string>
- <string name="attach_file">Adxuntar</string>
- <string name="not_in_roster">O contacto non está na túa lista. ¿Queres engadilo?</string>
- <string name="add_contact">Engadir contacto</string>
- <string name="send_failed">Erro ao enviar</string>
- <string name="preparing_image">Preparando imaxe para enviar</string>
- <string name="preparing_images">Preparando as imaxes para transmitilas</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Por favor agarde...</string>
- <string name="action_clear_history">Limpar historial</string>
- <string name="clear_conversation_history">Limpar historial de conversa</string>
- <string name="delete_messages">Borrar mensaxes</string>
- <string name="also_end_conversation">Finalizar esta conversación tras o proceso</string>
- <string name="choose_presence">Escoller dispositivo</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaxe non cifrada</string>
- <string name="send_message_to_x">Enviar mensaxe a 1%s</string>
- <string name="send_otr_message">Enviar mensaxe cifrado con OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Enviar mensaxe cifrada con OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Modificouse o teu apodo</string>
- <string name="send_unencrypted">Enviar sen cifrar</string>
- <string name="decryption_failed">Fallou o descifrado. Quizábeis non teñas a clave privada apropiada.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations emprega unha aplicación de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e descifrar mensaxes e xestionar as túas claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado baixo licencia GPLv3 e disponible en F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations despois.)</small></string>
- <string name="restart">Reiniciar</string>
- <string name="install">Instalar</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale OpenKeychain</string>
- <string name="offering">ofrecendo…</string>
- <string name="waiting">agardando...</string>
- <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\n<small>Por favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Non se atoparon chaves OpenPGP</string>
- <string name="pref_general">Xeral</string>
- <string name="pref_attachments">Engadidos</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cando chega unha nova mensaxe</string>
- <string name="pref_led">Notificación LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe</string>
- <string name="pref_sound">Ton de aviso</string>
- <string name="pref_sound_summary">Emitir son cando chegue unha nova mensaxe</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Confirmación de mensaxes</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos seus contactos saber si recibeu e leu as súas mensaxes</string>
- <string name="pref_ui_options">Interface</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportou un erro</string>
- <string name="accept">Aceptar</string>
- <string name="error">Produciuse un erro</string>
- <string name="your_account">A túa conta</string>
- <string name="send_presence_updates">Enviar actualizacións de presencia</string>
- <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizacións de presencia</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizacións de presencia</string>
- <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imaxe</string>
- <string name="preemptively_grant">Por defecto otorgar peticiones de suscripción</string>
- <string name="error_not_an_image_file">O arquivo seleccionado non é unha imaxe</string>
- <string name="error_compressing_image">Erro convertindo o arquivo de imaxe</string>
- <string name="error_file_not_found">Arquivo non atopado</string>
- <string name="error_io_exception">Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicación que usas para seleccionar imaxes non proporciona suficientes permisos para leer o arquivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de arquivos diferente para seleccionar a imaxe</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Descoñecido</string>
- <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
- <string name="account_status_online">Conectado</string>
- <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Non autorizado</string>
- <string name="account_status_not_found">Servidor non atopado</string>
- <string name="account_status_no_internet">Sen conectividade</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Erro no rexistro</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">O identificador xa está en uso</string>
- <string name="account_status_regis_success">Rexistro completado</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor non soporta rexistros</string>
- <string name="account_status_tls_error">Fallo a negociación TLS</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Violación da política</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
- <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrado</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Eliminar conta</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp">Eliminar a chave pública OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Está seguro de que quere eliminar a súa chave pública OpenPGP do seu anuncio de presencia? \nOs seus contactos non poderán enviarlle mensaxes cifradas con OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Publicouse a chave pública OpenPGP</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Seguro?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si elimina a conta perderá todo o historial de conversas</string>
- <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
- <string name="account_settings_password">Contrasinal</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">usuaria@exemplo.com</string>
- <string name="password">Contrasinal</string>
- <string name="invalid_jid">O identificador non é un identificador de Jabber válido</string>
- <string name="error_out_of_memory">Exceso de memoria. A imaxe é demasiado grande</string>
- <string name="add_phone_book_text">Quere engadir a 1%s a súa libreta de enderezos?</string>
- <string name="server_info_show_more">Info do servidor</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copia de mensaxes</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicativo do estado do cliente</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Bloqueo de ordes</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">dispoñible</string>
- <string name="server_info_unavailable">non dispoñible</string>
- <string name="missing_public_keys">Anuncios de chave pública non notificados</string>
- <string name="last_seen_now">acaba de estar dispoñible</string>
- <string name="last_seen_min">visto hai 1 minuto</string>
- <string name="last_seen_mins">visto hai 1%d minutos</string>
- <string name="last_seen_hour">visto hai 1 hora</string>
- <string name="last_seen_hours">visto hai 1%d horas</string>
- <string name="last_seen_day">última vez hai 1 día</string>
- <string name="last_seen_days">última conexión hai 1%d días</string>
- <string name="install_openkeychain">Mensaxe cifrada. Por favor instale OpenKeychain para descifrala.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Pegada OTR descoñecida</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Atopáronse mensaxes cifradas con OpenPGP</string>
- <string name="your_fingerprint">A súa pegada</string>
- <string name="otr_fingerprint">Pegada OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Pegada OTR da mensaxe</string>
- <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Pegada OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\pegada OMEMO </string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Pegada OMEMO da mensaxe</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Pegada OMEMO da mensaxe</string>
- <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar en pegadas OMEMO</string>
- <string name="fetching_keys">Obtendo chaves...</string>
- <string name="done">Feito</string>
- <string name="verify">Verificar</string>
- <string name="decrypt">Descifrar</string>
- <string name="conferences">Conversas en grupo</string>
- <string name="search">Buscar</string>
- <string name="create_contact">Crear unha conta</string>
- <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
- <string name="join_conference">Entrar nunha conversa en grupo</string>
- <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
- <string name="view_contact_details">Ver os detalles do contacto</string>
- <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
- <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
- <string name="create">Crear</string>
- <string name="select">Selecionar</string>
- <string name="contact_already_exists">Xa existe o contacto</string>
- <string name="join">Unirse</string>
- <string name="conference_address">Enderezo da conversa en grupo</string>
- <string name="conference_address_example">sala@xuntanza.exemplo.com/nick</string>
- <string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string>
- <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Este marcador xa existe</string>
- <string name="action_edit_subject">Editar o tema da conversa en grupo</string>
- <string name="joining_conference">Entrando na conversa en grupo</string>
- <string name="leave">Saír</string>
- <string name="contact_added_you">Contacto engadido a súa lista de contactos</string>
- <string name="add_back">Voltar a engadir</string>
- <string name="publish">Publicar</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escoller imaxe desde a galería</string>
- <string name="publishing">Publicando...</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rexeitou a súa publicación</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Algo fallou mentras se convertía a súa imaxe</string>
- <string name="error_saving_avatar">Non se puido salvar o avatar no disco</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(ou pulsación longa para voltar ao valor por omisión)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor non admite a publicación de avatares</string>
- <string name="private_message">murmurado</string>
- <string name="private_message_to">a %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Enviar mensaxe privada a %s</string>
- <string name="connect">Conectar</string>
- <string name="account_already_exists">Esta conta xa existe</string>
- <string name="next">Seguinte</string>
- <string name="server_info_session_established">Establecida a sesión actual</string>
- <string name="skip">Saltar</string>
- <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificacións</string>
- <string name="enable">Habilitar</string>
- <string name="conference_requires_password">A conversa en grupo require contrasinal</string>
- <string name="enter_password">Introducir contrasinal</string>
- <string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite actualizacións de presencia ao seu contacto.\n\n <small> Esto utilizarase para determinar qué cliente(s) está a usar o seu contacto.</small></string>
- <string name="request_now">Solicitar agora</string>
- <string name="delete_fingerprint">Eliminar pegada dixital</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Seguro que quere eliminar esta pegada dixital?</string>
- <string name="ignore">Ignorar</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviando esto sen mutuas actualización de presenza podería causar problemas.\n\n<small> Vaia aos detalles do contacto para verificar as súas suscricións de presenza.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Seguridade</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a corrección de mensaxes</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir aos seus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo</string>
- <string name="pref_expert_options">Axustes de experto</string>
- <string name="title_activity_about">Sobre o Conversations</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Información da compilación e licenza</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Non molestar</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de inicio</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalización</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Establecer horario sen notificacións</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">As notificacións serán silenciadas durante estas horas</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botón Enviar indica o estado</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar avisos de recepción</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">As mensaxes recibidas marcaránse cun sinal verde si este está admitido</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Boton de enviar de cor para indicar o estado do contacto</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Outro</string>
- <string name="pref_autojoin">Unirse automaticamente ás conversas en grupo</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respecta a marca de autoentrada nos marcadores da conversa en grupo</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Copiouse a pegada dixital OTR ao portapapeis!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis!</string>
- <string name="conference_banned">Vostede non pode acceder a esta conversa en grupo</string>
- <string name="conference_members_only">Esta conversa en grupo é so para membros</string>
- <string name="conference_kicked">Xa foi expulsado de esta conversa en grupo</string>
- <string name="conference_shutdown">A conversa en grupo foi apagada</string>
- <string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
- <string name="checking_x">Comprobando %s no servidor HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">Non está conectada. Inténteo máis tarde</string>
- <string name="check_x_filesize">Comprobando o tamaño de %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Comporbar o tamaño de %1$s en %2$s</string>
- <string name="message_options">Opcións da mensaxe</string>
- <string name="copy_original_url">Copiar URL orixinal</string>
- <string name="send_again">Enviar de novo</string>
- <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado ao portapapeis</string>
- <string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueo</string>
- <string name="account_details">Detalles da conta</string>
- <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Pegada dixital remota</string>
- <string name="shared_secret_hint">Consulta ou cuestión</string>
- <string name="shared_secret_secret">Chave secreta compartida</string>
- <string name="confirm">Confirmar</string>
- <string name="in_progress">En progreso</string>
- <string name="respond">Responder</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Non coinciden as chaves secretas</string>
- <string name="try_again">Inténteo de novo</string>
- <string name="finish">Rematar</string>
- <string name="verified">Comprobado!</string>
- <string name="smp_requested">O contacto solicitou a comprobación SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Non se atopou unha sesión OTR válida!</string>
- <string name="pref_export_logs">Exportar historial</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Escribir os rexistros históricos de conversas a tarxeta SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Escribindo os rexistros na tarxeta SD</string>
- <string name="choose_file">Escoller ficheiro</string>
- <string name="receiving_x_file">Recibindo %1$s (%2$d %% completado)</string>
- <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
- <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
- <string name="file">ficheiro</string>
- <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
- <string name="sending_file">enviando (%1$d %% completado)</string>
- <string name="preparing_file">Preparando o ficheiro para a transmisión</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">Ofreceuse %s para descargar</string>
- <string name="cancel_transmission">Cancelar a transmisión</string>
- <string name="file_transmission_failed">fallou a transmisión do ficheiro</string>
- <string name="file_deleted">Este ficheiro eliminouse</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Non se atopou un aplicativo para abrir o ficheiro</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Non se puido comprobar a pegada dixital</string>
- <string name="manually_verify">Verificación manual</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Seguro que quere verificar a pegada OTR do seu contacto?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas dinámicas</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos</string>
- <string name="no_conference_server_found">Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo</string>
- <string name="conference_creation_failed">Fallou a creación da conversa en grupo</string>
- <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a pegada OTR ao portapapeis</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar pegada OMEMO ao portapapeis</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Rexenerar a chave OMEMO</string>
- <string name="clear_other_devices">Limplar dispositivos</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Está segura de que quere eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os seus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Retirar confianza a dispositivo</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Está segura de que quere retirar a verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensaxes que del proveñan serán marcadas como non confiables.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non hai chaves dispoñibles que se poidan usar con este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Quizáis hai algún problema coas chaves do seu contacto.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Obtendo historial desde o servidor</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Non hai máis historial no servidor</string>
- <string name="updating">Actualizando....</string>
- <string name="password_changed">Mudou o contrasinal!</string>
- <string name="could_not_change_password">Non puido mudar o contrasinal</string>
- <string name="otr_session_not_started">Envíe unha mensaxe para iniciar a conversa cifrada</string>
- <string name="ask_question">Faga unha pregunta</string>
- <string name="smp_explain_question">Se vostede e o seu contacto teñen un secreto en común que ninguén máis coñece (como unha broma privada da última comida xuntas) poden utilizar ese secreto para verificar as pegadas dixitais respectivas.\n\nVostede proporciona o pé ou fai unha pregunta ao seu contacto que lle responderá con unha resposta diferenciando minúsculas e maiúsculas.</string>
- <string name="smp_explain_answer">O seu contacto quererá verificar a pegada de vostede desafiandoo con un secreto compartido. O seu contacto daralle pé a unha resposta para ese secreto.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A súa pregunta ou pé non pode estar baldeiro</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu secreto compartido non pode estar baldeiro</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Comprobe coidadosamente a pegada dixital mostrada embaixo coa pegada dixital do seu contacto.\nVostede pode utilizar calquera forma de comunicación confiable como un correo electrónico cifrado ou unha chamada de teléfono para intercambiar as chaves.</string>
- <string name="change_password">Cambiar contrasinal</string>
- <string name="current_password">Contrasinal actual</string>
- <string name="new_password">Novo contrasinal</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">O contrasinal non debería estar baldeiro</string>
- <string name="perform_action_with">Realizar a acción con</string>
- <string name="no_affiliation">Sen afiliación</string>
- <string name="no_role">Offline</string>
- <string name="outcast">Outcast</string>
- <string name="member">Membro</string>
- <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
- <string name="grant_membership">Permitir membresía</string>
- <string name="remove_membership">Retirar membresía</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Dar privilexios de administración</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilexios de administración</string>
- <string name="remove_from_room">Eliminar da conversa en grupo</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Non se puido mudar a afiliación de %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Prohibición da conversa en grupo</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Está intentando eliminar a %s dunha conversa en grupo pública. O único xeito de facelo é prohibir ese usuario para sempre.</string>
- <string name="ban_now">Rexeitar agora</string>
- <string name="could_not_change_role">Non se puido mudar o rol de %s</string>
- <string name="public_conference">Conversa en grupo de acceso público</string>
- <string name="private_conference">Conversa en grupo privada, só para membros</string>
- <string name="conference_options">Opcións da conversa en grupo</string>
- <string name="members_only">Privada, só para membros</string>
- <string name="non_anonymous">Non anónima</string>
- <string name="moderated">Moderada</string>
- <string name="you_are_not_participating">Vostede non está a participar</string>
- <string name="modified_conference_options">¡Opcións da conversa en grupo modificadas!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo</string>
- <string name="never">Nunca</string>
- <string name="until_further_notice">Ate novo aviso</string>
- <string name="pref_input_options">Entrada</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Enter envía</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilizar a tecla Enter para enviar mensaxe</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Mostrar a tecla Enter</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter</string>
- <string name="audio">son</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">imaxe</string>
- <string name="pdf_document">documento PDF</string>
- <string name="apk">App Android</string>
- <string name="vcard">Contacto</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Toque para abrir Conversations</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Publicouse o avatar</string>
- <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
- <string name="offering_x_file">Ofrecendo %s</string>
- <string name="hide_offline">Ocultar fora de liña</string>
- <string name="pref_chat_states">Notificacións de escritura</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Permita aos seus contactos que sepan cando lles está a escribir</string>
- <string name="send_location">Enviar localización</string>
- <string name="show_location">Mostrar localización</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Non se atopou un aplicativo para mostrar a localización</string>
- <string name="location">Localización</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non confiar nas CAs do sistema</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados deberán ser aprovados manualmente</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Borrar os certificados aprovados manualmente</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Sen certificados aprovados manualmente</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Borrar seleción</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
- <item quantity="other">%d certificados eleminados</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Substitúa o botón enviar con unha acción rápida</string>
- <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
- <string name="none">Ningunha</string>
- <string name="recently_used">Utilizadas recentemente</string>
- <string name="choose_quick_action">Escolla a acción rápida</string>
- <string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
- <string name="username">Identificador</string>
- <string name="username_hint">Nome de usuaria</string>
- <string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o servidor</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Sen acceso a rede Tor</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Fallou a ligazón</string>
- <string name="account_status_host_unknown">O servidor non é responsable do dominio</string>
- <string name="server_info_broken">Roto</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Non dispoñible cando se apaga a pantalla</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marca o seu recurso como non dipoñíble cando se apaga a pantalla</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non molestar\" en modo silencioso</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo silencioso</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trata a vibración como modo silencioso</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo vibración</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Engadir conta con certificado</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Non se puido procesar o certificado</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Deixar baldeiro autenticar con certificado</string>
- <string name="mam_prefs">Gardando axustes</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Axustes de gardado no servidor</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Non se obtiveron os axustes de gardado</string>
- <string name="captcha_required">Requírese Captcha</string>
- <string name="captcha_hint">Introduza o texto da imaxe superior</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">A cadea de certificados non é de confianza</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">O ID Jabber non coincide co certificado</string>
- <string name="action_renew_certificate">Anvoar certificado</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Fallo obtendo a chave OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verificouse a chave OMEMO co certificado!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente!</string>
- <string name="account_settings_hostname">Servidor</string>
- <string name="account_settings_port">Porto</string>
- <string name="hostname_or_onion">Servidor- ou enderezo .onion</string>
- <string name="not_a_valid_port">Este non é un número válido de porto</string>
- <string name="not_valid_hostname">Este non é un servidor válido</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d mensaxe</item>
- <item quantity="other">%d mensaxes</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Cargar máis mensaxes</string>
- <string name="shared_file_with_x">Ficheiro compartido con %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Imaxe compartida con %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Conversations precisa acceso ao almacenamento externo</string>
- <string name="shared_images_with_x">Imaxes compartidas con %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Texto compartido con %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Sincronice con todos os contactos</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Conversations quere comparar a súa lista XMPP cos seus contactos para mostrar os seus nomes completos e avatares.\n\nConversations só fará esta comprobación de xeito local sen subilos ao servidor.\n\nAgora pediráselle conceder permiso para acceder aos seus contactos.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notificar todas as mensaxes</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar só cando é mencionada</string>
- <string name="notify_never">Notificacións deshabilitadas</string>
- <string name="notify_paused">Notificacións pausadas</string>
- <string name="pref_picture_compression">Comprimir imaxes</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar e comprimir imaxes</string>
- <string name="always">Sempre</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizacións de batería habilitadas</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a realizar algunhas optimizacións de batería extremas en Conversations que poderían levar a notificacións con retraso o incluso perda dos mesmos.\nÉ recomendado deshabilitadas.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está facendo unhas optimizacións de batería moi fortes en Conversations que poderían facer que se retrasasen algunhas mensaxes ou incluso se perdesen.\n\nAgora pediráselle que se deshabiliten as mismas.</string>
- <string name="disable">Deshabilitar</string>
- <string name="selection_too_large">O área selecionada é demasiado grande</string>
- <string name="no_accounts">(Contas non activadas)</string>
- <string name="this_field_is_required">Este campo é requerido</string>
- <string name="correct_message">Correxir mensaxe</string>
- <string name="send_corrected_message">Enviar mensaxe correxida</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Xa confia neste contacto. Ao seleccionar \'feito\' só está confirmando que %s é parte deste chat grupal.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non pode cifrar a súa mensaxe porque os seus contactos no publicaron a súa chave pública.\n\n <small>Por favor solicite aos seus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
- <string name="this_account_is_disabled">Deshabilitou esta conta</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Fallo na seguridade: Acceso non válido ao ficheiro</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Non se atopou un aplicativo para compartir URI</string>
- <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
- <string name="welcome_text">XMPP é un protocolo independente do proveedor. Pode utilizar este cliente con calquer servidor XMPP que escolla.\nPara a súa conveniencia facilitamos a creación de unha conta en conversations.im; un proveedor especialmente adaptado ao uso con Conversations.</string>
- <string name="magic_create_text">Guiarémola a través do proceso de crear unha conta en conversations.im.\nCando escolla conversations.im como proveedor poderá comunicarse con outras usuarias de outros proveedores que lle proporcionen un ID Jabber completo.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">O seu ID Jabber será: %s</string>
- <string name="create_account">Crear conta</string>
- <string name="pick_your_username">Escolla un identificador</string>
- <string name="status_message">Mensaxe de estado</string>
- <string name="presence_chat">Dispoñible para conversar</string>
- <string name="presence_online">En liña</string>
- <string name="presence_away">Fóra</string>
- <string name="presence_xa">Non dipoñible</string>
- <string name="presence_dnd">Ocupada</string>
- <string name="secure_password_generated">Xerouse un contrasinal seguro</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo non permite non optimizar a batería</string>
- <string name="show_password">Mostar contrasinal</string>
- <string name="registration_please_wait">Fallo no rexistro: inténteo de novo</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Fallo no rexistro: contrasinal moi feble</string>
- <string name="create_conference">Crear conversa en grupo</string>
- <string name="conference_subject">Asunto</string>
- <string name="choose_participants">Escoller participantes</string>
- <string name="creating_conference">Creando unha conversa en grupo...</string>
- <string name="invite_again">Invitar de novo</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Emitir a última interacción coa usuaria</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitirlle aos contactos saber cando está a usar Conversations</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Non se puido conectar con OpenKeychain</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo xa non está en uso</string>
- <string name="payment_required">Pagamento requerido</string>
- <string name="missing_internet_permission">Sen permiso de internet</string>
- <string name="me">Eu</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contacto pide a suscrición de presenza</string>
- <string name="allow">Permitir</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Se permiso para acceder %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Non se atopa o servidor remoto</string>
- <string name="unable_to_update_account">Non se puido actualizar a conta</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Informe de este JID como emisor de mensaxes non desexadas.</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Borrar identidades OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rexenerar as súas chaves OMEMO. Todos os seus contactos deberán verificalo de novo. Utilice esto como último recurso.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Eliminar as chaves seleccionadas.</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Precisa estar conectada para publicar o seu avatar.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Copiar ao portapapeis</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaxe copiada ao portapapeis</string>
- <string name="message">Mensaxe</string>
- <string name="quote">Cita</string>
- <string name="show_error_message">Mostrar mensaxe do fallo</string>
- <string name="error_message">Mensaxe de fallo</string>
- <string name="data_saver_enabled">Aforrador de datos habilitado</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operativo está restrinxindo a Conversations para acceder a internet cando está en segundo plano. Para recibir notificacións de novas mensaxes debería permitir a Conversations acceso non restrinxido cando o aforro de datos está acendido.\nConversations fará todo o posible para aforrar consumo de datos.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo non admite deshabilitar o aforro de datos para Conversations.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Non se puido crear o ficheiro temporal</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
- <string name="copy_fingerprint">Copiar pegada dixital</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas as chaves OMEMO foron verificadas</string>
- <string name="verified_fingerprints">Pegadas dixitais verificadas</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor agarde mentras se obteñen as chaves</string>
- <string name="share_as_uri">Compartir como URI XMPP</string>
- <string name="share_as_http">Compartir como ligazón HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO con confianza cega</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza cega antes da verificación</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar de xeito automático en todos os novos dispositivos de contactos que aínda non fosen verificados antes, e solicitar confirmación manual cada ocasión que un contacto verificado engada un novo dispositivo.</string>
- <string name="not_trusted">Non confiables</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Validar chaves OMEMO</string>
- <string name="encrypting_message">Cifrando mensaxe</string>
- <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local.</string>
- <string name="today">Hoxe</string>
- <string name="block_jabber_id">Bloquear ID Jabber</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Conversas correpondentes pechadas.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacións de estraños</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica as mensaxes recibidas por parte de estraños.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Mensaxe recibida de un estraño</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s están escribindo...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s está a escribir...</string>
- <string name="block_stranger">Bloquear estraño</string>
- <string name="block_entire_domain">Bloquear o dominio ao completo</string>
- <string name="pref_use_tor">Conectar vía Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
- <string name="send_message">Enviar mensaxe</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Axustes ampliados de conexión</string>
- <string name="retry_decryption">Voltar a intentar o descifrado</string>
- <string name="session_failure">Fallo na sesión</string>
- <string name="sasl_downgrade">Downgraded SASL mechanism</string>
- <string name="account_status_regis_web">O servidor require rexistro no sitio web</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Non se atopou un aplicativo co cal abrir o sitio web</string>
- <string name="open_website">Abrir sitio web</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Notificacións Heads-up</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar notificacións Heads-up</string>
- <string name="yesterday">Onte</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Validar servidor con DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificados de servidor que conteñen o servidor validado son considerados de verificados</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado non contén un ID Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrese de que ambos teñen mutua suscrición de presenza.</string>
- <string name="server_info_partial">parcial</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Non se atopou ningunha aplicación para abrir a ligazón</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu ate este punto</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leeu ate este punto</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d máis leron ate este punto</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string>
+ <string name="action_settings">Axustes</string>
+ <string name="action_add">Nova conversa</string>
+ <string name="action_accounts">Xestionar contas</string>
+ <string name="action_end_conversation">Terminar conversa</string>
+ <string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string>
+ <string name="action_secure">Conversa segura</string>
+ <string name="action_add_account">Engadir conta</string>
+ <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Engadir a libreta de enderezos</string>
+ <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto da lista</string>
+ <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Xestionar contas</string>
+ <string name="title_activity_settings">Axustes</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Compartir na conversa</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Escoller Contacto</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string>
+ <string name="just_now">agora</string>
+ <string name="minute_ago">Hai 1 min</string>
+ <string name="minutes_ago">min</string>
+ <string name="unread_conversations">conversas sen ler</string>
+ <string name="sending">enviando…</string>
+ <string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string>
+ <string name="pgp_message">Mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">O apodo xa está en uso</string>
+ <string name="admin">Admin</string>
+ <string name="owner">Dono</string>
+ <string name="moderator">Moderador</string>
+ <string name="participant">Participante</string>
+ <string name="visitor">Visitante</string>
+ <string name="remove_contact_text">¿Queres eliminar a %s da túa lista?. A conversa asociada a esta conta non se eliminará.</string>
+ <string name="block_contact_text">Desexa evitar que 1%s lle envíe mensaxes?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Desexa desbloquear 1%s e permitirlles que lle envíen mensaxes?</string>
+ <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Quere eliminar %s como marcador? A conversa asociada a este marcador non será eliminada.</string>
+ <string name="register_account">Rexistrar nova conta no servidor</string>
+ <string name="change_password_on_server">Cambiar o contrasinal no servidor</string>
+ <string name="share_with">Compartir con</string>
+ <string name="start_conversation">Comezar conversa</string>
+ <string name="invite_contact">Invitar contacto</string>
+ <string name="contacts">Contactos</string>
+ <string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="set">Establecer</string>
+ <string name="add">Engadir</string>
+ <string name="edit">Editar</string>
+ <string name="delete">Eliminar</string>
+ <string name="block">Bloquear</string>
+ <string name="unblock">Desbloquear</string>
+ <string name="save">Gardar</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations deteuse.</string>
+ <string name="crash_report_message">Enviando volcados de pilas axudas ao desenrolo de Conversations\n<b>Aviso:</b> Isto empregará a túa conta XMPP para enviar o volcado de pila ao desenrolador.</string>
+ <string name="send_now">Enviar agora</string>
+ <string name="send_never">Non preguntar de novo</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Erro na conexión á conta</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Erro na conexión a múltiples contas</string>
+ <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para xestionar as túas contass</string>
+ <string name="attach_file">Adxuntar</string>
+ <string name="not_in_roster">O contacto non está na túa lista. ¿Queres engadilo?</string>
+ <string name="add_contact">Engadir contacto</string>
+ <string name="send_failed">Erro ao enviar</string>
+ <string name="preparing_image">Preparando imaxe para enviar</string>
+ <string name="preparing_images">Preparando as imaxes para transmitilas</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Por favor agarde...</string>
+ <string name="action_clear_history">Limpar historial</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Limpar historial de conversa</string>
+ <string name="delete_messages">Borrar mensaxes</string>
+ <string name="also_end_conversation">Finalizar esta conversación tras o proceso</string>
+ <string name="choose_presence">Escoller dispositivo</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaxe non cifrada</string>
+ <string name="send_message_to_x">Enviar mensaxe a 1%s</string>
+ <string name="send_otr_message">Enviar mensaxe cifrado con OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Enviar mensaxe cifrada con OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Modificouse o teu apodo</string>
+ <string name="send_unencrypted">Enviar sen cifrar</string>
+ <string name="decryption_failed">Fallou o descifrado. Quizábeis non teñas a clave privada apropiada.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations emprega unha aplicación de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e descifrar mensaxes e xestionar as túas claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado baixo licencia GPLv3 e disponible en F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations despois.)</small></string>
+ <string name="restart">Reiniciar</string>
+ <string name="install">Instalar</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">ofrecendo…</string>
+ <string name="waiting">agardando...</string>
+ <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\n<small>Por favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Non se atoparon chaves OpenPGP</string>
+ <string name="pref_general">Xeral</string>
+ <string name="pref_attachments">Engadidos</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cando chega unha nova mensaxe</string>
+ <string name="pref_led">Notificación LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe</string>
+ <string name="pref_sound">Ton de aviso</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Emitir son cando chegue unha nova mensaxe</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmación de mensaxes</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos seus contactos saber si recibeu e leu as súas mensaxes</string>
+ <string name="pref_ui_options">Interface</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportou un erro</string>
+ <string name="accept">Aceptar</string>
+ <string name="error">Produciuse un erro</string>
+ <string name="your_account">A túa conta</string>
+ <string name="send_presence_updates">Enviar actualizacións de presencia</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizacións de presencia</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizacións de presencia</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imaxe</string>
+ <string name="preemptively_grant">Por defecto otorgar peticiones de suscripción</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">O arquivo seleccionado non é unha imaxe</string>
+ <string name="error_compressing_image">Erro convertindo o arquivo de imaxe</string>
+ <string name="error_file_not_found">Arquivo non atopado</string>
+ <string name="error_io_exception">Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicación que usas para seleccionar imaxes non proporciona suficientes permisos para leer o arquivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de arquivos diferente para seleccionar a imaxe</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Descoñecido</string>
+ <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
+ <string name="account_status_online">Conectado</string>
+ <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Non autorizado</string>
+ <string name="account_status_not_found">Servidor non atopado</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Sen conectividade</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Erro no rexistro</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">O identificador xa está en uso</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Rexistro completado</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor non soporta rexistros</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Fallo a negociación TLS</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Violación da política</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrado</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Eliminar conta</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Eliminar a chave pública OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Está seguro de que quere eliminar a súa chave pública OpenPGP do seu anuncio de presencia? \nOs seus contactos non poderán enviarlle mensaxes cifradas con OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Publicouse a chave pública OpenPGP</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Seguro?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si elimina a conta perderá todo o historial de conversas</string>
+ <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Contrasinal</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">usuaria@exemplo.com</string>
+ <string name="password">Contrasinal</string>
+ <string name="invalid_jid">O identificador non é un identificador de Jabber válido</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Exceso de memoria. A imaxe é demasiado grande</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Quere engadir a 1%s a súa libreta de enderezos?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Info do servidor</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copia de mensaxes</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicativo do estado do cliente</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Bloqueo de ordes</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Anuncios de chave pública non notificados</string>
+ <string name="last_seen_now">acaba de estar dispoñible</string>
+ <string name="last_seen_min">visto hai 1 minuto</string>
+ <string name="last_seen_mins">visto hai 1%d minutos</string>
+ <string name="last_seen_hour">visto hai 1 hora</string>
+ <string name="last_seen_hours">visto hai 1%d horas</string>
+ <string name="last_seen_day">última vez hai 1 día</string>
+ <string name="last_seen_days">última conexión hai 1%d días</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mensaxe cifrada. Por favor instale OpenKeychain para descifrala.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Pegada OTR descoñecida</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Atopáronse mensaxes cifradas con OpenPGP</string>
+ <string name="your_fingerprint">A súa pegada</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Pegada OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Pegada OTR da mensaxe</string>
+ <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Pegada OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\pegada OMEMO </string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Pegada OMEMO da mensaxe</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Pegada OMEMO da mensaxe</string>
+ <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar en pegadas OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Obtendo chaves...</string>
+ <string name="done">Feito</string>
+ <string name="verify">Verificar</string>
+ <string name="decrypt">Descifrar</string>
+ <string name="conferences">Conversas en grupo</string>
+ <string name="search">Buscar</string>
+ <string name="create_contact">Crear unha conta</string>
+ <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
+ <string name="join_conference">Entrar nunha conversa en grupo</string>
+ <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
+ <string name="view_contact_details">Ver os detalles do contacto</string>
+ <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="create">Crear</string>
+ <string name="select">Selecionar</string>
+ <string name="contact_already_exists">Xa existe o contacto</string>
+ <string name="join">Unirse</string>
+ <string name="conference_address">Enderezo da conversa en grupo</string>
+ <string name="conference_address_example">sala@xuntanza.exemplo.com/nick</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string>
+ <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Este marcador xa existe</string>
+ <string name="action_edit_subject">Editar o tema da conversa en grupo</string>
+ <string name="joining_conference">Entrando na conversa en grupo</string>
+ <string name="leave">Saír</string>
+ <string name="contact_added_you">Contacto engadido a súa lista de contactos</string>
+ <string name="add_back">Voltar a engadir</string>
+ <string name="publish">Publicar</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escoller imaxe desde a galería</string>
+ <string name="publishing">Publicando...</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rexeitou a súa publicación</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Algo fallou mentras se convertía a súa imaxe</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Non se puido salvar o avatar no disco</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(ou pulsación longa para voltar ao valor por omisión)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor non admite a publicación de avatares</string>
+ <string name="private_message">murmurado</string>
+ <string name="private_message_to">a %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Enviar mensaxe privada a %s</string>
+ <string name="connect">Conectar</string>
+ <string name="account_already_exists">Esta conta xa existe</string>
+ <string name="next">Seguinte</string>
+ <string name="server_info_session_established">Establecida a sesión actual</string>
+ <string name="skip">Saltar</string>
+ <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificacións</string>
+ <string name="enable">Habilitar</string>
+ <string name="conference_requires_password">A conversa en grupo require contrasinal</string>
+ <string name="enter_password">Introducir contrasinal</string>
+ <string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite actualizacións de presencia ao seu contacto.\n\n <small> Esto utilizarase para determinar qué cliente(s) está a usar o seu contacto.</small></string>
+ <string name="request_now">Solicitar agora</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Eliminar pegada dixital</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Seguro que quere eliminar esta pegada dixital?</string>
+ <string name="ignore">Ignorar</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviando esto sen mutuas actualización de presenza podería causar problemas.\n\n<small> Vaia aos detalles do contacto para verificar as súas suscricións de presenza.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Seguridade</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a corrección de mensaxes</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir aos seus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo</string>
+ <string name="pref_expert_options">Axustes de experto</string>
+ <string name="title_activity_about">Sobre o Conversations</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Información da compilación e licenza</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Non molestar</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de inicio</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalización</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Establecer horario sen notificacións</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">As notificacións serán silenciadas durante estas horas</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botón Enviar indica o estado</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar avisos de recepción</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">As mensaxes recibidas marcaránse cun sinal verde si este está admitido</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Boton de enviar de cor para indicar o estado do contacto</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Outro</string>
+ <string name="pref_autojoin">Unirse automaticamente ás conversas en grupo</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respecta a marca de autoentrada nos marcadores da conversa en grupo</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Copiouse a pegada dixital OTR ao portapapeis!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis!</string>
+ <string name="conference_banned">Vostede non pode acceder a esta conversa en grupo</string>
+ <string name="conference_members_only">Esta conversa en grupo é so para membros</string>
+ <string name="conference_kicked">Xa foi expulsado de esta conversa en grupo</string>
+ <string name="conference_shutdown">A conversa en grupo foi apagada</string>
+ <string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
+ <string name="checking_x">Comprobando %s no servidor HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Non está conectada. Inténteo máis tarde</string>
+ <string name="check_x_filesize">Comprobando o tamaño de %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Comporbar o tamaño de %1$s en %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opcións da mensaxe</string>
+ <string name="copy_original_url">Copiar URL orixinal</string>
+ <string name="send_again">Enviar de novo</string>
+ <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado ao portapapeis</string>
+ <string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueo</string>
+ <string name="account_details">Detalles da conta</string>
+ <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Pegada dixital remota</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Consulta ou cuestión</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Chave secreta compartida</string>
+ <string name="confirm">Confirmar</string>
+ <string name="in_progress">En progreso</string>
+ <string name="respond">Responder</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Non coinciden as chaves secretas</string>
+ <string name="try_again">Inténteo de novo</string>
+ <string name="finish">Rematar</string>
+ <string name="verified">Comprobado!</string>
+ <string name="smp_requested">O contacto solicitou a comprobación SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Non se atopou unha sesión OTR válida!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportar historial</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Escribir os rexistros históricos de conversas a tarxeta SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Escribindo os rexistros na tarxeta SD</string>
+ <string name="choose_file">Escoller ficheiro</string>
+ <string name="receiving_x_file">Recibindo %1$s (%2$d %% completado)</string>
+ <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
+ <string name="file">ficheiro</string>
+ <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+ <string name="sending_file">enviando (%1$d %% completado)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparando o ficheiro para a transmisión</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">Ofreceuse %s para descargar</string>
+ <string name="cancel_transmission">Cancelar a transmisión</string>
+ <string name="file_transmission_failed">fallou a transmisión do ficheiro</string>
+ <string name="file_deleted">Este ficheiro eliminouse</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Non se atopou un aplicativo para abrir o ficheiro</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Non se puido comprobar a pegada dixital</string>
+ <string name="manually_verify">Verificación manual</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Seguro que quere verificar a pegada OTR do seu contacto?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas dinámicas</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Fallou a creación da conversa en grupo</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a pegada OTR ao portapapeis</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar pegada OMEMO ao portapapeis</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Rexenerar a chave OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Limplar dispositivos</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Está segura de que quere eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os seus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Retirar confianza a dispositivo</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Está segura de que quere retirar a verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensaxes que del proveñan serán marcadas como non confiables.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non hai chaves dispoñibles que se poidan usar con este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Quizáis hai algún problema coas chaves do seu contacto.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Obtendo historial desde o servidor</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Non hai máis historial no servidor</string>
+ <string name="updating">Actualizando....</string>
+ <string name="password_changed">Mudou o contrasinal!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Non puido mudar o contrasinal</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Envíe unha mensaxe para iniciar a conversa cifrada</string>
+ <string name="ask_question">Faga unha pregunta</string>
+ <string name="smp_explain_question">Se vostede e o seu contacto teñen un secreto en común que ninguén máis coñece (como unha broma privada da última comida xuntas) poden utilizar ese secreto para verificar as pegadas dixitais respectivas.\n\nVostede proporciona o pé ou fai unha pregunta ao seu contacto que lle responderá con unha resposta diferenciando minúsculas e maiúsculas.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">O seu contacto quererá verificar a pegada de vostede desafiandoo con un secreto compartido. O seu contacto daralle pé a unha resposta para ese secreto.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A súa pregunta ou pé non pode estar baldeiro</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu secreto compartido non pode estar baldeiro</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Comprobe coidadosamente a pegada dixital mostrada embaixo coa pegada dixital do seu contacto.\nVostede pode utilizar calquera forma de comunicación confiable como un correo electrónico cifrado ou unha chamada de teléfono para intercambiar as chaves.</string>
+ <string name="change_password">Cambiar contrasinal</string>
+ <string name="current_password">Contrasinal actual</string>
+ <string name="new_password">Novo contrasinal</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">O contrasinal non debería estar baldeiro</string>
+ <string name="perform_action_with">Realizar a acción con</string>
+ <string name="no_affiliation">Sen afiliación</string>
+ <string name="no_role">Offline</string>
+ <string name="outcast">Outcast</string>
+ <string name="member">Membro</string>
+ <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
+ <string name="grant_membership">Permitir membresía</string>
+ <string name="remove_membership">Retirar membresía</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Dar privilexios de administración</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilexios de administración</string>
+ <string name="remove_from_room">Eliminar da conversa en grupo</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Non se puido mudar a afiliación de %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Prohibición da conversa en grupo</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Está intentando eliminar a %s dunha conversa en grupo pública. O único xeito de facelo é prohibir ese usuario para sempre.</string>
+ <string name="ban_now">Rexeitar agora</string>
+ <string name="could_not_change_role">Non se puido mudar o rol de %s</string>
+ <string name="public_conference">Conversa en grupo de acceso público</string>
+ <string name="private_conference">Conversa en grupo privada, só para membros</string>
+ <string name="conference_options">Opcións da conversa en grupo</string>
+ <string name="members_only">Privada, só para membros</string>
+ <string name="non_anonymous">Non anónima</string>
+ <string name="moderated">Moderada</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Vostede non está a participar</string>
+ <string name="modified_conference_options">¡Opcións da conversa en grupo modificadas!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo</string>
+ <string name="never">Nunca</string>
+ <string name="until_further_notice">Ate novo aviso</string>
+ <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Enter envía</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilizar a tecla Enter para enviar mensaxe</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Mostrar a tecla Enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter</string>
+ <string name="audio">son</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">imaxe</string>
+ <string name="pdf_document">documento PDF</string>
+ <string name="apk">App Android</string>
+ <string name="vcard">Contacto</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Toque para abrir Conversations</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Publicouse o avatar</string>
+ <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Ofrecendo %s</string>
+ <string name="hide_offline">Ocultar fora de liña</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificacións de escritura</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Permita aos seus contactos que sepan cando lles está a escribir</string>
+ <string name="send_location">Enviar localización</string>
+ <string name="show_location">Mostrar localización</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Non se atopou un aplicativo para mostrar a localización</string>
+ <string name="location">Localización</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non confiar nas CAs do sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados deberán ser aprovados manualmente</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Borrar os certificados aprovados manualmente</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Sen certificados aprovados manualmente</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Borrar seleción</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
+ <item quantity="other">%d certificados eleminados</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Substitúa o botón enviar con unha acción rápida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
+ <string name="none">Ningunha</string>
+ <string name="recently_used">Utilizadas recentemente</string>
+ <string name="choose_quick_action">Escolla a acción rápida</string>
+ <string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
+ <string name="username">Identificador</string>
+ <string name="username_hint">Nome de usuaria</string>
+ <string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o servidor</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Sen acceso a rede Tor</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Fallou a ligazón</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">O servidor non é responsable do dominio</string>
+ <string name="server_info_broken">Roto</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Non dispoñible cando se apaga a pantalla</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marca o seu recurso como non dipoñíble cando se apaga a pantalla</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non molestar\" en modo silencioso</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo silencioso</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trata a vibración como modo silencioso</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo vibración</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Engadir conta con certificado</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Non se puido procesar o certificado</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Deixar baldeiro autenticar con certificado</string>
+ <string name="mam_prefs">Gardando axustes</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Axustes de gardado no servidor</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Non se obtiveron os axustes de gardado</string>
+ <string name="captcha_required">Requírese Captcha</string>
+ <string name="captcha_hint">Introduza o texto da imaxe superior</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">A cadea de certificados non é de confianza</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">O ID Jabber non coincide co certificado</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Anvoar certificado</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Fallo obtendo a chave OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verificouse a chave OMEMO co certificado!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente!</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Servidor</string>
+ <string name="account_settings_port">Porto</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Servidor- ou enderezo .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Este non é un número válido de porto</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Este non é un servidor válido</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mensaxe</item>
+ <item quantity="other">%d mensaxes</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Cargar máis mensaxes</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Ficheiro compartido con %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Imaxe compartida con %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations precisa acceso ao almacenamento externo</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Imaxes compartidas con %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Texto compartido con %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronice con todos os contactos</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations quere comparar a súa lista XMPP cos seus contactos para mostrar os seus nomes completos e avatares.\n\nConversations só fará esta comprobación de xeito local sen subilos ao servidor.\n\nAgora pediráselle conceder permiso para acceder aos seus contactos.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notificar todas as mensaxes</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar só cando é mencionada</string>
+ <string name="notify_never">Notificacións deshabilitadas</string>
+ <string name="notify_paused">Notificacións pausadas</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Comprimir imaxes</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar e comprimir imaxes</string>
+ <string name="always">Sempre</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizacións de batería habilitadas</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a realizar algunhas optimizacións de batería extremas en Conversations que poderían levar a notificacións con retraso o incluso perda dos mesmos.\nÉ recomendado deshabilitadas.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está facendo unhas optimizacións de batería moi fortes en Conversations que poderían facer que se retrasasen algunhas mensaxes ou incluso se perdesen.\n\nAgora pediráselle que se deshabiliten as mismas.</string>
+ <string name="disable">Deshabilitar</string>
+ <string name="selection_too_large">O área selecionada é demasiado grande</string>
+ <string name="no_accounts">(Contas non activadas)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Este campo é requerido</string>
+ <string name="correct_message">Correxir mensaxe</string>
+ <string name="send_corrected_message">Enviar mensaxe correxida</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Xa confia neste contacto. Ao seleccionar \'feito\' só está confirmando que %s é parte deste chat grupal.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non pode cifrar a súa mensaxe porque os seus contactos no publicaron a súa chave pública.\n\n <small>Por favor solicite aos seus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Deshabilitou esta conta</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Fallo na seguridade: Acceso non válido ao ficheiro</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Non se atopou un aplicativo para compartir URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
+ <string name="welcome_text">XMPP é un protocolo independente do proveedor. Pode utilizar este cliente con calquer servidor XMPP que escolla.\nPara a súa conveniencia facilitamos a creación de unha conta en conversations.im; un proveedor especialmente adaptado ao uso con Conversations.</string>
+ <string name="magic_create_text">Guiarémola a través do proceso de crear unha conta en conversations.im.\nCando escolla conversations.im como proveedor poderá comunicarse con outras usuarias de outros proveedores que lle proporcionen un ID Jabber completo.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">O seu ID Jabber será: %s</string>
+ <string name="create_account">Crear conta</string>
+ <string name="pick_your_username">Escolla un identificador</string>
+ <string name="status_message">Mensaxe de estado</string>
+ <string name="presence_chat">Dispoñible para conversar</string>
+ <string name="presence_online">En liña</string>
+ <string name="presence_away">Fóra</string>
+ <string name="presence_xa">Non dipoñible</string>
+ <string name="presence_dnd">Ocupada</string>
+ <string name="secure_password_generated">Xerouse un contrasinal seguro</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo non permite non optimizar a batería</string>
+ <string name="show_password">Mostar contrasinal</string>
+ <string name="registration_please_wait">Fallo no rexistro: inténteo de novo</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Fallo no rexistro: contrasinal moi feble</string>
+ <string name="create_conference">Crear conversa en grupo</string>
+ <string name="conference_subject">Asunto</string>
+ <string name="choose_participants">Escoller participantes</string>
+ <string name="creating_conference">Creando unha conversa en grupo...</string>
+ <string name="invite_again">Invitar de novo</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Emitir a última interacción coa usuaria</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitirlle aos contactos saber cando está a usar Conversations</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Non se puido conectar con OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo xa non está en uso</string>
+ <string name="payment_required">Pagamento requerido</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Sen permiso de internet</string>
+ <string name="me">Eu</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contacto pide a suscrición de presenza</string>
+ <string name="allow">Permitir</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Se permiso para acceder %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Non se atopa o servidor remoto</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Non se puido actualizar a conta</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Informe de este JID como emisor de mensaxes non desexadas.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Borrar identidades OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rexenerar as súas chaves OMEMO. Todos os seus contactos deberán verificalo de novo. Utilice esto como último recurso.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Eliminar as chaves seleccionadas.</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Precisa estar conectada para publicar o seu avatar.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copiar ao portapapeis</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaxe copiada ao portapapeis</string>
+ <string name="message">Mensaxe</string>
+ <string name="quote">Cita</string>
+ <string name="show_error_message">Mostrar mensaxe do fallo</string>
+ <string name="error_message">Mensaxe de fallo</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Aforrador de datos habilitado</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operativo está restrinxindo a Conversations para acceder a internet cando está en segundo plano. Para recibir notificacións de novas mensaxes debería permitir a Conversations acceso non restrinxido cando o aforro de datos está acendido.\nConversations fará todo o posible para aforrar consumo de datos.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo non admite deshabilitar o aforro de datos para Conversations.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Non se puido crear o ficheiro temporal</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copiar pegada dixital</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Todas as chaves OMEMO foron verificadas</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Pegadas dixitais verificadas</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor agarde mentras se obteñen as chaves</string>
+ <string name="share_as_uri">Compartir como URI XMPP</string>
+ <string name="share_as_http">Compartir como ligazón HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO con confianza cega</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza cega antes da verificación</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar de xeito automático en todos os novos dispositivos de contactos que aínda non fosen verificados antes, e solicitar confirmación manual cada ocasión que un contacto verificado engada un novo dispositivo.</string>
+ <string name="not_trusted">Non confiables</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Validar chaves OMEMO</string>
+ <string name="encrypting_message">Cifrando mensaxe</string>
+ <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local.</string>
+ <string name="today">Hoxe</string>
+ <string name="block_jabber_id">Bloquear ID Jabber</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Conversas correpondentes pechadas.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacións de estraños</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica as mensaxes recibidas por parte de estraños.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Mensaxe recibida de un estraño</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s están escribindo...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s está a escribir...</string>
+ <string name="block_stranger">Bloquear estraño</string>
+ <string name="block_entire_domain">Bloquear o dominio ao completo</string>
+ <string name="pref_use_tor">Conectar vía Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
+ <string name="send_message">Enviar mensaxe</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Axustes ampliados de conexión</string>
+ <string name="retry_decryption">Voltar a intentar o descifrado</string>
+ <string name="session_failure">Fallo na sesión</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Downgraded SASL mechanism</string>
+ <string name="account_status_regis_web">O servidor require rexistro no sitio web</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Non se atopou un aplicativo co cal abrir o sitio web</string>
+ <string name="open_website">Abrir sitio web</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Notificacións Heads-up</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar notificacións Heads-up</string>
+ <string name="yesterday">Onte</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Validar servidor con DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificados de servidor que conteñen o servidor validado son considerados de verificados</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado non contén un ID Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrese de que ambos teñen mutua suscrición de presenza.</string>
+ <string name="server_info_partial">parcial</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Non se atopou ningunha aplicación para abrir a ligazón</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu ate este punto</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leeu ate este punto</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d máis leron ate este punto</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
index b0ac75148..4b1b3bc6e 100644
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -1,681 +1,678 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Pengaturan</string>
- <string name="action_add">Percakapan baru</string>
- <string name="action_accounts">Kelola akun</string>
- <string name="action_end_conversation">Meninggalkan percakapan ini</string>
- <string name="action_contact_details">Rincian kontak</string>
- <string name="action_secure">Amankan percakapan</string>
- <string name="action_add_account">Tambah akun</string>
- <string name="action_edit_contact">Ubah nama</string>
- <string name="action_add_phone_book">Tambah ke buku alamat</string>
- <string name="action_delete_contact">Hapus dari daftar</string>
- <string name="action_block_contact">Blokir kontak</string>
- <string name="action_unblock_contact">Buka blokir kontak</string>
- <string name="action_block_domain">Blokir halaman</string>
- <string name="action_unblock_domain">Buka blokir halaman</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Kelola akun</string>
- <string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Rincian chat kelompok</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Rincian kontak</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Berbagi dengan percakapan</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Mulai percakapan</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Pilih kontak</string>
- <string name="title_activity_block_list">Daftar blokir</string>
- <string name="just_now">baru saja</string>
- <string name="minute_ago">1 menit yang lalu</string>
- <string name="minutes_ago">%d menit yang lalu</string>
- <string name="unread_conversations">percakapan yang belum dibaca</string>
- <string name="sending">mengirimkan…</string>
- <string name="message_decrypting">Mendeskripsi pesan. Mohon tunggu…</string>
- <string name="pgp_message">Pesan terenskripsi OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">Nama panggilan ini sudah digunakan</string>
- <string name="admin">Pengelola</string>
- <string name="owner">Pemilik</string>
- <string name="moderator">Penengah</string>
- <string name="participant">Peserta</string>
- <string name="visitor">Pengunjung</string>
- <string name="remove_contact_text">Apakah anda ingin menghapus %s dari daftar anda? percakapan yang terkait dengan kontak ini tidak akan dihapus.</string>
- <string name="block_contact_text">Apakah anda ingin memblokir %s agar tidak mengirimi anda pesan?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Apakah anda ingin membuka blokir %s dan mengizinkan mereka mengirimi anda pesan?</string>
- <string name="block_domain_text">Blokir semua kontak dari %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Buka blokir semua kontak dari %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Kontak diblokir</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Apakah anda ingin menghapus %s sebagai penanda? percakapan yang terkait dengan penanda ini tidak akan dihapus.</string>
- <string name="register_account">Daftar akun baru di server</string>
- <string name="change_password_on_server">Ganti kata kunci di server</string>
- <string name="share_with">Berbagi dengan…</string>
- <string name="start_conversation">Mulai percakapan</string>
- <string name="invite_contact">Undang kontak</string>
- <string name="contacts">Kontak</string>
- <string name="cancel">Batal</string>
- <string name="set">Ubah</string>
- <string name="add">Menambahkan</string>
- <string name="edit">Ubah</string>
- <string name="delete">Menghapus</string>
- <string name="block">Blok</string>
- <string name="unblock">Tidak diblok</string>
- <string name="save">Simpan</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger mengalami kegagalan</string>
- <string name="crash_report_message">Dengan mengirimkan riwayat anda membantu pengembangan Pix-Art Messenger yang sedang berlangsung\n<b>Peringatan:</b> Ini akan menggunakan akun XMPP Anda untuk mengirim riwayat ke pengembang.</string>
- <string name="send_now">Kirim Sekarang</string>
- <string name="send_never">Jangan tanya lagi</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Tidak dapat terhubung ke akun</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Tidak dapat terhubung ke beberapa akun</string>
- <string name="touch_to_fix">Sentuh di sini untuk mengelola akun anda</string>
- <string name="attach_file">Lampirkan berkas</string>
- <string name="not_in_roster">Kontak tidak ada dalam daftar anda. Apakah anda ingin menambahkannya?</string>
- <string name="add_contact">Tambah kontak</string>
- <string name="send_failed">pengiriman gagal</string>
- <string name="preparing_image">Menyiapkan gambar untuk pengiriman</string>
- <string name="preparing_images">Menyiapkan banyak gambar untuk pengiriman</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Berbagi berkas. Mohon tunggu…</string>
- <string name="action_clear_history">Hapus riwayat</string>
- <string name="clear_conversation_history">Hapus Riwayat Percakapan</string>
- <string name="delete_messages">Hapus pesan</string>
- <string name="also_end_conversation">Akhiri pembicaraan setelahnya</string>
- <string name="choose_presence">Pilih perangkat</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Kirim pesan tidak terenkripsi</string>
- <string name="send_message_to_x">Kirim pesan ke %s</string>
- <string name="send_otr_message">Kirim pesan terenkripsi OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Kirim pesan terenkripsi OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Kirim pesan terenkripsi v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Kirim pesan terenkripsi OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Nama panggilan anda telah diubah</string>
- <string name="send_unencrypted">Kiriman tidak terenkripsi</string>
- <string name="decryption_failed">Dekripsi gagal. Mungkin anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger menggunakan aplikasi pihak ketiga yang disebut <b>OpenKeychain</b> untuk mengenkripsi dan mendekripsi pesan dan mengelola kunci publik anda.\n\nOpenKeychain memiliki lisensi di bawah GPLv3 dan tersedia di F-Droid dan Google Play.\n\n<small>(Silahkan muat ulang Pix-Art Messenger setelahnya.)</small></string>
- <string name="restart">Muat ulang</string>
- <string name="install">Pasang</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Silahkan pasang OpenKeychain</string>
- <string name="offering">penawaran…</string>
- <string name="waiting">menunggu…</string>
- <string name="no_pgp_key">Tidak ada kunci OpenPGP yang ditemukan</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger tidak dapat mengenkripsi pesan anda karena kontak anda tidak menampilkan kunci publik miliknya.\n\n<small>Mintalah kontak anda untuk menyiapkan OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Tidak ada kunci OpenPGP yang ditemukan</string>
- <string name="pref_general">Umum</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Menerima berkas di jaringan WiFi</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Saat terhubung ke wifi otomatis menerima berkas lebih kecil dari…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Terima berkas dari jaringan telepon genggam</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Saat terhubung dengan data telepon genggam otomatis menerima berkas lebih kecil dari…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Terima berkas dari jaringan jelajah telepon genggam</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Saat terhubung dengan data telepon genggam otomatis menjelajah dan menerima berkas lebih kecil dari…</string>
- <string name="pref_attachments">Lampiran</string>
- <string name="pref_notification_settings">Pemberitahuan</string>
- <string name="pref_vibrate">Bergetar</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Bergetar ketika ada pesan baru</string>
- <string name="pref_led">Pemberitahuan LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Lampu kilat pemberitahuan saat pesan baru tiba</string>
- <string name="pref_sound">Nada dering</string>
- <string name="pref_sound_summary">Memainkan suara ketika ada pesan baru</string>
- <string name="pref_send_crash">Kirim laporan kerusakan</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Dengan mengirimkan riwayat anda telah membantu pengembangan Pix-Art Messenger yang sedang berlangsung</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Konfirmasi pesan</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Biarkan kontak anda tahu kapan anda menerima dan membaca pesan mereka</string>
- <string name="pref_ui_options">Antarmuka</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain laporkan jika ada kerusakan</string>
- <string name="accept">Terima</string>
- <string name="error">Terdapat kesalahan</string>
- <string name="your_account">Akun anda</string>
- <string name="send_presence_updates">Kirimkan pembaruan terbaru</string>
- <string name="receive_presence_updates">Terkirim pembaruan terbaru</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Mintalah pembaruan terbaru</string>
- <string name="attach_choose_picture">Pilih gambar</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Mengambil dari kamera</string>
- <string name="preemptively_grant">Secara beraturan memberikan permintaan berlangganan</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Berkas yang anda pilih bukan gambar</string>
- <string name="error_compressing_image">Kesalahan saat mengubah berkas gambar</string>
- <string name="error_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
- <string name="error_io_exception">Kesalahan umum I/O. Mungkin anda kehabisan ruang penyimpanan?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikasi yang anda gunakan untuk memilih gambar ini tidak memberikan cukup izin kepada kami untuk membacanya.\n\n<small>Gunakan pengelola berkas yang berbeda untuk memilih gambar</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Tidak diketahui</string>
- <string name="account_status_disabled">Tidak diaktifkan sementara</string>
- <string name="account_status_online">Terhubung</string>
- <string name="account_status_connecting">Menyambungkan\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Tidak terhubung</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Tidak resmi</string>
- <string name="account_status_not_found">Server tidak ditemukan</string>
- <string name="account_status_no_internet">Tidak terhubung kejaringan</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Pendaftaran gagal</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Nama pengguna sudah digunakan</string>
- <string name="account_status_regis_success">Pendaftaran selesai</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Server tidak mendukung pendaftaran</string>
- <string name="account_status_tls_error">TLS perundingan gagal</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Pelanggaran kebijakan</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Server tidak sesuai</string>
- <string name="account_status_stream_error">Kesalahan jaringan</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Tidak terenkripsi</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">Sunting akun</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Hapus akun</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Menampilkan avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Menampilkan kunci terbuka OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp">Hapus kunci terbuka OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Yakin ingin menghapus kunci terbuka OpenPGP dari pemberitahuan anda?\nkontak anda tidak lagi dapat mengirimkan pesan terenkripsi OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Kunci terbuka OpenPGP telah ditampilkan.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Apakah kamu yakin?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Jika anda menghapus akun anda, semua riwayat percakapan anda akan hilang</string>
- <string name="attach_record_voice">Rekam suara</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Obrolan-Data diri</string>
- <string name="account_settings_password">Kata sandi</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">nama pengguna@pix-art.de</string>
- <string name="password">Kata sandi</string>
- <string name="confirm_password">Konfirmasi sandi</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Kata sandi tidak cocok</string>
- <string name="invalid_jid">Ini bukan ID Jabber yang sah</string>
- <string name="error_out_of_memory">Kehabisan ruang penyimpanan. Gambar terlalu besar</string>
- <string name="add_phone_book_text">Apakah anda ingin menambahkannya%s ke buku alamat anda?</string>
- <string name="server_info_show_more">Informasi server</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Pesan Karbon</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indikasi Indikasi Klien</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Perintah Pemblokiran</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versi Seri</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Manajemen Aliran</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Upload Berkas HTTP</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Dorong</string>
- <string name="server_info_available">tersedia</string>
- <string name="server_info_unavailable">tidak tersedia</string>
- <string name="missing_public_keys">Pengumuman kunci publik yang tidak ada</string>
- <string name="last_seen_now">online</string>
- <string name="last_seen_min">1 menit yang lalu</string>
- <string name="last_seen_mins">%d menit yang lalu</string>
- <string name="last_seen_hour">1 jam yang lalu</string>
- <string name="last_seen_hours">%d jam yang lalu</string>
- <string name="last_seen_day">1 hari yang lalu</string>
- <string name="last_seen_days">%d hari yang lalu</string>
- <string name="install_openkeychain">Pesan terenkripsi. Silahkan pasang OpenKeychain untuk mendekripsikannya.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Sidik jari OTR tidak diketahui</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Pesan terenskripsi OpenPGP ditemukan</string>
- <string name="your_fingerprint">Sidik jari anda</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR sidik jari</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR sidik jari pesan</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Kunci data diri</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO sidik jari</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO sidik jari</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO sidik jari pesan</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO sidik jari pesan</string>
- <string name="other_devices">Perangkat lainnya</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Percaya sidik jari OMEMO</string>
- <string name="fetching_keys">Mengambil kunci…</string>
- <string name="done">Selesai</string>
- <string name="verify">Memeriksa</string>
- <string name="decrypt">Terdeskripsi</string>
- <string name="conferences">Obrolan kelompok</string>
- <string name="search">Pencarian</string>
- <string name="create_contact">Buat kontak</string>
- <string name="enter_contact">Masukkan kontak</string>
- <string name="join_conference">Gabung kelompok obrolan</string>
- <string name="delete_contact">Menghapus kontak</string>
- <string name="view_contact_details">Lihat rincian kontak</string>
- <string name="block_contact">Blokir kontak</string>
- <string name="unblock_contact">Buka blokir kontak</string>
- <string name="create">Membuat</string>
- <string name="select">Pilih</string>
- <string name="contact_already_exists">Kontak sudah uda</string>
- <string name="join">Gabung</string>
- <string name="conference_address">Alamat obrolan kelompok</string>
- <string name="conference_address_example">obrolankelompok@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Simpan sebagai penanda</string>
- <string name="delete_bookmark">Hapus penanda</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Penanda ini sudah ada</string>
- <string name="action_edit_subject">Ubah subjek obrolan kelompok</string>
- <string name="joining_conference">Bergabung dengan kelompok obrolan…</string>
- <string name="leave">Meninggalkan</string>
- <string name="contact_added_you">Menambahkan kontak anda kedaftar kontak</string>
- <string name="add_back">Tambah kembali</string>
- <string name="publish">Menerbitkan</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Sentuh avatar untuk memilih gambar dari galeri</string>
- <string name="publishing">Mempublikasikan…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server menolak terbitan anda</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Terjadi kesalahan saat mengubah gambar anda</string>
- <string name="error_saving_avatar">Tidak dapat menyimmpan avatar ke disk</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Atau tekan lama untuk mengembalikan ke bawaan)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Server anda tidak mendukung untuk menerbitkan avatar</string>
- <string name="private_message">berbisik</string>
- <string name="private_message_to">untuk %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Kirim pesan pribadi untuk %s</string>
- <string name="connect">Menghubungkan</string>
- <string name="account_already_exists">Akun ini sudah ada</string>
- <string name="next">Berikutnya</string>
- <string name="server_info_session_established">Menetapkan sesi saat ini</string>
- <string name="skip">Lewati</string>
- <string name="disable_notifications">Menonaktifkan pemberitahuan</string>
- <string name="enable">Aktifkan</string>
- <string name="conference_requires_password">Obrolan kelompok memerlukan kata sandi</string>
- <string name="enter_password">Masukkan kata kunci</string>
- <string name="request_presence_updates">Mohon minta pembaruan kehadiran dari kontak anda terlebih dulu.\n\n<small>Tindakan Ini akan digunakan untuk menentukan kontak klien(s) yang anda gunakan.</small></string>
- <string name="request_now">Meminta sekarang</string>
- <string name="delete_fingerprint">Hapus Sidik Jari</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Yakin ingin menghapus sidik jari ini?</string>
- <string name="ignore">Mengabaikan</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Peringatan:</b>Mengirimkan ini tanpa pembaruan kehadiran dapat menyebabkan masalah yang tak terduga.\n\n<small>Buka rincian kontak untuk memeriksa keberadaan langganan anda.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Keamanan dan perlindungan data</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Izinkan memperbaiki pesan</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Izinkan kontak anda untuk sunting pesan mereka secara terdahulu</string>
- <string name="pref_expert_options">Pengaturan ahli</string>
- <string name="title_activity_about">Tentang</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Membuat dan menginformasikan perizinan</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Jam yang tenang</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Waktu mulai</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Waktu berakhir</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktifkan jam tenang</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Pemberitahuan akan didiamkan selama jam tenang</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tombol kirim menunjukkan status</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Warna nama menunjukkan status</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Meminta penerimaan pesan</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Pesan yang diterima akan ditandai dengan centang hijau jika didukung</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Warna tombol kirim untuk menunjukkan status kontak</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Warna nama kontak untuk menunjukkan status kontak</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Lainnya</string>
- <string name="pref_autojoin">Otomatis bergabung dengan obrolan kelompok</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Hormati bendera autojoin di grup chat bookmark</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Sidik jari OTR disalin ke clipboard!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Sidik jari OMEMO disalin ke clipboard!</string>
- <string name="conference_banned">Anda dilarang melakukan obrolan kelompok ini</string>
- <string name="conference_members_only">Obrolan kelompok ini hanya untuk anggota saja</string>
- <string name="conference_kicked">Anda telah dikeluarkan dari obrolan kelompok ini</string>
- <string name="conference_shutdown">Obrolan kelompok dimatikan</string>
- <string name="using_account">menggunakan akun %s</string>
- <string name="checking_x">Memeriksa %s di HTTP host</string>
- <string name="not_connected_try_again">Anda tidak dapat terhubung. Coba lagi nanti</string>
- <string name="check_x_filesize">Periksa %s ukuran</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Periksa %1$s ukuran di %2$s</string>
- <string name="message_options">Pilihan pesan</string>
- <string name="copy_original_url">Salin URL asli</string>
- <string name="send_again">Kirim lagi</string>
- <string name="file_url">Berkas URL</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL disimpan ke clipboard</string>
- <string name="show_block_list">Tampilkan daftar blokir</string>
- <string name="account_details">Rincian akun</string>
- <string name="verify_otr">Periksa OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Sidik jari terpencil</string>
- <string name="shared_secret_hint">Petunjuk atau pertanyaan</string>
- <string name="shared_secret_secret">Rahasia yang dibagikan</string>
- <string name="confirm">Konfirmasi</string>
- <string name="in_progress">Dalam proses</string>
- <string name="respond">Tanggapi</string>
- <string name="failed">Gagal</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Rahasia tidak cocok</string>
- <string name="try_again">Coba lagi</string>
- <string name="finish">Selesai</string>
- <string name="verified">Diverifikasi!</string>
- <string name="smp_requested">Kontak meminta verifikasi SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Tidak ada sesi OTR yang valid telah ditemukan!</string>
- <string name="pref_export_logs">Ekspor riwayat</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Tulis catatan riwayat percakapan ke kartu SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Menulis percakapan ke kartu SD</string>
- <string name="choose_file">Pilih berkas</string>
- <string name="receiving_x_file">Mengirimkan %1$s (%2$d%% lengkap)</string>
- <string name="download_x_file">Unduh %s</string>
- <string name="delete_x_file">Hapus %s</string>
- <string name="file">berkas</string>
- <string name="open_x_file">Buka %s</string>
- <string name="sending_file">mengirim (%1$d%% lengkap)</string>
- <string name="preparing_file">Menyiapkan berkas untuk pemindahan</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s ditawarkan untuk diunduh</string>
- <string name="cancel_transmission">Batalkan pemindahan</string>
- <string name="file_transmission_failed">pemindahan berkas gagal</string>
- <string name="file_deleted">Berkas telah dihapus</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk membuka berkas</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Tidak bisa memverifikasi sidik jari</string>
- <string name="manually_verify">Verifikasi secara manual</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Apakah kamu yakin ingin memverifikasi kontak OTR anda dengan sidik jari?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Tampilkan tanda dinamis</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Tampilkan tanda hanya-baca dibawah kontak</string>
- <string name="no_conference_server_found">Tidak ada server obrolan kelompok yang ditemukan</string>
- <string name="conference_creation_failed">Obrolan kelompok gagal dibuat!</string>
- <string name="account_image_description">Avatar akun</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Salin OTR sidik jari ke clipboard</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Salin OMEMO sidik jari ke clipboard</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Tombol OMEMO diperbarui</string>
- <string name="clear_other_devices">Hapus perangkat</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Apakah kamu yakin ingin menghapus semua perangkat dari OMEMO pengumuman? Setiap kali perangkat anda terhubung, mereka akan mengumumkan kembali, namun mungkin mereka tidak menerima pesan yang dikirim untuk sementara waktu.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Ketidakpercayaan perangkat</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Yakin ingin menghapus verifikasi untuk perangkat ini?\nPerangkat dan pesan yang berasal dari perangkat tersebut akan ditandai sebagai tidak tepercaya.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Tidak ada kunci yang dapat digunakan untuk kontak ini.\nMengambil kunci baru dari server tidak berhasil. Mungkin ada yang salah dengan server kontak Anda.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Mengambil riwayat dari server</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Tidak ada lagi riwayat di server</string>
- <string name="updating">Memperbarui…</string>
- <string name="password_changed">Kata sandi berubah!</string>
- <string name="could_not_change_password">Tidak dapat mengubah kata sandi</string>
- <string name="otr_session_not_started">Kirim pesan untuk memulai obrolan terenkripsi</string>
- <string name="ask_question">Mengajukan pertanyaan</string>
- <string name="smp_explain_question">Jika anda dan kontak anda memiliki rahasia yang sama serta tidak diketahui orang lain (seperti lelucon atau apa yang anda makan siang ini saat terakhir kali anda bertemu), anda dapat menggunakan fitur rahasia itu dengan memeriksa sidik jari masing-masing.\n\nAnda juga dapat memberikan sebuah petunjuk atau pertanyaan untuk kontak anda yang dapat dijawab dengan hal-hal sensitif.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Kontak Anda ingin memverifikasi sidik jari Anda dengan menantang Anda dengan rahasia bersama. Kontak Anda memberikan petunjuk atau pertanyaan berikut untuk rahasia itu.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Petunjuk anda seharusnya tidak kosong</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Rahasia anda bersama tidak boleh kosong</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Hati-hati saat membandingkan sidik jari yang ditampilkan di bawah ini dengan sidik jari kontak anda.\nAnda dapat menggunakan bentuk komunikasi tepercaya apa pun seperti surel terenkripsi atau panggilan telepon untuk menukarnya.</string>
- <string name="change_password">Ganti kata sandi</string>
- <string name="current_password">Kata sandi saat ini</string>
- <string name="new_password">Kata sandi baru</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Kata sandi seharusnya tidak kosong</string>
- <string name="perform_action_with">Lakukan tindakan dengan</string>
- <string name="no_affiliation">Tidak ada afiliasi</string>
- <string name="no_role">Tidak terhubung</string>
- <string name="outcast">Orang buang</string>
- <string name="member">Anggota</string>
- <string name="advanced_mode">Mode lanjutan</string>
- <string name="grant_membership">Berikan keanggotaan</string>
- <string name="remove_membership">Cabut keanggotaan</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Berikan hak istimewa</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Cabut hak istimewa</string>
- <string name="remove_from_room">Hapus dari obrolan berkelompok</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Tidak dapat mengubah afiliasi %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Larangan dari obrolan berkelompok</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Anda mencoba menghapusnya s %s dari obrolan kelompok terbuka. Satu-satunya cara untuk melakukannya adalah dengan melarang pengguna itu selamanya.</string>
- <string name="ban_now">Larang sekarang</string>
- <string name="could_not_change_role">Tidak dapat mengganti peran %s</string>
- <string name="public_conference">Obrolan kelompok yang dapat diakses publik</string>
- <string name="private_conference">Tertutup, obrolan kelompok hanya untuk anggota</string>
- <string name="conference_options">Pilihan obrolan kelompok</string>
- <string name="members_only">Tertutup, anggota saja</string>
- <string name="non_anonymous">Tidak anonim</string>
- <string name="moderated">Penengah</string>
- <string name="you_are_not_participating">Kamu tidak mengambil bagian</string>
- <string name="modified_conference_options">Mengubah pilihan obrolan kelompok!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Tidak dapat mengubah pilihan obrolan kelompok</string>
- <string name="never">Tidak pernah</string>
- <string name="until_further_notice">Sampai pemberitahuan lebih lanjut</string>
- <string name="pref_input_options">Memasukkan</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Masukkan kiriman</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Gunakan tombol enter untuk mengirim pesan</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Tampilkan tombol enter</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Ubah tombol emoticon menjadi tombol enter</string>
- <string name="audio">suara</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">gambar</string>
- <string name="pdf_document">Dokumen PDF</string>
- <string name="apk">Aplikasi Android</string>
- <string name="vcard">Kontak</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Sentuh untuk buka Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatar telah diterbitkan!</string>
- <string name="sending_x_file">Mengirimkan %s</string>
- <string name="offering_x_file">Penawaran %s</string>
- <string name="hide_offline">Sembunyikan tidak aktif</string>
- <string name="is_typing">sedang mengetik…</string>
- <string name="pref_chat_states">Mengetik pemberitahuan</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Biarkan kontak anda tahu kapan anda menulis pesan kepada mereka</string>
- <string name="send_location">Kirim lokasi</string>
- <string name="show_location">Tampilkan lokasi</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk menampilkan lokasi</string>
- <string name="location">Lokasi</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Jangan percaya sistem CAs</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Semua sertifikat harus disetujui secara manual</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Hapus sertifikat</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Hapus sertifikat yang disetujui secara manual</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Tidak ada sertifikat yang disetujui secara manual</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Hapus sertifikat</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Hapus yang dipilih</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Batal</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="other">%d hapus sertifikat</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Ganti tombol kirim dengan tindakan cepat</string>
- <string name="pref_quick_action">Tindakan cepat</string>
- <string name="none">Tidak ada</string>
- <string name="recently_used">Terakhir digunakan</string>
- <string name="choose_quick_action">Pilih aksi cepat</string>
- <string name="send_private_message">Kirim pesan pribadi</string>
- <string name="username">Nama pengguna</string>
- <string name="username_hint">Nama pengguna</string>
- <string name="invalid_username">Bukan nama pengguna yang valid</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Unduh gagal: server tidak ditemukan</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Unduh gagal: berkas tidak ditemukan</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Unduh gagal: tidak dapat terhubung ke sistem</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Unduh gagal: tidak bisa menulis berkas</string>
- <string name="action_check_update">Periksa pembaruan</string>
- <string name="title_activity_updater">Perbaruan layanan</string>
- <string name="update_available">Versi %1$s tersedia.\n\nUkuran berkas: %2$s\n\nPerbarui ke versi %1$s sekarang?</string>
- <string name="remind_later">kemudian</string>
- <string name="update">memperbarui</string>
- <string name="no_update_available">Tidak ada pembaruan yang tersedia</string>
- <string name="download_started">Unduhan dimulai</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Jaringan Tor tidak tersedia</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bind failure</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Server tidak bertanggung jawab atas domain</string>
- <string name="server_info_broken">Rusak</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Jauh saat layar mati</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Tandai sumber daya Anda saat tidak aktif saat layar dimatikan</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Jangan diganggu\" dalam mode diam</string>
- <string name="update_info">Pix-Art Messenger sedang di unduh dan memasang versi baru secara otomatis.\n\nHarap tunggu…</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Tandai sumber Anda sebagai \"Jangan diganggu\" saat perangkat dalam mode senyap</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Perlakukan getar sebagai mode senyap</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Tandai sumber Anda sebagai \"Jangan diganggu\" saat perangkat bergetar</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Tambahkan akun dengan sertifikat</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Tidak bisa mengurai sertifikat</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Biarkan kosong untuk mengotentikasi w / sertifikat</string>
- <string name="mam_prefs">Mengarsipkan preferensi</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Preferensi pengarsipan sisi server</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Mengambil preferensi pengarsipan. Mohon tunggu…</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Tidak dapat mengambil preferensi pengarsipan</string>
- <string name="captcha_required">Captcha dibutuhkan</string>
- <string name="captcha_hint">Masukkan teks dari gambar di atas</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Rantai sertifikat tidak dipercaya</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID tidak cocok dengan sertifikat</string>
- <string name="action_renew_certificate">Perpanjang sertifikat</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Kesalahan mengambil kunci OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Kunci OMEMO yang diverifikasi dengan sertifikat!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Perangkat Anda tidak mendukung pemilihan sertifikat klien!</string>
- <string name="changelog">Perubahan</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nama host</string>
- <string name="account_settings_port">Pelabuhan</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- atau .onion-Address</string>
- <string name="not_a_valid_port">Ini bukan nomor port yang valid</string>
- <string name="not_valid_hostname">Ini bukan nama host yang valid</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d dari %2$d akun terhubung</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="other">%d pesan</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Muat lebih banyak pesan</string>
- <string name="shared_file_with_x">Berbagi berkas dengan %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Berbagi gambar dengan %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger membutuhkan akses ke penyimpanan eksternal</string>
- <string name="shared_images_with_x">Berbagi gambar dengan %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Berbagi teks dengan %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Sesuaikan dengan kontak</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger ingin mencocokkan daftar XMPP anda dengan kontak anda untuk menunjukkan nama lengkap dan avatar mereka.\n\nPix-Art Messenger hanya akan membaca kontak anda dan mencocokkannya secara lokal tanpa mengunggahnya ke server anda.\n\nAnda sekarang diminta izin untuk mengakses kontak anda.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Hidupkan pemberitahuan untuk semua pesan</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Pemberitahuan hanya bila disebutkan</string>
- <string name="notify_never">Pemberitahuan tidak diaktifkan</string>
- <string name="notify_paused">Pemberitahuan dijeda</string>
- <string name="pref_picture_compression">Meringkaskan gambar</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Ubah ukuran dan meringkaskan gambar</string>
- <string name="pref_video_compression">Meringkaskan video</string>
- <string name="pref_video_compression_summary">Ubah ukuran dan meringkaskan video</string>
- <string name="video_low">rendah (144p)</string>
- <string name="video_mid">menengah (360p)</string>
- <string name="video_high">tinggi (720p)</string>
- <string name="always">Selalu</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Optimalisasi baterai diaktifkan</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Perangkat anda melakukan beberapa pengoptimalan baterai pada Pix-Art Messenger yang mungkin menyebabkan pemberitahuan tertunda atau bahkan kehilangan pesan.\nDianjurkan untuk tidak mengaktifkannya.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Perangkat anda melakukan beberapa pengoptimalan baterai pada Pix-Art Messenger yang mungkin menyebabkan pemberitahuan tertunda atau bahkan kehilangan pesan.\n\nAnda sekarang akan diminta untuk tidak mengaktifkannya.</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Memasang dari sumber yang tidak dikenal dimatikan</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Perangkat anda diatur untuk tidak mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya kecuali dari Google PlayStore. Hal ini akan menyebabkan masalah pada pembaruan aplikasi.\n\nAnda sekarang akan diminta untuk mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya.</string>
- <string name="disable">Menonaktifkan</string>
- <string name="selection_too_large">Area yang dipilih terlalu besar</string>
- <string name="cancel_update">Batalkan pembaruan?</string>
- <string name="yes">Ya</string>
- <string name="no">Tidak</string>
- <string name="no_accounts">(Tidak ada akun yang diaktifkan)</string>
- <string name="this_field_is_required">Bagian ini diperlukan</string>
- <string name="no_participants">Tidak ada peserta</string>
- <string name="correct_message">Memeriksa pesan</string>
- <string name="send_corrected_message">Kirim pesan yang dikoreksi</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Anda sudah mempercayai kontak ini. Dengan memilih \'selesai\' anda telah memastikan bahwa %s anda adalah bagian dari obrolan kelompok ini.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger tidak dapat mengenkripsi pesan anda karena kontak tidak menampilkan kunci publik mereka.\n\n</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Anda telah menonaktifkan akun ini</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Kesalahan keamanan: Akses berkas tidak sah</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk berbagi URI</string>
- <string name="share_uri_with">Bagikan URI dengan…</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Sambung kembali</string>
- <string name="welcome_text">... adalah klien XMPP/Jabber yang bebas dan aman.</string>
- <string name="magic_create_text">Kami akan memandu anda dalam proses pembuatan akun dengan kata kunci acak, yang dapat anda gunakan atau ubah ke kata sandi anda sendiri di halaman berikutnya.\nAnda akan dapat berkomunikasi dengan pengguna dan penyedia layanan lainnya dengan memberi mereka Jabber-ID anda.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Jabber-ID anda adalah: %s</string>
- <string name="create_account">Buat akun baru</string>
- <string name="pick_your_username">Pilih nama pengguna Anda</string>
- <string name="status_message">Status pesan</string>
- <string name="presence_chat">Gratis untuk obrolan</string>
- <string name="presence_online">Terhubung</string>
- <string name="presence_xa">Tidak tersedia</string>
- <string name="presence_dnd">Sibuk</string>
- <string name="secure_password_generated">Kata sandi yang aman telah dibuat</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Perangkat anda tidak mendukung pengoptimalan baterai</string>
- <string name="share">Bagikan</string>
- <string name="share_location">Berbagi lokasi</string>
- <string name="location_sharing_disabled">Berbagi lokasi dimatikan dalam pengaturan</string>
- <string name="locating">Menemukan…</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Tinggalkan obrolan kelompok</string>
- <string name="leave_conference_warning">Apakah anda ingin meninggalkan obrolan kelompok ini? anda tidak akan mendapatkan pesan baru sampai bergabung dengan obrolan kelompok lagi.</string>
- <string name="show_password">Tampilkan kata sandi</string>
- <string name="registration_please_wait">Pendaftaran gagal: Coba lagi nanti</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Pendaftaran gagal: Kata sandi terlalu lemah</string>
- <string name="create_conference">Buat obrolan kelompok</string>
- <string name="conference_subject">Perihal</string>
- <string name="choose_participants">Pilih peserta</string>
- <string name="creating_conference">Membuat obrolan kelompok…</string>
- <string name="import_database">Impor cadangan</string>
- <string name="invite_again">Undang lagi</string>
- <string name="inviteUser_Subject">telah mengundang Anda melalui</string>
- <string name="InviteText">Halo, \n\n pengguna %s telah mengundang Anda ke Pix-Art Messenger. Jika Anda menggunakan Android, cobalah dan klik tautan berikut untuk memulai kembali...</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Siaran Interaksi Pengguna Terakhir</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Biarkan semua kontak Anda tahu saat menggunakan Pix-Art Messenger</string>
- <string name="invite_user">Mengundang ke Pix-Art Messenger</string>
- <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger akan meminta Anda mengizinkan beberapa izin. Penting bahwa Anda mengizinkan semua hak akses ini untuk menggunakan semua fitur messenger ini. Jika Anda menolak izin ini, aplikasi akan menutup dengan sendiri.</string>
- <string name="request_permissions_message_again">Anda telah menolak beberapa atau semua izin yang dibutuhkan untuk Pix-Art Messenger. Apakah Anda ingin beralih ke pengaturan dan mengizinkan izin ini? Jika Anda menolak semua izin ini, aplikasi akan menutup dengan sendiri.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Tidak dapat terhubung ke OpenKeychain</string>
- <string name="send_image">Kirim gambar?</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Perangkat ini tidak lagi digunakan</string>
- <string name="import_canceled">Impor dibatalkan</string>
- <string name="Import_failed">Gagal memasukkan penyimpanan data, masukan tidak mungkin dilakukan</string>
- <string name="Password_wrong">Kata sandi salah, coba lagi</string>
- <string name="enter_account_password">Masukkan kata sandi akun Anda untuk mengimpor cadangan Anda.</string>
- <string name="please_wait">Harap tunggu…</string>
- <string name="databaseimport_started">Cadangan akan diimpor, ini mungkin memakan waktu sebentar.</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Aktifkan ekspor catatan obrolan sebagai berkas teks yang mudah dibaca</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs">Ekspor catatan obrolan yang dapat dibaca</string>
- <string name="payment_required">Pembayaran dibutuhkan</string>
- <string name="missing_internet_permission">Tidak memiliki izin internet</string>
- <string name="me">Saya</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontak meminta langganan kehadiran</string>
- <string name="allow">Mengizinkan</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Tidak ada izin untuk mengakses %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Server jarak jauh tidak ditemukan</string>
- <string name="error_file_corrupt">Berkas ini sepertinya rusak.</string>
- <string name="unable_to_update_account">Tidak dapat memperbarui akun</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Laporkan JID ini sebagai pengiriman pesan yang tidak diinginkan.</string>
- <string name="create_issue">Laporkan masalah</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Hapus identitas OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerasi kunci OMEMO Anda. Semua kontak Anda harus memverifikasi Anda lagi. Gunakan ini hanya sebagai upaya terakhir.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Hapus kunci yang dipilih</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Anda harus terhubung untuk mempublikasikan avatar Anda.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Menyalin ke clipboard</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Pesan disalin ke clipboard</string>
- <string name="message">Pesan</string>
- <string name="quote">Kutipan</string>
- <string name="show_error_message">Tampilkan pesan kesalahan</string>
- <string name="error_message">Pesan kesalahan</string>
- <string name="data_saver_enabled">Penghemat data diaktifkan</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Sistem operasi Anda membatasi Pix-Art Messenger untuk mengakses Internet saat berada di latar belakang. Untuk menerima notifikasi pesan baru, Anda harus mengizinkan akses Pix-Art Messenger tidak terbatas saat hemat data aktif. \\n Pix-Art Messenger masih akan berusaha untuk menyimpan data bila memungkinkan.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Perangkat Anda tidak mendukung penonaktifan hemat data untuk Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="navigate">Arahkan ke lokasi</string>
- <string name="add_to_contact_list">Tambahkan ke daftar kontak</string>
- <string name="contact">Kontak</string>
- <string name="unable_to_start_recording">Tidak dapat mulai merekam</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Tidak dapat membuat file sementara</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Perangkat ini telah diverifikasi</string>
- <string name="copy_fingerprint">Salin sidik jari</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Semua kunci OMEMO telah diverifikasi</string>
- <string name="verified_fingerprints">Sidik jari terverifikasi</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mohon tunggu sampai kunci didapatkan</string>
- <string name="share_as_uri">Bagikan sebagai XMPP URI</string>
- <string name="share_as_http">Bagikan sebagai tautan HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Menyembunyikan kunci OMEMO secara terpercaya</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Secara otomatis mempercayai semua perangkat baru dari kontak yang belum diverifikasi sebelumnya.</string>
- <string name="not_trusted">Tidak terpercaya</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Saya mengikuti tautan ini dari sumber terpercaya</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Anda akan memverifikasi kunci OMEMO dari %1$s setelah mengeklik tautan. Ini hanya aman jika Anda mengikuti tautan ini dari sumber terpercaya yang hanya memiliki %2$s yang bisa menerbitkan tautan ini.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Memeriksa OMEMO dengan sidik jari</string>
- <string name="reply">Balas</string>
- <string name="encrypting_message">Enkripsi pesan</string>
- <string name="transcoding_video">Pemampatan video</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Tidak mengambil pesan karena periode penyimpanan lokal.</string>
- <string name="today">Hari ini</string>
- <string name="pref_use_max_brightness_summary">Beralih ke kecerahan maksimum saat menonton video atau gambar di layar penuh.</string>
- <string name="pref_use_max_brightness">Kecerahan maksimum</string>
- <string name="block_jabber_id">Blok Obrolan-Data diri</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Percakapan yang bersamaan ditutup.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Kontak diblokir.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Pemberitahuan dari orang tak dikenal</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Beritahu pesan yang diterima dari orang yang tak dikenal.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Menerima pesan dari orang yang tak dikenal</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s sedang mengetik…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s sedang mengetik…</string>
- <string name="one_participant">satu peserta</string>
- <string name="more_participants">%d peserta</string>
- <string name="presence_offline">Tidak terhubung</string>
- <string name="block_stranger">Blokir orang yang tak dikenal</string>
- <string name="block_entire_domain">Blokir seluruh wewenang</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Putar gambar dan video di layar penuh agar sesuai dengan ukuran</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate">Putar media dalam layar penuh</string>
- <string name="pref_use_tor">Terhubung melalui Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Menghubungkan semua koneksi melalui jaringan Tor.</string>
- <string name="pref_connection_options">Pilihan koneksi</string>
- <string name="image_low">rendah (720p)</string>
- <string name="image_mid">tengah (1920p)</string>
- <string name="image_high">tinggi (3840 p)</string>
- <string name="last_seen_just_away">baru saja</string>
- <string name="send_message">Mengirim pesan</string>
- <string name="send_failed_resend">pengiriman gagal, kirim ulang…</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Tampilkan pengaturan nama perangkat dan alamat jaringan saat membuat akun</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Pengaturan koneksi yang diperluas</string>
- <string name="retry_decryption">Deskripsi kembali</string>
- <string name="session_failure">Kegagalan sesi</string>
- <string name="sasl_downgrade">Menurunkan mekanisme SASL</string>
- <string name="action_take_photo">ambil foto</string>
- <string name="action_take_video">merekam video</string>
- <string name="account_status_regis_web">Server membutuhkan registrasi di situs web</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk membuka situs web</string>
- <string name="open_website">Buka situs web</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Pemberitahuan Peringatan</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Tampilkan Pemberitahuan Peringatan</string>
- <string name="yesterday">Kemarin</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Pengesahan nama perangkat dengan DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Sertifikat server yang berisi nama perangkat yang divalidasi dianggap telah diverifikasi</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifikat tidak mengandung ID Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Tidak ada kunci yang bisa digunakan untuk kontak ini.\nPastikan Anda memiliki langganan kehadiran bersama.</string>
- <string name="mark_as_read">Tandai sudah dibaca</string>
- <string name="server_info_partial">sebagian</string>
- <string name="pref_show_foreground_service_summary">Beberapa perangkat Android akan menutup beberapa aplikasi setelah jangka waktu tertentu dan Anda tidak akan dapat menerima pesan baru. Jika Anda memiliki masalah seperti itu, cobalah untuk mengaktifkan layanan latar depan. Namun perlu diingat, bahwa Anda akan memiliki pemberitahuan permanen dengan pilihan ini dicentang.</string>
- <string name="pref_show_foreground_service">Gunakan layanan latar depan</string>
- <string name="update_service">Layanan memperbarui Pix-Art Messenger</string>
- <string name="install_update">Memasang pembaharuan?</string>
- <string name="highlight_in_muc">sorot pengguna</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk membuka tautan</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s telah membaca sampai saat ini</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s telah membaca sampai saat ini</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s dan %2$d lebih banyak membaca sampai saat ini</string>
- <string name="conversation_unencrypted_hint">Chat ini tidak terenkripsi, untuk alasan keamanan Anda harus mengaktifkan enkripsi pesan dengan menggunakan ikon kunci. Enkripsi yang lebih baik adalah OMEMO.</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Peringatkan jika obrolan tidak terenkripsi</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Jika enkripsi pesan tersedia, Anda harus menggunakannya. Jika Anda tidak menggunakan enkripsi pesan, tampilkan pesan peringatan di dalam obrolan.</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji">Gunakan karakter gambar terintegrasi</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Gunakan perpustakaan emoji yang terintegrasi daripada menggunakan perangkat Anda. Perubahan akan tersedia setelah membuka kembali aplikasi.</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Nama panggilan tidak sah</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Bagikan melalui akun</string>
- <string name="private_messages_are_disabled">Pesan pribadi dimatikan</string>
- <string name="destroy_muc">Menghilangkan obrolan kelompok</string>
- <string name="conference_unknown_error">Anda tidak lagi di obrolan grup ini</string>
- <string name="destroy_muc_text">Apakah anda ingin menghilangkan obrolan kelompok %s? Tindakan ini akan menghapus obrolan kelompok secara permanen.</string>
- <string name="destroy_muc_succeed">Obrolan kelompok berhasil dihapus</string>
- <string name="destroy_muc_failed">Obrolan kelompok tidak dapat dihapus</string>
- <string name="snooze">Menunda</string>
- <string name="huawei_protected_apps">Aplikasi yang Dilindungi</string>
- <string name="huawei_protected_apps_summary">Agar tetap menerima pemberitahuan, bahkan saat layar dimatikan, Anda perlu menambahkan Pix-Art Messenger ke daftar aplikasi yang dilindungi.</string>
+ <string name="action_settings">Pengaturan</string>
+ <string name="action_add">Percakapan baru</string>
+ <string name="action_accounts">Kelola akun</string>
+ <string name="action_end_conversation">Meninggalkan percakapan ini</string>
+ <string name="action_contact_details">Rincian kontak</string>
+ <string name="action_secure">Amankan percakapan</string>
+ <string name="action_add_account">Tambah akun</string>
+ <string name="action_edit_contact">Ubah nama</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Tambah ke buku alamat</string>
+ <string name="action_delete_contact">Hapus dari daftar</string>
+ <string name="action_block_contact">Blokir kontak</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Buka blokir kontak</string>
+ <string name="action_block_domain">Blokir halaman</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Buka blokir halaman</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Kelola akun</string>
+ <string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Rincian chat kelompok</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Rincian kontak</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Berbagi dengan percakapan</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Mulai percakapan</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Pilih kontak</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Daftar blokir</string>
+ <string name="just_now">baru saja</string>
+ <string name="minute_ago">1 menit yang lalu</string>
+ <string name="minutes_ago">%d menit yang lalu</string>
+ <string name="unread_conversations">percakapan yang belum dibaca</string>
+ <string name="sending">mengirimkan…</string>
+ <string name="message_decrypting">Mendeskripsi pesan. Mohon tunggu…</string>
+ <string name="pgp_message">Pesan terenskripsi OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">Nama panggilan ini sudah digunakan</string>
+ <string name="admin">Pengelola</string>
+ <string name="owner">Pemilik</string>
+ <string name="moderator">Penengah</string>
+ <string name="participant">Peserta</string>
+ <string name="visitor">Pengunjung</string>
+ <string name="remove_contact_text">Apakah anda ingin menghapus %s dari daftar anda? percakapan yang terkait dengan kontak ini tidak akan dihapus.</string>
+ <string name="block_contact_text">Apakah anda ingin memblokir %s agar tidak mengirimi anda pesan?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Apakah anda ingin membuka blokir %s dan mengizinkan mereka mengirimi anda pesan?</string>
+ <string name="block_domain_text">Blokir semua kontak dari %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Buka blokir semua kontak dari %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kontak diblokir</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Apakah anda ingin menghapus %s sebagai penanda? percakapan yang terkait dengan penanda ini tidak akan dihapus.</string>
+ <string name="register_account">Daftar akun baru di server</string>
+ <string name="change_password_on_server">Ganti kata kunci di server</string>
+ <string name="share_with">Berbagi dengan…</string>
+ <string name="start_conversation">Mulai percakapan</string>
+ <string name="invite_contact">Undang kontak</string>
+ <string name="contacts">Kontak</string>
+ <string name="cancel">Batal</string>
+ <string name="set">Ubah</string>
+ <string name="add">Menambahkan</string>
+ <string name="edit">Ubah</string>
+ <string name="delete">Menghapus</string>
+ <string name="block">Blok</string>
+ <string name="unblock">Tidak diblok</string>
+ <string name="save">Simpan</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger mengalami kegagalan</string>
+ <string name="crash_report_message">Dengan mengirimkan riwayat anda membantu pengembangan Pix-Art Messenger yang sedang berlangsung\n<b>Peringatan:</b> Ini akan menggunakan akun XMPP Anda untuk mengirim riwayat ke pengembang.</string>
+ <string name="send_now">Kirim Sekarang</string>
+ <string name="send_never">Jangan tanya lagi</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Tidak dapat terhubung ke akun</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Tidak dapat terhubung ke beberapa akun</string>
+ <string name="touch_to_fix">Sentuh di sini untuk mengelola akun anda</string>
+ <string name="attach_file">Lampirkan berkas</string>
+ <string name="not_in_roster">Kontak tidak ada dalam daftar anda. Apakah anda ingin menambahkannya?</string>
+ <string name="add_contact">Tambah kontak</string>
+ <string name="send_failed">pengiriman gagal</string>
+ <string name="preparing_image">Menyiapkan gambar untuk pengiriman</string>
+ <string name="preparing_images">Menyiapkan banyak gambar untuk pengiriman</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Berbagi berkas. Mohon tunggu…</string>
+ <string name="action_clear_history">Hapus riwayat</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Hapus Riwayat Percakapan</string>
+ <string name="delete_messages">Hapus pesan</string>
+ <string name="also_end_conversation">Akhiri pembicaraan setelahnya</string>
+ <string name="choose_presence">Pilih perangkat</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Kirim pesan tidak terenkripsi</string>
+ <string name="send_message_to_x">Kirim pesan ke% s</string>
+ <string name="send_otr_message">Kirim pesan terenkripsi OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Kirim pesan terenkripsi OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Kirim pesan terenkripsi v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Kirim pesan terenkripsi OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Nama panggilan anda telah diubah</string>
+ <string name="send_unencrypted">Kiriman tidak terenkripsi</string>
+ <string name="decryption_failed">Dekripsi gagal. Mungkin anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger menggunakan aplikasi pihak ketiga yang disebut <b>OpenKeychain</b> untuk mengenkripsi dan mendekripsi pesan dan mengelola kunci publik anda.\n\nOpenKeychain memiliki lisensi di bawah GPLv3 dan tersedia di F-Droid dan Google Play.\n\n<small>(Silahkan muat ulang Pix-Art Messenger setelahnya.)</small></string>
+ <string name="restart">Muat ulang</string>
+ <string name="install">Pasang</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Silahkan pasang OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">penawaran…</string>
+ <string name="waiting">menunggu…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Tidak ada kunci OpenPGP yang ditemukan</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger tidak dapat mengenkripsi pesan anda karena kontak anda tidak menampilkan kunci publik miliknya.\n\n<small>Mintalah kontak anda untuk menyiapkan OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Tidak ada kunci OpenPGP yang ditemukan</string>
+ <string name="pref_general">Umum</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Menerima berkas di jaringan WiFi</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Saat terhubung ke wifi otomatis menerima berkas lebih kecil dari…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Terima berkas dari jaringan telepon genggam</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Saat terhubung dengan data telepon genggam otomatis menerima berkas lebih kecil dari…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Terima berkas dari jaringan jelajah telepon genggam</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Saat terhubung dengan data telepon genggam otomatis menjelajah dan menerima berkas lebih kecil dari…</string>
+ <string name="pref_attachments">Lampiran</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Pemberitahuan</string>
+ <string name="pref_vibrate">Bergetar</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Bergetar ketika ada pesan baru</string>
+ <string name="pref_led">Pemberitahuan LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Lampu kilat pemberitahuan saat pesan baru tiba</string>
+ <string name="pref_sound">Nada dering</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Memainkan suara ketika ada pesan baru</string>
+ <string name="pref_send_crash">Kirim laporan kerusakan</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Dengan mengirimkan riwayat anda telah membantu pengembangan Pix-Art Messenger yang sedang berlangsung</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Konfirmasi pesan</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Biarkan kontak anda tahu kapan anda menerima dan membaca pesan mereka</string>
+ <string name="pref_ui_options">Antarmuka</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain laporkan jika ada kerusakan</string>
+ <string name="accept">Terima</string>
+ <string name="error">Terdapat kesalahan</string>
+ <string name="your_account">Akun anda</string>
+ <string name="send_presence_updates">Kirimkan pembaruan terbaru</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Terkirim pembaruan terbaru</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Mintalah pembaruan terbaru</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Pilih gambar</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Mengambil dari kamera</string>
+ <string name="preemptively_grant">Secara beraturan memberikan permintaan berlangganan</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Berkas yang anda pilih bukan gambar</string>
+ <string name="error_compressing_image">Kesalahan saat mengubah berkas gambar</string>
+ <string name="error_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
+ <string name="error_io_exception">Kesalahan umum I/O. Mungkin anda kehabisan ruang penyimpanan?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikasi yang anda gunakan untuk memilih gambar ini tidak memberikan cukup izin kepada kami untuk membacanya.\n\n<small>Gunakan pengelola berkas yang berbeda untuk memilih gambar</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Tidak diketahui</string>
+ <string name="account_status_disabled">Tidak diaktifkan sementara</string>
+ <string name="account_status_online">Terhubung</string>
+ <string name="account_status_connecting">Menyambungkan\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Tidak terhubung</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Tidak resmi</string>
+ <string name="account_status_not_found">Server tidak ditemukan</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Tidak terhubung kejaringan</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Pendaftaran gagal</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Nama pengguna sudah digunakan</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Pendaftaran selesai</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Server tidak mendukung pendaftaran</string>
+ <string name="account_status_tls_error">TLS perundingan gagal</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Pelanggaran kebijakan</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Server tidak sesuai</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Kesalahan jaringan</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Tidak terenkripsi</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Hapus akun</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Menampilkan avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Menampilkan kunci terbuka OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Hapus kunci terbuka OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Yakin ingin menghapus kunci terbuka OpenPGP dari pemberitahuan anda?\nkontak anda tidak lagi dapat mengirimkan pesan terenkripsi OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Kunci terbuka OpenPGP telah ditampilkan.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Apakah kamu yakin?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Jika anda menghapus akun anda, semua riwayat percakapan anda akan hilang</string>
+ <string name="attach_record_voice">Rekam suara</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Obrolan-Data diri</string>
+ <string name="account_settings_password">Kata sandi</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">nama pengguna@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Kata sandi</string>
+ <string name="confirm_password">Konfirmasi sandi</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Kata sandi tidak cocok</string>
+ <string name="invalid_jid">Ini bukan ID Jabber yang sah</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Kehabisan ruang penyimpanan. Gambar terlalu besar</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Apakah anda ingin menambahkannya%s ke buku alamat anda?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Informasi server</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Pesan Karbon</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indikasi Indikasi Klien</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Perintah Pemblokiran</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versi Seri</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Manajemen Aliran</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Upload Berkas HTTP</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Dorong</string>
+ <string name="missing_public_keys">Pengumuman kunci publik yang tidak ada</string>
+ <string name="last_seen_now">online</string>
+ <string name="last_seen_min">1 menit yang lalu</string>
+ <string name="last_seen_mins">%d menit yang lalu</string>
+ <string name="last_seen_hour">1 jam yang lalu</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d jam yang lalu</string>
+ <string name="last_seen_day">1 hari yang lalu</string>
+ <string name="last_seen_days">%d hari yang lalu</string>
+ <string name="install_openkeychain">Pesan terenkripsi. Silahkan pasang OpenKeychain untuk mendekripsikannya.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Sidik jari OTR tidak diketahui</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Pesan terenskripsi OpenPGP ditemukan</string>
+ <string name="your_fingerprint">Sidik jari anda</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR sidik jari</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR sidik jari pesan</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Kunci data diri</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO sidik jari</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO sidik jari</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO sidik jari pesan</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO sidik jari pesan</string>
+ <string name="other_devices">Perangkat lainnya</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Percaya sidik jari OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Mengambil kunci…</string>
+ <string name="done">Selesai</string>
+ <string name="verify">Memeriksa</string>
+ <string name="decrypt">Terdeskripsi</string>
+ <string name="conferences">Obrolan kelompok</string>
+ <string name="search">Pencarian</string>
+ <string name="create_contact">Buat kontak</string>
+ <string name="enter_contact">Masukkan kontak</string>
+ <string name="join_conference">Gabung kelompok obrolan</string>
+ <string name="delete_contact">Menghapus kontak</string>
+ <string name="view_contact_details">Lihat rincian kontak</string>
+ <string name="block_contact">Blokir kontak</string>
+ <string name="unblock_contact">Buka blokir kontak</string>
+ <string name="create">Membuat</string>
+ <string name="select">Pilih</string>
+ <string name="contact_already_exists">Kontak sudah uda</string>
+ <string name="join">Gabung</string>
+ <string name="conference_address">Alamat obrolan kelompok</string>
+ <string name="conference_address_example">obrolankelompok@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Simpan sebagai penanda</string>
+ <string name="delete_bookmark">Hapus penanda</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Penanda ini sudah ada</string>
+ <string name="action_edit_subject">Ubah subjek obrolan kelompok</string>
+ <string name="joining_conference">Bergabung dengan kelompok obrolan…</string>
+ <string name="leave">Meninggalkan</string>
+ <string name="contact_added_you">Menambahkan kontak anda kedaftar kontak</string>
+ <string name="add_back">Tambah kembali</string>
+ <string name="publish">Menerbitkan</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Sentuh avatar untuk memilih gambar dari galeri</string>
+ <string name="publishing">Mempublikasikan…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server menolak terbitan anda</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Terjadi kesalahan saat mengubah gambar anda</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Tidak dapat menyimmpan avatar ke disk</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Atau tekan lama untuk mengembalikan ke bawaan)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Server anda tidak mendukung untuk menerbitkan avatar</string>
+ <string name="private_message">berbisik</string>
+ <string name="private_message_to">untuk %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Kirim pesan pribadi untuk %s</string>
+ <string name="connect">Menghubungkan</string>
+ <string name="account_already_exists">Akun ini sudah ada</string>
+ <string name="next">Berikutnya</string>
+ <string name="server_info_session_established">Menetapkan sesi saat ini</string>
+ <string name="skip">Lewati</string>
+ <string name="disable_notifications">Menonaktifkan pemberitahuan</string>
+ <string name="enable">Aktifkan</string>
+ <string name="conference_requires_password">Obrolan kelompok memerlukan kata sandi</string>
+ <string name="enter_password">Masukkan kata kunci</string>
+ <string name="request_presence_updates">Mohon minta pembaruan kehadiran dari kontak anda terlebih dulu.\n\n<small>Tindakan Ini akan digunakan untuk menentukan kontak klien(s) yang anda gunakan.</small></string>
+ <string name="request_now">Meminta sekarang</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Hapus Sidik Jari</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Yakin ingin menghapus sidik jari ini?</string>
+ <string name="ignore">Mengabaikan</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Peringatan:</b>Mengirimkan ini tanpa pembaruan kehadiran dapat menyebabkan masalah yang tak terduga.\n\n<small>Buka rincian kontak untuk memeriksa keberadaan langganan anda.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Keamanan dan perlindungan data</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Izinkan memperbaiki pesan</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Izinkan kontak anda untuk sunting pesan mereka secara terdahulu</string>
+ <string name="pref_expert_options">Pengaturan ahli</string>
+ <string name="title_activity_about">Tentang</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Membuat dan menginformasikan perizinan</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Jam yang tenang</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Waktu mulai</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Waktu berakhir</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktifkan jam tenang</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Pemberitahuan akan didiamkan selama jam tenang</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tombol kirim menunjukkan status</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Warna nama menunjukkan status</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Meminta penerimaan pesan</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Pesan yang diterima akan ditandai dengan centang hijau jika didukung</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Warna tombol kirim untuk menunjukkan status kontak</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Warna nama kontak untuk menunjukkan status kontak</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Lainnya</string>
+ <string name="pref_autojoin">Otomatis bergabung dengan obrolan kelompok</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Hormati bendera autojoin di grup chat bookmark</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Sidik jari OTR disalin ke clipboard!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Sidik jari OMEMO disalin ke clipboard!</string>
+ <string name="conference_banned">Anda dilarang melakukan obrolan kelompok ini</string>
+ <string name="conference_members_only">Obrolan kelompok ini hanya untuk anggota saja</string>
+ <string name="conference_kicked">Anda telah dikeluarkan dari obrolan kelompok ini</string>
+ <string name="conference_shutdown">Obrolan kelompok dimatikan</string>
+ <string name="using_account">menggunakan akun% s</string>
+ <string name="checking_x">Memeriksa %s di HTTP host</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Anda tidak dapat terhubung. Coba lagi nanti</string>
+ <string name="check_x_filesize">Periksa %s ukuran</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Periksa %1$s ukuran di %2$s</string>
+ <string name="message_options">Pilihan pesan</string>
+ <string name="copy_original_url">Salin URL asli</string>
+ <string name="send_again">Kirim lagi</string>
+ <string name="file_url">Berkas URL</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL disimpan ke clipboard</string>
+ <string name="show_block_list">Tampilkan daftar blokir</string>
+ <string name="account_details">Rincian akun</string>
+ <string name="verify_otr">Periksa OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Sidik jari terpencil</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Petunjuk atau pertanyaan</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Rahasia yang dibagikan</string>
+ <string name="confirm">Konfirmasi</string>
+ <string name="in_progress">Dalam proses</string>
+ <string name="respond">Tanggapi</string>
+ <string name="failed">Gagal</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Rahasia tidak cocok</string>
+ <string name="try_again">Coba lagi</string>
+ <string name="finish">Selesai</string>
+ <string name="verified">Diverifikasi!</string>
+ <string name="smp_requested">Kontak meminta verifikasi SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Tidak ada sesi OTR yang valid telah ditemukan!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Ekspor riwayat</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Tulis catatan riwayat percakapan ke kartu SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Menulis percakapan ke kartu SD</string>
+ <string name="choose_file">Pilih berkas</string>
+ <string name="receiving_x_file">Mengirimkan %1$s (%2$d%% lengkap)</string>
+ <string name="download_x_file">Unduh %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Hapus %s</string>
+ <string name="file">berkas</string>
+ <string name="open_x_file">Buka %s</string>
+ <string name="sending_file">mengirim (%1$d%% lengkap)</string>
+ <string name="preparing_file">Menyiapkan berkas untuk pemindahan</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s ditawarkan untuk diunduh</string>
+ <string name="cancel_transmission">Batalkan pemindahan</string>
+ <string name="file_transmission_failed">pemindahan berkas gagal</string>
+ <string name="file_deleted">Berkas telah dihapus</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk membuka berkas</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Tidak bisa memverifikasi sidik jari</string>
+ <string name="manually_verify">Verifikasi secara manual</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Apakah kamu yakin ingin memverifikasi kontak OTR anda dengan sidik jari?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Tampilkan tanda dinamis</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Tampilkan tanda hanya-baca dibawah kontak</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Tidak ada server obrolan kelompok yang ditemukan</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Obrolan kelompok gagal dibuat!</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar akun</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Salin OTR sidik jari ke clipboard</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Salin OMEMO sidik jari ke clipboard</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Tombol OMEMO diperbarui</string>
+ <string name="clear_other_devices">Hapus perangkat</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Apakah kamu yakin ingin menghapus semua perangkat dari OMEMO pengumuman? Setiap kali perangkat anda terhubung, mereka akan mengumumkan kembali, namun mungkin mereka tidak menerima pesan yang dikirim untuk sementara waktu.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Ketidakpercayaan perangkat</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Yakin ingin menghapus verifikasi untuk perangkat ini?\nPerangkat dan pesan yang berasal dari perangkat tersebut akan ditandai sebagai tidak tepercaya.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Tidak ada kunci yang dapat digunakan untuk kontak ini.\nMengambil kunci baru dari server tidak berhasil. Mungkin ada yang salah dengan server kontak Anda.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Mengambil riwayat dari server</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Tidak ada lagi riwayat di server</string>
+ <string name="updating">Memperbarui…</string>
+ <string name="password_changed">Kata sandi berubah!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Tidak dapat mengubah kata sandi</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Kirim pesan untuk memulai obrolan terenkripsi</string>
+ <string name="ask_question">Mengajukan pertanyaan</string>
+ <string name="smp_explain_question">Jika anda dan kontak anda memiliki rahasia yang sama serta tidak diketahui orang lain (seperti lelucon atau apa yang anda makan siang ini saat terakhir kali anda bertemu), anda dapat menggunakan fitur rahasia itu dengan memeriksa sidik jari masing-masing.\n\nAnda juga dapat memberikan sebuah petunjuk atau pertanyaan untuk kontak anda yang dapat dijawab dengan hal-hal sensitif.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Kontak Anda ingin memverifikasi sidik jari Anda dengan menantang Anda dengan rahasia bersama. Kontak Anda memberikan petunjuk atau pertanyaan berikut untuk rahasia itu.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Petunjuk anda seharusnya tidak kosong</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Rahasia anda bersama tidak boleh kosong</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Hati-hati saat membandingkan sidik jari yang ditampilkan di bawah ini dengan sidik jari kontak anda.\nAnda dapat menggunakan bentuk komunikasi tepercaya apa pun seperti surel terenkripsi atau panggilan telepon untuk menukarnya.</string>
+ <string name="change_password">Ganti kata sandi</string>
+ <string name="current_password">Kata sandi saat ini</string>
+ <string name="new_password">Kata sandi baru</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Kata sandi seharusnya tidak kosong</string>
+ <string name="perform_action_with">Lakukan tindakan dengan</string>
+ <string name="no_affiliation">Tidak ada afiliasi</string>
+ <string name="no_role">Tidak terhubung</string>
+ <string name="outcast">Orang buang</string>
+ <string name="member">Anggota</string>
+ <string name="advanced_mode">Mode lanjutan</string>
+ <string name="grant_membership">Berikan keanggotaan</string>
+ <string name="remove_membership">Cabut keanggotaan</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Berikan hak istimewa</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Cabut hak istimewa</string>
+ <string name="remove_from_room">Hapus dari obrolan berkelompok</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Tidak dapat mengubah afiliasi %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Larangan dari obrolan berkelompok</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Anda mencoba menghapusnya s %s dari obrolan kelompok terbuka. Satu-satunya cara untuk melakukannya adalah dengan melarang pengguna itu selamanya.</string>
+ <string name="ban_now">Larang sekarang</string>
+ <string name="could_not_change_role">Tidak dapat mengganti peran %s</string>
+ <string name="public_conference">Obrolan kelompok yang dapat diakses publik</string>
+ <string name="private_conference">Tertutup, obrolan kelompok hanya untuk anggota</string>
+ <string name="conference_options">Pilihan obrolan kelompok</string>
+ <string name="members_only">Tertutup, anggota saja</string>
+ <string name="non_anonymous">Tidak anonim</string>
+ <string name="moderated">Penengah</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Kamu tidak mengambil bagian</string>
+ <string name="modified_conference_options">Mengubah pilihan obrolan kelompok!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Tidak dapat mengubah pilihan obrolan kelompok</string>
+ <string name="never">Tidak pernah</string>
+ <string name="until_further_notice">Sampai pemberitahuan lebih lanjut</string>
+ <string name="pref_input_options">Memasukkan</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Masukkan kiriman</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Gunakan tombol enter untuk mengirim pesan</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Tampilkan tombol enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Ubah tombol emoticon menjadi tombol enter</string>
+ <string name="audio">suara</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">gambar</string>
+ <string name="pdf_document">Dokumen PDF</string>
+ <string name="apk">Aplikasi Android</string>
+ <string name="vcard">Kontak</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Sentuh untuk buka Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatar telah diterbitkan!</string>
+ <string name="sending_x_file">Mengirimkan %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Penawaran %s</string>
+ <string name="hide_offline">Sembunyikan tidak aktif</string>
+ <string name="is_typing">sedang mengetik…</string>
+ <string name="pref_chat_states">Mengetik pemberitahuan</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Biarkan kontak anda tahu kapan anda menulis pesan kepada mereka</string>
+ <string name="send_location">Kirim lokasi</string>
+ <string name="show_location">Tampilkan lokasi</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk menampilkan lokasi</string>
+ <string name="location">Lokasi</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Jangan percaya sistem CAs</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Semua sertifikat harus disetujui secara manual</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Hapus sertifikat</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Hapus sertifikat yang disetujui secara manual</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Tidak ada sertifikat yang disetujui secara manual</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Hapus sertifikat</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Hapus yang dipilih</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Batal</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="other">%d hapus sertifikat</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Ganti tombol kirim dengan tindakan cepat</string>
+ <string name="pref_quick_action">Tindakan cepat</string>
+ <string name="none">Tidak ada</string>
+ <string name="recently_used">Terakhir digunakan</string>
+ <string name="choose_quick_action">Pilih aksi cepat</string>
+ <string name="send_private_message">Kirim pesan pribadi</string>
+ <string name="username">Nama pengguna</string>
+ <string name="username_hint">Nama pengguna</string>
+ <string name="invalid_username">Bukan nama pengguna yang valid</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Unduh gagal: server tidak ditemukan</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Unduh gagal: berkas tidak ditemukan</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Unduh gagal: tidak dapat terhubung ke sistem</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Unduh gagal: tidak bisa menulis berkas</string>
+ <string name="action_check_update">Periksa pembaruan</string>
+ <string name="title_activity_updater">Perbaruan layanan</string>
+ <string name="update_available">Versi %1$s tersedia.\n\nUkuran berkas: %2$s\n\nPerbarui ke versi %1$s sekarang?</string>
+ <string name="remind_later">kemudian</string>
+ <string name="update">memperbarui</string>
+ <string name="no_update_available">Tidak ada pembaruan yang tersedia</string>
+ <string name="download_started">Unduhan dimulai</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Jaringan Tor tidak tersedia</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bind failure</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Server tidak bertanggung jawab atas domain</string>
+ <string name="server_info_broken">Rusak</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Jauh saat layar mati</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Tandai sumber daya Anda saat tidak aktif saat layar dimatikan</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Jangan diganggu\" dalam mode diam</string>
+ <string name="update_info">Pix-Art Messenger sedang di unduh dan memasang versi baru secara otomatis.\n\nHarap tunggu…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Tandai sumber Anda sebagai \"Jangan diganggu\" saat perangkat dalam mode senyap</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Perlakukan getar sebagai mode senyap</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Tandai sumber Anda sebagai \"Jangan diganggu\" saat perangkat bergetar</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Tambahkan akun dengan sertifikat</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Tidak bisa mengurai sertifikat</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Biarkan kosong untuk mengotentikasi w / sertifikat</string>
+ <string name="mam_prefs">Mengarsipkan preferensi</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferensi pengarsipan sisi server</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Mengambil preferensi pengarsipan. Mohon tunggu…</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Tidak dapat mengambil preferensi pengarsipan</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha dibutuhkan</string>
+ <string name="captcha_hint">Masukkan teks dari gambar di atas</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Rantai sertifikat tidak dipercaya</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID tidak cocok dengan sertifikat</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Perpanjang sertifikat</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Kesalahan mengambil kunci OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Kunci OMEMO yang diverifikasi dengan sertifikat!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Perangkat Anda tidak mendukung pemilihan sertifikat klien!</string>
+ <string name="changelog">Perubahan</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nama host</string>
+ <string name="account_settings_port">Pelabuhan</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Server- atau .onion-Address</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Ini bukan nomor port yang valid</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Ini bukan nama host yang valid</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d dari %2$d akun terhubung</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="other">%d pesan</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Muat lebih banyak pesan</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Berbagi berkas dengan %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Berbagi gambar dengan %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger membutuhkan akses ke penyimpanan eksternal</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Berbagi gambar dengan %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Berbagi teks dengan %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sesuaikan dengan kontak</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger ingin mencocokkan daftar XMPP anda dengan kontak anda untuk menunjukkan nama lengkap dan avatar mereka.\n\nPix-Art Messenger hanya akan membaca kontak anda dan mencocokkannya secara lokal tanpa mengunggahnya ke server anda.\n\nAnda sekarang diminta izin untuk mengakses kontak anda.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Hidupkan pemberitahuan untuk semua pesan</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Pemberitahuan hanya bila disebutkan</string>
+ <string name="notify_never">Pemberitahuan tidak diaktifkan</string>
+ <string name="notify_paused">Pemberitahuan dijeda</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Meringkaskan gambar</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Ubah ukuran dan meringkaskan gambar</string>
+ <string name="pref_video_compression">Meringkaskan video</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Ubah ukuran dan meringkaskan video</string>
+ <string name="video_low">rendah (144p)</string>
+ <string name="video_mid">menengah (360p)</string>
+ <string name="video_high">tinggi (720p)</string>
+ <string name="always">Selalu</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optimalisasi baterai diaktifkan</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Perangkat anda melakukan beberapa pengoptimalan baterai pada Pix-Art Messenger yang mungkin menyebabkan pemberitahuan tertunda atau bahkan kehilangan pesan.\nDianjurkan untuk tidak mengaktifkannya.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Perangkat anda melakukan beberapa pengoptimalan baterai pada Pix-Art Messenger yang mungkin menyebabkan pemberitahuan tertunda atau bahkan kehilangan pesan.\n\nAnda sekarang akan diminta untuk tidak mengaktifkannya.</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Memasang dari sumber yang tidak dikenal dimatikan</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Perangkat anda diatur untuk tidak mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya kecuali dari Google PlayStore. Hal ini akan menyebabkan masalah pada pembaruan aplikasi.\n\nAnda sekarang akan diminta untuk mengizinkan pemasangan aplikasi dari sumber yang tidak dipercaya.</string>
+ <string name="disable">Menonaktifkan</string>
+ <string name="selection_too_large">Area yang dipilih terlalu besar</string>
+ <string name="cancel_update">Batalkan pembaruan?</string>
+ <string name="yes">Ya</string>
+ <string name="no">Tidak</string>
+ <string name="no_accounts">(Tidak ada akun yang diaktifkan)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Bagian ini diperlukan</string>
+ <string name="no_participants">Tidak ada peserta</string>
+ <string name="correct_message">Memeriksa pesan</string>
+ <string name="send_corrected_message">Kirim pesan yang dikoreksi</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Anda sudah mempercayai kontak ini. Dengan memilih \'selesai\' anda telah memastikan bahwa %s anda adalah bagian dari obrolan kelompok ini.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger tidak dapat mengenkripsi pesan anda karena kontak tidak menampilkan kunci publik mereka.\n\n</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Anda telah menonaktifkan akun ini</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Kesalahan keamanan: Akses berkas tidak sah</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk berbagi URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Bagikan URI dengan…</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Sambung kembali</string>
+ <string name="welcome_text">... adalah klien XMPP/Jabber yang bebas dan aman.</string>
+ <string name="magic_create_text">Kami akan memandu anda dalam proses pembuatan akun dengan kata kunci acak, yang dapat anda gunakan atau ubah ke kata sandi anda sendiri di halaman berikutnya.\nAnda akan dapat berkomunikasi dengan pengguna dan penyedia layanan lainnya dengan memberi mereka Jabber-ID anda.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Jabber-ID anda adalah: %s</string>
+ <string name="create_account">Buat akun baru</string>
+ <string name="pick_your_username">Pilih nama pengguna Anda</string>
+ <string name="status_message">Status pesan</string>
+ <string name="presence_chat">Gratis untuk obrolan</string>
+ <string name="presence_online">Terhubung</string>
+ <string name="presence_xa">Tidak tersedia</string>
+ <string name="presence_dnd">Sibuk</string>
+ <string name="secure_password_generated">Kata sandi yang aman telah dibuat</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Perangkat anda tidak mendukung pengoptimalan baterai</string>
+ <string name="share">Bagikan</string>
+ <string name="share_location">Berbagi lokasi</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">Berbagi lokasi dimatikan dalam pengaturan</string>
+ <string name="locating">Menemukan…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Tinggalkan obrolan kelompok</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Apakah anda ingin meninggalkan obrolan kelompok ini? anda tidak akan mendapatkan pesan baru sampai bergabung dengan obrolan kelompok lagi.</string>
+ <string name="show_password">Tampilkan kata sandi</string>
+ <string name="registration_please_wait">Pendaftaran gagal: Coba lagi nanti</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Pendaftaran gagal: Kata sandi terlalu lemah</string>
+ <string name="create_conference">Buat obrolan kelompok</string>
+ <string name="conference_subject">Perihal</string>
+ <string name="choose_participants">Pilih peserta</string>
+ <string name="creating_conference">Membuat obrolan kelompok…</string>
+ <string name="import_database">Impor cadangan</string>
+ <string name="invite_again">Undang lagi</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">telah mengundang Anda melalui</string>
+ <string name="InviteText">Halo, \n\n pengguna %s telah mengundang Anda ke Pix-Art Messenger. Jika Anda menggunakan Android, cobalah dan klik tautan berikut untuk memulai kembali...</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Siaran Interaksi Pengguna Terakhir</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Biarkan semua kontak Anda tahu saat menggunakan Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="invite_user">Mengundang ke Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger akan meminta Anda mengizinkan beberapa izin. Penting bahwa Anda mengizinkan semua hak akses ini untuk menggunakan semua fitur messenger ini. Jika Anda menolak izin ini, aplikasi akan menutup dengan sendiri.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Anda telah menolak beberapa atau semua izin yang dibutuhkan untuk Pix-Art Messenger. Apakah Anda ingin beralih ke pengaturan dan mengizinkan izin ini? Jika Anda menolak semua izin ini, aplikasi akan menutup dengan sendiri.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Tidak dapat terhubung ke OpenKeychain</string>
+ <string name="send_image">Kirim gambar?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Perangkat ini tidak lagi digunakan</string>
+ <string name="import_canceled">Impor dibatalkan</string>
+ <string name="Import_failed">Gagal memasukkan penyimpanan data, masukan tidak mungkin dilakukan</string>
+ <string name="Password_wrong">Kata sandi salah, coba lagi</string>
+ <string name="enter_account_password">Masukkan kata sandi akun Anda untuk mengimpor cadangan Anda.</string>
+ <string name="please_wait">Harap tunggu…</string>
+ <string name="databaseimport_started">Cadangan akan diimpor, ini mungkin memakan waktu sebentar.</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Aktifkan ekspor catatan obrolan sebagai berkas teks yang mudah dibaca</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">Ekspor catatan obrolan yang dapat dibaca</string>
+ <string name="payment_required">Pembayaran dibutuhkan</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Tidak memiliki izin internet</string>
+ <string name="me">Saya</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontak meminta langganan kehadiran</string>
+ <string name="allow">Mengizinkan</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Tidak ada izin untuk mengakses %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Server jarak jauh tidak ditemukan</string>
+ <string name="error_file_corrupt">Berkas ini sepertinya rusak.</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Tidak dapat memperbarui akun</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Laporkan JID ini sebagai pengiriman pesan yang tidak diinginkan.</string>
+ <string name="create_issue">Laporkan masalah</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Hapus identitas OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerasi kunci OMEMO Anda. Semua kontak Anda harus memverifikasi Anda lagi. Gunakan ini hanya sebagai upaya terakhir.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Hapus kunci yang dipilih</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Anda harus terhubung untuk mempublikasikan avatar Anda.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Menyalin ke clipboard</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Pesan disalin ke clipboard</string>
+ <string name="message">Pesan</string>
+ <string name="quote">Kutipan</string>
+ <string name="show_error_message">Tampilkan pesan kesalahan</string>
+ <string name="error_message">Pesan kesalahan</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Penghemat data diaktifkan</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Sistem operasi Anda membatasi Pix-Art Messenger untuk mengakses Internet saat berada di latar belakang. Untuk menerima notifikasi pesan baru, Anda harus mengizinkan akses Pix-Art Messenger tidak terbatas saat hemat data aktif. \\n Pix-Art Messenger masih akan berusaha untuk menyimpan data bila memungkinkan.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Perangkat Anda tidak mendukung penonaktifan hemat data untuk Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="navigate">Arahkan ke lokasi</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Tambahkan ke daftar kontak</string>
+ <string name="contact">Kontak</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">Tidak dapat mulai merekam</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Tidak dapat membuat file sementara</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Perangkat ini telah diverifikasi</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Salin sidik jari</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Semua kunci OMEMO telah diverifikasi</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Sidik jari terverifikasi</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mohon tunggu sampai kunci didapatkan</string>
+ <string name="share_as_uri">Bagikan sebagai XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">Bagikan sebagai tautan HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Menyembunyikan kunci OMEMO secara terpercaya</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Secara otomatis mempercayai semua perangkat baru dari kontak yang belum diverifikasi sebelumnya.</string>
+ <string name="not_trusted">Tidak terpercaya</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Saya mengikuti tautan ini dari sumber terpercaya</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Anda akan memverifikasi kunci OMEMO dari %1$s setelah mengeklik tautan. Ini hanya aman jika Anda mengikuti tautan ini dari sumber terpercaya yang hanya memiliki %2$s yang bisa menerbitkan tautan ini.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Memeriksa OMEMO dengan sidik jari</string>
+ <string name="reply">Balas</string>
+ <string name="encrypting_message">Enkripsi pesan</string>
+ <string name="transcoding_video">Pemampatan video</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Tidak mengambil pesan karena periode penyimpanan lokal.</string>
+ <string name="today">Hari ini</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">Beralih ke kecerahan maksimum saat menonton video atau gambar di layar penuh.</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">Kecerahan maksimum</string>
+ <string name="block_jabber_id">Blok Obrolan-Data diri</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Percakapan yang bersamaan ditutup.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Kontak diblokir.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Pemberitahuan dari orang tak dikenal</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Beritahu pesan yang diterima dari orang yang tak dikenal.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Menerima pesan dari orang yang tak dikenal</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s sedang mengetik…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s sedang mengetik…</string>
+ <string name="one_participant">satu peserta</string>
+ <string name="more_participants">%d peserta</string>
+ <string name="presence_offline">Tidak terhubung</string>
+ <string name="block_stranger">Blokir orang yang tak dikenal</string>
+ <string name="block_entire_domain">Blokir seluruh wewenang</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Putar gambar dan video di layar penuh agar sesuai dengan ukuran</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Putar media dalam layar penuh</string>
+ <string name="pref_use_tor">Terhubung melalui Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Menghubungkan semua koneksi melalui jaringan Tor.</string>
+ <string name="pref_connection_options">Pilihan koneksi</string>
+ <string name="image_low">rendah (720p)</string>
+ <string name="image_mid">tengah (1920p)</string>
+ <string name="image_high">tinggi (3840 p)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">baru saja</string>
+ <string name="send_message">Mengirim pesan</string>
+ <string name="send_failed_resend">pengiriman gagal, kirim ulang…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Tampilkan pengaturan nama perangkat dan alamat jaringan saat membuat akun</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Pengaturan koneksi yang diperluas</string>
+ <string name="retry_decryption">Deskripsi kembali</string>
+ <string name="session_failure">Kegagalan sesi</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Menurunkan mekanisme SASL</string>
+ <string name="action_take_photo">ambil foto</string>
+ <string name="action_take_video">merekam video</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Server membutuhkan registrasi di situs web</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk membuka situs web</string>
+ <string name="open_website">Buka situs web</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Pemberitahuan Peringatan</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Tampilkan Pemberitahuan Peringatan</string>
+ <string name="yesterday">Kemarin</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Pengesahan nama perangkat dengan DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Sertifikat server yang berisi nama perangkat yang divalidasi dianggap telah diverifikasi</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifikat tidak mengandung ID Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Tidak ada kunci yang bisa digunakan untuk kontak ini.\nPastikan Anda memiliki langganan kehadiran bersama.</string>
+ <string name="mark_as_read">Tandai sudah dibaca</string>
+ <string name="server_info_partial">sebagian</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">Beberapa perangkat Android akan menutup beberapa aplikasi setelah jangka waktu tertentu dan Anda tidak akan dapat menerima pesan baru. Jika Anda memiliki masalah seperti itu, cobalah untuk mengaktifkan layanan latar depan. Namun perlu diingat, bahwa Anda akan memiliki pemberitahuan permanen dengan pilihan ini dicentang.</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Gunakan layanan latar depan</string>
+ <string name="update_service">Layanan memperbarui Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="install_update">Memasang pembaharuan?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">sorot pengguna</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk membuka tautan</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s telah membaca sampai saat ini</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s telah membaca sampai saat ini</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s dan %2$d lebih banyak membaca sampai saat ini</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Chat ini tidak terenkripsi, untuk alasan keamanan Anda harus mengaktifkan enkripsi pesan dengan menggunakan ikon kunci. Enkripsi yang lebih baik adalah OMEMO.</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Peringatkan jika obrolan tidak terenkripsi</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Jika enkripsi pesan tersedia, Anda harus menggunakannya. Jika Anda tidak menggunakan enkripsi pesan, tampilkan pesan peringatan di dalam obrolan.</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">Gunakan karakter gambar terintegrasi</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Gunakan perpustakaan emoji yang terintegrasi daripada menggunakan perangkat Anda. Perubahan akan tersedia setelah membuka kembali aplikasi.</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Nama panggilan tidak sah</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Bagikan melalui akun</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">Pesan pribadi dimatikan</string>
+ <string name="destroy_muc">Menghilangkan obrolan kelompok</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Anda tidak lagi di obrolan grup ini</string>
+ <string name="destroy_muc_text">Apakah anda ingin menghilangkan obrolan kelompok %s? Tindakan ini akan menghapus obrolan kelompok secara permanen.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Obrolan kelompok berhasil dihapus</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Obrolan kelompok tidak dapat dihapus</string>
+ <string name="snooze">Menunda</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Aplikasi yang Dilindungi</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Agar tetap menerima pemberitahuan, bahkan saat layar dimatikan, Anda perlu menambahkan Pix-Art Messenger ke daftar aplikasi yang dilindungi.</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 322528900..037fbc036 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1,581 +1,579 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Impostazioni</string>
- <string name="action_add">Nuova conversazione</string>
- <string name="action_accounts">Gestisci account</string>
- <string name="action_end_conversation">Termina questa conversazione</string>
- <string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
- <string name="action_secure">Conversazione sicura</string>
- <string name="action_add_account">Aggiungi account</string>
- <string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
- <string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
- <string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
- <string name="action_block_contact">Blocca contatto</string>
- <string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string>
- <string name="action_block_domain">Blocca dominio</string>
- <string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string>
- <string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Scegli un contatto</string>
- <string name="title_activity_block_list">Lista nera</string>
- <string name="just_now">adesso</string>
- <string name="minute_ago">1 min fa</string>
- <string name="minutes_ago">%d min fa</string>
- <string name="unread_conversations">Conversazioni non lette</string>
- <string name="sending">invio…</string>
- <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string>
- <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
- <string name="admin">Amministratore</string>
- <string name="owner">Proprietario</string>
- <string name="moderator">Moderatore</string>
- <string name="participant">Partecipante</string>
- <string name="visitor">Visitatore</string>
- <string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla tua lista contatti? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
- <string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string>
- <string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere il segnalibro %s? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
- <string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
- <string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
- <string name="share_with">Condividi con</string>
- <string name="start_conversation">Inizia conversazione</string>
- <string name="invite_contact">Invita contatto</string>
- <string name="contacts">Contatti</string>
- <string name="cancel">Annulla</string>
- <string name="set">Imposta</string>
- <string name="add">Aggiungi</string>
- <string name="edit">Modifica</string>
- <string name="delete">Elimina</string>
- <string name="block">Blocca</string>
- <string name="unblock">Sblocca</string>
- <string name="save">Salva</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Errore di Pix-Art Messenger</string>
- <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Pix-Art Messenger\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
- <string name="send_now">Invia adesso</string>
- <string name="send_never">Non chiedere più</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi tramite questo utente</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi tramite più utenti</string>
- <string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string>
- <string name="attach_file">Allega file</string>
- <string name="not_in_roster">Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo?</string>
- <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
- <string name="send_failed">Invio fallito</string>
- <string name="preparing_image">Preparazione immagine per la trasmissione</string>
- <string name="preparing_images">Preparazione immagini per la trasmissione</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Condivisione file. Attendere prego...</string>
- <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
- <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della conversazione</string>
- <string name="delete_messages">Elimina messaggi</string>
- <string name="also_end_conversation">Termina questa conversazione successivamente</string>
- <string name="choose_presence">Scegli un dispositivo</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string>
- <string name="send_message_to_x">Invia messaggio a %s</string>
- <string name="send_otr_message">Messaggio OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Invia messaggio cifrato v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Il tuo nome utente è stato cambiato</string>
- <string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
- <string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia Pix-Art Messenger in seguito.)</small></string>
- <string name="restart">Riavvia</string>
- <string name="install">Installa</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Per favore installa OpenKeychain</string>
- <string name="offering">offrendo…</string>
- <string name="waiting">in attesa…</string>
- <string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
- <string name="pref_general">Generale</string>
- <string name="pref_attachments">Allegati</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string>
- <string name="pref_led">Notifica LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string>
- <string name="pref_sound">Suono di notifica</string>
- <string name="pref_sound_summary">Esegui un suono quando arriva un nuovo messaggio</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
- <string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
- <string name="accept">Accetta</string>
- <string name="error">Si è verificato un errore</string>
- <string name="your_account">Il tuo account</string>
- <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
- <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
- <string name="attach_choose_picture">Scegli un’immagine</string>
- <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un’immagine</string>
- <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell’immagine</string>
- <string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
- <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un’immagine</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
- <string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string>
- <string name="account_status_online">Online</string>
- <string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Offline</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
- <string name="account_status_not_found">Server non trovato</string>
- <string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Il Server non supporta la registrazione</string>
- <string name="account_status_tls_error">Negoziazione TLS fallita</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
- <string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">La chiave pubblica OpenPGP è stata pubblicata.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se elimini il tuo account perderai tutta la cronologia delle conversazioni</string>
- <string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
- <string name="account_settings_password">Password</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
- <string name="password">Password</string>
- <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
- <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string>
- <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string>
- <string name="server_info_show_more">Info server</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">disponibile</string>
- <string name="server_info_unavailable">non disponibile</string>
- <string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
- <string name="last_seen_now">visto adesso</string>
- <string name="last_seen_min">visto 1 minuto fa</string>
- <string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string>
- <string name="last_seen_hour">visto 1 ora fa</string>
- <string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
- <string name="last_seen_day">visto 1 giorno fa</string>
- <string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
- <string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrare.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Impronta OTR sconosciuta</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
- <string name="your_fingerprint">La tua impronta</string>
- <string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Impronta OTR del messaggio</string>
- <string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impronta OMEMO del messaggio</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Impronta v\\OMEMO del messaggio</string>
- <string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
- <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
- <string name="done">Fatto</string>
- <string name="verify">Verifica</string>
- <string name="decrypt">Decripta</string>
- <string name="conferences">Chat di gruppo</string>
- <string name="search">Cerca</string>
- <string name="create_contact">Crea contatto</string>
- <string name="enter_contact">Inserisci contatto</string>
- <string name="join_conference">Unisciti alla chat</string>
- <string name="delete_contact">Elimina contatto</string>
- <string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string>
- <string name="block_contact">Blocca contatto</string>
- <string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string>
- <string name="create">Crea</string>
- <string name="select">Seleziona</string>
- <string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string>
- <string name="join">Entra</string>
- <string name="conference_address">Indirizzo chat di gruppo</string>
- <string name="conference_address_example">stanza@conferenza.esempio.com/nick</string>
- <string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
- <string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Questo segnalibro esiste già</string>
- <string name="action_edit_subject">Modifica titolo chat di gruppo</string>
- <string name="joining_conference">Ingresso nella chat di gruppo...</string>
- <string name="leave">Abbandona</string>
- <string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string>
- <string name="add_back">Aggiungi anche tu</string>
- <string name="publish">Pubblica</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l’avatar per selezionare l’immagine dalla galleria</string>
- <string name="publishing">Pubblicazione…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string>
- <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string>
- <string name="private_message">sussurrato</string>
- <string name="private_message_to">a %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
- <string name="connect">Connetti</string>
- <string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
- <string name="next">Successivo</string>
- <string name="server_info_session_established">Sessione corrente stabilita</string>
- <string name="skip">Salta</string>
- <string name="disable_notifications">Disabilita le notifiche</string>
- <string name="enable">Abilita</string>
- <string name="conference_requires_password">La chat di gruppo richiede una password</string>
- <string name="enter_password">Inserisci la password</string>
- <string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Questo verrà usato per determinare quali client sta usando il tuo contatto.</small></string>
- <string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
- <string name="delete_fingerprint">Elimina impronta</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?</string>
- <string name="ignore">Ignora</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
- <string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
- <string name="title_activity_about">Info su Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Informazioni sulla licenza</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Abilita ore di quiete</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Richiedi la ricevuta di ritorno</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato del contatto</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Altro</string>
- <string name="pref_autojoin">Unisciti automaticamente alle chat di gruppo</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Rispetta l\'opzione di entrata automatica nei segnalibri di chat di gruppo</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impronta OTR copiata!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">impronta OMEMO copiata negli appunti|</string>
- <string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa chat di gruppo</string>
- <string name="conference_members_only">Questa chat di gruppo è solo per membri</string>
- <string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo</string>
- <string name="conference_shutdown">La chat di gruppo è stata chiusa</string>
- <string name="using_account">usando l’account %s</string>
- <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
- <string name="check_x_filesize">Controlla dimensione %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Controlla dimensione %1$s su %2$s</string>
- <string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
- <string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
- <string name="send_again">Invia di nuovo</string>
- <string name="file_url">URL del file</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string>
- <string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
- <string name="account_details">Dettagli account</string>
- <string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string>
- <string name="shared_secret_hint">Suggerimento o domanda</string>
- <string name="shared_secret_secret">Segreto condiviso</string>
- <string name="confirm">Conferma</string>
- <string name="in_progress">In corso</string>
- <string name="respond">Rispondi</string>
- <string name="secrets_do_not_match">I segreti non corrispondono</string>
- <string name="try_again">Prova di nuovo</string>
- <string name="finish">Fine</string>
- <string name="verified">Verificato!</string>
- <string name="smp_requested">Il contatto ha richiesto la verifica SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Non è stata trovata nessuna sessione OTR valida!</string>
- <string name="pref_export_logs">Esporta la cronologia</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Scrivi la cronologia delle conversazioni nella scheda SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Scrittura log su scheda SD</string>
- <string name="choose_file">Scegli un file</string>
- <string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
- <string name="download_x_file">Scarica %s</string>
- <string name="delete_x_file">Elimina %s</string>
- <string name="file">file</string>
- <string name="open_x_file">Apri %s</string>
- <string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
- <string name="preparing_file">Preparazione alla trasmissione del file</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string>
- <string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string>
- <string name="file_transmission_failed">trasmissione del file fallita</string>
- <string name="file_deleted">Il file è stato eliminato</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna applicazione trovata per aprire il file</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Impronta non verificata</string>
- <string name="manually_verify">Verifica manuale</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sei sicuro di voler verificare l\'impronta OTR del tuo contatto?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostra tag dinamici</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra tag in sola lettura sotto i contatti</string>
- <string name="no_conference_server_found">Nessun server per chat di gruppo trovato</string>
- <string name="conference_creation_failed">Creazione della chat di gruppo fallita!</string>
- <string name="account_image_description">Avatar utente</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
- <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuovi chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
- <string name="updating">Caricamento…</string>
- <string name="password_changed">Password cambiata!</string>
- <string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
- <string name="otr_session_not_started">Invia un messaggio per avviare una conversazione cifrata</string>
- <string name="ask_question">Fai una domanda</string>
- <string name="smp_explain_question">Se condividi con il tuo contatto un segreto in comune non conosciuto da altri (come uno scherzo privato o semplicemente quel che avete mangiato l\'ultima volta insieme) potete usarlo per verificare le vostre impronte.\n\nInvia un suggerimento o una domanda al tuo contatto il quale dovrà rispondere con una risposta controllando le maiuscole.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Il tuo contatto vorrebbe verificare la tua impronta. Dovrai rispondere correttamente alla sua domanda con una risposta che condividete. Il tuo contatto ti ha fornito il suggerimento o la domanda seguente.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Il suggerimento non dovrebbe essere vuoto</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Il segreto condiviso non può essere vuoto</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Confronta attentamente l’impronta mostrata sotto con l’impronta del tuo contatto.\nPuoi usare qualsiasi forma di comunicazione fidata come una e-mail cifrata o una chiamata telefonica per confrontare le impronte.</string>
- <string name="change_password">Cambia password</string>
- <string name="current_password">Password attuale</string>
- <string name="new_password">Nuova password</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">La password non dovrebbe essere vuota</string>
- <string name="perform_action_with">Esegui azione con</string>
- <string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string>
- <string name="no_role">Offline</string>
- <string name="outcast">Emarginato</string>
- <string name="member">Membro</string>
- <string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string>
- <string name="grant_membership">Concedi appartenenza</string>
- <string name="remove_membership">Revoca appartenenza</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string>
- <string name="remove_from_room">Rimuovi dalla chat di gruppo</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare l’affiliazione di %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Bandisci dalla chat di gruppo</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Stai cercando di rimuovere %s da una chat di gruppo pubblica. L\'unico modo per farlo è bandire per sempre quell\'utente.</string>
- <string name="ban_now">Bandisci</string>
- <string name="could_not_change_role">Impossibile cambiare ruolo di %s</string>
- <string name="public_conference">Chat di gruppo pubblicamente accessibile</string>
- <string name="private_conference">Chat di gruppo privata, solo per membri</string>
- <string name="conference_options">Opzioni chat di gruppo</string>
- <string name="members_only">Privato, solo membri</string>
- <string name="non_anonymous">Non anonimo</string>
- <string name="moderated">Moderata</string>
- <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string>
- <string name="modified_conference_options">Opzioni della chat di gruppo modificate!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo</string>
- <string name="never">Mai</string>
- <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string>
- <string name="pref_input_options">Input</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
- <string name="audio">audio</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">immagine</string>
- <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
- <string name="apk">Applicazione Android</string>
- <string name="vcard">Contatto</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Tocca per avviare Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
- <string name="sending_x_file">Invio %s</string>
- <string name="offering_x_file">Offrendo %s</string>
- <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
- <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio</string>
- <string name="send_location">Invia la posizione</string>
- <string name="show_location">Mostra la posizione</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string>
- <string name="location">Posizione</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
- <item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto invio con un\'azione rapida</string>
- <string name="pref_quick_action">Azione rapida</string>
- <string name="none">Nessuno</string>
- <string name="recently_used">Usati recentemente</string>
- <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
- <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
- <string name="username">Utente</string>
- <string name="username_hint">Utente</string>
- <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Server non responsabile per il dominio</string>
- <string name="server_info_broken">Rotto</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non disturbare\" in modalità silenziosa</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo ha solo la vibrazione</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Aggiungi account con certificato</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato</string>
- <string name="mam_prefs">Preferenze di archiviazione</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Preferenze di archiviazione lato server</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione</string>
- <string name="captcha_required">Captcha richiesto</string>
- <string name="captcha_hint">Inserisci il testo dell\'immagine soprastante</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non affidabile</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'ID Jabber non corrisponde al certificato</string>
- <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nome host</string>
- <string name="account_settings_port">Porta</string>
- <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
- <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
- <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d messaggio</item>
- <item quantity="other">%d messaggi</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
- <string name="shared_file_with_x">Condividi file con %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Immagine condivisa con %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita di accesso alla memoria esterna</string>
- <string name="shared_images_with_x">Immagini condivise con %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Testo condiviso con %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nPix-Art Messenger leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
- <string name="notify_never">Notifiche disabilitate</string>
- <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
- <string name="pref_picture_compression">Comprimi immagini</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Ridimensiona e comprimi immagini</string>
- <string name="always">Sempre</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria abilitate</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disabilitarle.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disabilitarle.</string>
- <string name="disable">Disabilita</string>
- <string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string>
- <string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
- <string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
- <string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
- <string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Ti fidi già di questo contatto. Selezionando \'fatto\' stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Hai disabilitato questo account</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Nessuna applicazione trovata per condividere l\'URI</string>
- <string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo ID Jabber completo sarà: %s</string>
- <string name="create_account">Crea account</string>
- <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
- <string name="status_message">Messaggio di stato</string>
- <string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string>
- <string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Assente</string>
- <string name="presence_xa">Non disponibile</string>
- <string name="presence_dnd">Occupato</string>
- <string name="secure_password_generated">È stata generata una password sicura</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria</string>
- <string name="show_password">Mostra la password</string>
- <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string>
- <string name="create_conference">Crea chat di gruppo</string>
- <string name="conference_subject">Soggetto</string>
- <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string>
- <string name="creating_conference">Creazione chat di gruppo...</string>
- <string name="invite_again">Invita di nuovo</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti ultima interazione utente</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando usi Pix-Art Messenger</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
- <string name="payment_required">Necessario pagamento</string>
- <string name="missing_internet_permission">Autorizzazione internet mancante</string>
- <string name="me">Io</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza</string>
- <string name="allow">Consenti</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
- <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Solo come ultima possibilità.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato negli appunti</string>
- <string name="message">Messaggio</string>
- <string name="quote">Cita</string>
- <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
- <string name="error_message">Messaggio di errore</string>
- <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Pix-Art Messenger quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Pix-Art Messenger quando il Risparmio dati è attivo.\nPix-Art Messenger cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossibile creare file temporaneo</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Questo dispositivo è stato verificato</string>
- <string name="copy_fingerprint">Copia impronta</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tutte le chiavi OMEMO sono state verificate</string>
- <string name="verified_fingerprints">Impronte verificate</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Attendi la ricezione delle chiavi</string>
- <string name="share_as_uri">Condividi come URI XMPP</string>
- <string name="share_as_http">Condividi come link HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chiavi OMEMO fidate ciecamente</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Fiducia cieca prima della verifica</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Fidati automaticamente di tutti i nuovi dispositivi di contatti che non sono stati verificati e chiedi una conferma manuale ogni volta che un contatto verificato aggiunge un dispositivo.</string>
- <string name="not_trusted">Non fidato</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string>
- <string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string>
- <string name="transcoding_video">Compressione video in corso</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
- <string name="today">Oggi</string>
- <string name="block_jabber_id">Blocca ID Jabber</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica i messaggi ricevuti da sconosciuti.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s stanno scrivendo…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
- <string name="block_stranger">Blocca sconosciuto</string>
- <string name="block_entire_domain">Blocca intero dominio</string>
- <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Connessione</string>
- <string name="send_message">Invia messaggio</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
- <string name="retry_decryption">Ritenta decifrazione</string>
- <string name="session_failure">Sessione fallita</string>
- <string name="sasl_downgrade">Meccanismo SASL degradato</string>
- <string name="account_status_regis_web">Il server richiede la registrazione sul sito</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Nessuna applicazione trovata per aprire il sito</string>
- <string name="open_website">Apri sito</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Notifiche avvisi</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra notifiche su avvisi</string>
- <string name="yesterday">Ieri</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Convalida hostname con DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Il certificato non contiene un ID Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza.</string>
- <string name="server_info_partial">parziale</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Nessuna applicazione trovata per aprire il link</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d altri hanno letto fino a questo punto</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string>
+ <string name="action_settings">Impostazioni</string>
+ <string name="action_add">Nuova conversazione</string>
+ <string name="action_accounts">Gestisci account</string>
+ <string name="action_end_conversation">Termina questa conversazione</string>
+ <string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
+ <string name="action_secure">Conversazione sicura</string>
+ <string name="action_add_account">Aggiungi account</string>
+ <string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
+ <string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
+ <string name="action_block_contact">Blocca contatto</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string>
+ <string name="action_block_domain">Blocca dominio</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string>
+ <string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Scegli un contatto</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Lista nera</string>
+ <string name="just_now">adesso</string>
+ <string name="minute_ago">1 min fa</string>
+ <string name="minutes_ago">%d min fa</string>
+ <string name="unread_conversations">Conversazioni non lette</string>
+ <string name="sending">invio…</string>
+ <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string>
+ <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
+ <string name="admin">Amministratore</string>
+ <string name="owner">Proprietario</string>
+ <string name="moderator">Moderatore</string>
+ <string name="participant">Partecipante</string>
+ <string name="visitor">Visitatore</string>
+ <string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla tua lista contatti? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
+ <string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string>
+ <string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere il segnalibro %s? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
+ <string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
+ <string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
+ <string name="share_with">Condividi con</string>
+ <string name="start_conversation">Inizia conversazione</string>
+ <string name="invite_contact">Invita contatto</string>
+ <string name="contacts">Contatti</string>
+ <string name="cancel">Annulla</string>
+ <string name="set">Imposta</string>
+ <string name="add">Aggiungi</string>
+ <string name="edit">Modifica</string>
+ <string name="delete">Elimina</string>
+ <string name="block">Blocca</string>
+ <string name="unblock">Sblocca</string>
+ <string name="save">Salva</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Errore di Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Pix-Art Messenger\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
+ <string name="send_now">Invia adesso</string>
+ <string name="send_never">Non chiedere più</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi tramite questo utente</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi tramite più utenti</string>
+ <string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string>
+ <string name="attach_file">Allega file</string>
+ <string name="not_in_roster">Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo?</string>
+ <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
+ <string name="send_failed">Invio fallito</string>
+ <string name="preparing_image">Preparazione immagine per la trasmissione</string>
+ <string name="preparing_images">Preparazione immagini per la trasmissione</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Condivisione file. Attendere prego...</string>
+ <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della conversazione</string>
+ <string name="delete_messages">Elimina messaggi</string>
+ <string name="also_end_conversation">Termina questa conversazione successivamente</string>
+ <string name="choose_presence">Scegli un dispositivo</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string>
+ <string name="send_message_to_x">Invia messaggio a %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Messaggio OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Invia messaggio cifrato v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Il tuo nome utente è stato cambiato</string>
+ <string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
+ <string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia Pix-Art Messenger in seguito.)</small></string>
+ <string name="restart">Riavvia</string>
+ <string name="install">Installa</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Per favore installa OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">offrendo…</string>
+ <string name="waiting">in attesa…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
+ <string name="pref_general">Generale</string>
+ <string name="pref_attachments">Allegati</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string>
+ <string name="pref_led">Notifica LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string>
+ <string name="pref_sound">Suono di notifica</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Esegui un suono quando arriva un nuovo messaggio</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
+ <string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
+ <string name="accept">Accetta</string>
+ <string name="error">Si è verificato un errore</string>
+ <string name="your_account">Il tuo account</string>
+ <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Scegli un’immagine</string>
+ <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un’immagine</string>
+ <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell’immagine</string>
+ <string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
+ <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un’immagine</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
+ <string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
+ <string name="account_status_not_found">Server non trovato</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Il Server non supporta la registrazione</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Negoziazione TLS fallita</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">La chiave pubblica OpenPGP è stata pubblicata.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se elimini il tuo account perderai tutta la cronologia delle conversazioni</string>
+ <string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Password</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
+ <string name="password">Password</string>
+ <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Info server</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
+ <string name="last_seen_now">visto adesso</string>
+ <string name="last_seen_min">visto 1 minuto fa</string>
+ <string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string>
+ <string name="last_seen_hour">visto 1 ora fa</string>
+ <string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
+ <string name="last_seen_day">visto 1 giorno fa</string>
+ <string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
+ <string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrare.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Impronta OTR sconosciuta</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
+ <string name="your_fingerprint">La tua impronta</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Impronta OTR del messaggio</string>
+ <string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impronta OMEMO del messaggio</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Impronta v\\OMEMO del messaggio</string>
+ <string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
+ <string name="done">Fatto</string>
+ <string name="verify">Verifica</string>
+ <string name="decrypt">Decripta</string>
+ <string name="conferences">Chat di gruppo</string>
+ <string name="search">Cerca</string>
+ <string name="create_contact">Crea contatto</string>
+ <string name="enter_contact">Inserisci contatto</string>
+ <string name="join_conference">Unisciti alla chat</string>
+ <string name="delete_contact">Elimina contatto</string>
+ <string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string>
+ <string name="block_contact">Blocca contatto</string>
+ <string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string>
+ <string name="create">Crea</string>
+ <string name="select">Seleziona</string>
+ <string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string>
+ <string name="join">Entra</string>
+ <string name="conference_address">Indirizzo chat di gruppo</string>
+ <string name="conference_address_example">stanza@conferenza.esempio.com/nick</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
+ <string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Questo segnalibro esiste già</string>
+ <string name="action_edit_subject">Modifica titolo chat di gruppo</string>
+ <string name="joining_conference">Ingresso nella chat di gruppo...</string>
+ <string name="leave">Abbandona</string>
+ <string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string>
+ <string name="add_back">Aggiungi anche tu</string>
+ <string name="publish">Pubblica</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l’avatar per selezionare l’immagine dalla galleria</string>
+ <string name="publishing">Pubblicazione…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string>
+ <string name="private_message">sussurrato</string>
+ <string name="private_message_to">a %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
+ <string name="connect">Connetti</string>
+ <string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
+ <string name="next">Successivo</string>
+ <string name="server_info_session_established">Sessione corrente stabilita</string>
+ <string name="skip">Salta</string>
+ <string name="disable_notifications">Disabilita le notifiche</string>
+ <string name="enable">Abilita</string>
+ <string name="conference_requires_password">La chat di gruppo richiede una password</string>
+ <string name="enter_password">Inserisci la password</string>
+ <string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Questo verrà usato per determinare quali client sta usando il tuo contatto.</small></string>
+ <string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Elimina impronta</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?</string>
+ <string name="ignore">Ignora</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
+ <string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
+ <string name="title_activity_about">Info su Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Informazioni sulla licenza</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Abilita ore di quiete</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Richiedi la ricevuta di ritorno</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato del contatto</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Altro</string>
+ <string name="pref_autojoin">Unisciti automaticamente alle chat di gruppo</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Rispetta l\'opzione di entrata automatica nei segnalibri di chat di gruppo</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impronta OTR copiata!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">impronta OMEMO copiata negli appunti|</string>
+ <string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa chat di gruppo</string>
+ <string name="conference_members_only">Questa chat di gruppo è solo per membri</string>
+ <string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo</string>
+ <string name="conference_shutdown">La chat di gruppo è stata chiusa</string>
+ <string name="using_account">usando l’account %s</string>
+ <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
+ <string name="check_x_filesize">Controlla dimensione %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Controlla dimensione %1$s su %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
+ <string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
+ <string name="send_again">Invia di nuovo</string>
+ <string name="file_url">URL del file</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string>
+ <string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
+ <string name="account_details">Dettagli account</string>
+ <string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Suggerimento o domanda</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Segreto condiviso</string>
+ <string name="confirm">Conferma</string>
+ <string name="in_progress">In corso</string>
+ <string name="respond">Rispondi</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">I segreti non corrispondono</string>
+ <string name="try_again">Prova di nuovo</string>
+ <string name="finish">Fine</string>
+ <string name="verified">Verificato!</string>
+ <string name="smp_requested">Il contatto ha richiesto la verifica SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Non è stata trovata nessuna sessione OTR valida!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Esporta la cronologia</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Scrivi la cronologia delle conversazioni nella scheda SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Scrittura log su scheda SD</string>
+ <string name="choose_file">Scegli un file</string>
+ <string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
+ <string name="download_x_file">Scarica %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Elimina %s</string>
+ <string name="file">file</string>
+ <string name="open_x_file">Apri %s</string>
+ <string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparazione alla trasmissione del file</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string>
+ <string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string>
+ <string name="file_transmission_failed">trasmissione del file fallita</string>
+ <string name="file_deleted">Il file è stato eliminato</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna applicazione trovata per aprire il file</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Impronta non verificata</string>
+ <string name="manually_verify">Verifica manuale</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sei sicuro di voler verificare l\'impronta OTR del tuo contatto?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostra tag dinamici</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra tag in sola lettura sotto i contatti</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Nessun server per chat di gruppo trovato</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Creazione della chat di gruppo fallita!</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar utente</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuovi chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
+ <string name="updating">Caricamento…</string>
+ <string name="password_changed">Password cambiata!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Invia un messaggio per avviare una conversazione cifrata</string>
+ <string name="ask_question">Fai una domanda</string>
+ <string name="smp_explain_question">Se condividi con il tuo contatto un segreto in comune non conosciuto da altri (come uno scherzo privato o semplicemente quel che avete mangiato l\'ultima volta insieme) potete usarlo per verificare le vostre impronte.\n\nInvia un suggerimento o una domanda al tuo contatto il quale dovrà rispondere con una risposta controllando le maiuscole.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Il tuo contatto vorrebbe verificare la tua impronta. Dovrai rispondere correttamente alla sua domanda con una risposta che condividete. Il tuo contatto ti ha fornito il suggerimento o la domanda seguente.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Il suggerimento non dovrebbe essere vuoto</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Il segreto condiviso non può essere vuoto</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Confronta attentamente l’impronta mostrata sotto con l’impronta del tuo contatto.\nPuoi usare qualsiasi forma di comunicazione fidata come una e-mail cifrata o una chiamata telefonica per confrontare le impronte.</string>
+ <string name="change_password">Cambia password</string>
+ <string name="current_password">Password attuale</string>
+ <string name="new_password">Nuova password</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">La password non dovrebbe essere vuota</string>
+ <string name="perform_action_with">Esegui azione con</string>
+ <string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string>
+ <string name="no_role">Offline</string>
+ <string name="outcast">Emarginato</string>
+ <string name="member">Membro</string>
+ <string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string>
+ <string name="grant_membership">Concedi appartenenza</string>
+ <string name="remove_membership">Revoca appartenenza</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string>
+ <string name="remove_from_room">Rimuovi dalla chat di gruppo</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare l’affiliazione di %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Bandisci dalla chat di gruppo</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Stai cercando di rimuovere %s da una chat di gruppo pubblica. L\'unico modo per farlo è bandire per sempre quell\'utente.</string>
+ <string name="ban_now">Bandisci</string>
+ <string name="could_not_change_role">Impossibile cambiare ruolo di %s</string>
+ <string name="public_conference">Chat di gruppo pubblicamente accessibile</string>
+ <string name="private_conference">Chat di gruppo privata, solo per membri</string>
+ <string name="conference_options">Opzioni chat di gruppo</string>
+ <string name="members_only">Privato, solo membri</string>
+ <string name="non_anonymous">Non anonimo</string>
+ <string name="moderated">Moderata</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string>
+ <string name="modified_conference_options">Opzioni della chat di gruppo modificate!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo</string>
+ <string name="never">Mai</string>
+ <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string>
+ <string name="pref_input_options">Input</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
+ <string name="audio">audio</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">immagine</string>
+ <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
+ <string name="apk">Applicazione Android</string>
+ <string name="vcard">Contatto</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Tocca per avviare Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
+ <string name="sending_x_file">Invio %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Offrendo %s</string>
+ <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio</string>
+ <string name="send_location">Invia la posizione</string>
+ <string name="show_location">Mostra la posizione</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string>
+ <string name="location">Posizione</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
+ <item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto invio con un\'azione rapida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Azione rapida</string>
+ <string name="none">Nessuno</string>
+ <string name="recently_used">Usati recentemente</string>
+ <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
+ <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
+ <string name="username">Utente</string>
+ <string name="username_hint">Utente</string>
+ <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Server non responsabile per il dominio</string>
+ <string name="server_info_broken">Rotto</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non disturbare\" in modalità silenziosa</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo ha solo la vibrazione</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Aggiungi account con certificato</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato</string>
+ <string name="mam_prefs">Preferenze di archiviazione</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferenze di archiviazione lato server</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha richiesto</string>
+ <string name="captcha_hint">Inserisci il testo dell\'immagine soprastante</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non affidabile</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'ID Jabber non corrisponde al certificato</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nome host</string>
+ <string name="account_settings_port">Porta</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d messaggio</item>
+ <item quantity="other">%d messaggi</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Condividi file con %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Immagine condivisa con %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita di accesso alla memoria esterna</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Immagini condivise con %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Testo condiviso con %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nPix-Art Messenger leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
+ <string name="notify_never">Notifiche disabilitate</string>
+ <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Comprimi immagini</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Ridimensiona e comprimi immagini</string>
+ <string name="always">Sempre</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria abilitate</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disabilitarle.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Pix-Art Messenger che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disabilitarle.</string>
+ <string name="disable">Disabilita</string>
+ <string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string>
+ <string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
+ <string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
+ <string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Ti fidi già di questo contatto. Selezionando \'fatto\' stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Hai disabilitato questo account</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Nessuna applicazione trovata per condividere l\'URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo ID Jabber completo sarà: %s</string>
+ <string name="create_account">Crea account</string>
+ <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
+ <string name="status_message">Messaggio di stato</string>
+ <string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string>
+ <string name="presence_online">Online</string>
+ <string name="presence_away">Assente</string>
+ <string name="presence_xa">Non disponibile</string>
+ <string name="presence_dnd">Occupato</string>
+ <string name="secure_password_generated">È stata generata una password sicura</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria</string>
+ <string name="show_password">Mostra la password</string>
+ <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string>
+ <string name="create_conference">Crea chat di gruppo</string>
+ <string name="conference_subject">Soggetto</string>
+ <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string>
+ <string name="creating_conference">Creazione chat di gruppo...</string>
+ <string name="invite_again">Invita di nuovo</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti ultima interazione utente</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando usi Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
+ <string name="payment_required">Necessario pagamento</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Autorizzazione internet mancante</string>
+ <string name="me">Io</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza</string>
+ <string name="allow">Consenti</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Questo JID invia messaggi non richiesti.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Solo come ultima possibilità.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato negli appunti</string>
+ <string name="message">Messaggio</string>
+ <string name="quote">Cita</string>
+ <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
+ <string name="error_message">Messaggio di errore</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Pix-Art Messenger quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Pix-Art Messenger quando il Risparmio dati è attivo.\nPix-Art Messenger cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossibile creare file temporaneo</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Questo dispositivo è stato verificato</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copia impronta</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tutte le chiavi OMEMO sono state verificate</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Impronte verificate</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Attendi la ricezione delle chiavi</string>
+ <string name="share_as_uri">Condividi come URI XMPP</string>
+ <string name="share_as_http">Condividi come link HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chiavi OMEMO fidate ciecamente</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Fiducia cieca prima della verifica</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Fidati automaticamente di tutti i nuovi dispositivi di contatti che non sono stati verificati e chiedi una conferma manuale ogni volta che un contatto verificato aggiunge un dispositivo.</string>
+ <string name="not_trusted">Non fidato</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string>
+ <string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string>
+ <string name="transcoding_video">Compressione video in corso</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
+ <string name="today">Oggi</string>
+ <string name="block_jabber_id">Blocca ID Jabber</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica i messaggi ricevuti da sconosciuti.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s stanno scrivendo…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
+ <string name="block_stranger">Blocca sconosciuto</string>
+ <string name="block_entire_domain">Blocca intero dominio</string>
+ <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Connessione</string>
+ <string name="send_message">Invia messaggio</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
+ <string name="retry_decryption">Ritenta decifrazione</string>
+ <string name="session_failure">Sessione fallita</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Meccanismo SASL degradato</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Il server richiede la registrazione sul sito</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Nessuna applicazione trovata per aprire il sito</string>
+ <string name="open_website">Apri sito</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Notifiche avvisi</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra notifiche su avvisi</string>
+ <string name="yesterday">Ieri</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Convalida hostname con DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Il certificato non contiene un ID Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza.</string>
+ <string name="server_info_partial">parziale</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Nessuna applicazione trovata per aprire il link</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d altri hanno letto fino a questo punto</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index f91c4ed83..efaf3433c 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1,581 +1,579 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Instellingen</string>
- <string name="action_add">Nieuw gesprek</string>
- <string name="action_accounts">Accounts beheren</string>
- <string name="action_end_conversation">Gesprek beëindigen</string>
- <string name="action_contact_details">Contactgegevens</string>
- <string name="action_secure">Beveiligd gesprek</string>
- <string name="action_add_account">Account toevoegen</string>
- <string name="action_edit_contact">Naam veranderen</string>
- <string name="action_add_phone_book">Toevoegen aan adresboek</string>
- <string name="action_delete_contact">Verwijderen uit lijst</string>
- <string name="action_block_contact">Contact blokkeren</string>
- <string name="action_unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
- <string name="action_block_domain">Domein blokkeren</string>
- <string name="action_unblock_domain">Domein deblokkeren</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Accounts beheren</string>
- <string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Delen in gesprek</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Gesprek starten</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Contact kiezen</string>
- <string name="title_activity_block_list">Geblokkeerde contacten</string>
- <string name="just_now">zojuist</string>
- <string name="minute_ago">1 min. geleden</string>
- <string name="minutes_ago">%d min. geleden</string>
- <string name="unread_conversations">ongelezen gesprekken</string>
- <string name="sending">versturen…</string>
- <string name="message_decrypting">Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld…</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP-versleuteld bericht</string>
- <string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
- <string name="admin">Beheerder</string>
- <string name="owner">Eigenaar</string>
- <string name="moderator">Moderator</string>
- <string name="participant">Deelnemer</string>
- <string name="visitor">Bezoeker</string>
- <string name="remove_contact_text">Wil je %s uit je lijst verwijderen? Het gesprek met deze account zal niet worden verwijderd.</string>
- <string name="block_contact_text">Wil je alle berichten van %s blokkeren?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen?</string>
- <string name="block_domain_text">Alle contacten van %s blokkeren?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Alle contacten van %s deblokkeren?</string>
- <string name="contact_blocked">Contact geblokkeerd</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Wil je %s als bladwijzer verwijderen? Het gesprek met deze account zal niet worden verwijderd.</string>
- <string name="register_account">Nieuwe account op server registreren</string>
- <string name="change_password_on_server">Wachtwoord op server veranderen</string>
- <string name="share_with">Delen met…</string>
- <string name="start_conversation">Gesprek beginnen</string>
- <string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string>
- <string name="contacts">Contacten</string>
- <string name="cancel">Annuleren</string>
- <string name="set">Instellen</string>
- <string name="add">Toevoegen</string>
- <string name="edit">Bewerken</string>
- <string name="delete">Verwijderen</string>
- <string name="block">Blokkeren</string>
- <string name="unblock">Deblokkeren</string>
- <string name="save">Opslaan</string>
- <string name="ok">Oké</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger is gecrasht</string>
- <string name="crash_report_message">Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van Pix-Art Messenger.\n\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de crashrapportages te versturen naar de ontwikkelaars.</string>
- <string name="send_now">Nu versturen</string>
- <string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Verbinding maken met account mislukt</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
- <string name="touch_to_fix">Tik hier op om accounts te beheren</string>
- <string name="attach_file">Bestand bijvoegen</string>
- <string name="not_in_roster">Het contact staat niet in je contactenlijst. Wil je hem/haar toevoegen?</string>
- <string name="add_contact">Contact toevoegen</string>
- <string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
- <string name="preparing_image">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeelding</string>
- <string name="preparing_images">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeeldingen</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Bestanden delen. Even geduld…</string>
- <string name="action_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
- <string name="clear_conversation_history">Gespreksgeschiedenis wissen</string>
- <string name="delete_messages">Berichten verwijderen</string>
- <string name="also_end_conversation">Dit gesprek na afloop beëindigen</string>
- <string name="choose_presence">Apparaat kiezen</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Verstuur onversleuteld bericht</string>
- <string name="send_message_to_x">Bericht sturen naar %s</string>
- <string name="send_otr_message">Verstuur OTR-versleuteld bericht</string>
- <string name="send_omemo_message">Verstuur OMEMO-versleuteld bericht</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht</string>
- <string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Je naam is veranderd</string>
- <string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
- <string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger gebruikt een derde partij app genaamd <b>OpenKeychain</b> om berichten te versleutelen en ontsleutelen, en om publieke sleutels te beheren.\n\nOpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3 en beschikbaar op F-Droid en Google Play.\n\n<small>(Herstart Pix-Art Messenger na installatie.)</small></string>
- <string name="restart">Herstarten</string>
- <string name="install">Installeren</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Gelieve OpenKeychain te installeren</string>
- <string name="offering">bezig met aanbieden…</string>
- <string name="waiting">wachten…</string>
- <string name="no_pgp_key">Geen OpenPGP-sleutel gevonden</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\n<small>Vraag je contact om OpenPGP te configureren.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP-sleutels gevonden</string>
- <string name="pref_general">Algemeen</string>
- <string name="pref_attachments">Bijlagen</string>
- <string name="pref_notification_settings">Melding</string>
- <string name="pref_vibrate">Trillen</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
- <string name="pref_led">LED-melding</string>
- <string name="pref_led_summary">Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
- <string name="pref_sound">Meldingstoon</string>
- <string name="pref_sound_summary">Geluid afspelen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Bevestig berichten</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt</string>
- <string name="pref_ui_options">Gebruikersomgeving</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string>
- <string name="accept">Aanvaarden</string>
- <string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
- <string name="your_account">Je account</string>
- <string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheidsupdates</string>
- <string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheidsupdates</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheidsupdates</string>
- <string name="attach_choose_picture">Afbeelding kiezen</string>
- <string name="preemptively_grant">Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding</string>
- <string name="error_compressing_image">Fout tijdens converteren van afbeelding</string>
- <string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
- <string name="error_io_exception">Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">De app die je gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\n<small>Gebruik een andere bestandsbeheerder om een afbeelding te kiezen</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
- <string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgeschakeld</string>
- <string name="account_status_online">Online</string>
- <string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Offline</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string>
- <string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string>
- <string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam is al in gebruik</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registratie voltooid</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Server ondersteunt geen registratie</string>
- <string name="account_status_tls_error">TLS-onderhandeling mislukt</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Beleidsschending</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Incompatibele server</string>
- <string name="account_status_stream_error">Fout bij stream</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Onversleuteld</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Account verwijderen</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar publiceren</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel publiceren</string>
- <string name="unpublish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel verwijderen</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Weet je zeker dat je je OpenPGP-publieke sleutel uit je aanwezigheidsaankondiging wil verwijderen?\nJe contacten zullen je geen OpenPGP-versleutelde berichten meer kunnen sturen.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-publieke sleutel is gepubliceerd.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet je het zeker?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als je je account verwijdert, wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist</string>
- <string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string>
- <string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
- <string name="password">Wachtwoord</string>
- <string name="invalid_jid">Dit is geen geldige Jabber-ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
- <string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string>
- <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">beschikbaar</string>
- <string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string>
- <string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen</string>
- <string name="last_seen_now">zojuist voor het laatst gezien</string>
- <string name="last_seen_min">1 minuut geleden voor het laatst gezien</string>
- <string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string>
- <string name="last_seen_hour">1 uur geleden voor het laatst gezien</string>
- <string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string>
- <string name="last_seen_day">1 dag geleden voor het laatst gezien</string>
- <string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string>
- <string name="install_openkeychain">Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Onbekende OTR-vingerafdruk</string>
- <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-versleutelde berichten gevonden</string>
- <string name="your_fingerprint">Jouw vingerafdruk</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR-vingerafdruk van bericht</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-sleutel-ID</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-vingerafdruk</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO-vingerafdruk van bericht</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO-vingerafdruk van bericht</string>
- <string name="other_devices">Andere apparaten</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken</string>
- <string name="fetching_keys">Sleutels ophalen…</string>
- <string name="done">Klaar</string>
- <string name="verify">Verifiëren</string>
- <string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
- <string name="conferences">Groepsgesprekken</string>
- <string name="search">Zoeken</string>
- <string name="create_contact">Contact aanmaken</string>
- <string name="enter_contact">Contact invoeren</string>
- <string name="join_conference">Deelnemen aan groepsgesprek</string>
- <string name="delete_contact">Contact verwijderen</string>
- <string name="view_contact_details">Contactgegevens bekijken</string>
- <string name="block_contact">Contact blokkeren</string>
- <string name="unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
- <string name="create">Aanmaken</string>
- <string name="select">Selecteren</string>
- <string name="contact_already_exists">Het contact bestaat al</string>
- <string name="join">Deelnemen</string>
- <string name="conference_address">Gespreksadres</string>
- <string name="conference_address_example">ruimte@groepsgesprek.voorbeeld.be/naam</string>
- <string name="save_as_bookmark">Opslaan als bladwijzer</string>
- <string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Deze bladwijzer bestaat al</string>
- <string name="action_edit_subject">Gespreksonderwerp bewerken</string>
- <string name="joining_conference">Deelnemen aan groepsgesprek…</string>
- <string name="leave">Verlaten</string>
- <string name="contact_added_you">Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten</string>
- <string name="add_back">Ook toevoegen</string>
- <string name="publish">Publiceer</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Tik op avatar om een foto uit de galerij te kiezen</string>
- <string name="publishing">Publiceren…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je afbeelding</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Fout bij converteren van afbeelding</string>
- <string name="error_saving_avatar">Fout bij opslaan van avatar</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Je server ondersteunt de publicatie van avatars niet</string>
- <string name="private_message">gefluisterd</string>
- <string name="private_message_to">naar %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Privébericht sturen naar %s</string>
- <string name="connect">Verbind</string>
- <string name="account_already_exists">Deze account bestaat al</string>
- <string name="next">Volgende</string>
- <string name="server_info_session_established">Huidige sessie is tot stand gekomen</string>
- <string name="skip">Overslaan</string>
- <string name="disable_notifications">Meldingen uitschakelen</string>
- <string name="enable">Inschakelen</string>
- <string name="conference_requires_password">Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek</string>
- <string name="enter_password">Wachtwoord invoeren</string>
- <string name="request_presence_updates">Vraag eerst aanwezigheidsupdates van je contact aan.\n\n<small>Dit wordt gebruikt om te bepalen welke client(s) je contact gebruikt.</small></string>
- <string name="request_now">Nu aanvragen</string>
- <string name="delete_fingerprint">Vingerafdruk verwijderen</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Ben je zeker dat je deze vingerafdruk wil verwijderen?</string>
- <string name="ignore">Negeren</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Waarschuwing:</b> Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\n<small>Ga naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Beveiliging</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Berichtcorrectie toestaan</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string>
- <string name="pref_expert_options">Instellingen voor experts</string>
- <string name="title_activity_about">Over Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Build en licentie-informatie</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Stille uren</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Begintijd</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Eindtijd</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Stille uren inschakelen</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Verstuur-knop toont status aan</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Vraag ontvangstbevestigingen</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Indien ondersteund, worden ontvangen berichten met een groen vinkje aangeduid</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kleur verstuur-knop in om status van contact weer te geven</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Andere</string>
- <string name="pref_autojoin">Automatisch deelnemen aan groepsgesprekken</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respecteer de autojoin-vlag bij groepsgespreksbladwijzers</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string>
- <string name="conference_banned">Je bent verbannen uit dit groepsgesprek</string>
- <string name="conference_members_only">Dit groepsgesprek is enkel voor leden</string>
- <string name="conference_kicked">Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd</string>
- <string name="conference_shutdown">Het groepsgesprek is uitgeschakeld</string>
- <string name="using_account">met account %s</string>
- <string name="checking_x">%s op HTTP-host nakijken</string>
- <string name="not_connected_try_again">Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw</string>
- <string name="check_x_filesize">Bestandsgrootte van %s controleren</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren</string>
- <string name="message_options">Berichtopties</string>
- <string name="copy_original_url">Oorspronkelijke URL kopiëren</string>
- <string name="send_again">Opnieuw versturen</string>
- <string name="file_url">Bestands-URL</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopieerd naar klembord</string>
- <string name="show_block_list">Geblokkeerde contacten weergeven</string>
- <string name="account_details">Accountgegevens</string>
- <string name="verify_otr">OTR verifiëren</string>
- <string name="remote_fingerprint">Externe vingerafdruk</string>
- <string name="shared_secret_hint">Hint of vraag</string>
- <string name="shared_secret_secret">Gedeeld geheim</string>
- <string name="confirm">Bevestigen</string>
- <string name="in_progress">Bezig</string>
- <string name="respond">Antwoorden</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Geheimen komen niet overeen</string>
- <string name="try_again">Opnieuw proberen</string>
- <string name="finish">Afsluiten</string>
- <string name="verified">Geverifieerd!</string>
- <string name="smp_requested">Contact vraagt SMP-bevestiging</string>
- <string name="no_otr_session_found">Geen geldige OTR-sessie gevonden!</string>
- <string name="pref_export_logs">Geschiedenis exporteren</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Gespreksgeschiedenis schrijven naar SD-kaart</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Logs schrijven naar SD-kaart</string>
- <string name="choose_file">Bestand kiezen</string>
- <string name="receiving_x_file">Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)</string>
- <string name="download_x_file">%s downloaden</string>
- <string name="delete_x_file">%s verwijderen</string>
- <string name="file">bestand</string>
- <string name="open_x_file">%s openen</string>
- <string name="sending_file">versturen (%1$d%% voltooid)</string>
- <string name="preparing_file">Bestand gereedmaken voor verzending</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s aangeboden om te downloaden</string>
- <string name="cancel_transmission">Bestandsoverdracht annuleren</string>
- <string name="file_transmission_failed">bestandsoverdracht mislukt</string>
- <string name="file_deleted">Het bestand is verwijderd</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Geen applicatie om bestand te openen</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Kon vingerafdruk niet verifiëren</string>
- <string name="manually_verify">Handmatig verifiëren</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Weet je zeker dat je de OTR-vingerafdruk van je contactpersoon wilt verifiëren?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Toon dynamische tags</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Toon enkel-lezen tags onder contacten</string>
- <string name="no_conference_server_found">Geen groepsgespreksserver gevonden</string>
- <string name="conference_creation_failed">Aanmaken van groepsgesprek mislukt!</string>
- <string name="account_image_description">Account-avatar</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken</string>
- <string name="clear_other_devices">Apparaten wissen</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt weglaten? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Apparaat niet meer vertrouwen</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen?\nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Geschiedenis van server halen</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Geen verdere geschiedenis op server</string>
- <string name="updating">Bijwerken…</string>
- <string name="password_changed">Wachtwoord gewijzigd!</string>
- <string name="could_not_change_password">Kon wachtwoord niet wijzigen</string>
- <string name="otr_session_not_started">Verstuur een bericht om een versleuteld gesprek te starten</string>
- <string name="ask_question">Stel een vraag</string>
- <string name="smp_explain_question">Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te verifiëren.\n\nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier een hoofdlettergevoelig antwoord op geven.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Je contact wil je vingerafdruk verifiëren door je uit te dagen met een gedeeld geheim. Je contact heeft daarvoor volgende hint of vraag opgegeven.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Je hint zou niet leeg mogen zijn</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Je gedeeld geheim can niet leeg zijn</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Vergelijk met zorg de vingerafdruk hieronder met de vingerafdruk van je contact.\nJe kan hiervoor een andere betrouwbare vorm van communicatie gebruiken, zoals een versleutelde e-mail of een telefoongesprek.</string>
- <string name="change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
- <string name="current_password">Huidig wachtwoord</string>
- <string name="new_password">Nieuw wachtwoord</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Wachtwoord zou niet leeg mogen zijn</string>
- <string name="perform_action_with">Actie uitvoeren met</string>
- <string name="no_affiliation">Geen aansluiting</string>
- <string name="no_role">Offline</string>
- <string name="outcast">Verstoteling</string>
- <string name="member">Lid</string>
- <string name="advanced_mode">Geavanceerde modus</string>
- <string name="grant_membership">Lidmaatschap verlenen</string>
- <string name="remove_membership">Lidmaatschap ontzeggen</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Beheerdersprivileges verlenen</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Beheerdersprivileges ontzeggen</string>
- <string name="remove_from_room">Verwijderen uit groepsgesprek</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Kon aansluiting niet wijzigen</string>
- <string name="ban_from_conference">Verbannen uit groepsgesprek</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Je probeert %s te verwijderen uit een publiek groepsgesprek. De enige manier om dat te doen is door hem/haar voorgoed te verbannen.</string>
- <string name="ban_now">Nu verbannen</string>
- <string name="could_not_change_role">Kon rol van %s niet wijzigen</string>
- <string name="public_conference">Openbaar groepsgesprek</string>
- <string name="private_conference">Privé groepsgesprek, enkel toegankelijk voor leden</string>
- <string name="conference_options">Gespreksopties</string>
- <string name="members_only">Privé, enkel leden</string>
- <string name="non_anonymous">Niet anoniem</string>
- <string name="moderated">Gemodereerd</string>
- <string name="you_are_not_participating">Je neemt geen deel</string>
- <string name="modified_conference_options">Gespreksopties aangepast!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Kon gespreksopties niet aanpassen</string>
- <string name="never">Nooit</string>
- <string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string>
- <string name="pref_input_options">Invoer</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Enter is versturen</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Gebruik de enter-toets om berichten te versturen</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Toon enter-toets</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Verander de emoticon-toets in een enter-toets</string>
- <string name="audio">audio</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">afbeelding</string>
- <string name="pdf_document">PDF-document</string>
- <string name="apk">Android-applicatie</string>
- <string name="vcard">Contact</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Tik om Pix-Art Messenger te openen</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatar is gepubliceerd!</string>
- <string name="sending_x_file">Bezig met versturen van %s</string>
- <string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string>
- <string name="hide_offline">Offline contacten verbergen</string>
- <string name="pref_chat_states">Aan-het-typen-meldingen</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft</string>
- <string name="send_location">Locatie versturen</string>
- <string name="show_location">Locatie weergeven</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Geen applicatie om locatie weer te geven</string>
- <string name="location">Locatie</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Systeem-CA\'s niet vertrouwen</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Certificaten verwijderen</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Geen handmatig goedgekeurde certificaten</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Certificaten verwijderen</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Selectie verwijderen</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuleren</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d certificaat verwijderd</item>
- <item quantity="other">%d certificaten verwijderd</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Vervang verzendknop door snelle actie</string>
- <string name="pref_quick_action">Snelle actie</string>
- <string name="none">Geen</string>
- <string name="recently_used">Recent gebruikt</string>
- <string name="choose_quick_action">Snelle actie kiezen</string>
- <string name="send_private_message">Privébericht sturen</string>
- <string name="username">Gebruikersnaam</string>
- <string name="username_hint">Gebruikersnaam</string>
- <string name="invalid_username">Dit is geen geldige gebruikersnaam</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Downloaden mislukt: server niet gevonden</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Downloaden mislukt: bestand niet gevonden</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislukt: kon bestand niet schrijven</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor domein</string>
- <string name="server_info_broken">Gebroken</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">“Niet storen” in stille modus</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in stille modus staat</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trillen behandelen als stille modus</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in trilmodus staat</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.voorbeeld.be</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Account met certificaat toevoegen</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Kan certificaat niet verwerken</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Laat leeg om te authenticeren met certificaat</string>
- <string name="mam_prefs">Archiefvoorkeuren</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Voorkeuren voor archief aan serverzijde</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kon archiefvoorkeuren niet ophalen</string>
- <string name="captcha_required">Captcha vereist</string>
- <string name="captcha_hint">Voer de tekst van de afbeelding hierboven in</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certificaatsketen is niet vertrouwd</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID komt niet overeen met certificaat</string>
- <string name="action_renew_certificate">Certificaat vernieuwen</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!</string>
- <string name="account_settings_hostname">Hostnaam</string>
- <string name="account_settings_port">Poort</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- of .onion-adres</string>
- <string name="not_a_valid_port">Dit is geen geldig poortnummer</string>
- <string name="not_valid_hostname">Dit is geen geldige hostnaam</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d van %2$d accounts verbonden</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d bericht</item>
- <item quantity="other">%d berichten</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
- <string name="shared_file_with_x">Bestand gedeeld met %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Afbeelding gedeeld met %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger heeft toegang nodig tot de externe opslag</string>
- <string name="shared_images_with_x">Afbeeldingen gedeeld met %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Tekst gedeeld met %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Synchroniseer met contacten</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger wil je XMPP-contacten met je systeemcontacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nPix-Art Messenger zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Pix-Art Messenger toegang te verlenen tot je contacten.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer aangesproken</string>
- <string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string>
- <string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string>
- <string name="pref_picture_compression">Afbeeldingen comprimeren</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Verklein en comprimeer afbeeldingen</string>
- <string name="always">Altijd</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Batterij-optimalisaties ingeschakeld</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Pix-Art Messenger, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nHet is aangeraden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Pix-Art Messenger, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\n\nJe zal nu gevraagd worden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
- <string name="disable">Uitschakelen</string>
- <string name="selection_too_large">Het gekozen vlak is te groot</string>
- <string name="no_accounts">(Geen actieve accounts)</string>
- <string name="this_field_is_required">Dit veld is vereist</string>
- <string name="correct_message">Bericht corrigeren</string>
- <string name="send_corrected_message">Gecorrigeerd bericht versturen</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Je vertrouwt dit contact al. Door \'klaar\' te kiezen bevestig je enkel dat %s deel uitmaakt van dit groepsgesprek.</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Je hebt deze account uitgeschakeld</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Beveiligingsfout: Ongeldige bestandstoegang</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Geen applicatie om URI te delen</string>
- <string name="share_uri_with">URI delen met…</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Je volledige Jabber-ID zal %s zijn</string>
- <string name="create_account">Account aanmaken</string>
- <string name="pick_your_username">Kies je gebruikersnaam</string>
- <string name="status_message">Statusbericht</string>
- <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string>
- <string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Afwezig</string>
- <string name="presence_xa">Niet beschikbaar</string>
- <string name="presence_dnd">Bezig</string>
- <string name="secure_password_generated">Een veilig wachtwoord is aangemaakt</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet</string>
- <string name="show_password">Wachtwoord weergeven</string>
- <string name="registration_please_wait">Registratie mislukt: probeer later opnieuw</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Registratie mislukt: wachtwoord te zwak</string>
- <string name="create_conference">Groepsgesprek aanmaken</string>
- <string name="conference_subject">Onderwerp</string>
- <string name="choose_participants">Kies deelnemers</string>
- <string name="creating_conference">Groepsgesprek aanmaken…</string>
- <string name="invite_again">Opnieuw uitnodigen</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Laatste gebruikersinteractie uitzenden</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Laat al je contacten weten wanneer je Pix-Art Messenger gebruikt</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Verbinden met OpenKeychain mislukt</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dit apparaat wordt niet meer gebruikt</string>
- <string name="payment_required">Betaling vereist</string>
- <string name="missing_internet_permission">Internetmachtiging ontbreekt</string>
- <string name="me">Ik</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates</string>
- <string name="allow">Toestaan</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Externe server niet gevonden</string>
- <string name="unable_to_update_account">Kan account niet bijwerken</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Rapporteer deze JID voor het sturen van ongewenste berichten</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-identiteiten verwijderen</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Maak je OMEMO-sleutels opnieuw aan. Al je contacten zullen je opnieuw moeten verifiëren. Gebruik dit enkel als een laatste reddingsmiddel.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Geselecteerde sleutels verwijderen</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string>
- <string name="message">Bericht</string>
- <string name="quote">Citeren</string>
- <string name="show_error_message">Toon foutbericht</string>
- <string name="error_message">Foutbericht</string>
- <string name="data_saver_enabled">Gegevensbesparing ingeschakeld</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Je besturingssysteem verhindert Pix-Art Messenger toegang tot het internet wanneer Pix-Art Messenger zich in de achtergrond bevindt. Om meldingen van nieuwe berichten te krijgen moet je Pix-Art Messenger onbeperkte toegang geven wanneer gegevensbesparing is ingeschakeld.\nPix-Art Messenger zal nog steeds proberen wanneer mogelijk gegevens te besparen.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van gegevensbesparing voor Pix-Art Messenger niet.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kan tijdelijk bestand niet aanmaken</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Dit apparaat is geverifieerd</string>
- <string name="copy_fingerprint">Vingerafdruk kopiëren</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-sleutels zijn geverifieerd</string>
- <string name="verified_fingerprints">Geverifieerde vingerafdrukken</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">De sleutels worden opgehaald. Even geduld.</string>
- <string name="share_as_uri">Delen als XMPP-URI</string>
- <string name="share_as_http">Delen als HTTP-link</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blindelings vertrouwde OMEMO-sleutels</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blindelings vertrouwen vóór verificatie</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatisch alle nieuwe ongeverifieerde apparaten van contacten vertrouwen en in het vervolg elke keer dat een contact een nieuw apparaat toevoegt vragen om bevestiging.</string>
- <string name="not_trusted">Onvertrouwd</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">OMEMO-sleutels verifiëren</string>
- <string name="encrypting_message">Bericht wordt versleuteld</string>
- <string name="transcoding_video">Video wordt gecomprimeerd</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string>
- <string name="today">Vandaag</string>
- <string name="block_jabber_id">Jabber-ID blokkeren</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Bijbehorende gesprekken gesloten.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Contact geblokkeerd.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Meldingen van onbekenden</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Melding bij berichten van onbekenden.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Bericht ontvangen van onbekende</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s zijn aan het typen…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s is aan het typen…</string>
- <string name="block_stranger">Vreemde blokkeren</string>
- <string name="block_entire_domain">Volledig domein blokkeren</string>
- <string name="pref_use_tor">Verbinden via Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Verbinding</string>
- <string name="send_message">Verstuur bericht</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string>
- <string name="retry_decryption">Ontsleutelen opnieuw proberen</string>
- <string name="session_failure">Sessiefout</string>
- <string name="sasl_downgrade">SASL-mechanisme neergewaardeerd</string>
- <string name="account_status_regis_web">Server vereist registratie op website</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Geen applicatie om website te openen</string>
- <string name="open_website">Website openen</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Heads-up-meldingen</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Heads-up-meldingen weergeven</string>
- <string name="yesterday">Gisteren</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Valideer hostnaam met DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen Jabber-ID</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nZorg dat je allebei op elkaars aanwezigheidsupdates bent geabonneerd.</string>
- <string name="server_info_partial">gedeeltelijk</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Geen applicatie om verwijzing te openen</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s hebben tot hier gelezen</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s en nog %2$d meer hebben tot hier gelezen</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Ongeldige bijnaam</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Delen via account</string>
+ <string name="action_settings">Instellingen</string>
+ <string name="action_add">Nieuw gesprek</string>
+ <string name="action_accounts">Accounts beheren</string>
+ <string name="action_end_conversation">Gesprek beëindigen</string>
+ <string name="action_contact_details">Contactgegevens</string>
+ <string name="action_secure">Beveiligd gesprek</string>
+ <string name="action_add_account">Account toevoegen</string>
+ <string name="action_edit_contact">Naam veranderen</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Toevoegen aan adresboek</string>
+ <string name="action_delete_contact">Verwijderen uit lijst</string>
+ <string name="action_block_contact">Contact blokkeren</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
+ <string name="action_block_domain">Domein blokkeren</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Domein deblokkeren</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Accounts beheren</string>
+ <string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Delen in gesprek</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Gesprek starten</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Contact kiezen</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Geblokkeerde contacten</string>
+ <string name="just_now">zojuist</string>
+ <string name="minute_ago">1 min. geleden</string>
+ <string name="minutes_ago">%d min. geleden</string>
+ <string name="unread_conversations">ongelezen gesprekken</string>
+ <string name="sending">versturen…</string>
+ <string name="message_decrypting">Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld…</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP-versleuteld bericht</string>
+ <string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
+ <string name="admin">Beheerder</string>
+ <string name="owner">Eigenaar</string>
+ <string name="moderator">Moderator</string>
+ <string name="participant">Deelnemer</string>
+ <string name="visitor">Bezoeker</string>
+ <string name="remove_contact_text">Wil je %s uit je lijst verwijderen? Het gesprek met deze account zal niet worden verwijderd.</string>
+ <string name="block_contact_text">Wil je alle berichten van %s blokkeren?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen?</string>
+ <string name="block_domain_text">Alle contacten van %s blokkeren?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Alle contacten van %s deblokkeren?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contact geblokkeerd</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Wil je %s als bladwijzer verwijderen? Het gesprek met deze account zal niet worden verwijderd.</string>
+ <string name="register_account">Nieuwe account op server registreren</string>
+ <string name="change_password_on_server">Wachtwoord op server veranderen</string>
+ <string name="share_with">Delen met…</string>
+ <string name="start_conversation">Gesprek beginnen</string>
+ <string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string>
+ <string name="contacts">Contacten</string>
+ <string name="cancel">Annuleren</string>
+ <string name="set">Instellen</string>
+ <string name="add">Toevoegen</string>
+ <string name="edit">Bewerken</string>
+ <string name="delete">Verwijderen</string>
+ <string name="block">Blokkeren</string>
+ <string name="unblock">Deblokkeren</string>
+ <string name="save">Opslaan</string>
+ <string name="ok">Oké</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger is gecrasht</string>
+ <string name="crash_report_message">Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van Pix-Art Messenger.\n\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de crashrapportages te versturen naar de ontwikkelaars.</string>
+ <string name="send_now">Nu versturen</string>
+ <string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Verbinding maken met account mislukt</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
+ <string name="touch_to_fix">Tik hier op om accounts te beheren</string>
+ <string name="attach_file">Bestand bijvoegen</string>
+ <string name="not_in_roster">Het contact staat niet in je contactenlijst. Wil je hem/haar toevoegen?</string>
+ <string name="add_contact">Contact toevoegen</string>
+ <string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
+ <string name="preparing_image">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeelding</string>
+ <string name="preparing_images">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeeldingen</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Bestanden delen. Even geduld…</string>
+ <string name="action_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Gespreksgeschiedenis wissen</string>
+ <string name="delete_messages">Berichten verwijderen</string>
+ <string name="also_end_conversation">Dit gesprek na afloop beëindigen</string>
+ <string name="choose_presence">Apparaat kiezen</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Verstuur onversleuteld bericht</string>
+ <string name="send_message_to_x">Bericht sturen naar %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Verstuur OTR-versleuteld bericht</string>
+ <string name="send_omemo_message">Verstuur OMEMO-versleuteld bericht</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht</string>
+ <string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Je naam is veranderd</string>
+ <string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
+ <string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger gebruikt een derde partij app genaamd <b>OpenKeychain</b> om berichten te versleutelen en ontsleutelen, en om publieke sleutels te beheren.\n\nOpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3 en beschikbaar op F-Droid en Google Play.\n\n<small>(Herstart Pix-Art Messenger na installatie.)</small></string>
+ <string name="restart">Herstarten</string>
+ <string name="install">Installeren</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Gelieve OpenKeychain te installeren</string>
+ <string name="offering">bezig met aanbieden…</string>
+ <string name="waiting">wachten…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Geen OpenPGP-sleutel gevonden</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\n<small>Vraag je contact om OpenPGP te configureren.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP-sleutels gevonden</string>
+ <string name="pref_general">Algemeen</string>
+ <string name="pref_attachments">Bijlagen</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Melding</string>
+ <string name="pref_vibrate">Trillen</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
+ <string name="pref_led">LED-melding</string>
+ <string name="pref_led_summary">Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
+ <string name="pref_sound">Meldingstoon</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Geluid afspelen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Bevestig berichten</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt</string>
+ <string name="pref_ui_options">Gebruikersomgeving</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string>
+ <string name="accept">Aanvaarden</string>
+ <string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
+ <string name="your_account">Je account</string>
+ <string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheidsupdates</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheidsupdates</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheidsupdates</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Afbeelding kiezen</string>
+ <string name="preemptively_grant">Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding</string>
+ <string name="error_compressing_image">Fout tijdens converteren van afbeelding</string>
+ <string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
+ <string name="error_io_exception">Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">De app die je gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\n<small>Gebruik een andere bestandsbeheerder om een afbeelding te kiezen</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
+ <string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgeschakeld</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string>
+ <string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam is al in gebruik</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registratie voltooid</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Server ondersteunt geen registratie</string>
+ <string name="account_status_tls_error">TLS-onderhandeling mislukt</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Beleidsschending</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Incompatibele server</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Fout bij stream</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Onversleuteld</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Account verwijderen</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar publiceren</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel publiceren</string>
+ <string name="unpublish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel verwijderen</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Weet je zeker dat je je OpenPGP-publieke sleutel uit je aanwezigheidsaankondiging wil verwijderen?\nJe contacten zullen je geen OpenPGP-versleutelde berichten meer kunnen sturen.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-publieke sleutel is gepubliceerd.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet je het zeker?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als je je account verwijdert, wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist</string>
+ <string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string>
+ <string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
+ <string name="password">Wachtwoord</string>
+ <string name="invalid_jid">Dit is geen geldige Jabber-ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen</string>
+ <string name="last_seen_now">zojuist voor het laatst gezien</string>
+ <string name="last_seen_min">1 minuut geleden voor het laatst gezien</string>
+ <string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string>
+ <string name="last_seen_hour">1 uur geleden voor het laatst gezien</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string>
+ <string name="last_seen_day">1 dag geleden voor het laatst gezien</string>
+ <string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string>
+ <string name="install_openkeychain">Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Onbekende OTR-vingerafdruk</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-versleutelde berichten gevonden</string>
+ <string name="your_fingerprint">Jouw vingerafdruk</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR-vingerafdruk van bericht</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-sleutel-ID</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-vingerafdruk</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO-vingerafdruk van bericht</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO-vingerafdruk van bericht</string>
+ <string name="other_devices">Andere apparaten</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken</string>
+ <string name="fetching_keys">Sleutels ophalen…</string>
+ <string name="done">Klaar</string>
+ <string name="verify">Verifiëren</string>
+ <string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
+ <string name="conferences">Groepsgesprekken</string>
+ <string name="search">Zoeken</string>
+ <string name="create_contact">Contact aanmaken</string>
+ <string name="enter_contact">Contact invoeren</string>
+ <string name="join_conference">Deelnemen aan groepsgesprek</string>
+ <string name="delete_contact">Contact verwijderen</string>
+ <string name="view_contact_details">Contactgegevens bekijken</string>
+ <string name="block_contact">Contact blokkeren</string>
+ <string name="unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
+ <string name="create">Aanmaken</string>
+ <string name="select">Selecteren</string>
+ <string name="contact_already_exists">Het contact bestaat al</string>
+ <string name="join">Deelnemen</string>
+ <string name="conference_address">Gespreksadres</string>
+ <string name="conference_address_example">ruimte@groepsgesprek.voorbeeld.be/naam</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Opslaan als bladwijzer</string>
+ <string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Deze bladwijzer bestaat al</string>
+ <string name="action_edit_subject">Gespreksonderwerp bewerken</string>
+ <string name="joining_conference">Deelnemen aan groepsgesprek…</string>
+ <string name="leave">Verlaten</string>
+ <string name="contact_added_you">Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten</string>
+ <string name="add_back">Ook toevoegen</string>
+ <string name="publish">Publiceer</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Tik op avatar om een foto uit de galerij te kiezen</string>
+ <string name="publishing">Publiceren…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je afbeelding</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Fout bij converteren van afbeelding</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Fout bij opslaan van avatar</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Je server ondersteunt de publicatie van avatars niet</string>
+ <string name="private_message">gefluisterd</string>
+ <string name="private_message_to">naar %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Privébericht sturen naar %s</string>
+ <string name="connect">Verbind</string>
+ <string name="account_already_exists">Deze account bestaat al</string>
+ <string name="next">Volgende</string>
+ <string name="server_info_session_established">Huidige sessie is tot stand gekomen</string>
+ <string name="skip">Overslaan</string>
+ <string name="disable_notifications">Meldingen uitschakelen</string>
+ <string name="enable">Inschakelen</string>
+ <string name="conference_requires_password">Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek</string>
+ <string name="enter_password">Wachtwoord invoeren</string>
+ <string name="request_presence_updates">Vraag eerst aanwezigheidsupdates van je contact aan.\n\n<small>Dit wordt gebruikt om te bepalen welke client(s) je contact gebruikt.</small></string>
+ <string name="request_now">Nu aanvragen</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Vingerafdruk verwijderen</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Ben je zeker dat je deze vingerafdruk wil verwijderen?</string>
+ <string name="ignore">Negeren</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Waarschuwing:</b> Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\n<small>Ga naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Beveiliging</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Berichtcorrectie toestaan</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string>
+ <string name="pref_expert_options">Instellingen voor experts</string>
+ <string name="title_activity_about">Over Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Build en licentie-informatie</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Stille uren</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Begintijd</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Eindtijd</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Stille uren inschakelen</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Verstuur-knop toont status aan</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Vraag ontvangstbevestigingen</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Indien ondersteund, worden ontvangen berichten met een groen vinkje aangeduid</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kleur verstuur-knop in om status van contact weer te geven</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Andere</string>
+ <string name="pref_autojoin">Automatisch deelnemen aan groepsgesprekken</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respecteer de autojoin-vlag bij groepsgespreksbladwijzers</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord!</string>
+ <string name="conference_banned">Je bent verbannen uit dit groepsgesprek</string>
+ <string name="conference_members_only">Dit groepsgesprek is enkel voor leden</string>
+ <string name="conference_kicked">Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd</string>
+ <string name="conference_shutdown">Het groepsgesprek is uitgeschakeld</string>
+ <string name="using_account">met account %s</string>
+ <string name="checking_x">%s op HTTP-host nakijken</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw</string>
+ <string name="check_x_filesize">Bestandsgrootte van %s controleren</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren</string>
+ <string name="message_options">Berichtopties</string>
+ <string name="copy_original_url">Oorspronkelijke URL kopiëren</string>
+ <string name="send_again">Opnieuw versturen</string>
+ <string name="file_url">Bestands-URL</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopieerd naar klembord</string>
+ <string name="show_block_list">Geblokkeerde contacten weergeven</string>
+ <string name="account_details">Accountgegevens</string>
+ <string name="verify_otr">OTR verifiëren</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Externe vingerafdruk</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Hint of vraag</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Gedeeld geheim</string>
+ <string name="confirm">Bevestigen</string>
+ <string name="in_progress">Bezig</string>
+ <string name="respond">Antwoorden</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Geheimen komen niet overeen</string>
+ <string name="try_again">Opnieuw proberen</string>
+ <string name="finish">Afsluiten</string>
+ <string name="verified">Geverifieerd!</string>
+ <string name="smp_requested">Contact vraagt SMP-bevestiging</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Geen geldige OTR-sessie gevonden!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Geschiedenis exporteren</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Gespreksgeschiedenis schrijven naar SD-kaart</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Logs schrijven naar SD-kaart</string>
+ <string name="choose_file">Bestand kiezen</string>
+ <string name="receiving_x_file">Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)</string>
+ <string name="download_x_file">%s downloaden</string>
+ <string name="delete_x_file">%s verwijderen</string>
+ <string name="file">bestand</string>
+ <string name="open_x_file">%s openen</string>
+ <string name="sending_file">versturen (%1$d%% voltooid)</string>
+ <string name="preparing_file">Bestand gereedmaken voor verzending</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s aangeboden om te downloaden</string>
+ <string name="cancel_transmission">Bestandsoverdracht annuleren</string>
+ <string name="file_transmission_failed">bestandsoverdracht mislukt</string>
+ <string name="file_deleted">Het bestand is verwijderd</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Geen applicatie om bestand te openen</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Kon vingerafdruk niet verifiëren</string>
+ <string name="manually_verify">Handmatig verifiëren</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Weet je zeker dat je de OTR-vingerafdruk van je contactpersoon wilt verifiëren?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Toon dynamische tags</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Toon enkel-lezen tags onder contacten</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Geen groepsgespreksserver gevonden</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Aanmaken van groepsgesprek mislukt!</string>
+ <string name="account_image_description">Account-avatar</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken</string>
+ <string name="clear_other_devices">Apparaten wissen</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt weglaten? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Apparaat niet meer vertrouwen</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen?\nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Geschiedenis van server halen</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Geen verdere geschiedenis op server</string>
+ <string name="updating">Bijwerken…</string>
+ <string name="password_changed">Wachtwoord gewijzigd!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Kon wachtwoord niet wijzigen</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Verstuur een bericht om een versleuteld gesprek te starten</string>
+ <string name="ask_question">Stel een vraag</string>
+ <string name="smp_explain_question">Als jij en je contact een gemeenschappelijk geheim hebben dat niemand anders weet (zoals een privé-grap of gewoonweg wat jullie gegeten hebben de laatste keer dat jullie elkaar zagen) kunnen jullie dat geheim gebruiken om elkaars vingerafdrukken te verifiëren.\n\nJe geeft een hint of een vraag voor je contact, en hij/zij moet hier een hoofdlettergevoelig antwoord op geven.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Je contact wil je vingerafdruk verifiëren door je uit te dagen met een gedeeld geheim. Je contact heeft daarvoor volgende hint of vraag opgegeven.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Je hint zou niet leeg mogen zijn</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Je gedeeld geheim can niet leeg zijn</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Vergelijk met zorg de vingerafdruk hieronder met de vingerafdruk van je contact.\nJe kan hiervoor een andere betrouwbare vorm van communicatie gebruiken, zoals een versleutelde e-mail of een telefoongesprek.</string>
+ <string name="change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
+ <string name="current_password">Huidig wachtwoord</string>
+ <string name="new_password">Nieuw wachtwoord</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Wachtwoord zou niet leeg mogen zijn</string>
+ <string name="perform_action_with">Actie uitvoeren met</string>
+ <string name="no_affiliation">Geen aansluiting</string>
+ <string name="no_role">Offline</string>
+ <string name="outcast">Verstoteling</string>
+ <string name="member">Lid</string>
+ <string name="advanced_mode">Geavanceerde modus</string>
+ <string name="grant_membership">Lidmaatschap verlenen</string>
+ <string name="remove_membership">Lidmaatschap ontzeggen</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Beheerdersprivileges verlenen</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Beheerdersprivileges ontzeggen</string>
+ <string name="remove_from_room">Verwijderen uit groepsgesprek</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Kon aansluiting niet wijzigen</string>
+ <string name="ban_from_conference">Verbannen uit groepsgesprek</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Je probeert %s te verwijderen uit een publiek groepsgesprek. De enige manier om dat te doen is door hem/haar voorgoed te verbannen.</string>
+ <string name="ban_now">Nu verbannen</string>
+ <string name="could_not_change_role">Kon rol van %s niet wijzigen</string>
+ <string name="public_conference">Openbaar groepsgesprek</string>
+ <string name="private_conference">Privé groepsgesprek, enkel toegankelijk voor leden</string>
+ <string name="conference_options">Gespreksopties</string>
+ <string name="members_only">Privé, enkel leden</string>
+ <string name="non_anonymous">Niet anoniem</string>
+ <string name="moderated">Gemodereerd</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Je neemt geen deel</string>
+ <string name="modified_conference_options">Gespreksopties aangepast!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Kon gespreksopties niet aanpassen</string>
+ <string name="never">Nooit</string>
+ <string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string>
+ <string name="pref_input_options">Invoer</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Enter is versturen</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Gebruik de enter-toets om berichten te versturen</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Toon enter-toets</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Verander de emoticon-toets in een enter-toets</string>
+ <string name="audio">audio</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">afbeelding</string>
+ <string name="pdf_document">PDF-document</string>
+ <string name="apk">Android-applicatie</string>
+ <string name="vcard">Contact</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Tik om Pix-Art Messenger te openen</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatar is gepubliceerd!</string>
+ <string name="sending_x_file">Bezig met versturen van %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string>
+ <string name="hide_offline">Offline contacten verbergen</string>
+ <string name="pref_chat_states">Aan-het-typen-meldingen</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft</string>
+ <string name="send_location">Locatie versturen</string>
+ <string name="show_location">Locatie weergeven</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Geen applicatie om locatie weer te geven</string>
+ <string name="location">Locatie</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Systeem-CA\'s niet vertrouwen</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Certificaten verwijderen</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Geen handmatig goedgekeurde certificaten</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Certificaten verwijderen</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Selectie verwijderen</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuleren</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificaat verwijderd</item>
+ <item quantity="other">%d certificaten verwijderd</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Vervang verzendknop door snelle actie</string>
+ <string name="pref_quick_action">Snelle actie</string>
+ <string name="none">Geen</string>
+ <string name="recently_used">Recent gebruikt</string>
+ <string name="choose_quick_action">Snelle actie kiezen</string>
+ <string name="send_private_message">Privébericht sturen</string>
+ <string name="username">Gebruikersnaam</string>
+ <string name="username_hint">Gebruikersnaam</string>
+ <string name="invalid_username">Dit is geen geldige gebruikersnaam</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Downloaden mislukt: server niet gevonden</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Downloaden mislukt: bestand niet gevonden</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislukt: kon bestand niet schrijven</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor domein</string>
+ <string name="server_info_broken">Gebroken</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">“Niet storen” in stille modus</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in stille modus staat</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trillen behandelen als stille modus</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in trilmodus staat</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.voorbeeld.be</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Account met certificaat toevoegen</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Kan certificaat niet verwerken</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Laat leeg om te authenticeren met certificaat</string>
+ <string name="mam_prefs">Archiefvoorkeuren</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Voorkeuren voor archief aan serverzijde</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kon archiefvoorkeuren niet ophalen</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha vereist</string>
+ <string name="captcha_hint">Voer de tekst van de afbeelding hierboven in</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certificaatsketen is niet vertrouwd</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID komt niet overeen met certificaat</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Certificaat vernieuwen</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Hostnaam</string>
+ <string name="account_settings_port">Poort</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Server- of .onion-adres</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Dit is geen geldig poortnummer</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Dit is geen geldige hostnaam</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d van %2$d accounts verbonden</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d bericht</item>
+ <item quantity="other">%d berichten</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Bestand gedeeld met %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Afbeelding gedeeld met %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger heeft toegang nodig tot de externe opslag</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Afbeeldingen gedeeld met %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Tekst gedeeld met %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Synchroniseer met contacten</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger wil je XMPP-contacten met je systeemcontacten vergelijken om hun volledige namen en avatars te tonen.\n\nPix-Art Messenger zal je contacten enkel lokaal lezen en vergelijken zonder ze te uploaden naar je server.\n\nJe zal nu gevraagd worden Pix-Art Messenger toegang te verlenen tot je contacten.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer aangesproken</string>
+ <string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string>
+ <string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Afbeeldingen comprimeren</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Verklein en comprimeer afbeeldingen</string>
+ <string name="always">Altijd</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Batterij-optimalisaties ingeschakeld</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Pix-Art Messenger, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nHet is aangeraden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Pix-Art Messenger, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\n\nJe zal nu gevraagd worden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
+ <string name="disable">Uitschakelen</string>
+ <string name="selection_too_large">Het gekozen vlak is te groot</string>
+ <string name="no_accounts">(Geen actieve accounts)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Dit veld is vereist</string>
+ <string name="correct_message">Bericht corrigeren</string>
+ <string name="send_corrected_message">Gecorrigeerd bericht versturen</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Je vertrouwt dit contact al. Door \'klaar\' te kiezen bevestig je enkel dat %s deel uitmaakt van dit groepsgesprek.</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Je hebt deze account uitgeschakeld</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Beveiligingsfout: Ongeldige bestandstoegang</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Geen applicatie om URI te delen</string>
+ <string name="share_uri_with">URI delen met…</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Je volledige Jabber-ID zal %s zijn</string>
+ <string name="create_account">Account aanmaken</string>
+ <string name="pick_your_username">Kies je gebruikersnaam</string>
+ <string name="status_message">Statusbericht</string>
+ <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string>
+ <string name="presence_online">Online</string>
+ <string name="presence_away">Afwezig</string>
+ <string name="presence_xa">Niet beschikbaar</string>
+ <string name="presence_dnd">Bezig</string>
+ <string name="secure_password_generated">Een veilig wachtwoord is aangemaakt</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet</string>
+ <string name="show_password">Wachtwoord weergeven</string>
+ <string name="registration_please_wait">Registratie mislukt: probeer later opnieuw</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Registratie mislukt: wachtwoord te zwak</string>
+ <string name="create_conference">Groepsgesprek aanmaken</string>
+ <string name="conference_subject">Onderwerp</string>
+ <string name="choose_participants">Kies deelnemers</string>
+ <string name="creating_conference">Groepsgesprek aanmaken…</string>
+ <string name="invite_again">Opnieuw uitnodigen</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Laatste gebruikersinteractie uitzenden</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Laat al je contacten weten wanneer je Pix-Art Messenger gebruikt</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Verbinden met OpenKeychain mislukt</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dit apparaat wordt niet meer gebruikt</string>
+ <string name="payment_required">Betaling vereist</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Internetmachtiging ontbreekt</string>
+ <string name="me">Ik</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates</string>
+ <string name="allow">Toestaan</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Externe server niet gevonden</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Kan account niet bijwerken</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Rapporteer deze JID voor het sturen van ongewenste berichten</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-identiteiten verwijderen</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Maak je OMEMO-sleutels opnieuw aan. Al je contacten zullen je opnieuw moeten verifiëren. Gebruik dit enkel als een laatste reddingsmiddel.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Geselecteerde sleutels verwijderen</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string>
+ <string name="message">Bericht</string>
+ <string name="quote">Citeren</string>
+ <string name="show_error_message">Toon foutbericht</string>
+ <string name="error_message">Foutbericht</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Gegevensbesparing ingeschakeld</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Je besturingssysteem verhindert Pix-Art Messenger toegang tot het internet wanneer Pix-Art Messenger zich in de achtergrond bevindt. Om meldingen van nieuwe berichten te krijgen moet je Pix-Art Messenger onbeperkte toegang geven wanneer gegevensbesparing is ingeschakeld.\nPix-Art Messenger zal nog steeds proberen wanneer mogelijk gegevens te besparen.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van gegevensbesparing voor Pix-Art Messenger niet.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kan tijdelijk bestand niet aanmaken</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Dit apparaat is geverifieerd</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Vingerafdruk kopiëren</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-sleutels zijn geverifieerd</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Geverifieerde vingerafdrukken</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">De sleutels worden opgehaald. Even geduld.</string>
+ <string name="share_as_uri">Delen als XMPP-URI</string>
+ <string name="share_as_http">Delen als HTTP-link</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blindelings vertrouwde OMEMO-sleutels</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blindelings vertrouwen vóór verificatie</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatisch alle nieuwe ongeverifieerde apparaten van contacten vertrouwen en in het vervolg elke keer dat een contact een nieuw apparaat toevoegt vragen om bevestiging.</string>
+ <string name="not_trusted">Onvertrouwd</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">OMEMO-sleutels verifiëren</string>
+ <string name="encrypting_message">Bericht wordt versleuteld</string>
+ <string name="transcoding_video">Video wordt gecomprimeerd</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string>
+ <string name="today">Vandaag</string>
+ <string name="block_jabber_id">Jabber-ID blokkeren</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Bijbehorende gesprekken gesloten.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contact geblokkeerd.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Meldingen van onbekenden</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Melding bij berichten van onbekenden.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Bericht ontvangen van onbekende</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s zijn aan het typen…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s is aan het typen…</string>
+ <string name="block_stranger">Vreemde blokkeren</string>
+ <string name="block_entire_domain">Volledig domein blokkeren</string>
+ <string name="pref_use_tor">Verbinden via Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Verbinding</string>
+ <string name="send_message">Verstuur bericht</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string>
+ <string name="retry_decryption">Ontsleutelen opnieuw proberen</string>
+ <string name="session_failure">Sessiefout</string>
+ <string name="sasl_downgrade">SASL-mechanisme neergewaardeerd</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Server vereist registratie op website</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Geen applicatie om website te openen</string>
+ <string name="open_website">Website openen</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Heads-up-meldingen</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Heads-up-meldingen weergeven</string>
+ <string name="yesterday">Gisteren</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Valideer hostnaam met DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen Jabber-ID</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nZorg dat je allebei op elkaars aanwezigheidsupdates bent geabonneerd.</string>
+ <string name="server_info_partial">gedeeltelijk</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Geen applicatie om verwijzing te openen</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s hebben tot hier gelezen</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s en nog %2$d meer hebben tot hier gelezen</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Ongeldige bijnaam</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Delen via account</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-no/strings.xml b/src/main/res/values-no/strings.xml
index 8831c20cb..577edffbb 100644
--- a/src/main/res/values-no/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-no/strings.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index e6f9b60b8..8ac5220b5 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,542 +1,539 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Ustawienia</string>
- <string name="action_add">Nowa konwersacja</string>
- <string name="action_accounts">Zarządzaj kontami</string>
- <string name="action_end_conversation">Zakończ konwersację</string>
- <string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
- <string name="action_secure">Konwersacja szyfrowana</string>
- <string name="action_add_account">Dodaj konto</string>
- <string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
- <string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
- <string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
- <string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string>
- <string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
- <string name="action_block_domain">Zablokuj domenę</string>
- <string name="action_unblock_domain">Odblokuj domenę</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Zarządzaj kontami</string>
- <string name="title_activity_settings">Ustawienia</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Udostępnij w konwersacji</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Rozpocznij konwersację</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Wybierz kontakt</string>
- <string name="title_activity_block_list">Czarna lista</string>
- <string name="just_now">przed chwilą</string>
- <string name="minute_ago">minutę temu</string>
- <string name="minutes_ago">%d minut temu</string>
- <string name="unread_conversations">nieprzeczytanych konwersacji</string>
- <string name="sending">wysyłanie...</string>
- <string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string>
- <string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
- <string name="admin">Admin</string>
- <string name="owner">Właściciel</string>
- <string name="moderator">Moderator</string>
- <string name="participant">Uczestnik</string>
- <string name="visitor">Gość</string>
- <string name="remove_contact_text">Czy na pewno chcesz usunąć %s ze swojego rostera? Konwersacja powiązana z tym kontaktem nie zostanie usunięta.</string>
- <string name="block_contact_text">Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?</string>
- <string name="block_domain_text">Zablokować wszystkie kontakty z %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Odblokować wszystkie kontakty z %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Kontakt zablokowany</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Czy usunąć zakładkę %s? Konwersacja powiązana z zakładką nie zostanie usunięta.</string>
- <string name="register_account">Zarejestruj nowe konto na serwerze</string>
- <string name="change_password_on_server">Zmień hasło na serwerze</string>
- <string name="share_with">Udostępnij...</string>
- <string name="invite_contact">Zaproś kontakt</string>
- <string name="contacts">Kontakty</string>
- <string name="cancel">Anuluj</string>
- <string name="set">Ustaw</string>
- <string name="add">Dodaj</string>
- <string name="edit">Edytuj</string>
- <string name="delete">Usuń</string>
- <string name="block">Zablokuj</string>
- <string name="unblock">Odblokuj</string>
- <string name="save">Zapisz</string>
- <string name="ok">Ok</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger uległo awarii</string>
- <string name="crash_report_message">Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Pix-Art Messenger\n<b>Uwaga:</b> Ślad stosu zostanie przesłany deweloperowi przy użyciu twojego konta XMPP.</string>
- <string name="send_now">Wyślij teraz</string>
- <string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć się z kontem</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć się z wieloma kontami</string>
- <string name="touch_to_fix">Dotknij tutaj aby zarządzać swoimi kontami</string>
- <string name="attach_file">Dołącz plik</string>
- <string name="not_in_roster">Kontakt nie należy do Twojej listy kontaktów. Czy chcesz go dodać?</string>
- <string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
- <string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
- <string name="preparing_image">Przygotowywanie obrazu do wysłania</string>
- <string name="preparing_images">Przygotowywanie obrazów do wysłania</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string>
- <string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string>
- <string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
- <string name="delete_messages">Usuń wiadomości</string>
- <string name="also_end_conversation">po czym zakończ tę rozmowę</string>
- <string name="choose_presence">Wybierz urządzenie</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Wyślij wiadomość bez szyfrowania</string>
- <string name="send_message_to_x">Wyślij wiadomość do %s</string>
- <string name="send_otr_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR)</string>
- <string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Twój nick został zmieniony</string>
- <string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
- <string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger używa zewnętrznej aplikacji <b>OpenKeychain</b> do szyfrowania wiadomości i zarządzania kluczami publicznymi.\n\nOpenKeychain rozpowszechniany jest na licencji GPLv3 przez F-Droid lub Google Play.\n\n<small>(Zrestartuj Pix-Art Messenger po instalacji).</small></string>
- <string name="restart">Zrestartuj</string>
- <string name="install">Zainstaluj</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string>
- <string name="offering">oferowanie...</string>
- <string name="waiting">oczekiwanie...</string>
- <string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\n<small>Zasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string>
- <string name="pref_general">Główne</string>
- <string name="pref_attachments">Załączniki</string>
- <string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string>
- <string name="pref_vibrate">Wibracje</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Wibruj gdy nadejdzie wiadomość</string>
- <string name="pref_led">Powiadomienie diodą LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość</string>
- <string name="pref_sound">Dzwonek</string>
- <string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
- <string name="openpgp_error">Wystąpił błąd OpenKeychain</string>
- <string name="accept">Akceptuj</string>
- <string name="error">Wystąpił błąd</string>
- <string name="your_account">Twoje konto</string>
- <string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string>
- <string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string>
- <string name="attach_choose_picture">Wybierz obraz</string>
- <string name="preemptively_grant">Automatyczne powiadomienia obecności</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Wybrany plik nie jest obrazem</string>
- <string name="error_compressing_image">Błąd kompresji obrazu</string>
- <string name="error_file_not_found">Nie odnaleziono pliku</string>
- <string name="error_io_exception">Ogólny błąd wejścia/wyjścia</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\n<small>Wybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików</small></string>
- <string name="account_status_unknown">nieznany</string>
- <string name="account_status_disabled">Tymczasowo wyłączono</string>
- <string name="account_status_online">Połączono</string>
- <string name="account_status_connecting">Łączenie...</string>
- <string name="account_status_offline">Rozłączono</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Błąd uwierzytelnienia</string>
- <string name="account_status_not_found">Nie odnaleziono serwera</string>
- <string name="account_status_no_internet">Brak połączenia</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Błąd rejestracji</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Nazwa jest już w użyciu</string>
- <string name="account_status_regis_success">Zarejestrowano pomyślnie</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Serwer nie umożliwia rejestracji</string>
- <string name="account_status_tls_error">Nie powiodła się negocjacja TLS</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Naruszenie zasad</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Serwer niekompatybilny</string>
- <string name="account_status_stream_error">Błąd strumienia</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Bez szyfrowania</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp">Usuń klucz publiczny OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Jeśli usuniesz swoje konto, cała historia wiadomości zostanie stracona.</string>
- <string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
- <string name="account_settings_password">Hasło</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
- <string name="password">Hasło</string>
- <string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string>
- <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
- <string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">dostępny</string>
- <string name="server_info_unavailable">niedostępny</string>
- <string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
- <string name="last_seen_now">widziany chwilę temu</string>
- <string name="last_seen_min">widziany minutę temu</string>
- <string name="last_seen_mins">widziany %d minut(y) temu</string>
- <string name="last_seen_hour">widziany godzinę temu</string>
- <string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string>
- <string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string>
- <string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string>
- <string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain, żeby odszyfrować.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Nieznany odcisk klucza OTR</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Znaleziono wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string>
- <string name="your_fingerprint">Twój odcisk klucza</string>
- <string name="otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Odcisk palca wiadomości OTR</string>
- <string name="openpgp_key_id">ID klucza OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Odcisk OMEMO wiadomości</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Odcisk v\\OMEMO wiadomości</string>
- <string name="other_devices">Pozostałe urządzenia</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Zaufane odciski OMEMO</string>
- <string name="fetching_keys">Pobieranie kluczy...</string>
- <string name="done">Ukończono</string>
- <string name="verify">Weryfikuj</string>
- <string name="decrypt">Odszyfruj</string>
- <string name="search">Szukaj</string>
- <string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
- <string name="view_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
- <string name="block_contact">Zablokuj kontakt</string>
- <string name="unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
- <string name="create">Utwórz</string>
- <string name="select">Wybierz</string>
- <string name="contact_already_exists">Kontakt już istnieje</string>
- <string name="join">Dołącz</string>
- <string name="conference_address_example">konferencja@konferencje.example.com/nick</string>
- <string name="save_as_bookmark">Dodaj jako zakładkę</string>
- <string name="delete_bookmark">Usuń zakładkę</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Zakładka już istnieje</string>
- <string name="leave">Opuść pokój</string>
- <string name="contact_added_you">Kontakt został dodany do listy</string>
- <string name="add_back">Dodaj ponownie</string>
- <string name="publish">Publikuj</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Naciśnij awatar, żeby wybrać obraz z galerii</string>
- <string name="publishing">Publikowanie...</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Serwer odrzucił żądanie publikacji</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Wystąpił błąd podczas konwersji obrazu</string>
- <string name="error_saving_avatar">Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(lub przytrzymaj długo, aby ustawić domyślny)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów</string>
- <string name="private_message">szepcze</string>
- <string name="private_message_to">do %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Wyślij prywatną wiadomość do %s</string>
- <string name="connect">Połącz</string>
- <string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
- <string name="next">Dalej</string>
- <string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
- <string name="skip">Pomiń</string>
- <string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
- <string name="enable">Włącz</string>
- <string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
- <string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string>
- <string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
- <string name="delete_fingerprint">Usuń odcisk klucza</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza?</string>
- <string name="ignore">Ignoruj</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string>
- <string name="pref_expert_options">Ustawienia zaawansowane</string>
- <string name="title_activity_about">O Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Informacje o kompilacji i licencji</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Godziny ciszy</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Początek</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Koniec</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Włącz godziny ciszy</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Przycisk wysyłania wskazuje status</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Raporty dostarczenia</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jeżeli to możliwe, oznaczaj dostarczone wiadomości zielonym haczykiem</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Koloruj przycisk wysyłania w zależności od statusu kontaktu</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Inne opcje</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!</string>
- <string name="using_account">używając konta %s</string>
- <string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string>
- <string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Sprawdź wielkość %1$s na %2$s</string>
- <string name="message_options">Opcje wiadomości</string>
- <string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
- <string name="send_again">Wyślij ponownie</string>
- <string name="file_url">URL pliku</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL obrazu został skopiowany do schowka</string>
- <string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string>
- <string name="account_details">Szczegóły konta</string>
- <string name="verify_otr">Weryfikuj OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Zdalny odcisk klucza</string>
- <string name="shared_secret_hint">Podpowiedź lub pytanie</string>
- <string name="shared_secret_secret">Wspólny sekret</string>
- <string name="confirm">Potwierdź</string>
- <string name="in_progress">W toku</string>
- <string name="respond">Odpowiedz</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Sekrety są niezgodne</string>
- <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
- <string name="finish">Zakończ</string>
- <string name="verified">Weryfikacja udana!</string>
- <string name="smp_requested">Kontakt zażądał weryfikacji SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Brak ważnej sesji OTR!</string>
- <string name="pref_export_logs">Wyeksportuj historię rozmów</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Zapisz historię rozmów na karcie SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Zapisywanie historii na karcie SD...</string>
- <string name="choose_file">Wybierz plik</string>
- <string name="receiving_x_file">Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)</string>
- <string name="download_x_file">Pobierz %s</string>
- <string name="delete_x_file">Usuń %s</string>
- <string name="file">plik</string>
- <string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
- <string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string>
- <string name="preparing_file">Przygotowywanie pliku do wysłania</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string>
- <string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string>
- <string name="file_transmission_failed">Przesyłanie pliku nie powiodło się</string>
- <string name="file_deleted">Plik został usunięty</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z typem pliku</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Weryfikacja odcisku klucza nieudana</string>
- <string name="manually_verify">Weryfikuj ręcznie</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Czy na pewno chcesz zweryfikować odcisk klucza OTR kontaktu?
-</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Etykiety kontaktów</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string>
- <string name="account_image_description">Awatar konta</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OTR do schowka</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
- <string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Przestań ufać urządzeniu</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem kontaktu?</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string>
- <string name="updating">Aktualizowanie...</string>
- <string name="password_changed">Hasło zostało zmienione!</string>
- <string name="could_not_change_password">Nie udało się zmienić hasła</string>
- <string name="otr_session_not_started">Wyślij wiadomość, żeby rozpocząć szyfrowaną rozmowę</string>
- <string name="ask_question">Zadaj pytanie</string>
- <string name="smp_explain_question">Jeśli ty i twój kontakt macie jakiś wspólny sekret, którego nie zna nikt inny (żart znany tylko wam lub po prostu co jedliście ostatnim razem, gdy się widzieliście) możecie użyć tego sekretu by zweryfikować wzajemnie odciski swoich kluczy.\n\nPodasz podpowiedź lub pytanie dla twojego kontaktu i otrzymasz odpowiedź (wielkość liter ma znaczenie).</string>
- <string name="smp_explain_answer">Twój kontakt chciałby zweryfikować odcisk Twojego klucza poprzez sprawdzenie znajomości wspólnego sekretu. Twój znajomy przedstawił następującą podpowiedź lub pytanie dotyczącego tego sekretu.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Wskazówka nie powinna być pusta</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Sekret nie może być pusty</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Ostrożnie porównaj odcisk klucza pokazany poniżej z odciskiem klucza twojego kontaktu.\nMożesz użyć bezpiecznego kanału komunikacji takiego, jak szyfrowany e-mail lub rozmowa telefoniczna, by wymienić odciski klucza.</string>
- <string name="change_password">Zmień hasło</string>
- <string name="current_password">Obecne hasło</string>
- <string name="new_password">Nowe hasło</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Hasło nie może być puste</string>
- <string name="perform_action_with">Użyj</string>
- <string name="no_affiliation">Brak stanowiska</string>
- <string name="no_role">Offline</string>
- <string name="outcast">Wykluczony</string>
- <string name="member">Członek</string>
- <string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string>
- <string name="grant_membership">Przyznaj członkostwo</string>
- <string name="remove_membership">Cofnij członkostwo</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
- <string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
- <string name="could_not_change_role">Nie udało się zmienić funkcji %s</string>
- <string name="members_only">Prywatne, tylko dla członków.</string>
- <string name="non_anonymous">Nieanonimowa</string>
- <string name="moderated">Moderowany</string>
- <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
- <string name="never">Nigdy</string>
- <string name="until_further_notice">Ręcznie</string>
- <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Pokaż klawisz Enter</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter</string>
- <string name="audio">plik audio</string>
- <string name="video">plik wideo</string>
- <string name="image">obraz</string>
- <string name="pdf_document">Dokument PDF</string>
- <string name="apk">Aplikacja Androida</string>
- <string name="vcard">Kontakt</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Dotknij, aby otworzyć Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatar został pomyślnie opublikowany!</string>
- <string name="sending_x_file">Wysyłanie %s</string>
- <string name="offering_x_file">Oferowanie %s</string>
- <string name="hide_offline">Ukryj niedostępnych</string>
- <string name="pref_chat_states">Powiadomienia pisania</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość</string>
- <string name="send_location">Wyślij lokalizację</string>
- <string name="show_location">Pokaż lokalizację</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string>
- <string name="location">Lokalizacja</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikat</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Brak ręcznie zaufanych certyfikatów</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Usuń certyfikaty</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Usuń zaznaczone</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuluj</string>
- <string name="pref_quick_action_summary">Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją</string>
- <string name="pref_quick_action">Szybka akcja</string>
- <string name="none">Brak</string>
- <string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
- <string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
- <string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
- <string name="username">Nazwa użytkownika</string>
- <string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
- <string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>
- <string name="server_info_broken">Zepsute</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie cichym</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie wibracji</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.examle.com</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Dodaj konto za pomocą certyfikatu</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu</string>
- <string name="mam_prefs">Preferencje archiwizacji</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Preferencje archiwizacji po stronie serwera</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string>
- <string name="captcha_required">Captcha wymagana</string>
- <string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatu nie jest zaufany</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID nie odpowiada certyfikatowi</string>
- <string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Adres serwera lub \".onion\" adres</string>
- <string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string>
- <string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string>
- <string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string>
- <string name="shared_file_with_x">Dzielony plik z %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Dzielony obraz z %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
- <string name="shared_images_with_x">Obraz udostępniony %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\n\nPix-Art Messenger jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
- <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
- <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
- <string name="pref_picture_compression">Kompresuj obrazki</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Zmień rozmiar i kompresuj obrazki</string>
- <string name="always">Zawsze</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\n\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie.</string>
- <string name="disable">Wyłącz</string>
- <string name="selection_too_large">Zaznaczony obszar jest zbyt duży</string>
- <string name="no_accounts">(Brak aktywynych kont)</string>
- <string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
- <string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
- <string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z URI</string>
- <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string>
- <string name="create_account">Utwórz Konto</string>
- <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
- <string name="status_message">Status</string>
- <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string>
- <string name="presence_online">Dostępny</string>
- <string name="presence_away">Zaraz Wracam</string>
- <string name="presence_xa">Niedostępny</string>
- <string name="presence_dnd">Zajęty</string>
- <string name="secure_password_generated">Zostało wygenerowane bezpieczne hasło</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii</string>
- <string name="show_password">Pokaż hasło</string>
- <string name="registration_please_wait">Rejestracja nie powiodła się. Spróbuj później</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string>
- <string name="conference_subject">Temat</string>
- <string name="choose_participants">Wybierz członków</string>
- <string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Dziel się ostatnią interakcją.</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty, że używasz Pix-Art Messenger</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
- <string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
- <string name="missing_internet_permission">Brak pozwolenia na korzystanie z Internetu</string>
- <string name="me">Ja</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt prosi o udostępnienie statusu</string>
- <string name="allow">Pozwól</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string>
- <string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Raportuj ten JID jako rozsyłający spam</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie Twoje kontakty będą musiały zweryfikować Twoje nowe klucze. Użyj tego tylko w ostateczności.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość skopiowana do schowka</string>
- <string name="message">Wiadomość</string>
- <string name="quote">Cytat</string>
- <string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string>
- <string name="error_message">Komunikat o Błędzie</string>
- <string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny blokuje dostęp do internetu Pix-Art Messenger, kiedy jest w tle. Aby dostawać powiadomienia dla nowych wiadomości powinieneś/powinnaś dać Pix-Art Messenger nieograniczony dostęp do internetu, kiedy Oszczędzanie danych jest włączone.
+ <string name="action_settings">Ustawienia</string>
+ <string name="action_add">Nowa konwersacja</string>
+ <string name="action_accounts">Zarządzaj kontami</string>
+ <string name="action_end_conversation">Zakończ konwersację</string>
+ <string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
+ <string name="action_secure">Konwersacja szyfrowana</string>
+ <string name="action_add_account">Dodaj konto</string>
+ <string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
+ <string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
+ <string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
+ <string name="action_block_domain">Zablokuj domenę</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Odblokuj domenę</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Zarządzaj kontami</string>
+ <string name="title_activity_settings">Ustawienia</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Udostępnij w konwersacji</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Rozpocznij konwersację</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Wybierz kontakt</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Czarna lista</string>
+ <string name="just_now">przed chwilą</string>
+ <string name="minute_ago">minutę temu</string>
+ <string name="minutes_ago">%d minut temu</string>
+ <string name="unread_conversations">nieprzeczytanych konwersacji</string>
+ <string name="sending">wysyłanie...</string>
+ <string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string>
+ <string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
+ <string name="admin">Admin</string>
+ <string name="owner">Właściciel</string>
+ <string name="moderator">Moderator</string>
+ <string name="participant">Uczestnik</string>
+ <string name="visitor">Gość</string>
+ <string name="remove_contact_text">Czy na pewno chcesz usunąć %s ze swojego rostera? Konwersacja powiązana z tym kontaktem nie zostanie usunięta.</string>
+ <string name="block_contact_text">Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?</string>
+ <string name="block_domain_text">Zablokować wszystkie kontakty z %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Odblokować wszystkie kontakty z %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kontakt zablokowany</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Czy usunąć zakładkę %s? Konwersacja powiązana z zakładką nie zostanie usunięta.</string>
+ <string name="register_account">Zarejestruj nowe konto na serwerze</string>
+ <string name="change_password_on_server">Zmień hasło na serwerze</string>
+ <string name="share_with">Udostępnij...</string>
+ <string name="invite_contact">Zaproś kontakt</string>
+ <string name="contacts">Kontakty</string>
+ <string name="cancel">Anuluj</string>
+ <string name="set">Ustaw</string>
+ <string name="add">Dodaj</string>
+ <string name="edit">Edytuj</string>
+ <string name="delete">Usuń</string>
+ <string name="block">Zablokuj</string>
+ <string name="unblock">Odblokuj</string>
+ <string name="save">Zapisz</string>
+ <string name="ok">Ok</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger uległo awarii</string>
+ <string name="crash_report_message">Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Pix-Art Messenger\n<b>Uwaga:</b> Ślad stosu zostanie przesłany deweloperowi przy użyciu twojego konta XMPP.</string>
+ <string name="send_now">Wyślij teraz</string>
+ <string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć się z kontem</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć się z wieloma kontami</string>
+ <string name="touch_to_fix">Dotknij tutaj aby zarządzać swoimi kontami</string>
+ <string name="attach_file">Dołącz plik</string>
+ <string name="not_in_roster">Kontakt nie należy do Twojej listy kontaktów. Czy chcesz go dodać?</string>
+ <string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
+ <string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
+ <string name="preparing_image">Przygotowywanie obrazu do wysłania</string>
+ <string name="preparing_images">Przygotowywanie obrazów do wysłania</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string>
+ <string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
+ <string name="delete_messages">Usuń wiadomości</string>
+ <string name="also_end_conversation">po czym zakończ tę rozmowę</string>
+ <string name="choose_presence">Wybierz urządzenie</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Wyślij wiadomość bez szyfrowania</string>
+ <string name="send_message_to_x">Wyślij wiadomość do %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR)</string>
+ <string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Twój nick został zmieniony</string>
+ <string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
+ <string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger używa zewnętrznej aplikacji <b>OpenKeychain</b> do szyfrowania wiadomości i zarządzania kluczami publicznymi.\n\nOpenKeychain rozpowszechniany jest na licencji GPLv3 przez F-Droid lub Google Play.\n\n<small>(Zrestartuj Pix-Art Messenger po instalacji).</small></string>
+ <string name="restart">Zrestartuj</string>
+ <string name="install">Zainstaluj</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">oferowanie...</string>
+ <string name="waiting">oczekiwanie...</string>
+ <string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\n<small>Zasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string>
+ <string name="pref_general">Główne</string>
+ <string name="pref_attachments">Załączniki</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string>
+ <string name="pref_vibrate">Wibracje</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Wibruj gdy nadejdzie wiadomość</string>
+ <string name="pref_led">Powiadomienie diodą LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość</string>
+ <string name="pref_sound">Dzwonek</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="openpgp_error">Wystąpił błąd OpenKeychain</string>
+ <string name="accept">Akceptuj</string>
+ <string name="error">Wystąpił błąd</string>
+ <string name="your_account">Twoje konto</string>
+ <string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Wybierz obraz</string>
+ <string name="preemptively_grant">Automatyczne powiadomienia obecności</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Wybrany plik nie jest obrazem</string>
+ <string name="error_compressing_image">Błąd kompresji obrazu</string>
+ <string name="error_file_not_found">Nie odnaleziono pliku</string>
+ <string name="error_io_exception">Ogólny błąd wejścia/wyjścia</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\n<small>Wybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">nieznany</string>
+ <string name="account_status_disabled">Tymczasowo wyłączono</string>
+ <string name="account_status_online">Połączono</string>
+ <string name="account_status_connecting">Łączenie...</string>
+ <string name="account_status_offline">Rozłączono</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Błąd uwierzytelnienia</string>
+ <string name="account_status_not_found">Nie odnaleziono serwera</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Brak połączenia</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Błąd rejestracji</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Nazwa jest już w użyciu</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Zarejestrowano pomyślnie</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Serwer nie umożliwia rejestracji</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Nie powiodła się negocjacja TLS</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Naruszenie zasad</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Serwer niekompatybilny</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Błąd strumienia</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Bez szyfrowania</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Usuń klucz publiczny OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Jeśli usuniesz swoje konto, cała historia wiadomości zostanie stracona.</string>
+ <string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Hasło</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+ <string name="password">Hasło</string>
+ <string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
+ <string name="last_seen_now">widziany chwilę temu</string>
+ <string name="last_seen_min">widziany minutę temu</string>
+ <string name="last_seen_mins">widziany %d minut(y) temu</string>
+ <string name="last_seen_hour">widziany godzinę temu</string>
+ <string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string>
+ <string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string>
+ <string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string>
+ <string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain, żeby odszyfrować.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Nieznany odcisk klucza OTR</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Znaleziono wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string>
+ <string name="your_fingerprint">Twój odcisk klucza</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Odcisk palca wiadomości OTR</string>
+ <string name="openpgp_key_id">ID klucza OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Odcisk OMEMO wiadomości</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Odcisk v\\OMEMO wiadomości</string>
+ <string name="other_devices">Pozostałe urządzenia</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Zaufane odciski OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Pobieranie kluczy...</string>
+ <string name="done">Ukończono</string>
+ <string name="verify">Weryfikuj</string>
+ <string name="decrypt">Odszyfruj</string>
+ <string name="search">Szukaj</string>
+ <string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
+ <string name="view_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
+ <string name="block_contact">Zablokuj kontakt</string>
+ <string name="unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
+ <string name="create">Utwórz</string>
+ <string name="select">Wybierz</string>
+ <string name="contact_already_exists">Kontakt już istnieje</string>
+ <string name="join">Dołącz</string>
+ <string name="conference_address_example">konferencja@konferencje.example.com/nick</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Dodaj jako zakładkę</string>
+ <string name="delete_bookmark">Usuń zakładkę</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Zakładka już istnieje</string>
+ <string name="leave">Opuść pokój</string>
+ <string name="contact_added_you">Kontakt został dodany do listy</string>
+ <string name="add_back">Dodaj ponownie</string>
+ <string name="publish">Publikuj</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Naciśnij awatar, żeby wybrać obraz z galerii</string>
+ <string name="publishing">Publikowanie...</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Serwer odrzucił żądanie publikacji</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Wystąpił błąd podczas konwersji obrazu</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(lub przytrzymaj długo, aby ustawić domyślny)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów</string>
+ <string name="private_message">szepcze</string>
+ <string name="private_message_to">do %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Wyślij prywatną wiadomość do %s</string>
+ <string name="connect">Połącz</string>
+ <string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
+ <string name="next">Dalej</string>
+ <string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
+ <string name="skip">Pomiń</string>
+ <string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
+ <string name="enable">Włącz</string>
+ <string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
+ <string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string>
+ <string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Usuń odcisk klucza</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza?</string>
+ <string name="ignore">Ignoruj</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string>
+ <string name="pref_expert_options">Ustawienia zaawansowane</string>
+ <string name="title_activity_about">O Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Informacje o kompilacji i licencji</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Godziny ciszy</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Początek</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Koniec</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Włącz godziny ciszy</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Przycisk wysyłania wskazuje status</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Raporty dostarczenia</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jeżeli to możliwe, oznaczaj dostarczone wiadomości zielonym haczykiem</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Koloruj przycisk wysyłania w zależności od statusu kontaktu</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Inne opcje</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka!</string>
+ <string name="using_account">używając konta %s</string>
+ <string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string>
+ <string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Sprawdź wielkość %1$s na %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opcje wiadomości</string>
+ <string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
+ <string name="send_again">Wyślij ponownie</string>
+ <string name="file_url">URL pliku</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL obrazu został skopiowany do schowka</string>
+ <string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string>
+ <string name="account_details">Szczegóły konta</string>
+ <string name="verify_otr">Weryfikuj OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Zdalny odcisk klucza</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Podpowiedź lub pytanie</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Wspólny sekret</string>
+ <string name="confirm">Potwierdź</string>
+ <string name="in_progress">W toku</string>
+ <string name="respond">Odpowiedz</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Sekrety są niezgodne</string>
+ <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
+ <string name="finish">Zakończ</string>
+ <string name="verified">Weryfikacja udana!</string>
+ <string name="smp_requested">Kontakt zażądał weryfikacji SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Brak ważnej sesji OTR!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Wyeksportuj historię rozmów</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Zapisz historię rozmów na karcie SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Zapisywanie historii na karcie SD...</string>
+ <string name="choose_file">Wybierz plik</string>
+ <string name="receiving_x_file">Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)</string>
+ <string name="download_x_file">Pobierz %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Usuń %s</string>
+ <string name="file">plik</string>
+ <string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
+ <string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string>
+ <string name="preparing_file">Przygotowywanie pliku do wysłania</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string>
+ <string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string>
+ <string name="file_transmission_failed">Przesyłanie pliku nie powiodło się</string>
+ <string name="file_deleted">Plik został usunięty</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z typem pliku</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Weryfikacja odcisku klucza nieudana</string>
+ <string name="manually_verify">Weryfikuj ręcznie</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Czy na pewno chcesz zweryfikować odcisk klucza OTR kontaktu?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Etykiety kontaktów</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string>
+ <string name="account_image_description">Awatar konta</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OTR do schowka</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Przestań ufać urządzeniu</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem kontaktu?</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string>
+ <string name="updating">Aktualizowanie...</string>
+ <string name="password_changed">Hasło zostało zmienione!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Nie udało się zmienić hasła</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Wyślij wiadomość, żeby rozpocząć szyfrowaną rozmowę</string>
+ <string name="ask_question">Zadaj pytanie</string>
+ <string name="smp_explain_question">Jeśli ty i twój kontakt macie jakiś wspólny sekret, którego nie zna nikt inny (żart znany tylko wam lub po prostu co jedliście ostatnim razem, gdy się widzieliście) możecie użyć tego sekretu by zweryfikować wzajemnie odciski swoich kluczy.\n\nPodasz podpowiedź lub pytanie dla twojego kontaktu i otrzymasz odpowiedź (wielkość liter ma znaczenie).</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Twój kontakt chciałby zweryfikować odcisk Twojego klucza poprzez sprawdzenie znajomości wspólnego sekretu. Twój znajomy przedstawił następującą podpowiedź lub pytanie dotyczącego tego sekretu.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Wskazówka nie powinna być pusta</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Sekret nie może być pusty</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Ostrożnie porównaj odcisk klucza pokazany poniżej z odciskiem klucza twojego kontaktu.\nMożesz użyć bezpiecznego kanału komunikacji takiego, jak szyfrowany e-mail lub rozmowa telefoniczna, by wymienić odciski klucza.</string>
+ <string name="change_password">Zmień hasło</string>
+ <string name="current_password">Obecne hasło</string>
+ <string name="new_password">Nowe hasło</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Hasło nie może być puste</string>
+ <string name="perform_action_with">Użyj</string>
+ <string name="no_affiliation">Brak stanowiska</string>
+ <string name="no_role">Offline</string>
+ <string name="outcast">Wykluczony</string>
+ <string name="member">Członek</string>
+ <string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string>
+ <string name="grant_membership">Przyznaj członkostwo</string>
+ <string name="remove_membership">Cofnij członkostwo</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
+ <string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
+ <string name="could_not_change_role">Nie udało się zmienić funkcji %s</string>
+ <string name="members_only">Prywatne, tylko dla członków.</string>
+ <string name="non_anonymous">Nieanonimowa</string>
+ <string name="moderated">Moderowany</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
+ <string name="never">Nigdy</string>
+ <string name="until_further_notice">Ręcznie</string>
+ <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Pokaż klawisz Enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter</string>
+ <string name="audio">plik audio</string>
+ <string name="video">plik wideo</string>
+ <string name="image">obraz</string>
+ <string name="pdf_document">Dokument PDF</string>
+ <string name="apk">Aplikacja Androida</string>
+ <string name="vcard">Kontakt</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Dotknij, aby otworzyć Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatar został pomyślnie opublikowany!</string>
+ <string name="sending_x_file">Wysyłanie %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Oferowanie %s</string>
+ <string name="hide_offline">Ukryj niedostępnych</string>
+ <string name="pref_chat_states">Powiadomienia pisania</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość</string>
+ <string name="send_location">Wyślij lokalizację</string>
+ <string name="show_location">Pokaż lokalizację</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string>
+ <string name="location">Lokalizacja</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikat</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Brak ręcznie zaufanych certyfikatów</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Usuń certyfikaty</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Usuń zaznaczone</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuluj</string>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją</string>
+ <string name="pref_quick_action">Szybka akcja</string>
+ <string name="none">Brak</string>
+ <string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
+ <string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
+ <string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
+ <string name="username">Nazwa użytkownika</string>
+ <string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
+ <string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>
+ <string name="server_info_broken">Zepsute</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie cichym</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie wibracji</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.examle.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Dodaj konto za pomocą certyfikatu</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu</string>
+ <string name="mam_prefs">Preferencje archiwizacji</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferencje archiwizacji po stronie serwera</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha wymagana</string>
+ <string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatu nie jest zaufany</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID nie odpowiada certyfikatowi</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Adres serwera lub \".onion\" adres</string>
+ <string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string>
+ <string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string>
+ <string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Dzielony plik z %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Dzielony obraz z %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Obraz udostępniony %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger chce dopasować Twoje kontakty XMPP z listą kontaktów w telefonie, by uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\n\nPix-Art Messenger jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na Twój serwer.\n\nZostaniesz teraz poproszony o przydzielenie pozwolenia na odczyt Twoich kontaktów.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
+ <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
+ <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Kompresuj obrazki</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Zmień rozmiar i kompresuj obrazki</string>
+ <string name="always">Zawsze</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Pix-Art Messenger, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\n\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie.</string>
+ <string name="disable">Wyłącz</string>
+ <string name="selection_too_large">Zaznaczony obszar jest zbyt duży</string>
+ <string name="no_accounts">(Brak aktywynych kont)</string>
+ <string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
+ <string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
+ <string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji skojarzonej z URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen Jabber ID będzie następujący: %s</string>
+ <string name="create_account">Utwórz Konto</string>
+ <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
+ <string name="status_message">Status</string>
+ <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string>
+ <string name="presence_online">Dostępny</string>
+ <string name="presence_away">Zaraz Wracam</string>
+ <string name="presence_xa">Niedostępny</string>
+ <string name="presence_dnd">Zajęty</string>
+ <string name="secure_password_generated">Zostało wygenerowane bezpieczne hasło</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii</string>
+ <string name="show_password">Pokaż hasło</string>
+ <string name="registration_please_wait">Rejestracja nie powiodła się. Spróbuj później</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string>
+ <string name="conference_subject">Temat</string>
+ <string name="choose_participants">Wybierz członków</string>
+ <string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Dziel się ostatnią interakcją.</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty, że używasz Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
+ <string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Brak pozwolenia na korzystanie z Internetu</string>
+ <string name="me">Ja</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt prosi o udostępnienie statusu</string>
+ <string name="allow">Pozwól</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Raportuj ten JID jako rozsyłający spam</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie Twoje kontakty będą musiały zweryfikować Twoje nowe klucze. Użyj tego tylko w ostateczności.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość skopiowana do schowka</string>
+ <string name="message">Wiadomość</string>
+ <string name="quote">Cytat</string>
+ <string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string>
+ <string name="error_message">Komunikat o Błędzie</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny blokuje dostęp do internetu Pix-Art Messenger, kiedy jest w tle. Aby dostawać powiadomienia dla nowych wiadomości powinieneś/powinnaś dać Pix-Art Messenger nieograniczony dostęp do internetu, kiedy Oszczędzanie danych jest włączone.
Pix-Art Messenger będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to jest możliwe.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string>
- <string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Wszystkie odciski OMEMO zostały zweryfikowane</string>
- <string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
- <string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
- <string name="share_as_http">Udostępnij przez link HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ślepo ufaj kluczom OMEMO</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej, i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.</string>
- <string name="not_trusted">Niezaufane</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Trafiłem na ten link w zaufanym źródle</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Zweryfikuj klucze OMEMO</string>
- <string name="encrypting_message">Szyfrowanie wiadomości</string>
- <string name="transcoding_video">Kompresuję film</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string>
- <string name="today">Dzisiaj</string>
- <string name="block_jabber_id">Zablokuj Jabber ID</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt zablokowany</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Powiadomienia od nieznajomych</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Powiadamiaj o wiadomościach otrzymanych od nieznajomych</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Odebrano wiadomość od nieznajomego</string>
- <string name="contacts_are_typing">1%s pisze...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s pisze...</string>
- <string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string>
- <string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string>
- <string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
- <string name="pref_connection_options">Połączenie</string>
- <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Rozszerzone ustawienia połączenia</string>
- <string name="retry_decryption">Ponownie spróbuj odszyfrować</string>
- <string name="session_failure">Błąd sesji</string>
- <string name="sasl_downgrade">Starszy mechanizm SASL</string>
- <string name="account_status_regis_web">Serwer wymaga rejestracji na stronie</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string>
- <string name="open_website">Otwórz stronę</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string>
- <string name="yesterday">Wczoraj</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certyfikat nie zawiera Jabber ID</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
- <string name="server_info_partial">częściowo</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Wszystkie odciski OMEMO zostały zweryfikowane</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
+ <string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
+ <string name="share_as_http">Udostępnij przez link HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ślepo ufaj kluczom OMEMO</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej, i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.</string>
+ <string name="not_trusted">Niezaufane</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Trafiłem na ten link w zaufanym źródle</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Zweryfikuj klucze OMEMO</string>
+ <string name="encrypting_message">Szyfrowanie wiadomości</string>
+ <string name="transcoding_video">Kompresuję film</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string>
+ <string name="today">Dzisiaj</string>
+ <string name="block_jabber_id">Zablokuj Jabber ID</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt zablokowany</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Powiadomienia od nieznajomych</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Powiadamiaj o wiadomościach otrzymanych od nieznajomych</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Odebrano wiadomość od nieznajomego</string>
+ <string name="contacts_are_typing">1%s pisze...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s pisze...</string>
+ <string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string>
+ <string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string>
+ <string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
+ <string name="pref_connection_options">Połączenie</string>
+ <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Rozszerzone ustawienia połączenia</string>
+ <string name="retry_decryption">Ponownie spróbuj odszyfrować</string>
+ <string name="session_failure">Błąd sesji</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Starszy mechanizm SASL</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Serwer wymaga rejestracji na stronie</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string>
+ <string name="open_website">Otwórz stronę</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string>
+ <string name="yesterday">Wczoraj</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certyfikat nie zawiera Jabber ID</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
+ <string name="server_info_partial">częściowo</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..622972714
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -0,0 +1,435 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<resources>
+ <string name="action_settings">Definições</string>
+ <string name="action_add">Nova conversa</string>
+ <string name="action_accounts">Gerir contas</string>
+ <string name="action_end_conversation">Finalizar essa conversa</string>
+ <string name="action_contact_details">Detalhes do contacto</string>
+ <string name="action_secure">Conversa segura</string>
+ <string name="action_add_account">Adicionar conta</string>
+ <string name="action_edit_contact">Editar nome</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string>
+ <string name="action_delete_contact">Apagar da lista</string>
+ <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Gerir contas</string>
+ <string name="title_activity_settings">Definições</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Compartilhar conversa</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string>
+ <string name="just_now">agora há pouco</string>
+ <string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
+ <string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string>
+ <string name="unread_conversations">Conversas não lidas</string>
+ <string name="sending">enviando...</string>
+ <string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string>
+ <string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string>
+ <string name="admin">Administrador</string>
+ <string name="owner">Dono</string>
+ <string name="moderator">Moderador</string>
+ <string name="participant">Participante</string>
+ <string name="visitor">Visitante</string>
+ <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contacto não será removida.</string>
+ <string name="block_contact_text">Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
+ <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a este favorito não será removida.</string>
+ <string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string>
+ <string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string>
+ <string name="share_with">Compartilhar com...</string>
+ <string name="contacts">Contactos</string>
+ <string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="set">Definir</string>
+ <string name="add">Adicionar</string>
+ <string name="edit">Editar</string>
+ <string name="delete">Remover</string>
+ <string name="block">Bloquear</string>
+ <string name="unblock">Desbloquear</string>
+ <string name="save">Guardar</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger teve um problema e deixou de funcionar</string>
+ <string name="crash_report_message">Ao enviar os stack traces você ajudará o desenvolvimento do aplicativo\n<b>Atenção:</b> Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor.</string>
+ <string name="send_now">Enviar agora</string>
+ <string name="send_never">Não perguntar novamente</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível ligar-se à conta</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível ligar-se a múltiplas contas</string>
+ <string name="touch_to_fix">Toque aqui para gerir suas contas</string>
+ <string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
+ <string name="not_in_roster">O contacto não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?</string>
+ <string name="add_contact">Adicionar contacto</string>
+ <string name="send_failed">a entrega falhou</string>
+ <string name="preparing_image">Preparando a imagem para transmissão</string>
+ <string name="preparing_images">Preparando as imagens para a transmissão</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde...</string>
+ <string name="action_clear_history">Limpar histórico</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Limpar o histórico de conversas</string>
+ <string name="delete_messages">Remover mensagens</string>
+ <string name="also_end_conversation">Terminar esta conversa depois</string>
+ <string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string>
+ <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Enviar mensagem cifrada com OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem cifrada com OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">O seu apelido foi alterado</string>
+ <string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string>
+ <string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utiliza uma aplicação de terceiros chamada <b>OpenKeychain</b> para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie Pix-Art Messenger em seguida)</small></string>
+ <string name="restart">Reiniciar</string>
+ <string name="install">Instalar</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale o OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">oferecendo...</string>
+ <string name="waiting">aguardando...</string>
+ <string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string>
+ <string name="pref_general">Geral</string>
+ <string name="pref_attachments">Anexos</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar quando uma nova mensagem for recebida</string>
+ <string name="pref_led">Notificação LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida</string>
+ <string name="pref_sound">Tom de toque</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Tocar som quando uma nova mensagem for recebida</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
+ <string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
+ <string name="openpgp_error">O OpenKeychain reportou um erro</string>
+ <string name="accept">Aceitar</string>
+ <string name="error">Ocorreu um erro</string>
+ <string name="your_account">A sua conta</string>
+ <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Escolher imagem</string>
+ <string name="preemptively_grant">Conceder pedido de subscrição antecipadamente</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
+ <string name="error_compressing_image">Erro ao converter o ficheiro de imagem</string>
+ <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
+ <string name="error_io_exception">Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicação que usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o ficheiro.\n\n<small>Utilize um gestor de ficheiros diferente para escolher uma imagem</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
+ <string name="account_status_disabled">Temporariamente desativado</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string>
+ <string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">O registo falhou</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">O nome de utilizador já está em uso</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registo efetuado com sucesso</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor não aceita o registo</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Não cifrado</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Remover conta</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem a certeza?</string>
+ <string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Palavra-passe</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string>
+ <string name="password">Palavra-passe</string>
+ <string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="server_info_available">disponível</string>
+ <string name="server_info_unavailable">indisponível</string>
+ <string name="missing_public_keys">Anúncios de ausência de chave pública</string>
+ <string name="last_seen_now">visto agora há pouco</string>
+ <string name="last_seen_min">visto há 1 minuto atrás</string>
+ <string name="last_seen_mins">visto %d minutos atrás</string>
+ <string name="last_seen_hour">visto há 1 hora atrás</string>
+ <string name="last_seen_hours">visto %d horas atrás</string>
+ <string name="last_seen_day">visto há 1 dia atrás</string>
+ <string name="last_seen_days">visto %d dias atrás</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para desencriptar</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Impressão digital OTR desconhecida</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Mensagens encriptadas com OpenPGP encontradas</string>
+ <string name="your_fingerprint">A sua impressão digital</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Impressão digital OTR</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impressão digital OMEMO da mensagem</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Impressão digital v\\OMEMO da mensagem</string>
+ <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar nas impressões digitais OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Obtendo as chaves...</string>
+ <string name="done">Concluído</string>
+ <string name="verify">Verificar</string>
+ <string name="decrypt">Decifrar</string>
+ <string name="search">Pesquisar</string>
+ <string name="enter_contact">Inserir Contacto</string>
+ <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string>
+ <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+ <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+ <string name="create">Criar</string>
+ <string name="select">Selecionar</string>
+ <string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string>
+ <string name="join">Juntar</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string>
+ <string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">O favorito já existe</string>
+ <string name="leave">Sair</string>
+ <string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string>
+ <string name="add_back">Adicionar novamente</string>
+ <string name="publish">Publicar</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escolher uma imagem da galeria</string>
+ <string name="publishing">Publicando...</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou a sua publicação</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Algo deu errado ao converter a sua imagem</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Não foi possível guardar o avatar no disco</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor não suporta a publicação de avatares</string>
+ <string name="private_message">sussurrou</string>
+ <string name="private_message_to">para %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string>
+ <string name="connect">Conectar</string>
+ <string name="account_already_exists">Esta conta já existe</string>
+ <string name="next">Próximo</string>
+ <string name="server_info_session_established">Sessão atual estebelecida</string>
+ <string name="skip">Pular</string>
+ <string name="disable_notifications">Desativar notificações</string>
+ <string name="enable">Ativar</string>
+ <string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string>
+ <string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar.</small></string>
+ <string name="request_now">Solicitar agora</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Remover impressão digital</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Tem a certeza que deseja remover esta impressão digital?</string>
+ <string name="ignore">Ignorar</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\n<small>Vá aos detalhes do contacto para verificar as suas subscrições de presença.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Segurança</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string>
+ <string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string>
+ <string name="title_activity_about">Sobre Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Informação de licença e construção</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Horas de tranquilidade</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de início</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fim</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ativar horas de tranquilidade</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botão de enviar indica o estado</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Solicitar recibo de mensagem</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mensagens recebidas serão marcadas com um visto verde se suportado</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contacto</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Outros</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Impressão digital OTR copiada para a área de transferência!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência!</string>
+ <string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
+ <string name="checking_x">Verificando %s no anfitrião HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Não está ligado. Tente novamente mais tarde</string>
+ <string name="check_x_filesize">Verifique o tamanho de %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opções de mensagem</string>
+ <string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
+ <string name="send_again">Enviar novamente</string>
+ <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
+ <string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
+ <string name="account_details">Detalhes da conta</string>
+ <string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Impressão digital remota</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Dica ou Questão</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Segredo Partilhado</string>
+ <string name="confirm">Confirmar</string>
+ <string name="in_progress">Em progresso</string>
+ <string name="respond">Responder</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Os segredos não coincidem</string>
+ <string name="try_again">Tentar novamente</string>
+ <string name="finish">Finalizar</string>
+ <string name="verified">Verificado!</string>
+ <string name="smp_requested">O contacto pediu uma verificação SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportar histórico</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">A escrever os logs para o cartão SD</string>
+ <string name="choose_file">Escolher ficheiro</string>
+ <string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string>
+ <string name="download_x_file">Transferir %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Remover %s</string>
+ <string name="file">ficheiro</string>
+ <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+ <string name="sending_file">a enviar (%1$d%% concluído)</string>
+ <string name="preparing_file">Preparando o ficheiro para a transmissão</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para download</string>
+ <string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
+ <string name="file_transmission_failed">A transmissão do ficheiro falhou</string>
+ <string name="file_deleted">O ficheiro foi eliminado</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o ficheiro</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Não foi possível verificar a impressão digital</string>
+ <string name="manually_verify">Verificar manualmente</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar tags dinâmicas</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string>
+ <string name="updating">A atualizar...</string>
+ <string name="password_changed">Palavra-passe alterada!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a palavra-passe</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Enviar uma mensagem para começar uma conversa cifrada</string>
+ <string name="ask_question">Fazer pergunta</string>
+ <string name="smp_explain_question">Se tiver um segredo em comum com o seu contacto que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contacto que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">O seu contacto gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo partilhado. O seu contacto forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A sua dica não deve estar vazia</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">O seu segredo partilhado não pode estar vazio</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contacto.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail cifrado ou uma chamada telefónica para as trocar.</string>
+ <string name="change_password">Alterar palavra-passe</string>
+ <string name="current_password">Palavra-passe atual</string>
+ <string name="new_password">Nova palavra-passe</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">A palavra-passe não deve estar vazia</string>
+ <string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
+ <string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
+ <string name="outcast">Banido</string>
+ <string name="member">Membro</string>
+ <string name="advanced_mode">Modo avançado</string>
+ <string name="grant_membership">Conceder filiação</string>
+ <string name="remove_membership">Revogar filiação</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administração</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string>
+ <string name="ban_now">Banir agora</string>
+ <string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
+ <string name="members_only">Privado, apenas membros</string>
+ <string name="non_anonymous">Não-anónimo</string>
+ <string name="moderated">Moderado</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string>
+ <string name="never">Nunca</string>
+ <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
+ <string name="pref_input_options">Introdução</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o enter para enviar a mensagem</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla enter</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter</string>
+ <string name="audio">áudio</string>
+ <string name="video">vídeo</string>
+ <string name="image">imagem</string>
+ <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
+ <string name="apk">Aplicação Android</string>
+ <string name="vcard">Contacto</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Toque para abrir Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string>
+ <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
+ <string name="hide_offline">Ocultar offline</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
+ <string name="send_location">Enviar localização</string>
+ <string name="show_location">Exibir localização</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string>
+ <string name="location">Localização</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Apagar certificados aprovados manualmente</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Não existem certificados aprovados manualmente</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Remover certificados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Apagar seleção</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificado apagado</item>
+ <item quantity="other">%d certificados apagados</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Substituir botão enviar com ação rápida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Ação rápida</string>
+ <string name="none">Nenhum</string>
+ <string name="recently_used">Usados mais recentemente</string>
+ <string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string>
+ <string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
+ <string name="username">Nome de utilizador</string>
+ <string name="username_hint">Nome de utilizador</string>
+ <string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string>
+ <string name="server_info_broken">Existe um problema</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Adicionar conta com certificado</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Não foi possível processar o certificado</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Deixar vazio para autenticar com certificado</string>
+ <string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento do servidor</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Não foi possível obter as preferências de arquivamento</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha obrigatório</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">A cadeia de certificados não é confiável</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">O ID Jabber não coincide com o certificado</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Erro ao obter a chave OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+ <string name="account_settings_port">Porto</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Servidor ou endereço .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porto válido</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Este não é um hostname válido</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mensagem</item>
+ <item quantity="other">%d mensagens</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Ficheiro partilhado com %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Imagem partilhada com %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Imagens partilhadas com %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Mensagem partilhada com %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
+ <string name="notify_never">Notificações desativadas</string>
+ <string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Comprimir Imagens</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionar e comprimir fotografias</string>
+ <string name="always">Sempre</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Pix-Art Messenger que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las.</string>
+ <string name="disable">Desativar</string>
+ <string name="selection_too_large">A área selecionada é demasiado grande</string>
+ <string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string>
+ <string name="correct_message">Corrigir mensagem</string>
+ <string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso ao ficheiro inválido</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para partilhar o URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string>
+ <string name="create_account">Criar conta</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
+ <string name="pref_use_tor">Conectar via TOR</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Conexão</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Definições de conexão</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até este ponto</string>
+</resources>
diff --git a/src/main/res/values-ro/strings.xml b/src/main/res/values-ro/strings.xml
index eb5c8bc6c..75f7521d4 100644
--- a/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -1,603 +1,600 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Setări</string>
- <string name="action_add">Conversație nouă</string>
- <string name="action_accounts">Configurează conturile</string>
- <string name="action_end_conversation">Închide conversația</string>
- <string name="action_contact_details">Detalii contact</string>
- <string name="action_secure">Securizează conferința</string>
- <string name="action_add_account">Adaugă cont</string>
- <string name="action_edit_contact">Editează nume</string>
- <string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
- <string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string>
- <string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
- <string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
- <string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
- <string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Configurează conturile</string>
- <string name="title_activity_settings">Setări</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Detalii discuție de grup</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Detalii contact</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Partajează într-o conversație</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Pornește o conversație</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Alege contact</string>
- <string name="title_activity_block_list">Listă contacte blocate</string>
- <string name="just_now">în acest moment</string>
- <string name="minute_ago">acum un minut</string>
- <string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
- <string name="unread_conversations">conversații necitite</string>
- <string name="sending">trimitere...</string>
- <string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
- <string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">Numele de utilizator este deja alocat</string>
- <string name="admin">Administrator</string>
- <string name="owner">Proprietar</string>
- <string name="moderator">Moderator</string>
- <string name="participant">Participant</string>
- <string name="visitor">Vizitator</string>
- <string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă.</string>
- <string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
- <string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergeți pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string>
- <string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
- <string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
- <string name="share_with">Partajează cu...</string>
- <string name="start_conversation">Pornește o conversație</string>
- <string name="invite_contact">Invită contact</string>
- <string name="contacts">Contacte</string>
- <string name="cancel">Anulează</string>
- <string name="set">Setează</string>
- <string name="add">Adaugă</string>
- <string name="edit">Editează</string>
- <string name="delete">Șterge</string>
- <string name="block">Blochează</string>
- <string name="unblock">Deblochează</string>
- <string name="save">Salvează</string>
- <string name="ok">BINE</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger s-a oprit neașteptat</string>
- <string name="crash_report_message">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației Pix-Art Messenger\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori.</string>
- <string name="send_now">Trimite acum</string>
- <string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Nu mă pot conecta la cont</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Nu mă pot conecta la conturi multiple</string>
- <string name="touch_to_fix">Apasă aici pentru a configura conturile tale</string>
- <string name="attach_file">Atașează fișier</string>
- <string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista dumneavoastră. Ați dori să îl adăugați?</string>
- <string name="add_contact">Adaugă contact</string>
- <string name="send_failed">trimitere eșuată</string>
- <string name="preparing_image">Pregătesc imaginea pentru transmisie</string>
- <string name="preparing_images">Pregătesc imaginile pentru transmisie</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Te rog asteaptă...</string>
- <string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
- <string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
- <string name="delete_messages">Șterge mesajele</string>
- <string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string>
- <string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
- <string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string>
- <string name="send_otr_message">Trimite mesaj criptat cu OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Numele tău a fost schimbat</string>
- <string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
- <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se poate instala din F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți Pix-Art Messenger după)</small></string>
- <string name="restart">Repornește</string>
- <string name="install">Instalare</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Va rugăm să instalați OpenKeychain</string>
- <string name="offering">transmit...</string>
- <string name="waiting">în așteptare...</string>
- <string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nu a putut să cripteze mesajele tale deoarece contactul nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Rugați contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string>
- <string name="pref_general">General</string>
- <string name="pref_attachments">Atașamente</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notificare</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibrează</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string>
- <string name="pref_led">Notificare LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string>
- <string name="pref_sound">Sunet de notificare</string>
- <string name="pref_sound_summary">Notificare sonoră atunci când este primit un mesaj nou</string>
- <string name="pref_send_crash">Trimite rapoartele de eroare</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string>
- <string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string>
- <string name="accept">Acceptă</string>
- <string name="error">A apărut o eroare</string>
- <string name="your_account">Contul tău</string>
- <string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
- <string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
- <string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string>
- <string name="preemptively_grant">Acorda anticipat cererea de abonare</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
- <string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string>
- <string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
- <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\n<small>Folosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
- <string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string>
- <string name="account_status_online">Conectat</string>
- <string name="account_status_connecting">În curs de conectare\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Deconectat</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Neautorizat</string>
- <string name="account_status_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
- <string name="account_status_no_internet">Fără conexiune</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Înregistrare eșuată</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Nume de utilizator deja alocat</string>
- <string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Acest server nu permite înregistrarea</string>
- <string name="account_status_tls_error">Negociere TLS eşuată</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Încălcare condiții furnizare serviciu</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string>
- <string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">Editare cont</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp">Șterge cheia publică OpenPGP</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
- <string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string>
- <string name="account_settings_password">Parolă</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
- <string name="password">Parolă</string>
- <string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string>
- <string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
- <string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
- <string name="server_info_show_more">Informații server</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicator stare client</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comandă blocare</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Creare de versiuni listă</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Management flux</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">disponibil</string>
- <string name="server_info_unavailable">indisponibil</string>
- <string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
- <string name="last_seen_now">văzut/ă ultima dată adineauri</string>
- <string name="last_seen_min">în urmă cu 1 minut</string>
- <string name="last_seen_mins">în urmă cu %d minute</string>
- <string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string>
- <string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string>
- <string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string>
- <string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string>
- <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rog să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string>
- <string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
- <string name="your_fingerprint">Amprenta dumneavoastră</string>
- <string name="otr_fingerprint">Amprenta OTR</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Amprenta OTR a mesajului</string>
- <string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">Amprenta v\\OMEMO</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Amprenta OMEMO a mesajului</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Amprenta v\\OMEMO a mesajului</string>
- <string name="other_devices">Alte dispozitive</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de încredere</string>
- <string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string>
- <string name="done">Gata</string>
- <string name="verify">Verifică</string>
- <string name="decrypt">Decriptează</string>
- <string name="conferences">Discuții de grup</string>
- <string name="search">Caută</string>
- <string name="create_contact">Creează contact</string>
- <string name="enter_contact">Introdu contact</string>
- <string name="join_conference">Alătură-te unei discuții de grup</string>
- <string name="delete_contact">Șterge contact</string>
- <string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string>
- <string name="block_contact">Blochează contact</string>
- <string name="unblock_contact">Deblochează contact</string>
- <string name="create">Creeaza</string>
- <string name="select">Selecteaza</string>
- <string name="contact_already_exists">Contactul exista deja</string>
- <string name="join">Alatura-te</string>
- <string name="conference_address">Adresă discuție de grup</string>
- <string name="conference_address_example">grupchat@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Salvează semn de carte</string>
- <string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte exista</string>
- <string name="action_edit_subject">Editează subiectul discuției de grup</string>
- <string name="joining_conference">Vă alăturați discuției de grup...</string>
- <string name="leave">Paraseste</string>
- <string name="contact_added_you">Contactul a fost adăugat în listă</string>
- <string name="add_back">Adaugă înapoi</string>
- <string name="publish">Publică</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string>
- <string name="publishing">Se publică...</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Ceva nu a mers bine în timpul conversiei imaginii</string>
- <string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Acest server nu permite publicarea de avatare</string>
- <string name="private_message">șoptește</string>
- <string name="private_message_to">către %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
- <string name="connect">Conectare</string>
- <string name="account_already_exists">Acest cont exista deja</string>
- <string name="next">Următoarea</string>
- <string name="server_info_session_established">Sesiune curentă stabilită</string>
- <string name="skip">Omite</string>
- <string name="disable_notifications">Dezactivează notificările</string>
- <string name="enable">Activează</string>
- <string name="conference_requires_password">Discuția de grup necesită o parolă</string>
- <string name="enter_password">Introduceți parola</string>
- <string name="request_presence_updates">Vă rugăm, mai întâi cereți actualizări de prezență de la acest contact.\n\n<small>Acestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră pentru conectare.</small></string>
- <string name="request_now">Cere acum</string>
- <string name="delete_fingerprint">Șterge amprenta</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Sigur vreți să ștergeți această amprentă?</string>
- <string name="ignore">Ignora</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atenție:</b> Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergeți la lista de contacte, la detalii, și verificați abonările la actualizările de prezență.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Siguranță</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Permite corecția mesajelor</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut</string>
- <string name="pref_expert_options">Opțiuni expert</string>
- <string name="title_activity_about">Despre</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Informații despre versiune și licență</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniște</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de începere</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de terminare</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activează orar de liniște</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Butonul de trimitere indică starea</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Cere raport de primire</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde, dacă este suportat</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorează butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
- <string name="pref_autojoin">Alătură-te automat discuțiilor de grup</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Respectă setarea de alăturare automată la o discuție de grup conform semnului de carte</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprentă OTR copiată în memorie!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie!</string>
- <string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string>
- <string name="conference_members_only">Aceasta discuție de grup este rezervată membrilor</string>
- <string name="conference_kicked">Ați fost dat/ă afară din această discuție de grup</string>
- <string name="conference_shutdown">Discuția de grup a fost închisă</string>
- <string name="using_account">folosind cont %s</string>
- <string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
- <string name="not_connected_try_again">Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu.</string>
- <string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
- <string name="message_options">Opțiuni mesaje</string>
- <string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string>
- <string name="send_again">Trimite din nou</string>
- <string name="file_url">Adresă fișier</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
- <string name="show_block_list">Listă contacte blocate</string>
- <string name="account_details">Detalii cont</string>
- <string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Amprentă la distanta</string>
- <string name="shared_secret_hint">Indiciu sau Întrebare</string>
- <string name="shared_secret_secret">Secret împărtășit</string>
- <string name="confirm">Confirmă</string>
- <string name="in_progress">În desfășurare</string>
- <string name="respond">Raspunde</string>
- <string name="failed">Eșuat</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Secretele nu se potrivesc</string>
- <string name="try_again">Încearcă din nou</string>
- <string name="finish">Încheie</string>
- <string name="verified">Verificat!</string>
- <string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string>
- <string name="no_otr_session_found">Nu s-a găsit nici o sesiune OTR validă</string>
- <string name="pref_export_logs">Exportă istoric</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Scrie istoricul conversațiilor pe cardul SD</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Se scrie jurnal pe card SD</string>
- <string name="choose_file">Alege un fișier</string>
- <string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string>
- <string name="download_x_file">Descarca %s</string>
- <string name="delete_x_file">Șterge %s</string>
- <string name="file">fișier</string>
- <string name="open_x_file">Deschide %s</string>
- <string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string>
- <string name="preparing_file">Pregătire fișier pentru transmisie</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s - fișier oferit spre descărcare</string>
- <string name="cancel_transmission">Anulează transmisiunea</string>
- <string name="file_transmission_failed">transmisie fișier eșuată</string>
- <string name="file_deleted">Fișierul a fost șters</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Nu s-a putut verifica amprenta</string>
- <string name="manually_verify">Verificare manuală</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur doriți să verificați amprenta OTR a persoanei de contact?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Arată etichetele de stare</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arată etichete dinamice</string>
- <string name="no_conference_server_found">Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup</string>
- <string name="conference_creation_failed">Discuția de grup nu a putut fi creată!</string>
- <string name="account_image_description">Avatar cont</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiază amprenta OTR în memorie</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiază amprenta OMEMO în memorie</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Generează din nou cheia OMEMO</string>
- <string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Sigur vreți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
- <string name="updating">Actualizare...</string>
- <string name="password_changed">Parolă schimbată</string>
- <string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string>
- <string name="otr_session_not_started">Trimite un mesaj pentru a pornii o discutie criptata</string>
- <string name="ask_question">Întreabă ceva</string>
- <string name="smp_explain_question">Dumneavoastră și contactul aveți un secret în comun pe care nimeni altcineva nu îl știe (cum ar fi o glumă sau ce ați mâncat ultima dată când v-ați văzut), puteți folosi acel secret ca să vă verificați amprenta fiecăruia.\n\nDumneavoastră puneți la dispoziție un indiciu sau o întrebare contactului iar el/ea va răspunde cu un mesaj sensibil la majuscule.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Contactul dumneavoastră dorește să vă verifice amprenta provocându-vă cu un secret împărtășit. Contactul a furnizat următorul indiciu sau întrebare legat de acel secret.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tău nu ar trebui să fie gol</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tău împărtășit nu poate fi gol</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Comparați cu grijă amprenta afișata mai jos cu amprenta contactului.\nPuteți folosi orice formă de comunicare de încredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonică pentru a face schimb de amprente.</string>
- <string name="change_password">Schimbare parolă</string>
- <string name="current_password">Parolă curentă</string>
- <string name="new_password">Parolă nouă</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Parola nu poate să fie goală</string>
- <string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string>
- <string name="no_affiliation">Fara afiliere</string>
- <string name="no_role">Deconectat</string>
- <string name="outcast">proscris</string>
- <string name="member">Membru</string>
- <string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
- <string name="grant_membership">Acorda calitatea de membru</string>
- <string name="remove_membership">Abroga calitatea de membru</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string>
- <string name="remove_from_room">Înlătură din discuția de grup</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Interzice accesul la discuția de grup</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Încercați să înlăturați pe %s dintr-o discuție de grup publică. Singurul mod în care puteți face asta este sa blocați contactul pentru totdeauna.</string>
- <string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
- <string name="could_not_change_role">Nu s-a putut schimba rolul lui %s</string>
- <string name="public_conference">Discuție de grup accesibilă public</string>
- <string name="private_conference">Discuție de grup privată, accesibilă numai membrilor</string>
- <string name="conference_options">Opțiuni discuție de grup</string>
- <string name="members_only">Privat, numai pentru membri</string>
- <string name="non_anonymous">Ne anonim</string>
- <string name="moderated">Monitorizata</string>
- <string name="you_are_not_participating">Nu participați</string>
- <string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string>
- <string name="never">Niciodată</string>
- <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string>
- <string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string>
- <string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Apasă tasta ENTER pentru a trimite mesajul</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Arată tasta ENTER</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimbă tasta emoticon în ENTER</string>
- <string name="audio">audio</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">imagine</string>
- <string name="pdf_document">document PDF</string>
- <string name="apk">Aplicație Android</string>
- <string name="vcard">Contact</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Atingeți pentru a deschide Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
- <string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
- <string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
- <string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
- <string name="is_typing">tastează…</string>
- <string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Anunță contactul când scrii un nou mesaj</string>
- <string name="send_location">Trimite locația</string>
- <string name="show_location">Arată locația</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string>
- <string name="location">Locatie</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Înlătură certificatele</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Șterge selecția</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d certificat sters</item>
- <item quantity="few">%d certificate sterse</item>
- <item quantity="other">%d certificate șterse</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string>
- <string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string>
- <string name="none">Nimic</string>
- <string name="recently_used">Folosit recent</string>
- <string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string>
- <string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string>
- <string name="username">Nume utilizator</string>
- <string name="username_hint">Nume utilizator</string>
- <string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
- <string name="remind_later">mai târziu</string>
- <string name="update">actualizează</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Gazdă fără domeniu</string>
- <string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declară clientul drept plecat atunci când ecranul este oprit</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silențios</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Adaugă un cont cu certificat</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat</string>
- <string name="mam_prefs">Preferințe arhivare</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Preferințe arhivare pe server</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descarca preferințele de arhivare</string>
- <string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
- <string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de încredere</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">ID-ul Jabber nu corespunde cu certificatul</string>
- <string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string>
- <string name="changelog">Istoric schimbări</string>
- <string name="account_settings_hostname">Nume gazdă</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Adresă server sau .onion</string>
- <string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string>
- <string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazdă valabil</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d mesaj</item>
- <item quantity="few">%d mesaje</item>
- <item quantity="other">%d mesaje</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
- <string name="shared_file_with_x">Partajează fișierul cu %s...</string>
- <string name="shared_image_with_x">Partajează imaginea cu %s.</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la stocarea externa</string>
- <string name="shared_images_with_x">Partajează imaginile cu %s.</string>
- <string name="shared_text_with_x">Partajează textul cu %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nPix-Art Messenger doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
- <string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
- <string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
- <string name="pref_picture_compression">Comprimă imaginile</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionează și comprimă imaginile</string>
- <string name="always">Mereu</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Pix-Art Messenger, asta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa dezactivați aceste optimizări.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul
+ <string name="action_settings">Setări</string>
+ <string name="action_add">Conversație nouă</string>
+ <string name="action_accounts">Configurează conturile</string>
+ <string name="action_end_conversation">Închide conversația</string>
+ <string name="action_contact_details">Detalii contact</string>
+ <string name="action_secure">Securizează conferința</string>
+ <string name="action_add_account">Adaugă cont</string>
+ <string name="action_edit_contact">Editează nume</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
+ <string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string>
+ <string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
+ <string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Configurează conturile</string>
+ <string name="title_activity_settings">Setări</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Detalii discuție de grup</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Detalii contact</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Partajează într-o conversație</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Pornește o conversație</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Alege contact</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Listă contacte blocate</string>
+ <string name="just_now">în acest moment</string>
+ <string name="minute_ago">acum un minut</string>
+ <string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
+ <string name="unread_conversations">conversații necitite</string>
+ <string name="sending">trimitere...</string>
+ <string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
+ <string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">Numele de utilizator este deja alocat</string>
+ <string name="admin">Administrator</string>
+ <string name="owner">Proprietar</string>
+ <string name="moderator">Moderator</string>
+ <string name="participant">Participant</string>
+ <string name="visitor">Vizitator</string>
+ <string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă.</string>
+ <string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
+ <string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergeți pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string>
+ <string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
+ <string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
+ <string name="share_with">Partajează cu...</string>
+ <string name="start_conversation">Pornește o conversație</string>
+ <string name="invite_contact">Invită contact</string>
+ <string name="contacts">Contacte</string>
+ <string name="cancel">Anulează</string>
+ <string name="set">Setează</string>
+ <string name="add">Adaugă</string>
+ <string name="edit">Editează</string>
+ <string name="delete">Șterge</string>
+ <string name="block">Blochează</string>
+ <string name="unblock">Deblochează</string>
+ <string name="save">Salvează</string>
+ <string name="ok">BINE</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger s-a oprit neașteptat</string>
+ <string name="crash_report_message">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației Pix-Art Messenger\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori.</string>
+ <string name="send_now">Trimite acum</string>
+ <string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Nu mă pot conecta la cont</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Nu mă pot conecta la conturi multiple</string>
+ <string name="touch_to_fix">Apasă aici pentru a configura conturile tale</string>
+ <string name="attach_file">Atașează fișier</string>
+ <string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista dumneavoastră. Ați dori să îl adăugați?</string>
+ <string name="add_contact">Adaugă contact</string>
+ <string name="send_failed">trimitere eșuată</string>
+ <string name="preparing_image">Pregătesc imaginea pentru transmisie</string>
+ <string name="preparing_images">Pregătesc imaginile pentru transmisie</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Te rog asteaptă...</string>
+ <string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
+ <string name="delete_messages">Șterge mesajele</string>
+ <string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string>
+ <string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
+ <string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Trimite mesaj criptat cu OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Numele tău a fost schimbat</string>
+ <string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
+ <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se poate instala din F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți Pix-Art Messenger după)</small></string>
+ <string name="restart">Repornește</string>
+ <string name="install">Instalare</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Va rugăm să instalați OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">transmit...</string>
+ <string name="waiting">în așteptare...</string>
+ <string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger nu a putut să cripteze mesajele tale deoarece contactul nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Rugați contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string>
+ <string name="pref_general">General</string>
+ <string name="pref_attachments">Atașamente</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notificare</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrează</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string>
+ <string name="pref_led">Notificare LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string>
+ <string name="pref_sound">Sunet de notificare</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Notificare sonoră atunci când este primit un mesaj nou</string>
+ <string name="pref_send_crash">Trimite rapoartele de eroare</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string>
+ <string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string>
+ <string name="accept">Acceptă</string>
+ <string name="error">A apărut o eroare</string>
+ <string name="your_account">Contul tău</string>
+ <string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string>
+ <string name="preemptively_grant">Acorda anticipat cererea de abonare</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
+ <string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string>
+ <string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
+ <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\n<small>Folosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
+ <string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string>
+ <string name="account_status_online">Conectat</string>
+ <string name="account_status_connecting">În curs de conectare\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Deconectat</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Neautorizat</string>
+ <string name="account_status_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Fără conexiune</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Înregistrare eșuată</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Nume de utilizator deja alocat</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Acest server nu permite înregistrarea</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Negociere TLS eşuată</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Încălcare condiții furnizare serviciu</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Șterge cheia publică OpenPGP</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
+ <string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string>
+ <string name="account_settings_password">Parolă</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Parolă</string>
+ <string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Informații server</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicator stare client</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comandă blocare</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Creare de versiuni listă</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Management flux</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
+ <string name="last_seen_now">văzut/ă ultima dată adineauri</string>
+ <string name="last_seen_min">în urmă cu 1 minut</string>
+ <string name="last_seen_mins">în urmă cu %d minute</string>
+ <string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string>
+ <string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string>
+ <string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string>
+ <string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string>
+ <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rog să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
+ <string name="your_fingerprint">Amprenta dumneavoastră</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Amprenta OTR</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Amprenta OTR a mesajului</string>
+ <string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">Amprenta v\\OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Amprenta OMEMO a mesajului</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Amprenta v\\OMEMO a mesajului</string>
+ <string name="other_devices">Alte dispozitive</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de încredere</string>
+ <string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string>
+ <string name="done">Gata</string>
+ <string name="verify">Verifică</string>
+ <string name="decrypt">Decriptează</string>
+ <string name="conferences">Discuții de grup</string>
+ <string name="search">Caută</string>
+ <string name="create_contact">Creează contact</string>
+ <string name="enter_contact">Introdu contact</string>
+ <string name="join_conference">Alătură-te unei discuții de grup</string>
+ <string name="delete_contact">Șterge contact</string>
+ <string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string>
+ <string name="block_contact">Blochează contact</string>
+ <string name="unblock_contact">Deblochează contact</string>
+ <string name="create">Creeaza</string>
+ <string name="select">Selecteaza</string>
+ <string name="contact_already_exists">Contactul exista deja</string>
+ <string name="join">Alatura-te</string>
+ <string name="conference_address">Adresă discuție de grup</string>
+ <string name="conference_address_example">grupchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Salvează semn de carte</string>
+ <string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte exista</string>
+ <string name="action_edit_subject">Editează subiectul discuției de grup</string>
+ <string name="joining_conference">Vă alăturați discuției de grup...</string>
+ <string name="leave">Paraseste</string>
+ <string name="contact_added_you">Contactul a fost adăugat în listă</string>
+ <string name="add_back">Adaugă înapoi</string>
+ <string name="publish">Publică</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string>
+ <string name="publishing">Se publică...</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Ceva nu a mers bine în timpul conversiei imaginii</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Acest server nu permite publicarea de avatare</string>
+ <string name="private_message">șoptește</string>
+ <string name="private_message_to">către %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
+ <string name="connect">Conectare</string>
+ <string name="account_already_exists">Acest cont exista deja</string>
+ <string name="next">Următoarea</string>
+ <string name="server_info_session_established">Sesiune curentă stabilită</string>
+ <string name="skip">Omite</string>
+ <string name="disable_notifications">Dezactivează notificările</string>
+ <string name="enable">Activează</string>
+ <string name="conference_requires_password">Discuția de grup necesită o parolă</string>
+ <string name="enter_password">Introduceți parola</string>
+ <string name="request_presence_updates">Vă rugăm, mai întâi cereți actualizări de prezență de la acest contact.\n\n<small>Acestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră pentru conectare.</small></string>
+ <string name="request_now">Cere acum</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Șterge amprenta</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Sigur vreți să ștergeți această amprentă?</string>
+ <string name="ignore">Ignora</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atenție:</b> Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergeți la lista de contacte, la detalii, și verificați abonările la actualizările de prezență.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Siguranță</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Permite corecția mesajelor</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut</string>
+ <string name="pref_expert_options">Opțiuni expert</string>
+ <string name="title_activity_about">Despre</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Informații despre versiune și licență</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniște</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de începere</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de terminare</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activează orar de liniște</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Butonul de trimitere indică starea</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Cere raport de primire</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde, dacă este suportat</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorează butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
+ <string name="pref_autojoin">Alătură-te automat discuțiilor de grup</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Respectă setarea de alăturare automată la o discuție de grup conform semnului de carte</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprentă OTR copiată în memorie!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie!</string>
+ <string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string>
+ <string name="conference_members_only">Aceasta discuție de grup este rezervată membrilor</string>
+ <string name="conference_kicked">Ați fost dat/ă afară din această discuție de grup</string>
+ <string name="conference_shutdown">Discuția de grup a fost închisă</string>
+ <string name="using_account">folosind cont %s</string>
+ <string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu.</string>
+ <string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
+ <string name="message_options">Opțiuni mesaje</string>
+ <string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string>
+ <string name="send_again">Trimite din nou</string>
+ <string name="file_url">Adresă fișier</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
+ <string name="show_block_list">Listă contacte blocate</string>
+ <string name="account_details">Detalii cont</string>
+ <string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Amprentă la distanta</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Indiciu sau Întrebare</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Secret împărtășit</string>
+ <string name="confirm">Confirmă</string>
+ <string name="in_progress">În desfășurare</string>
+ <string name="respond">Raspunde</string>
+ <string name="failed">Eșuat</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Secretele nu se potrivesc</string>
+ <string name="try_again">Încearcă din nou</string>
+ <string name="finish">Încheie</string>
+ <string name="verified">Verificat!</string>
+ <string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Nu s-a găsit nici o sesiune OTR validă</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportă istoric</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Scrie istoricul conversațiilor pe cardul SD</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Se scrie jurnal pe card SD</string>
+ <string name="choose_file">Alege un fișier</string>
+ <string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string>
+ <string name="download_x_file">Descarca %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Șterge %s</string>
+ <string name="file">fișier</string>
+ <string name="open_x_file">Deschide %s</string>
+ <string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string>
+ <string name="preparing_file">Pregătire fișier pentru transmisie</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s - fișier oferit spre descărcare</string>
+ <string name="cancel_transmission">Anulează transmisiunea</string>
+ <string name="file_transmission_failed">transmisie fișier eșuată</string>
+ <string name="file_deleted">Fișierul a fost șters</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Nu s-a putut verifica amprenta</string>
+ <string name="manually_verify">Verificare manuală</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur doriți să verificați amprenta OTR a persoanei de contact?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Arată etichetele de stare</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arată etichete dinamice</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Discuția de grup nu a putut fi creată!</string>
+ <string name="account_image_description">Avatar cont</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Copiază amprenta OTR în memorie</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiază amprenta OMEMO în memorie</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Generează din nou cheia OMEMO</string>
+ <string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Sigur vreți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
+ <string name="updating">Actualizare...</string>
+ <string name="password_changed">Parolă schimbată</string>
+ <string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Trimite un mesaj pentru a pornii o discutie criptata</string>
+ <string name="ask_question">Întreabă ceva</string>
+ <string name="smp_explain_question">Dumneavoastră și contactul aveți un secret în comun pe care nimeni altcineva nu îl știe (cum ar fi o glumă sau ce ați mâncat ultima dată când v-ați văzut), puteți folosi acel secret ca să vă verificați amprenta fiecăruia.\n\nDumneavoastră puneți la dispoziție un indiciu sau o întrebare contactului iar el/ea va răspunde cu un mesaj sensibil la majuscule.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Contactul dumneavoastră dorește să vă verifice amprenta provocându-vă cu un secret împărtășit. Contactul a furnizat următorul indiciu sau întrebare legat de acel secret.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tău nu ar trebui să fie gol</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tău împărtășit nu poate fi gol</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Comparați cu grijă amprenta afișata mai jos cu amprenta contactului.\nPuteți folosi orice formă de comunicare de încredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonică pentru a face schimb de amprente.</string>
+ <string name="change_password">Schimbare parolă</string>
+ <string name="current_password">Parolă curentă</string>
+ <string name="new_password">Parolă nouă</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Parola nu poate să fie goală</string>
+ <string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string>
+ <string name="no_affiliation">Fara afiliere</string>
+ <string name="no_role">Deconectat</string>
+ <string name="outcast">proscris</string>
+ <string name="member">Membru</string>
+ <string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
+ <string name="grant_membership">Acorda calitatea de membru</string>
+ <string name="remove_membership">Abroga calitatea de membru</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string>
+ <string name="remove_from_room">Înlătură din discuția de grup</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
+ <string name="ban_from_conference">Interzice accesul la discuția de grup</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Încercați să înlăturați pe %s dintr-o discuție de grup publică. Singurul mod în care puteți face asta este sa blocați contactul pentru totdeauna.</string>
+ <string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
+ <string name="could_not_change_role">Nu s-a putut schimba rolul lui %s</string>
+ <string name="public_conference">Discuție de grup accesibilă public</string>
+ <string name="private_conference">Discuție de grup privată, accesibilă numai membrilor</string>
+ <string name="conference_options">Opțiuni discuție de grup</string>
+ <string name="members_only">Privat, numai pentru membri</string>
+ <string name="non_anonymous">Ne anonim</string>
+ <string name="moderated">Monitorizata</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Nu participați</string>
+ <string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string>
+ <string name="never">Niciodată</string>
+ <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string>
+ <string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Apasă tasta ENTER pentru a trimite mesajul</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Arată tasta ENTER</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimbă tasta emoticon în ENTER</string>
+ <string name="audio">audio</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">imagine</string>
+ <string name="pdf_document">document PDF</string>
+ <string name="apk">Aplicație Android</string>
+ <string name="vcard">Contact</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Atingeți pentru a deschide Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
+ <string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
+ <string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
+ <string name="is_typing">tastează…</string>
+ <string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Anunță contactul când scrii un nou mesaj</string>
+ <string name="send_location">Trimite locația</string>
+ <string name="show_location">Arată locația</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string>
+ <string name="location">Locatie</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Înlătură certificatele</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Șterge selecția</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificat sters</item>
+ <item quantity="few">%d certificate sterse</item>
+ <item quantity="other">%d certificate șterse</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string>
+ <string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string>
+ <string name="none">Nimic</string>
+ <string name="recently_used">Folosit recent</string>
+ <string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string>
+ <string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string>
+ <string name="username">Nume utilizator</string>
+ <string name="username_hint">Nume utilizator</string>
+ <string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
+ <string name="remind_later">mai târziu</string>
+ <string name="update">actualizează</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Gazdă fără domeniu</string>
+ <string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declară clientul drept plecat atunci când ecranul este oprit</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silențios</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Adaugă un cont cu certificat</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat</string>
+ <string name="mam_prefs">Preferințe arhivare</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Preferințe arhivare pe server</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descarca preferințele de arhivare</string>
+ <string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
+ <string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de încredere</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">ID-ul Jabber nu corespunde cu certificatul</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string>
+ <string name="changelog">Istoric schimbări</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Nume gazdă</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Adresă server sau .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazdă valabil</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mesaj</item>
+ <item quantity="few">%d mesaje</item>
+ <item quantity="other">%d mesaje</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Partajează fișierul cu %s...</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Partajează imaginea cu %s.</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger are nevoie de acces la stocarea externa</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Partajează imaginile cu %s.</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Partajează textul cu %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nPix-Art Messenger doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
+ <string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
+ <string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Comprimă imaginile</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionează și comprimă imaginile</string>
+ <string name="always">Mereu</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Pix-Art Messenger, asta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa dezactivați aceste optimizări.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul
bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificări întârziate
sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați aceste optimizări.</string>
- <string name="disable">Dezactivează</string>
- <string name="selection_too_large">Zona selectată este prea mare</string>
- <string name="yes">Da</string>
- <string name="no">Nu</string>
- <string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
- <string name="this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu</string>
- <string name="correct_message">Corecție mesaj</string>
- <string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Deja aveți încredere în acest contact. Selectând \'gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger nu poate cripta mesajele tale către contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\n</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Ați dezactivat acest cont</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fișier invalid</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string>
- <string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Reconectare</string>
- <string name="welcome_text">…este un client XMPP/Jabber gratis și securizat.</string>
- <string name="magic_create_text">Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont cu o parolă aleatoare, pe care o puteți păstra sau schimba pe pagina următoare.\nApoi veți putea comunica cu utilizatorii acestui furnizor sau ai altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
- <string name="create_account">Creează cont</string>
- <string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string>
- <string name="status_message">Mesaj de stare</string>
- <string name="presence_chat">Disponibil/ă pentru conversație</string>
- <string name="presence_online">Conectat/ă</string>
- <string name="presence_away">Plecat/ă</string>
- <string name="presence_xa">Indisponibil/ă</string>
- <string name="presence_dnd">Ocupat/ă</string>
- <string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație</string>
- <string name="share">Partajează</string>
- <string name="share_location">Partajează locația</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Părăsește discuția de grup</string>
- <string name="show_password">Arată parola</string>
- <string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string>
- <string name="create_conference">Creează discuție de grup</string>
- <string name="conference_subject">Subiect</string>
- <string name="choose_participants">Alege participanți</string>
- <string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string>
- <string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Anunță ultima interacțiune</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunță contactele când folosiți Pix-Art Messenger</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string>
- <string name="payment_required">Este necesar să efectuați o plată</string>
- <string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsă</string>
- <string name="me">Eu</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere actualizări de prezență</string>
- <string name="allow">Permite</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
- <string name="unable_to_update_account">Nu se poate actualiza contul</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat în clipboard</string>
- <string name="message">Mesaj</string>
- <string name="quote">Citează</string>
- <string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string>
- <string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
- <string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru Pix-Art Messenger atunci când este în fundal. Pentru a primii în continuare notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru Pix-Art Messenger atunci când Economizorul de date este activ.\nPix-Art Messenger totuși face eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
- <string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toate cheile OMEMO au fost verificate</string>
- <string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
- <string name="share_as_uri">Partajează ca adresă XMPP</string>
- <string name="share_as_http">Partajează ca legatură HTTP</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, și cere confirmare manuală de fiecare dată când un contact adaugă un dispozitiv nou.</string>
- <string name="not_trusted">De neîncredere</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legătură de la o sursă de încredere</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string>
- <string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string>
- <string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
- <string name="today">Azi</string>
- <string name="block_jabber_id">Blochează ID Jabber</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista de contacte vă scrie</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string>
- <string name="block_stranger">Blocare contact necunoscut</string>
- <string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
- <string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string>
- <string name="send_message">Trimite mesaj</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string>
- <string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
- <string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
- <string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string>
- <string name="account_status_regis_web">Serverul necesită înregistrarea pe website</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string>
- <string name="open_website">Deschide website</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Notificare heads-up</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Arată o notificare în prim-plan la primirea unui mesaj</string>
- <string name="yesterday">Ieri</string>
- <string name="pref_validate_hostname">Validează numele domeniului cu ajutorul DNSSEC</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține un ID Jabber</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
- <string name="server_info_partial">parțial</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă legătura</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s au citit până aici</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string>
+ <string name="disable">Dezactivează</string>
+ <string name="selection_too_large">Zona selectată este prea mare</string>
+ <string name="yes">Da</string>
+ <string name="no">Nu</string>
+ <string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu</string>
+ <string name="correct_message">Corecție mesaj</string>
+ <string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Deja aveți încredere în acest contact. Selectând \'gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger nu poate cripta mesajele tale către contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\n</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Ați dezactivat acest cont</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fișier invalid</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string>
+ <string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Reconectare</string>
+ <string name="welcome_text">…este un client XMPP/Jabber gratis și securizat.</string>
+ <string name="magic_create_text">Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont cu o parolă aleatoare, pe care o puteți păstra sau schimba pe pagina următoare.\nApoi veți putea comunica cu utilizatorii acestui furnizor sau ai altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
+ <string name="create_account">Creează cont</string>
+ <string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string>
+ <string name="status_message">Mesaj de stare</string>
+ <string name="presence_chat">Disponibil/ă pentru conversație</string>
+ <string name="presence_online">Conectat/ă</string>
+ <string name="presence_away">Plecat/ă</string>
+ <string name="presence_xa">Indisponibil/ă</string>
+ <string name="presence_dnd">Ocupat/ă</string>
+ <string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație</string>
+ <string name="share">Partajează</string>
+ <string name="share_location">Partajează locația</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Părăsește discuția de grup</string>
+ <string name="show_password">Arată parola</string>
+ <string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string>
+ <string name="create_conference">Creează discuție de grup</string>
+ <string name="conference_subject">Subiect</string>
+ <string name="choose_participants">Alege participanți</string>
+ <string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string>
+ <string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Anunță ultima interacțiune</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunță contactele când folosiți Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string>
+ <string name="payment_required">Este necesar să efectuați o plată</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsă</string>
+ <string name="me">Eu</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere actualizări de prezență</string>
+ <string name="allow">Permite</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Nu se poate actualiza contul</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat în clipboard</string>
+ <string name="message">Mesaj</string>
+ <string name="quote">Citează</string>
+ <string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string>
+ <string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru Pix-Art Messenger atunci când este în fundal. Pentru a primii în continuare notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru Pix-Art Messenger atunci când Economizorul de date este activ.\nPix-Art Messenger totuși face eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toate cheile OMEMO au fost verificate</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
+ <string name="share_as_uri">Partajează ca adresă XMPP</string>
+ <string name="share_as_http">Partajează ca legatură HTTP</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, și cere confirmare manuală de fiecare dată când un contact adaugă un dispozitiv nou.</string>
+ <string name="not_trusted">De neîncredere</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legătură de la o sursă de încredere</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string>
+ <string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string>
+ <string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
+ <string name="today">Azi</string>
+ <string name="block_jabber_id">Blochează ID Jabber</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista de contacte vă scrie</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string>
+ <string name="block_stranger">Blocare contact necunoscut</string>
+ <string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
+ <string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string>
+ <string name="send_message">Trimite mesaj</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string>
+ <string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
+ <string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
+ <string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Serverul necesită înregistrarea pe website</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string>
+ <string name="open_website">Deschide website</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Notificare heads-up</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Arată o notificare în prim-plan la primirea unui mesaj</string>
+ <string name="yesterday">Ieri</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">Validează numele domeniului cu ajutorul DNSSEC</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține un ID Jabber</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
+ <string name="server_info_partial">parțial</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă legătura</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s au citit până aici</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 80f05ee94..196ae0d5d 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,327 +1,330 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Настройки</string>
- <string name="action_add">Новый разговор</string>
- <string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
- <string name="action_end_conversation">Закончить этот разговор</string>
- <string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
- <string name="action_secure">Защищённый разговор</string>
- <string name="action_add_account">Добавить аккаунт</string>
- <string name="action_edit_contact">Изменить имя</string>
- <string name="action_add_phone_book">Добавить в адресную книгу</string>
- <string name="action_delete_contact">Добавить в ростер</string>
- <string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string>
- <string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
- <string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
- <string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
- <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Информация о конференции</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Сведения о контакте</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Поделиться с разговором</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Начать Разговор</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Выбрать контакт</string>
- <string name="title_activity_choose_contacts">Выбрать Контакты</string>
- <string name="title_activity_block_list">Черный список</string>
- <string name="just_now">только что</string>
- <string name="minute_ago">1 мин. назад</string>
- <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string>
- <string name="unread_conversations">непрочитанные Разговоры</string>
- <string name="sending">отправка…</string>
- <string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Пожалуйста подождите…</string>
- <string name="pgp_message">Зашифрованное OpenPGP сообщение</string>
- <string name="nick_in_use">Псевдоним уже используется</string>
- <string name="admin">Администратор</string>
- <string name="owner">Владелец</string>
- <string name="moderator">Модератор</string>
- <string name="participant">Участник</string>
- <string name="visitor">Посетитель</string>
- <string name="remove_contact_text">Вы действительно хотите удалить %s из вашего ростера? Разговор, связанный с этим контактом, не будет удалён.</string>
- <string name="block_contact_text">Вы действительно хотите заблокировать отправку вам сообщений от %s?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Вы действительно хотите разблокировать %s и разрешить отправку вам сообщений?</string>
- <string name="block_domain_text">Блокировать все контакты от %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Разблокировать все контакты от %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string>
- <string name="blocked">Заблокирован</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Вы действительно хотите удалить %s из закладок? Разговор, связанный с этой закладкой, не будет удалён.</string>
- <string name="register_account">Зарегистрировать новый аккаунт на сервере</string>
- <string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string>
- <string name="share_with">Поделиться с…</string>
- <string name="start_conversation">Начать Разговор</string>
- <string name="invite_contact">Пригласить Контакт</string>
- <string name="contacts">Контакты</string>
- <string name="cancel">Отмена</string>
- <string name="set">Применить</string>
- <string name="add">Добавить</string>
- <string name="edit">Изменить</string>
- <string name="delete">Удалить</string>
- <string name="block">Блокировать</string>
- <string name="unblock">Разблокировать</string>
- <string name="save">Сохранить</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger упал</string>
- <string name="crash_report_message">Отсылая трассировку стека, вы момогаете текущей разработке Pix-Art Messenger\n<b>Внимание:</b>Будет использован ваш XMPP аккаунт для отсылки трассировки стека разработчику.</string>
- <string name="send_now">Отправить сейчас</string>
- <string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Невозможно подключиться к аккаунту</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Невозможно подключиться к нескольким аккаунтам</string>
- <string name="touch_to_fix">Нажмите здесь для изменения ваших аккаунтов</string>
- <string name="attach_file">Прикрепить файл</string>
- <string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем ростере. Добавить его?</string>
- <string name="add_contact">Добавить контакт</string>
- <string name="send_failed">доставка не удалась</string>
- <string name="preparing_image">Подготовка изображения к передаче</string>
- <string name="preparing_images">Подготовка изображений к передаче</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Расшаривание файлов. Пожалуйста, подождите…</string>
- <string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
- <string name="clear_conversation_history">Очистить Историю Разговора</string>
- <string name="delete_messages">Удалить сообщения</string>
- <string name="also_end_conversation">Потом закончить этот разговор</string>
- <string name="choose_presence">Выбрать устройство</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Отправить сообщение без шифрования</string>
- <string name="send_message_to_x">Отправить сообщение %s</string>
- <string name="send_otr_message">Отправить сообщение, зашифрованное OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Отправить сообщение, зашифрованное OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Отправить сообщение, зашифрованное v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Отправить сообщение, зашифрованное OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Ваш ник был изменён</string>
- <string name="send_unencrypted">Отправить незашифрованным</string>
- <string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Возможно, у вас нет правильного приватного ключа.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger использует стороннее приложение <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифровки сообщений, а также для управления вашими публичными ключами.\n\nOpenKeychain лицензирован под GPLv3 и доступен в F-Droid и Google Play.\n\n<small>(Пожалуйста, перезапустите Pix-Art Messenger впоследствии.)</small></string>
- <string name="restart">Перезапуск</string>
- <string name="install">Установка</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Пожалуйста, установите OpenKeychain</string>
- <string name="offering">предложение…</string>
- <string name="waiting">ожидание…</string>
- <string name="no_pgp_key">Не найден ключ OpenPGP</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger не может зашифровать ваше сообщение, потому что ваш собеседник не анонсировал свой публичный ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите вашего собеседника установить OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Не найдены ключи OpenPGP</string>
- <string name="pref_general">Общее</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Принимать файлы по WiFi</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">При подключении по wifi автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Принимать файлы по сотовой сети</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">При подключении по сотовой сети автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Принимать файлы по сотовой сети в роуминге</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">При подключении по сотовой сети в роуминге автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
- <string name="pref_attachments">Вложения</string>
- <string name="pref_notification_settings">Уведомление</string>
- <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Вибрировать при получении нового сообщения</string>
- <string name="pref_led">LED уведомление</string>
- <string name="pref_led_summary">Мигать светодиодом при получении нового сообщения</string>
- <string name="pref_sound">Рингтон</string>
- <string name="pref_sound_summary">Воспроизводить звук, когда получено новое сообщение</string>
- <string name="pref_send_crash">Отправлять отчёты о сбоях</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Отсылая трассировку стека, вы помогаете текущей разработке Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Подтвердить сообщения</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
- <string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain сообщает об ошибке</string>
- <string name="accept">Принять</string>
- <string name="error">Произошла ошибка</string>
- <string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
- <string name="send_presence_updates">Посылать обновления присутствия</string>
- <string name="receive_presence_updates">Принимать обновления присутствия</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать обновления присутствия</string>
- <string name="attach_choose_picture">Выберите изображение</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Снять на камеру</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Выбранный файл не является изображением</string>
- <string name="error_compressing_image">Ошибка конвертации изображения</string>
- <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
- <string name="error_io_exception">Общая ошибка. Возможно, у вас закончилось место на диске?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Приложение, которое вы использовали для выбора изображения, не предоставило нам права на чтение файла.\n\n<small>Используйте другой файловый менеджер для выбора изображения</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Неизвестно</string>
- <string name="account_status_disabled">Временно отключено</string>
- <string name="account_status_online">Oнлайн</string>
- <string name="account_status_connecting">Подключение\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Оффлайн</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string>
- <string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string>
- <string name="account_status_no_internet">Нет подключения</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string>
- <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не поддерживает регистрацию</string>
- <string name="account_status_tls_error">Согласование TLS не удалось</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Нарушение правил</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Несовместимый сервер</string>
- <string name="account_status_stream_error">Ошибка потока</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Не зашифровано</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">Изменить аккаунт</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Удалить аккаунт</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Опубликовать аватар</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Опубликовать публичный OpenPGP ключ</string>
- <string name="unpublish_pgp">Удалить публичный OpenPGP ключ</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Вы уверены, что хотите удалить ваш публичный OpenGPG ключ из вашего уведомления о присутствии?\nВаши контакты больше не смогут посылать вам зашифрованные OpenPGP сообщения.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">Публичный OpenPGP ключ был опубликован.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Если вы удалите свой аккаунт, то история разговора будет потеряна</string>
- <string name="attach_record_voice">Записать голосовое сообщение</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="account_settings_password">Пароль</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
- <string name="password">Пароль</string>
- <string name="confirm_password">Подтверждение пароля</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Пароли не совпадают</string>
- <string name="invalid_jid">Недействительный Jabber-ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Недостаточно памяти. Изображение слишком большое</string>
- <string name="add_phone_book_text">Хотите добавить %s в вашу адресную книгу?</string>
- <string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">доступно</string>
- <string name="server_info_unavailable">недоступно</string>
- <string name="missing_public_keys">Потеряны анонсы публичного ключа</string>
- <string name="last_seen_now">oнлайн</string>
- <string name="last_seen_min">1 минуту назад</string>
- <string name="last_seen_mins">%d мин. назад</string>
- <string name="last_seen_hour">1 час назад</string>
- <string name="last_seen_hours">%d час. назад</string>
- <string name="last_seen_day">1 день назад</string>
- <string name="last_seen_days">%d дн. назад</string>
- <string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для расшифровки.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Неизвестный OTR отпечаток</string>
- <string name="openpgp_messages_found">Найдены зашифрованные OpenPGP сообщения</string>
- <string name="your_fingerprint">Ваш отпечаток</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR отпечаток</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR отпечаток сообщения</string>
- <string name="openpgp_key_id">Идентификатор ключа OpenPGP</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO отпечаток</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO отпечаток сообщения</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO отпечаток сообщения</string>
- <string name="other_devices">Другие устройства</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверенные OMEMO Отпечатки</string>
- <string name="fetching_keys">Получение ключей…</string>
- <string name="done">Готово</string>
- <string name="verify">Подтверждение</string>
- <string name="decrypt">Расшифровать</string>
- <string name="conferences">Групповые чаты</string>
- <string name="search">Поиск</string>
- <string name="create_contact">Создать Контакт</string>
- <string name="enter_contact">Введите Контакт</string>
- <string name="join_conference">Присоединиться к групповому чату</string>
- <string name="delete_contact">Удалить Контакт</string>
- <string name="view_contact_details">Просмотреть детали контакта</string>
- <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string>
- <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
- <string name="create">Создать</string>
- <string name="select">Выбрать</string>
- <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string>
- <string name="join">Присоединиться</string>
- <string name="conference_address">Адрес группового чата</string>
- <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Сохранить как закладку</string>
- <string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Эта закладка уже создана</string>
- <string name="action_edit_subject">Изменить тему группового чата</string>
- <string name="topic">Тема</string>
- <string name="joining_conference">Подключение к групповому чату…</string>
- <string name="leave">Покинуть</string>
- <string name="contact_added_you">Контакт добавил вас в список контактов</string>
- <string name="add_back">Добавить обратно</string>
- <string name="publish">Опубликовать</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Дотроньтесь до аватара для выбора изображения из галлереи</string>
- <string name="publishing">Публикация…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил вашу публикацию</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Что-то пошло не так при конвертации вашего изображения</string>
- <string name="error_saving_avatar">Невозможно сохранить аватар на диск</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Или используйте долгое нажатие, чтобы вернуть значение по умолчанию)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
- <string name="private_message_to">к %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string>
- <string name="connect">Подключиться</string>
- <string name="account_already_exists">Этот аккаунт уже существует</string>
- <string name="next">Далее</string>
- <string name="server_info_session_established">Текущая сессия установлена</string>
- <string name="skip">Пропустить</string>
- <string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string>
- <string name="enable">Включить</string>
- <string name="conference_requires_password">Групповой чат требует пароль</string>
- <string name="enter_password">Введите пароль</string>
- <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, вначале запросите обновления присутствияу вашего контакта.\n\n<small>Это будет использоваться для определения того, какой клиент использует ваш контакт.</small></string>
- <string name="request_now">Запросить сейчас</string>
- <string name="delete_fingerprint">Удалить отпечаток</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Вы уверены, что хотите удалить этот отпечаток?</string>
- <string name="ignore">Игнорировать</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Отправка без взаимного обновления присутствия может вызвать непредвиденные проблемы.\n\n<small>Перейдите к деталям контакта, чтобы подтвердить ваши подписки присутствия.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Безопасность и защита данных</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Разрешить коррекцию сообщений</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Разрешить вашим контактам редактировать их сообщения задним числом</string>
- <string name="pref_expert_options">Продвинутые настройки</string>
- <string name="title_activity_about">О программе</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Информация о сборке и лицензии</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие часы</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Время начала</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Время окончания</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить тихие часы</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут приглушены во время тихих часов</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Кнопка отправить показывает статус</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Расцветка имён показывает статус</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Запрашивать получение сообщений</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Если поддерживается, полученные сообщения будут помечены зелёной галкой</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Раскрасить кнопку отсылки сообщений для индикации статуса контакта</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Раскрасить имена контактов для индикации статуса контакта</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
- <string name="pref_autojoin">Автоматически присоединяться к групповым чатам</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Уважать флаг автовхода в закладках группового чата</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
- <string name="conference_banned">Вы заблокированы в этом групповом чате</string>
- <string name="conference_members_only">Этот групповой чат только для его членов</string>
- <string name="conference_kicked">Вас отключили от этого группового чата</string>
- <string name="conference_shutdown">Этот групповой чат был закрыт</string>
- <string name="using_account">используется аккаунт %s</string>
- <string name="checking_x">Проверяется %s по HTTP хосту</string>
- <string name="not_connected_try_again">Вы не подключены. Попробуйте ещё раз позднее</string>
- <string name="check_x_filesize">Проверить %s размер</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Проверить %1$s размер по %2$s</string>
- <string name="message_options">Параметры сообщения</string>
- <string name="copy_original_url">Копировать оригинальный URL</string>
- <string name="send_again">Отправить снова</string>
- <string name="file_url">URL файла</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL скопирован в буфер обмена</string>
- <string name="scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
- <string name="show_qr_code">Показать QR код</string>
- <string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
- <string name="account_details">Детали аккаунта</string>
- <string name="verify_otr">Проверка OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Удалённый отпечаток</string>
- <string name="shared_secret_hint">Подсказка или Вопрос</string>
- <string name="shared_secret_secret">Общий Секрет</string>
- <string name="confirm">Подтверждение</string>
- <string name="in_progress">В процессе</string>
- <string name="respond">Ответить</string>
- <string name="failed">С ошибкой</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Секреты не совпадают</string>
- <string name="try_again">Попробовать снова</string>
- <string name="finish">Завершить</string>
- <string name="verified">Подтверждён!</string>
- <string name="no_otr_session_found">Не найдена действительная OTR сессия!</string>
- <string name="pref_export_logs">Экспорт истории</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Записать логи истории разговоров на SD карту</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Записываются разговоры на SD карту</string>
- <string name="choose_file">Выберите файл</string>
- <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">QR код не содержит отпечатки для этого разговора.</string>
- <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Используйте камеру для сканирования QR кода контактов</string>
- <string name="share_as_barcode">Поделиться QR кодом</string>
- <string name="invalid_barcode">Неверный QR-код</string>
- <string name="verify_with_qr_code">подтвердить QR кодом</string>
- <string name="view_media">Просмотреть медиа</string>
- <string name="media_browser">Медиа браузер</string>
- <string name="account_status_stream_opening_error">Ошибка открытия потока</string>
- <string name="action_open">Открыть</string>
- <string name="action_delete">Удалить</string>
+ <string name="action_settings">Настройки</string>
+ <string name="action_add">Новый разговор</string>
+ <string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
+ <string name="action_end_conversation">Закончить этот разговор</string>
+ <string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
+ <string name="action_secure">Защищённый разговор</string>
+ <string name="action_add_account">Добавить аккаунт</string>
+ <string name="action_edit_contact">Изменить имя</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Добавить в адресную книгу</string>
+ <string name="action_delete_contact">Добавить в ростер</string>
+ <string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
+ <string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
+ <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Информация о конференции</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Сведения о контакте</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Поделиться с разговором</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Начать Разговор</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Выбрать контакт</string>
+ <string name="title_activity_choose_contacts">Выбрать Контакты</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Черный список</string>
+ <string name="just_now">только что</string>
+ <string name="minute_ago">1 мин. назад</string>
+ <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string>
+ <string name="unread_conversations">непрочитанные Разговоры</string>
+ <string name="sending">отправка…</string>
+ <string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Пожалуйста подождите…</string>
+ <string name="pgp_message">Зашифрованное OpenPGP сообщение</string>
+ <string name="nick_in_use">Псевдоним уже используется</string>
+ <string name="admin">Администратор</string>
+ <string name="owner">Владелец</string>
+ <string name="moderator">Модератор</string>
+ <string name="participant">Участник</string>
+ <string name="visitor">Посетитель</string>
+ <string name="remove_contact_text">Вы действительно хотите удалить %s из вашего ростера? Разговор, связанный с этим контактом, не будет удалён.</string>
+ <string name="block_contact_text">Вы действительно хотите заблокировать отправку вам сообщений от %s?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Вы действительно хотите разблокировать %s и разрешить отправку вам сообщений?</string>
+ <string name="block_domain_text">Блокировать все контакты от %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Разблокировать все контакты от %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string>
+ <string name="blocked">Заблокирован</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Вы действительно хотите удалить %s из закладок? Разговор, связанный с этой закладкой, не будет удалён.</string>
+ <string name="register_account">Зарегистрировать новый аккаунт на сервере</string>
+ <string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string>
+ <string name="share_with">Поделиться с…</string>
+ <string name="start_conversation">Начать Разговор</string>
+ <string name="invite_contact">Пригласить Контакт</string>
+ <string name="contacts">Контакты</string>
+ <string name="cancel">Отмена</string>
+ <string name="set">Применить</string>
+ <string name="add">Добавить</string>
+ <string name="edit">Изменить</string>
+ <string name="delete">Удалить</string>
+ <string name="block">Блокировать</string>
+ <string name="unblock">Разблокировать</string>
+ <string name="save">Сохранить</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger упал</string>
+ <string name="crash_report_message">Отсылая трассировку стека, вы момогаете текущей разработке Pix-Art Messenger\n<b>Внимание:</b>Будет использован ваш XMPP аккаунт для отсылки трассировки стека разработчику.</string>
+ <string name="send_now">Отправить сейчас</string>
+ <string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Невозможно подключиться к аккаунту</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Невозможно подключиться к нескольким аккаунтам</string>
+ <string name="touch_to_fix">Нажмите здесь для изменения ваших аккаунтов</string>
+ <string name="attach_file">Прикрепить файл</string>
+ <string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем ростере. Добавить его?</string>
+ <string name="add_contact">Добавить контакт</string>
+ <string name="send_failed">доставка не удалась</string>
+ <string name="preparing_image">Подготовка изображения к передаче</string>
+ <string name="preparing_images">Подготовка изображений к передаче</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Расшаривание файлов. Пожалуйста, подождите…</string>
+ <string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Очистить Историю Разговора</string>
+ <string name="delete_messages">Удалить сообщения</string>
+ <string name="also_end_conversation">Потом закончить этот разговор</string>
+ <string name="choose_presence">Выбрать устройство</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Отправить сообщение без шифрования</string>
+ <string name="send_message_to_x">Отправить сообщение %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Отправить сообщение, зашифрованное OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Отправить сообщение, зашифрованное OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Отправить сообщение, зашифрованное v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Отправить сообщение, зашифрованное OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Ваш ник был изменён</string>
+ <string name="send_unencrypted">Отправить незашифрованным</string>
+ <string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Возможно, у вас нет правильного приватного ключа.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger использует стороннее приложение <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифровки сообщений, а также для управления вашими публичными ключами.\n\nOpenKeychain лицензирован под GPLv3 и доступен в F-Droid и Google Play.\n\n<small>(Пожалуйста, перезапустите Pix-Art Messenger впоследствии.)</small></string>
+ <string name="restart">Перезапуск</string>
+ <string name="install">Установка</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Пожалуйста, установите OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">предложение…</string>
+ <string name="waiting">ожидание…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Не найден ключ OpenPGP</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger не может зашифровать ваше сообщение, потому что ваш собеседник не анонсировал свой публичный ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите вашего собеседника установить OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Не найдены ключи OpenPGP</string>
+ <string name="pref_general">Общее</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Принимать файлы по WiFi</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">При подключении по wifi автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Принимать файлы по сотовой сети</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">При подключении по сотовой сети автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Принимать файлы по сотовой сети в роуминге</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">При подключении по сотовой сети в роуминге автоматически принимать файлы меньше чем…</string>
+ <string name="pref_attachments">Вложения</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Уведомление</string>
+ <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Вибрировать при получении нового сообщения</string>
+ <string name="pref_led">LED уведомление</string>
+ <string name="pref_led_summary">Мигать светодиодом при получении нового сообщения</string>
+ <string name="pref_sound">Рингтон</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Воспроизводить звук, когда получено новое сообщение</string>
+ <string name="pref_send_crash">Отправлять отчёты о сбоях</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Отсылая трассировку стека, вы помогаете текущей разработке Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Подтвердить сообщения</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
+ <string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain сообщает об ошибке</string>
+ <string name="accept">Принять</string>
+ <string name="error">Произошла ошибка</string>
+ <string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
+ <string name="send_presence_updates">Посылать обновления присутствия</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Принимать обновления присутствия</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать обновления присутствия</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Выберите изображение</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Снять на камеру</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Выбранный файл не является изображением</string>
+ <string name="error_compressing_image">Ошибка конвертации изображения</string>
+ <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
+ <string name="error_io_exception">Общая ошибка. Возможно, у вас закончилось место на диске?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Приложение, которое вы использовали для выбора изображения, не предоставило нам права на чтение файла.\n\n<small>Используйте другой файловый менеджер для выбора изображения</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Неизвестно</string>
+ <string name="account_status_disabled">Временно отключено</string>
+ <string name="account_status_online">Oнлайн</string>
+ <string name="account_status_connecting">Подключение\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Оффлайн</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string>
+ <string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Нет подключения</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не поддерживает регистрацию</string>
+ <string name="account_status_tls_error">Согласование TLS не удалось</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Нарушение правил</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Несовместимый сервер</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Ошибка потока</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Не зашифровано</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Удалить аккаунт</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Опубликовать аватар</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Опубликовать публичный OpenPGP ключ</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Удалить публичный OpenPGP ключ</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Вы уверены, что хотите удалить ваш публичный OpenGPG ключ из вашего уведомления о присутствии?\nВаши контакты больше не смогут посылать вам зашифрованные OpenPGP сообщения.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">Публичный OpenPGP ключ был опубликован.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Если вы удалите свой аккаунт, то история разговора будет потеряна</string>
+ <string name="attach_record_voice">Записать голосовое сообщение</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Пароль</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Пароль</string>
+ <string name="confirm_password">Подтверждение пароля</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Пароли не совпадают</string>
+ <string name="invalid_jid">Недействительный Jabber-ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Недостаточно памяти. Изображение слишком большое</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Хотите добавить %s в вашу адресную книгу?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="server_info_available">да</string>
+ <string name="server_info_unavailable">нет</string>
+ <string name="missing_public_keys">Потеряны анонсы публичного ключа</string>
+ <string name="last_seen_now">oнлайн</string>
+ <string name="last_seen_min">1 минуту назад</string>
+ <string name="last_seen_mins">%d мин. назад</string>
+ <string name="last_seen_hour">1 час назад</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d час. назад</string>
+ <string name="last_seen_day">1 день назад</string>
+ <string name="last_seen_days">%d дн. назад</string>
+ <string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для расшифровки.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Неизвестный OTR отпечаток</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">Найдены зашифрованные OpenPGP сообщения</string>
+ <string name="your_fingerprint">Ваш отпечаток</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR отпечаток</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR отпечаток сообщения</string>
+ <string name="openpgp_key_id">Идентификатор ключа OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO отпечаток</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO отпечаток сообщения</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO отпечаток сообщения</string>
+ <string name="other_devices">Другие устройства</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверенные OMEMO Отпечатки</string>
+ <string name="fetching_keys">Получение ключей…</string>
+ <string name="done">Готово</string>
+ <string name="verify">Подтверждение</string>
+ <string name="decrypt">Расшифровать</string>
+ <string name="conferences">Групповые чаты</string>
+ <string name="search">Поиск</string>
+ <string name="create_contact">Создать Контакт</string>
+ <string name="enter_contact">Введите Контакт</string>
+ <string name="join_conference">Присоединиться к групповому чату</string>
+ <string name="delete_contact">Удалить Контакт</string>
+ <string name="view_contact_details">Просмотреть детали контакта</string>
+ <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string>
+ <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
+ <string name="create">Создать</string>
+ <string name="select">Выбрать</string>
+ <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string>
+ <string name="join">Присоединиться</string>
+ <string name="conference_address">Адрес группового чата</string>
+ <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Сохранить как закладку</string>
+ <string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Эта закладка уже создана</string>
+ <string name="action_edit_subject">Изменить тему группового чата</string>
+ <string name="topic">Тема</string>
+ <string name="joining_conference">Подключение к групповому чату…</string>
+ <string name="leave">Покинуть</string>
+ <string name="contact_added_you">Контакт добавил вас в список контактов</string>
+ <string name="add_back">Добавить обратно</string>
+ <string name="publish">Опубликовать</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Дотроньтесь до аватара для выбора изображения из галлереи</string>
+ <string name="publishing">Публикация…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил вашу публикацию</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Что-то пошло не так при конвертации вашего изображения</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Невозможно сохранить аватар на диск</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Или используйте долгое нажатие, чтобы вернуть значение по умолчанию)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
+ <string name="private_message_to">к %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string>
+ <string name="connect">Подключиться</string>
+ <string name="account_already_exists">Этот аккаунт уже существует</string>
+ <string name="next">Далее</string>
+ <string name="server_info_session_established">Текущая сессия установлена</string>
+ <string name="skip">Пропустить</string>
+ <string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string>
+ <string name="enable">Включить</string>
+ <string name="conference_requires_password">Групповой чат требует пароль</string>
+ <string name="enter_password">Введите пароль</string>
+ <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, вначале запросите обновления присутствияу вашего контакта.\n\n<small>Это будет использоваться для определения того, какой клиент использует ваш контакт.</small></string>
+ <string name="request_now">Запросить сейчас</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Удалить отпечаток</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Вы уверены, что хотите удалить этот отпечаток?</string>
+ <string name="ignore">Игнорировать</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Отправка без взаимного обновления присутствия может вызвать непредвиденные проблемы.\n\n<small>Перейдите к деталям контакта, чтобы подтвердить ваши подписки присутствия.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Безопасность и защита данных</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Разрешить коррекцию сообщений</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Разрешить вашим контактам редактировать их сообщения задним числом</string>
+ <string name="pref_expert_options">Продвинутые настройки</string>
+ <string name="title_activity_about">О программе</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Информация о сборке и лицензии</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие часы</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Время начала</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Время окончания</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить тихие часы</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут приглушены во время тихих часов</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Кнопка отправить показывает статус</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Расцветка имён показывает статус</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Запрашивать получение сообщений</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Если поддерживается, полученные сообщения будут помечены зелёной галкой</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Раскрасить кнопку отсылки сообщений для индикации статуса контакта</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Раскрасить имена контактов для индикации статуса контакта</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
+ <string name="pref_autojoin">Автоматически присоединяться к групповым чатам</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Уважать флаг автовхода в закладках группового чата</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
+ <string name="conference_banned">Вы заблокированы в этом групповом чате</string>
+ <string name="conference_members_only">Этот групповой чат только для его членов</string>
+ <string name="conference_kicked">Вас отключили от этого группового чата</string>
+ <string name="conference_shutdown">Этот групповой чат был закрыт</string>
+ <string name="using_account">используется аккаунт %s</string>
+ <string name="checking_x">Проверяется %s по HTTP хосту</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Вы не подключены. Попробуйте ещё раз позднее</string>
+ <string name="check_x_filesize">Проверить %s размер</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Проверить %1$s размер по %2$s</string>
+ <string name="message_options">Параметры сообщения</string>
+ <string name="copy_original_url">Копировать оригинальный URL</string>
+ <string name="send_again">Отправить снова</string>
+ <string name="file_url">URL файла</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL скопирован в буфер обмена</string>
+ <string name="scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
+ <string name="show_qr_code">Показать QR код</string>
+ <string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
+ <string name="account_details">Детали аккаунта</string>
+ <string name="verify_otr">Проверка OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Удалённый отпечаток</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Подсказка или Вопрос</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Общий Секрет</string>
+ <string name="confirm">Подтверждение</string>
+ <string name="in_progress">В процессе</string>
+ <string name="respond">Ответить</string>
+ <string name="failed">С ошибкой</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Секреты не совпадают</string>
+ <string name="try_again">Попробовать снова</string>
+ <string name="finish">Завершить</string>
+ <string name="verified">Подтверждён!</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Не найдена действительная OTR сессия!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Экспорт истории</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Записать логи истории разговоров на SD карту</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Записываются разговоры на SD карту</string>
+ <string name="choose_file">Выберите файл</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">QR код не содержит отпечатки для этого разговора.</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Используйте камеру для сканирования QR кода контактов</string>
+ <string name="share_as_barcode">Поделиться QR кодом</string>
+ <string name="invalid_barcode">Неверный QR-код</string>
+ <string name="verify_with_qr_code">подтвердить QR кодом</string>
+ <string name="view_media">Просмотреть медиа</string>
+ <string name="media_browser">Медиа браузер</string>
+ <string name="account_status_stream_opening_error">Ошибка открытия потока</string>
+ <string name="action_open">Открыть</string>
+ <string name="action_delete">Удалить</string>
+ <string name="delete_file_dialog">Удалить файл</string>
+ <string name="cancelled">отменён</string>
+ <string name="bad_key_for_encryption">Неправильный ключ для шифрования.</string>
+ <string name="server_info_available_with">да, %s</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 6430d714c..06d3181eb 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1,523 +1,521 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Inställningar</string>
- <string name="action_add">Ny konversation</string>
- <string name="action_accounts">Kontoinställningar</string>
- <string name="action_end_conversation">Avsluta denna konversation</string>
- <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
- <string name="action_secure">Säker konversation</string>
- <string name="action_add_account">Lägg till konto</string>
- <string name="action_edit_contact">Ändra namn</string>
- <string name="action_add_phone_book">Lägg till i kontakter</string>
- <string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string>
- <string name="action_block_contact">Blockera kontakt</string>
- <string name="action_unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
- <string name="action_block_domain">Blockera domän</string>
- <string name="action_unblock_domain">Avblockera domän</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string>
- <string name="title_activity_settings">Inställningar</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Dela med konversation</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Starta konversation</string>
- <string name="title_activity_block_list">Blockeringslista</string>
- <string name="just_now">just nu</string>
- <string name="minute_ago">1 min sedan</string>
- <string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
- <string name="unread_conversations">olästa konversationer</string>
- <string name="sending">skickar…</string>
- <string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. Vänta…</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP-krypterat meddelande</string>
- <string name="nick_in_use">Nick används redan</string>
- <string name="admin">Admin</string>
- <string name="owner">Ägare</string>
- <string name="moderator">Moderator</string>
- <string name="participant">Deltagare</string>
- <string name="visitor">Besökare</string>
- <string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer associerade med denna kontakt kommer inte tas bort.</string>
- <string name="block_contact_text">Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden?</string>
- <string name="block_domain_text">Blockera alla kontakter från %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Avblockera alla kontakter från %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Kontakt blockerad</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som bokmärke? Konversationer associerade med detta bokmärke kommer inte tas bort.</string>
- <string name="register_account">Registrera nytt konto på servern</string>
- <string name="change_password_on_server">Byt lösenord på server</string>
- <string name="share_with">Dela med…</string>
- <string name="contacts">Kontakter</string>
- <string name="cancel">Avbryt</string>
- <string name="set">Sätt</string>
- <string name="add">Lägg till</string>
- <string name="edit">Ändra</string>
- <string name="delete">Ta bort</string>
- <string name="block">Blockera</string>
- <string name="unblock">Avblockera</string>
- <string name="save">Spara</string>
- <string name="ok">Ok</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger har kraschat</string>
- <string name="crash_report_message">Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Pix-Art Messenger\n<b>Varning:</b> Detta använder ditt XMPP-konto för att skicka informationen till utvecklarna.</string>
- <string name="send_now">Skicka nu</string>
- <string name="send_never">Fråga aldrig igen</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Kan inte ansluta till konto</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Kan inte ansluta till flera konton</string>
- <string name="touch_to_fix">Tryck här för att hantera dina konton</string>
- <string name="attach_file">Bifoga fil</string>
- <string name="not_in_roster">Kontakten är inte i din kontaktlista. Vill du lägga till den?</string>
- <string name="add_contact">Lägg till kontakt</string>
- <string name="send_failed">sändning misslyckades</string>
- <string name="preparing_image">Förbereder bild för sändning</string>
- <string name="preparing_images">Förbereder bilder för överföring</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string>
- <string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
- <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
- <string name="delete_messages">Ta bort meddelanden</string>
- <string name="also_end_conversation">Avsluta denna konversation efteråt</string>
- <string name="choose_presence">Välj enhet</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Skicka okrypterat meddelande</string>
- <string name="send_message_to_x">Skicka meddelande till %s</string>
- <string name="send_otr_message">Skicka OTR-krypterat meddelande</string>
- <string name="send_omemo_message">Skicka OMEMO-krypterat meddelande</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande</string>
- <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Ditt nick har ändrats</string>
- <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
- <string name="decryption_failed">Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger använder en tredjeparts-applikation som heter <b>OpenKeychain</b> för att kryptera och avkryptera meddelanden och hantera dina publika nycklar.\n\nOpenKeychain är licensierad under GPLv3 och tillgänglig på F-Droid och Google Play.\n\n<small>(Starta om Pix-Art Messenger efter installation.)</small></string>
- <string name="restart">Starta om</string>
- <string name="install">Installera</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Installera OpenKeychain</string>
- <string name="offering">erbjuder…</string>
- <string name="waiting">väntar…</string>
- <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nyckel funnen</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sätta upp OpenPGP.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string>
- <string name="pref_general">Generellt</string>
- <string name="pref_attachments">Bifogningar</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notifiering</string>
- <string name="pref_vibrate">Vibrera</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibrera när meddelande tagits emot</string>
- <string name="pref_led">LED notifieringar</string>
- <string name="pref_led_summary">Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot</string>
- <string name="pref_sound">Meddelandesignal</string>
- <string name="pref_sound_summary">Spela ljud när meddelande tagits emot</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Bekräfta meddelanden</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden</string>
- <string name="pref_ui_options">Gränssnitt</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporterade ett fel</string>
- <string name="accept">Acceptera</string>
- <string name="error">Ett fel har inträffat</string>
- <string name="your_account">Ditt konto</string>
- <string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string>
- <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string>
- <string name="attach_choose_picture">Välj bild</string>
- <string name="preemptively_grant">Tillåt abonnemangsbegäran i förväg</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Filen du valt är inte en bild</string>
- <string name="error_compressing_image">Fel vid konvertering av bildfilen</string>
- <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
- <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen du använde för att välja bilden gav inte tillräckliga rättigheter för att läsa filen.\n\n<small>Använd en annan filhanterare för att välja bild</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Okänd</string>
- <string name="account_status_disabled">Tillfälligt inaktiverad</string>
- <string name="account_status_online">Online</string>
- <string name="account_status_connecting">Ansluter\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Offline</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Otillåten</string>
- <string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string>
- <string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Användarnamn används redan</string>
- <string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Servern stödjer inte registrering</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Kränkning av policy</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string>
- <string name="account_status_stream_error">Strömningsfel</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Okrypterat</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Ta bort konto</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicera avatarbild</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicera OpenPGP publik nyckel</string>
- <string name="unpublish_pgp">Ta bort OpenPGP publik nyckel</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">Är du säker på att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel från din tillgänglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-nyckel har publicerats.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Är du säker?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Om du tar bort ditt konto kommer hela konversationshistoriken att försvinna</string>
- <string name="attach_record_voice">Spela in röst</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="account_settings_password">Lösenord</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">användarnamn@exempel.se</string>
- <string name="password">Lösenord</string>
- <string name="invalid_jid">Detta är inte ett korrekt Jabber-ID</string>
- <string name="error_out_of_memory">Slut på minne. Bilden är för stor</string>
- <string name="add_phone_book_text">Vill du lägga till %s i din enhets kontakter?</string>
- <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: Message Archive</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Ladda upp via HTTP</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">tillgänglig</string>
- <string name="server_info_unavailable">otillgänglig</string>
- <string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string>
- <string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string>
- <string name="last_seen_min">senast sedd 1 minut sedan</string>
- <string name="last_seen_mins">senast sedd %d minuter sedan</string>
- <string name="last_seen_hour">senast sedd 1 timme sedan</string>
- <string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string>
- <string name="last_seen_day">senast sedd 1 dag sedan</string>
- <string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string>
- <string name="install_openkeychain">Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Okänt OTR-fingeravtryck</string>
- <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterat meddelande funnet</string>
- <string name="your_fingerprint">Ditt fingeravtryck</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">Meddelandets OTR-fingeravtryck</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-nyckel-ID</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Meddelandets OMEMO-fingeravtryck</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Meddelandets v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
- <string name="other_devices">Andra enheter</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">Lita på OMEMO-fingeravtryck</string>
- <string name="fetching_keys">Hämtar nycklar...</string>
- <string name="done">Klar</string>
- <string name="verify">Verifiera</string>
- <string name="decrypt">Avkryptera</string>
- <string name="search">Sök</string>
- <string name="enter_contact">Fyll i kontakt</string>
- <string name="view_contact_details">Se kontaktdetaljer</string>
- <string name="block_contact">Blockera kontakt</string>
- <string name="unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
- <string name="create">Skapa</string>
- <string name="select">Välj</string>
- <string name="contact_already_exists">Kontakten finns redan</string>
- <string name="join">Gå med</string>
- <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
- <string name="save_as_bookmark">Spara som bokmärke</string>
- <string name="delete_bookmark">Ta bort bokmärke</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Detta bokmärke finns redan</string>
- <string name="leave">Lämna</string>
- <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string>
- <string name="add_back">Addera tillbaka</string>
- <string name="publish">Publicera</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Tryck på avatarbild för att välja en bild från bildgalleriet</string>
- <string name="publishing">Publicerar…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Servern kunde inte publicera</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Något gick fel vid konvertering av din bild</string>
- <string name="error_saving_avatar">Kunde inte spara avatarbild till disk</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Eller tryck länge för att få tillbaks förvald)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Din server stödjer inte publicering av avatarbilder</string>
- <string name="private_message">privat meddelande</string>
- <string name="private_message_to">till %s</string>
- <string name="send_private_message_to">Skicka privat meddelande till %s</string>
- <string name="connect">Anslut</string>
- <string name="account_already_exists">Detta konto finns redan</string>
- <string name="next">Nästa</string>
- <string name="server_info_session_established">Nuvarande session upprättad</string>
- <string name="skip">Hoppa över</string>
- <string name="disable_notifications">Inaktivera notifieringar</string>
- <string name="enable">Aktivera</string>
- <string name="enter_password">Fyll i lösenord</string>
- <string name="request_presence_updates">Begär tillgänglighetsuppdateringar från din kontakt först.\n\n<small>Detta används för att se vilken klient/klienter din kontakt använder.</small></string>
- <string name="request_now">Begär nu</string>
- <string name="delete_fingerprint">Ta bort fingeravtryck</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Är du säker på att du vill ta bort detta fingeravtryck?</string>
- <string name="ignore">Ignorera</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varning:</b> Skicka detta utan gemensamma tillgänglighetsuppdateringar kan ge oväntade problem.\n\n<small>Gå till kontaktdetaljer för att verifiera dina tillgänglighetsuppdateringar.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Säkerhet</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">Tillåt korrigeringar av meddelanden</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand</string>
- <string name="pref_expert_options">Expertinställningar</string>
- <string name="title_activity_about">Om Pix-Art Messenger</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Bygg- och licensinformation</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Tysta timmar</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Starttid</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Sluttid</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktivera tysta timmar</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Skickaknappen indikerar status</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Begär mottagningskvitto</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mottagna meddelanden markeras med en grön bock om det stöds</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Färglägg skickaknappen för att indikera kontaktens status</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Annat</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck har kopierats till urklipp!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck har kopierats till urklipp!</string>
- <string name="using_account">använder konto %s</string>
- <string name="checking_x">Kontrollerar %s på webbserver</string>
- <string name="not_connected_try_again">Du är inte ansluten. Försök igen senare</string>
- <string name="check_x_filesize">Kontrollera filstorleken på %s</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s</string>
- <string name="message_options">Meddelandealternativ</string>
- <string name="copy_original_url">Kopiera orginal-URL</string>
- <string name="send_again">Skicka igen</string>
- <string name="file_url">Fil-URL</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL kopierad till urklipp</string>
- <string name="show_block_list">Visa blockeringslista</string>
- <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
- <string name="verify_otr">Verifiera OTR</string>
- <string name="remote_fingerprint">Fjärr-fingeravtryck</string>
- <string name="shared_secret_hint">Ledtråd eller fråga</string>
- <string name="shared_secret_secret">Delad hemlighet</string>
- <string name="confirm">Bekräfta</string>
- <string name="in_progress">Pågående</string>
- <string name="respond">Svara</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Hemligheter matchar inte</string>
- <string name="try_again">Försök igen</string>
- <string name="finish">Klar</string>
- <string name="verified">Verifierad</string>
- <string name="smp_requested">Kontakt begärde SMP-verifikation</string>
- <string name="no_otr_session_found">Ingen giltig OTR-session kunde hittas!</string>
- <string name="pref_export_logs">Exportera historik</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Skriv loggar av konversationer till SD-kort</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Skriver loggar till SD-kort</string>
- <string name="choose_file">Välj fil</string>
- <string name="receiving_x_file">Tar emot %1$s (%2$d%% klart)</string>
- <string name="download_x_file">Ladda ner %s</string>
- <string name="delete_x_file">Ta bort %s</string>
- <string name="file">fil</string>
- <string name="open_x_file">Öppna %s</string>
- <string name="sending_file">skickar (%1$d%% klart)</string>
- <string name="preparing_file">Förbereder fil för överföring</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s erbjuden för nedladdning</string>
- <string name="cancel_transmission">Avbryt överföring</string>
- <string name="file_transmission_failed">filöverföring lyckades inte</string>
- <string name="file_deleted">Filen har blivit borttagen</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Ingen applikation kunde hittas för att öppna filen</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Kunde inte verifiera fingeravtryck</string>
- <string name="manually_verify">Verifiera manuellt</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Är du säker på att du vill verifiera din kontakts OTR-fingeravtryck?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Visa dynamiska taggar</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Visa skrivskyddade taggar under kontakter</string>
- <string name="account_image_description">Kontots avatarbild</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Kopiera OTR-fingeravtryck till urklipp</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">Regenerera OMEMO-nyckel</string>
- <string name="clear_other_devices">Rensa enheter</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">Är du säker på att du vill rensa alla andra enheter från OMEMO-annonsering? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att återannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Lita ej på enhet</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av denna enhet?\nDenna enhet och meddelanden som kommer från enheten kommer att markeras som ej pålitliga.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Hämtar historik från server</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Ingen mer historik på server</string>
- <string name="updating">Uppdaterar…</string>
- <string name="password_changed">Lösenord bytt!</string>
- <string name="could_not_change_password">Kunde inte byta lösenord</string>
- <string name="otr_session_not_started">Skicka meddelande för att påbörja en krypterad chat</string>
- <string name="ask_question">Ställ fråga</string>
- <string name="smp_explain_question">Om du och din kontakt har en delad hemlighet som ingen annan känner till (som ett internt skämt eller vad ni åt till lunch senast ni träffades) så kan ni ange den hemligheten för att verifiera varandras fingeravtryck.\n\nDu ger en ledtråd eller en fråga till din kontakt som ska svara med ett svar som är skiftlägeskänsligt.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Din kontakt vill verifiera ditt fingeravtryck genom att utmana dig med en delad hemlighet. Din kontakt gav följande ledtråd eller fråga för hemligheten.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Din ledtråd ska inte vara tom</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Din delade hemlighet kan inte vara tom</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Jämför noggrant fingeravtrycket nedan med din kontakts fingeravtryck.\nDu kan använda valfri typ av betrodd kommunikation som ett krypterat e-mail eller ett telefonsamtal för att utbyta dessa.</string>
- <string name="change_password">Byt lösenord</string>
- <string name="current_password">Nuvarande lösenord</string>
- <string name="new_password">Nytt lösenord</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Lösenordet ska inte vara tomt</string>
- <string name="perform_action_with">Utför åtgärden med</string>
- <string name="no_affiliation">Ingen anknytning</string>
- <string name="no_role">Offline</string>
- <string name="outcast">Utstött</string>
- <string name="member">Medlem</string>
- <string name="advanced_mode">Avancerat läge</string>
- <string name="grant_membership">Bevilja medlemsskap</string>
- <string name="remove_membership">Återkalla medlemskap</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Bevilja administratörsbehörighet</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Återkalla administratörsbehörighet</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">Kunde inte ändra tillhörigheten för %s</string>
- <string name="ban_now">Bannlys nu</string>
- <string name="could_not_change_role">Kunde inte ändra rollen för %s</string>
- <string name="members_only">Privat, medlemsskap krävs</string>
- <string name="non_anonymous">Icke-anonymt</string>
- <string name="moderated">Modererad</string>
- <string name="you_are_not_participating">Du deltar ej</string>
- <string name="never">Aldrig</string>
- <string name="until_further_notice">Tills vidare</string>
- <string name="pref_input_options">Input</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Skicka med enter</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Använd enter-knappen för att skicka meddelande</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Visa enter-knappen</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent</string>
- <string name="audio">ljud</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">bild</string>
- <string name="pdf_document">PDF-dokument</string>
- <string name="apk">Android-app</string>
- <string name="vcard">Kontakt</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Tryck för att öppna Pix-Art Messenger</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatarbild har publicerats!</string>
- <string name="sending_x_file">Skickar %s</string>
- <string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string>
- <string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string>
- <string name="pref_chat_states">Skriv-notifieringar</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem</string>
- <string name="send_location">Skicka position</string>
- <string name="show_location">Visa position</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Kunde inte hitta applikation för att visa position</string>
- <string name="location">Position</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte på systemets CAs</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alla certifikat måste manuellt godkännas</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ta bort certifikat</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Ta bort manuellt accepterade certifikat</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Inga manuellt accepterade certifikat</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Ta bort certifikat</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Ta bort val</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d certifikat borttaget</item>
- <item quantity="other">%d certifikat borttagna</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Byt sänd-knappen mot snabbfunktion</string>
- <string name="pref_quick_action">Snabbfunktion</string>
- <string name="none">Ingen</string>
- <string name="recently_used">Senast använd</string>
- <string name="choose_quick_action">Välj snabbfunktion</string>
- <string name="send_private_message">Skicka privat meddelande</string>
- <string name="username">Användarnamn</string>
- <string name="username_hint">Användarnamn</string>
- <string name="invalid_username">Inte ett giltigt användanamn</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">Nerladdning gick fel: Server hittades inte</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">Nerladdning gick fel: Filen hittades inte</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nätverk ej tillgängligt</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Servern är inte ansvarig för domänen</string>
- <string name="server_info_broken">Sönder</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Status borta när skärmen är av</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Hantera vibrationsläge som tyst läge</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Lägg till konto med certifikat</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Kan inte läsa certifikat</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Lämna tom för att för att logga in med certifikat</string>
- <string name="mam_prefs">Arkiveringsinställningar</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Arkiveringsinställningar på servern</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Hämtar arkiveringsinställningar, vänta...</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kan ej hämta arkiveringsinställningar</string>
- <string name="captcha_required">CAPTCHA krävs</string>
- <string name="captcha_hint">Skriv i texten från bilden ovan</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certifikatskedjan är inte betrodd</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID matchar inte certifikat</string>
- <string name="action_renew_certificate">Förnya certifikat</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!</string>
- <string name="account_settings_hostname">Servernamn</string>
- <string name="account_settings_port">Port</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- eller .onion-adress</string>
- <string name="not_a_valid_port">Inte ett giltigt portnummer</string>
- <string name="not_valid_hostname">Inte ett giltigt servernamn</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d konton anslutna</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d meddelande</item>
- <item quantity="other">%d meddelanden</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Ladda fler meddelanden</string>
- <string name="shared_file_with_x">Delade fil med %s</string>
- <string name="shared_image_with_x">Delade bild med %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger behöver access till extern lagring</string>
- <string name="shared_images_with_x">Delade bilder med %s</string>
- <string name="shared_text_with_x">Delade text med %s</string>
- <string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vill matcha din XMPP-kontaktlista med dina kontakter för att visa deras namn och profilbild.\n\nPix-Art Messenger läser endast dina kontakter för att matcha dem lokalt utan att ladda upp dem till din server.\n\nDu kommer nu få frågan om tillåtelse för att använda kontakterna.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string>
- <string name="notify_never">Notifieringar deaktiverade</string>
- <string name="notify_paused">Notifieringar pausade</string>
- <string name="pref_picture_compression">Komprimera bilder</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Storleksjustera och komprimera bilder</string>
- <string name="always">Alltid</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimeringar aktiverade</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som påverkar Pix-Art Messenger på så sätt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gå förlorade.\nDet är rekommenderat att deaktivera batterioptimeringarna.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som påverkar Pix-Art Messenger på så sätt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gå förlorade.\n\nDu kommer nu att bli ombedd att stänga av batterioptimeringarna för Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="disable">Deaktivera</string>
- <string name="selection_too_large">The valda området är för stort</string>
- <string name="no_accounts">(Inget konto aktiverat)</string>
- <string name="this_field_is_required">Detta fält måste fyllas i</string>
- <string name="correct_message">Korrigera meddelanden</string>
- <string name="send_corrected_message">Skicka korrigerat meddelande</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiverat detta konto</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Säkerhetsfel: Ogiltig filaccess</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">Ingen applikation kunde hittas för att dela URI</string>
- <string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Ditt jabber ID blir: %s</string>
- <string name="create_account">Skapa konto</string>
- <string name="pick_your_username">Välj användarnamn</string>
- <string name="status_message">Statusmeddelande</string>
- <string name="presence_chat">Tillgänglig</string>
- <string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Borta</string>
- <string name="presence_xa">Ej tillgänglig</string>
- <string name="presence_dnd">Upptagen</string>
- <string name="secure_password_generated">Ett säkert lösenord har genererats</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar</string>
- <string name="show_password">Visa lösenord</string>
- <string name="registration_please_wait">Registreringfel: Försök igen senare</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Registreringsfel: Lösenordet är för svagt</string>
- <string name="conference_subject">Ämne</string>
- <string name="choose_participants">Välj deltagare</string>
- <string name="invite_again">Bjud in igen</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Meddela din senaste aktivit</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Låt alla dina kontakter veta när du använder Pix-Art Messenger</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">Kan inte ansluta till OpenKeychain</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denna enhet används inte längre</string>
- <string name="payment_required">Betalning krävs</string>
- <string name="missing_internet_permission">Saknar internet-tillåtelse</string>
- <string name="me">Jag</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tillgänglighetsuppdateringar</string>
- <string name="allow">Tillåt</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">Saknar rättigheter för access till %s</string>
- <string name="remote_server_not_found">Fjärrserver hittas inte</string>
- <string name="unable_to_update_account">Kan inte uppdatera konto</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Rapportera detta JID för skickande av oönskade meddelanden.</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerera din OMEMO-nyckel. Alla dina kontakter kommer att behöva verifiera dig igen. Använd detta endast som en sista utväg.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string>
- <string name="quote">Citera</string>
- <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string>
- <string name="error_message">Felmeddelande</string>
- <string name="data_saver_enabled">Databesparing</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">Ditt operativsystem begränsar Internet-access för Pix-Art Messenger i när den är i bakgrunden. För att få notifieringar vid nya meddelanden behöver du ge Pix-Art Messenger obegränsad access när databesparing är påslaget.\nPix-Art Messenger kommer ändå försöka minska dataanvändningen när det är möjligt.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Din enhet stödjer inte att deaktivera databesparing för Pix-Art Messenger.</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kunde inte skapa tillfällig fil</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Denna enhet har verifierats</string>
- <string name="copy_fingerprint">Kopiera fingeravtryck</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alla OMEMO nycklar har verifierats</string>
- <string name="verified_fingerprints">Verifierade fingeravtryck</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Vänta medans nycklar hämtas</string>
- <string name="share_as_uri">Dela som XMPP URI</string>
- <string name="share_as_http">Dela som HTTP länk</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Lita blint på OMEMO-nycklar</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blint förtroende före verifiering</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Lita automatiskt på alla nya enheter för kontakter som inte har blivit verifierade tidigare, och be om manuell bekräftelse varje gång en verifierad kontakt lägger till en ny enhet.</string>
- <string name="not_trusted">Ej betrodd</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jag följde denna länk från en trovärdig källa</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">Verifiera OMEMO-nycklar</string>
- <string name="encrypting_message">Krypterar meddelande</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.</string>
- <string name="block_jabber_id">Blockera Jabber-ID</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Motsvarande konversationer är stängda.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blockerad.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifieringar från främlingar</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifiera för meddelanden från främlingar.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Mottagna meddelanden från främlingar</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
- <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
- <string name="block_stranger">Blockera främling</string>
- <string name="block_entire_domain">Blockera hel domän</string>
- <string name="pref_use_tor">Ansluten via Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot</string>
- <string name="pref_connection_options">Anslutning</string>
- <string name="send_message">Skicka meddelande</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Visa val av servernamn och port vid inställning av konto</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Utökade anslutningsinställningar</string>
- <string name="retry_decryption">Försök dekryptera igen</string>
- <string name="session_failure">Sessionsfel</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har läst hit</string>
+ <string name="action_settings">Inställningar</string>
+ <string name="action_add">Ny konversation</string>
+ <string name="action_accounts">Kontoinställningar</string>
+ <string name="action_end_conversation">Avsluta denna konversation</string>
+ <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
+ <string name="action_secure">Säker konversation</string>
+ <string name="action_add_account">Lägg till konto</string>
+ <string name="action_edit_contact">Ändra namn</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Lägg till i kontakter</string>
+ <string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string>
+ <string name="action_block_contact">Blockera kontakt</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
+ <string name="action_block_domain">Blockera domän</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Avblockera domän</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string>
+ <string name="title_activity_settings">Inställningar</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Dela med konversation</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Starta konversation</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Blockeringslista</string>
+ <string name="just_now">just nu</string>
+ <string name="minute_ago">1 min sedan</string>
+ <string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
+ <string name="unread_conversations">olästa konversationer</string>
+ <string name="sending">skickar…</string>
+ <string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. Vänta…</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP-krypterat meddelande</string>
+ <string name="nick_in_use">Nick används redan</string>
+ <string name="admin">Admin</string>
+ <string name="owner">Ägare</string>
+ <string name="moderator">Moderator</string>
+ <string name="participant">Deltagare</string>
+ <string name="visitor">Besökare</string>
+ <string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer associerade med denna kontakt kommer inte tas bort.</string>
+ <string name="block_contact_text">Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden?</string>
+ <string name="block_domain_text">Blockera alla kontakter från %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">Avblockera alla kontakter från %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kontakt blockerad</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som bokmärke? Konversationer associerade med detta bokmärke kommer inte tas bort.</string>
+ <string name="register_account">Registrera nytt konto på servern</string>
+ <string name="change_password_on_server">Byt lösenord på server</string>
+ <string name="share_with">Dela med…</string>
+ <string name="contacts">Kontakter</string>
+ <string name="cancel">Avbryt</string>
+ <string name="set">Sätt</string>
+ <string name="add">Lägg till</string>
+ <string name="edit">Ändra</string>
+ <string name="delete">Ta bort</string>
+ <string name="block">Blockera</string>
+ <string name="unblock">Avblockera</string>
+ <string name="save">Spara</string>
+ <string name="ok">Ok</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger har kraschat</string>
+ <string name="crash_report_message">Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Pix-Art Messenger\n<b>Varning:</b> Detta använder ditt XMPP-konto för att skicka informationen till utvecklarna.</string>
+ <string name="send_now">Skicka nu</string>
+ <string name="send_never">Fråga aldrig igen</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Kan inte ansluta till konto</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Kan inte ansluta till flera konton</string>
+ <string name="touch_to_fix">Tryck här för att hantera dina konton</string>
+ <string name="attach_file">Bifoga fil</string>
+ <string name="not_in_roster">Kontakten är inte i din kontaktlista. Vill du lägga till den?</string>
+ <string name="add_contact">Lägg till kontakt</string>
+ <string name="send_failed">sändning misslyckades</string>
+ <string name="preparing_image">Förbereder bild för sändning</string>
+ <string name="preparing_images">Förbereder bilder för överföring</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string>
+ <string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
+ <string name="delete_messages">Ta bort meddelanden</string>
+ <string name="also_end_conversation">Avsluta denna konversation efteråt</string>
+ <string name="choose_presence">Välj enhet</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Skicka okrypterat meddelande</string>
+ <string name="send_message_to_x">Skicka meddelande till %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Skicka OTR-krypterat meddelande</string>
+ <string name="send_omemo_message">Skicka OMEMO-krypterat meddelande</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande</string>
+ <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Ditt nick har ändrats</string>
+ <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
+ <string name="decryption_failed">Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art Messenger använder en tredjeparts-applikation som heter <b>OpenKeychain</b> för att kryptera och avkryptera meddelanden och hantera dina publika nycklar.\n\nOpenKeychain är licensierad under GPLv3 och tillgänglig på F-Droid och Google Play.\n\n<small>(Starta om Pix-Art Messenger efter installation.)</small></string>
+ <string name="restart">Starta om</string>
+ <string name="install">Installera</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Installera OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">erbjuder…</string>
+ <string name="waiting">väntar…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nyckel funnen</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sätta upp OpenPGP.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string>
+ <string name="pref_general">Generellt</string>
+ <string name="pref_attachments">Bifogningar</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notifiering</string>
+ <string name="pref_vibrate">Vibrera</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrera när meddelande tagits emot</string>
+ <string name="pref_led">LED notifieringar</string>
+ <string name="pref_led_summary">Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot</string>
+ <string name="pref_sound">Meddelandesignal</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Spela ljud när meddelande tagits emot</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Bekräfta meddelanden</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden</string>
+ <string name="pref_ui_options">Gränssnitt</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporterade ett fel</string>
+ <string name="accept">Acceptera</string>
+ <string name="error">Ett fel har inträffat</string>
+ <string name="your_account">Ditt konto</string>
+ <string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Välj bild</string>
+ <string name="preemptively_grant">Tillåt abonnemangsbegäran i förväg</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Filen du valt är inte en bild</string>
+ <string name="error_compressing_image">Fel vid konvertering av bildfilen</string>
+ <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
+ <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen du använde för att välja bilden gav inte tillräckliga rättigheter för att läsa filen.\n\n<small>Använd en annan filhanterare för att välja bild</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Okänd</string>
+ <string name="account_status_disabled">Tillfälligt inaktiverad</string>
+ <string name="account_status_online">Online</string>
+ <string name="account_status_connecting">Ansluter\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Offline</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Otillåten</string>
+ <string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Användarnamn används redan</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Servern stödjer inte registrering</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Kränkning av policy</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Strömningsfel</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Okrypterat</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Ta bort konto</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicera avatarbild</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicera OpenPGP publik nyckel</string>
+ <string name="unpublish_pgp">Ta bort OpenPGP publik nyckel</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">Är du säker på att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel från din tillgänglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-nyckel har publicerats.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Är du säker?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Om du tar bort ditt konto kommer hela konversationshistoriken att försvinna</string>
+ <string name="attach_record_voice">Spela in röst</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Lösenord</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">användarnamn@exempel.se</string>
+ <string name="password">Lösenord</string>
+ <string name="invalid_jid">Detta är inte ett korrekt Jabber-ID</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Slut på minne. Bilden är för stor</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Vill du lägga till %s i din enhets kontakter?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: Message Archive</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Ladda upp via HTTP</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+ <string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string>
+ <string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string>
+ <string name="last_seen_min">senast sedd 1 minut sedan</string>
+ <string name="last_seen_mins">senast sedd %d minuter sedan</string>
+ <string name="last_seen_hour">senast sedd 1 timme sedan</string>
+ <string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string>
+ <string name="last_seen_day">senast sedd 1 dag sedan</string>
+ <string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string>
+ <string name="install_openkeychain">Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Okänt OTR-fingeravtryck</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterat meddelande funnet</string>
+ <string name="your_fingerprint">Ditt fingeravtryck</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">Meddelandets OTR-fingeravtryck</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-nyckel-ID</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Meddelandets OMEMO-fingeravtryck</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Meddelandets v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
+ <string name="other_devices">Andra enheter</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Lita på OMEMO-fingeravtryck</string>
+ <string name="fetching_keys">Hämtar nycklar...</string>
+ <string name="done">Klar</string>
+ <string name="verify">Verifiera</string>
+ <string name="decrypt">Avkryptera</string>
+ <string name="search">Sök</string>
+ <string name="enter_contact">Fyll i kontakt</string>
+ <string name="view_contact_details">Se kontaktdetaljer</string>
+ <string name="block_contact">Blockera kontakt</string>
+ <string name="unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
+ <string name="create">Skapa</string>
+ <string name="select">Välj</string>
+ <string name="contact_already_exists">Kontakten finns redan</string>
+ <string name="join">Gå med</string>
+ <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Spara som bokmärke</string>
+ <string name="delete_bookmark">Ta bort bokmärke</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Detta bokmärke finns redan</string>
+ <string name="leave">Lämna</string>
+ <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string>
+ <string name="add_back">Addera tillbaka</string>
+ <string name="publish">Publicera</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Tryck på avatarbild för att välja en bild från bildgalleriet</string>
+ <string name="publishing">Publicerar…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Servern kunde inte publicera</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Något gick fel vid konvertering av din bild</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Kunde inte spara avatarbild till disk</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Eller tryck länge för att få tillbaks förvald)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Din server stödjer inte publicering av avatarbilder</string>
+ <string name="private_message">privat meddelande</string>
+ <string name="private_message_to">till %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Skicka privat meddelande till %s</string>
+ <string name="connect">Anslut</string>
+ <string name="account_already_exists">Detta konto finns redan</string>
+ <string name="next">Nästa</string>
+ <string name="server_info_session_established">Nuvarande session upprättad</string>
+ <string name="skip">Hoppa över</string>
+ <string name="disable_notifications">Inaktivera notifieringar</string>
+ <string name="enable">Aktivera</string>
+ <string name="enter_password">Fyll i lösenord</string>
+ <string name="request_presence_updates">Begär tillgänglighetsuppdateringar från din kontakt först.\n\n<small>Detta används för att se vilken klient/klienter din kontakt använder.</small></string>
+ <string name="request_now">Begär nu</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Ta bort fingeravtryck</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Är du säker på att du vill ta bort detta fingeravtryck?</string>
+ <string name="ignore">Ignorera</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varning:</b> Skicka detta utan gemensamma tillgänglighetsuppdateringar kan ge oväntade problem.\n\n<small>Gå till kontaktdetaljer för att verifiera dina tillgänglighetsuppdateringar.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Säkerhet</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">Tillåt korrigeringar av meddelanden</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand</string>
+ <string name="pref_expert_options">Expertinställningar</string>
+ <string name="title_activity_about">Om Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Bygg- och licensinformation</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Tysta timmar</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Starttid</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Sluttid</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktivera tysta timmar</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Skickaknappen indikerar status</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Begär mottagningskvitto</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Mottagna meddelanden markeras med en grön bock om det stöds</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Färglägg skickaknappen för att indikera kontaktens status</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Annat</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck har kopierats till urklipp!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck har kopierats till urklipp!</string>
+ <string name="using_account">använder konto %s</string>
+ <string name="checking_x">Kontrollerar %s på webbserver</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Du är inte ansluten. Försök igen senare</string>
+ <string name="check_x_filesize">Kontrollera filstorleken på %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s</string>
+ <string name="message_options">Meddelandealternativ</string>
+ <string name="copy_original_url">Kopiera orginal-URL</string>
+ <string name="send_again">Skicka igen</string>
+ <string name="file_url">Fil-URL</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL kopierad till urklipp</string>
+ <string name="show_block_list">Visa blockeringslista</string>
+ <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
+ <string name="verify_otr">Verifiera OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Fjärr-fingeravtryck</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Ledtråd eller fråga</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Delad hemlighet</string>
+ <string name="confirm">Bekräfta</string>
+ <string name="in_progress">Pågående</string>
+ <string name="respond">Svara</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Hemligheter matchar inte</string>
+ <string name="try_again">Försök igen</string>
+ <string name="finish">Klar</string>
+ <string name="verified">Verifierad</string>
+ <string name="smp_requested">Kontakt begärde SMP-verifikation</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Ingen giltig OTR-session kunde hittas!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Exportera historik</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Skriv loggar av konversationer till SD-kort</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Skriver loggar till SD-kort</string>
+ <string name="choose_file">Välj fil</string>
+ <string name="receiving_x_file">Tar emot %1$s (%2$d%% klart)</string>
+ <string name="download_x_file">Ladda ner %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Ta bort %s</string>
+ <string name="file">fil</string>
+ <string name="open_x_file">Öppna %s</string>
+ <string name="sending_file">skickar (%1$d%% klart)</string>
+ <string name="preparing_file">Förbereder fil för överföring</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s erbjuden för nedladdning</string>
+ <string name="cancel_transmission">Avbryt överföring</string>
+ <string name="file_transmission_failed">filöverföring lyckades inte</string>
+ <string name="file_deleted">Filen har blivit borttagen</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Ingen applikation kunde hittas för att öppna filen</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Kunde inte verifiera fingeravtryck</string>
+ <string name="manually_verify">Verifiera manuellt</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Är du säker på att du vill verifiera din kontakts OTR-fingeravtryck?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Visa dynamiska taggar</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Visa skrivskyddade taggar under kontakter</string>
+ <string name="account_image_description">Kontots avatarbild</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Kopiera OTR-fingeravtryck till urklipp</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Regenerera OMEMO-nyckel</string>
+ <string name="clear_other_devices">Rensa enheter</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Är du säker på att du vill rensa alla andra enheter från OMEMO-annonsering? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att återannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Lita ej på enhet</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av denna enhet?\nDenna enhet och meddelanden som kommer från enheten kommer att markeras som ej pålitliga.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Hämtar historik från server</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Ingen mer historik på server</string>
+ <string name="updating">Uppdaterar…</string>
+ <string name="password_changed">Lösenord bytt!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Kunde inte byta lösenord</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Skicka meddelande för att påbörja en krypterad chat</string>
+ <string name="ask_question">Ställ fråga</string>
+ <string name="smp_explain_question">Om du och din kontakt har en delad hemlighet som ingen annan känner till (som ett internt skämt eller vad ni åt till lunch senast ni träffades) så kan ni ange den hemligheten för att verifiera varandras fingeravtryck.\n\nDu ger en ledtråd eller en fråga till din kontakt som ska svara med ett svar som är skiftlägeskänsligt.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Din kontakt vill verifiera ditt fingeravtryck genom att utmana dig med en delad hemlighet. Din kontakt gav följande ledtråd eller fråga för hemligheten.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Din ledtråd ska inte vara tom</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Din delade hemlighet kan inte vara tom</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Jämför noggrant fingeravtrycket nedan med din kontakts fingeravtryck.\nDu kan använda valfri typ av betrodd kommunikation som ett krypterat e-mail eller ett telefonsamtal för att utbyta dessa.</string>
+ <string name="change_password">Byt lösenord</string>
+ <string name="current_password">Nuvarande lösenord</string>
+ <string name="new_password">Nytt lösenord</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Lösenordet ska inte vara tomt</string>
+ <string name="perform_action_with">Utför åtgärden med</string>
+ <string name="no_affiliation">Ingen anknytning</string>
+ <string name="no_role">Offline</string>
+ <string name="outcast">Utstött</string>
+ <string name="member">Medlem</string>
+ <string name="advanced_mode">Avancerat läge</string>
+ <string name="grant_membership">Bevilja medlemsskap</string>
+ <string name="remove_membership">Återkalla medlemskap</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Bevilja administratörsbehörighet</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Återkalla administratörsbehörighet</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">Kunde inte ändra tillhörigheten för %s</string>
+ <string name="ban_now">Bannlys nu</string>
+ <string name="could_not_change_role">Kunde inte ändra rollen för %s</string>
+ <string name="members_only">Privat, medlemsskap krävs</string>
+ <string name="non_anonymous">Icke-anonymt</string>
+ <string name="moderated">Modererad</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Du deltar ej</string>
+ <string name="never">Aldrig</string>
+ <string name="until_further_notice">Tills vidare</string>
+ <string name="pref_input_options">Input</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Skicka med enter</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Använd enter-knappen för att skicka meddelande</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Visa enter-knappen</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent</string>
+ <string name="audio">ljud</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">bild</string>
+ <string name="pdf_document">PDF-dokument</string>
+ <string name="apk">Android-app</string>
+ <string name="vcard">Kontakt</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Tryck för att öppna Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatarbild har publicerats!</string>
+ <string name="sending_x_file">Skickar %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string>
+ <string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string>
+ <string name="pref_chat_states">Skriv-notifieringar</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem</string>
+ <string name="send_location">Skicka position</string>
+ <string name="show_location">Visa position</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Kunde inte hitta applikation för att visa position</string>
+ <string name="location">Position</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte på systemets CAs</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alla certifikat måste manuellt godkännas</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ta bort certifikat</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Ta bort manuellt accepterade certifikat</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Inga manuellt accepterade certifikat</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Ta bort certifikat</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Ta bort val</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certifikat borttaget</item>
+ <item quantity="other">%d certifikat borttagna</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Byt sänd-knappen mot snabbfunktion</string>
+ <string name="pref_quick_action">Snabbfunktion</string>
+ <string name="none">Ingen</string>
+ <string name="recently_used">Senast använd</string>
+ <string name="choose_quick_action">Välj snabbfunktion</string>
+ <string name="send_private_message">Skicka privat meddelande</string>
+ <string name="username">Användarnamn</string>
+ <string name="username_hint">Användarnamn</string>
+ <string name="invalid_username">Inte ett giltigt användanamn</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Nerladdning gick fel: Server hittades inte</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Nerladdning gick fel: Filen hittades inte</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nätverk ej tillgängligt</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Servern är inte ansvarig för domänen</string>
+ <string name="server_info_broken">Sönder</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Status borta när skärmen är av</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Hantera vibrationsläge som tyst läge</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Lägg till konto med certifikat</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Kan inte läsa certifikat</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Lämna tom för att för att logga in med certifikat</string>
+ <string name="mam_prefs">Arkiveringsinställningar</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Arkiveringsinställningar på servern</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Hämtar arkiveringsinställningar, vänta...</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kan ej hämta arkiveringsinställningar</string>
+ <string name="captcha_required">CAPTCHA krävs</string>
+ <string name="captcha_hint">Skriv i texten från bilden ovan</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certifikatskedjan är inte betrodd</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID matchar inte certifikat</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Förnya certifikat</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Servernamn</string>
+ <string name="account_settings_port">Port</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Server- eller .onion-adress</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Inte ett giltigt portnummer</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Inte ett giltigt servernamn</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d konton anslutna</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d meddelande</item>
+ <item quantity="other">%d meddelanden</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Ladda fler meddelanden</string>
+ <string name="shared_file_with_x">Delade fil med %s</string>
+ <string name="shared_image_with_x">Delade bild med %s</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger behöver access till extern lagring</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Delade bilder med %s</string>
+ <string name="shared_text_with_x">Delade text med %s</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger vill matcha din XMPP-kontaktlista med dina kontakter för att visa deras namn och profilbild.\n\nPix-Art Messenger läser endast dina kontakter för att matcha dem lokalt utan att ladda upp dem till din server.\n\nDu kommer nu få frågan om tillåtelse för att använda kontakterna.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string>
+ <string name="notify_never">Notifieringar deaktiverade</string>
+ <string name="notify_paused">Notifieringar pausade</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Komprimera bilder</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Storleksjustera och komprimera bilder</string>
+ <string name="always">Alltid</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimeringar aktiverade</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som påverkar Pix-Art Messenger på så sätt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gå förlorade.\nDet är rekommenderat att deaktivera batterioptimeringarna.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som påverkar Pix-Art Messenger på så sätt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gå förlorade.\n\nDu kommer nu att bli ombedd att stänga av batterioptimeringarna för Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="disable">Deaktivera</string>
+ <string name="selection_too_large">The valda området är för stort</string>
+ <string name="no_accounts">(Inget konto aktiverat)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Detta fält måste fyllas i</string>
+ <string name="correct_message">Korrigera meddelanden</string>
+ <string name="send_corrected_message">Skicka korrigerat meddelande</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiverat detta konto</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Säkerhetsfel: Ogiltig filaccess</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">Ingen applikation kunde hittas för att dela URI</string>
+ <string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Ditt jabber ID blir: %s</string>
+ <string name="create_account">Skapa konto</string>
+ <string name="pick_your_username">Välj användarnamn</string>
+ <string name="status_message">Statusmeddelande</string>
+ <string name="presence_chat">Tillgänglig</string>
+ <string name="presence_online">Online</string>
+ <string name="presence_away">Borta</string>
+ <string name="presence_xa">Ej tillgänglig</string>
+ <string name="presence_dnd">Upptagen</string>
+ <string name="secure_password_generated">Ett säkert lösenord har genererats</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar</string>
+ <string name="show_password">Visa lösenord</string>
+ <string name="registration_please_wait">Registreringfel: Försök igen senare</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Registreringsfel: Lösenordet är för svagt</string>
+ <string name="conference_subject">Ämne</string>
+ <string name="choose_participants">Välj deltagare</string>
+ <string name="invite_again">Bjud in igen</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Meddela din senaste aktivit</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Låt alla dina kontakter veta när du använder Pix-Art Messenger</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">Kan inte ansluta till OpenKeychain</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denna enhet används inte längre</string>
+ <string name="payment_required">Betalning krävs</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Saknar internet-tillåtelse</string>
+ <string name="me">Jag</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tillgänglighetsuppdateringar</string>
+ <string name="allow">Tillåt</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">Saknar rättigheter för access till %s</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Fjärrserver hittas inte</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Kan inte uppdatera konto</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Rapportera detta JID för skickande av oönskade meddelanden.</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerera din OMEMO-nyckel. Alla dina kontakter kommer att behöva verifiera dig igen. Använd detta endast som en sista utväg.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string>
+ <string name="quote">Citera</string>
+ <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string>
+ <string name="error_message">Felmeddelande</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Databesparing</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Ditt operativsystem begränsar Internet-access för Pix-Art Messenger i när den är i bakgrunden. För att få notifieringar vid nya meddelanden behöver du ge Pix-Art Messenger obegränsad access när databesparing är påslaget.\nPix-Art Messenger kommer ändå försöka minska dataanvändningen när det är möjligt.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Din enhet stödjer inte att deaktivera databesparing för Pix-Art Messenger.</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kunde inte skapa tillfällig fil</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Denna enhet har verifierats</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Kopiera fingeravtryck</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alla OMEMO nycklar har verifierats</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Verifierade fingeravtryck</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Vänta medans nycklar hämtas</string>
+ <string name="share_as_uri">Dela som XMPP URI</string>
+ <string name="share_as_http">Dela som HTTP länk</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Lita blint på OMEMO-nycklar</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blint förtroende före verifiering</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Lita automatiskt på alla nya enheter för kontakter som inte har blivit verifierade tidigare, och be om manuell bekräftelse varje gång en verifierad kontakt lägger till en ny enhet.</string>
+ <string name="not_trusted">Ej betrodd</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jag följde denna länk från en trovärdig källa</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verifiera OMEMO-nycklar</string>
+ <string name="encrypting_message">Krypterar meddelande</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.</string>
+ <string name="block_jabber_id">Blockera Jabber-ID</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Motsvarande konversationer är stängda.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blockerad.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifieringar från främlingar</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifiera för meddelanden från främlingar.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Mottagna meddelanden från främlingar</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
+ <string name="block_stranger">Blockera främling</string>
+ <string name="block_entire_domain">Blockera hel domän</string>
+ <string name="pref_use_tor">Ansluten via Tor</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot</string>
+ <string name="pref_connection_options">Anslutning</string>
+ <string name="send_message">Skicka meddelande</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Visa val av servernamn och port vid inställning av konto</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Utökade anslutningsinställningar</string>
+ <string name="retry_decryption">Försök dekryptera igen</string>
+ <string name="session_failure">Sessionsfel</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har läst hit</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-tl/strings.xml b/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 1c20683ad..3bbb58321 100644
--- a/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -1,106 +1,106 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Mga setting</string>
- <string name="action_add">Bagong pag-uusap</string>
- <string name="action_accounts">Ang account ay pamahalaan</string>
- <string name="action_end_conversation">Ang pag-uusap ay tapos na</string>
- <string name="action_contact_details">Mga detalye ng kontak</string>
- <string name="action_secure">Ligtas na pag-uusap</string>
- <string name="action_add_account">Magdagdag ng account</string>
- <string name="action_edit_contact">Idet na pangalan</string>
- <string name="action_add_phone_book">Magdagdag sa address book</string>
- <string name="action_delete_contact">Tanggalin mula sa roster</string>
- <string name="action_block_contact">Magharang ng kontak</string>
- <string name="action_unblock_contact">Walang harang na kontak</string>
- <string name="action_block_domain">May harang na domain</string>
- <string name="action_unblock_domain">Walang harang na domain</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Ang mga account ay pamahalaan</string>
- <string name="title_activity_settings">Settings</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Mga detalye ng kagrupo sa chat</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Mga detalye ng pagkontak</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Pag-uusap ay binahagi</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Simula na pag-uusap</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Pumili ng kontak</string>
- <string name="title_activity_block_list">Block list</string>
- <string name="just_now">ngayon lang</string>
- <string name="minute_ago">1 min nakalipas</string>
- <string name="minutes_ago">%d minuto nakalipas</string>
- <string name="unread_conversations">hindi nabasa Pag-uusap</string>
- <string name="sending">pagpapadala…</string>
- <string name="message_decrypting">Decrypting message. Mangyaring maghintay…</string>
- <string name="pgp_message">Ang naka-encrypt na mensahe ng OpenPGP</string>
- <string name="nick_in_use">Nagamit na ang palayaw</string>
- <string name="admin">Admin</string>
- <string name="owner">May-ari</string>
- <string name="moderator">Tagapamagitan</string>
- <string name="participant">Kalahok</string>
- <string name="visitor">Bisita</string>
- <string name="remove_contact_text">Gusto mo bang alisin ang %s mula sa iyong roster? Hindi maaalis ang pag-uusap na nauugnay sa contact na ito.</string>
- <string name="block_contact_text">Gusto mo bang harangan ang %s mula sa pagpapadala sa iyo ng mga mensahe?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Gusto mo bang i-unblock ang %s at hayaan silang magpadala sa iyo ng mga mensahe?</string>
- <string name="block_domain_text">Harangin ang lahat ng mga contact mula sa %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">I-unblock lahat ng mga contact mula sa %s?</string>
- <string name="contact_blocked">Na-block ang contact</string>
- <string name="remove_bookmark_text">Gusto mong alisin ang %s bilang isang bookmark? Hindi maaalis ang pag-uusap na nauugnay sa bookmark na ito.</string>
- <string name="register_account">Magrehistro ng isang bagong server account</string>
- <string name="change_password_on_server">Baguhin ang password sa server</string>
- <string name="share_with">Ibahagi sa…</string>
- <string name="start_conversation">Simulan ang Pag-uusap</string>
- <string name="invite_contact">Imbitahan ang Contact</string>
- <string name="contacts">Mga Contact</string>
- <string name="cancel">Kanselahin</string>
- <string name="set">Itakda</string>
- <string name="add">Dagdag</string>
- <string name="edit">I-edit</string>
- <string name="delete">Tanggalin</string>
- <string name="block">I-block</string>
- <string name="unblock">I-unblock</string>
- <string name="save">I-save</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="crash_report_title">Ang Pix-Art Messenger ay nag-crash</string>
- <string name="crash_report_message">Sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga walang laman na stack na tumutulong sa iyo na ipagpatuloy ang pagpapaunlad ng Pix-Art Messenger\n<b>Babala:</b> Gagamitin nito ang iyong XMPP account upang maipadala ang stack trace sa developer.</string>
- <string name="send_now">Ipadala ngayon</string>
- <string name="send_never">Wag kang magtanong ulit</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Hindi makakonekta sa iyong account</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Hindi makakonekta sa maraming mga account</string>
- <string name="touch_to_fix">Pindutin dito upang pamahalaan ang iyong mga account</string>
- <string name="attach_file">Maglakip ng file</string>
- <string name="not_in_roster">Ang contact ay wala sa iyong listahan. Gusto mo bang idagdag ito?</string>
- <string name="add_contact">Magdagdag ng contact</string>
- <string name="send_failed">nabigo ang paghahatid</string>
- <string name="preparing_image">Paghahanda ng imahe para sa pagpapadala</string>
- <string name="preparing_images">Paghahanda ng mga imahe para sa paghahatid</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Pagbabahagi ng mga file. Mangyaring maghintay…</string>
- <string name="action_clear_history">Linisin ang kasaysayan</string>
- <string name="clear_conversation_history">I-clear ang Kasaysayan ng Pag-uusap</string>
- <string name="delete_messages">Tanggalin ang mga mensahe</string>
- <string name="also_end_conversation">Tapusin ang pag-uusap na ito pagkatapos</string>
- <string name="choose_presence">Pumili ng device</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Magpadala ng hindi naka-encrypt na mensahe</string>
- <string name="send_message_to_x">Magpadala ng mensahe sa %s</string>
- <string name="send_otr_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng OTR</string>
- <string name="send_omemo_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng OMEMO</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng v\\OMEMO</string>
- <string name="send_pgp_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng OpenPGP</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Ang itong palayaw ay nabago</string>
- <string name="send_unencrypted">Magpadala ng hindi naka-encrypt</string>
- <string name="decryption_failed">Nabigo ang decryption. Dahil Maaring hindi mo hawag ang tamang key.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="restart">I-restart</string>
- <string name="install">I-instal</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Paki-instal ang OpenKeychain</string>
- <string name="offering">Hain…</string>
- <string name="waiting">Hintayin…</string>
- <string name="no_pgp_key">Walang OpenPGP key ang nakita</string>
- <string name="no_pgp_keys">Walang OpenPGP keys ang nakita</string>
- <string name="pref_general">Pangkalahatan</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">Natanggap ang mga payl sa koneksyon sa waypay</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kapag naka konek kana sa waypi ay kusang natatanggap ang mga payl na mas maliit sa…</string>
- <string name="pref_notification_settings">Notipikasyon</string>
- <string name="pref_vibrate">Nanginig</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Manginig pag may bagong mensaheng dumamating</string>
- <string name="pref_led">Nitipikasyon ng LED</string>
- <string name="pref_led_summary">Kumukurap ang ilaw ng notipikasyon kapag may bagong mensaheng dumating</string>
- <string name="pref_sound">Ringtone</string>
+ <string name="action_settings">Mga setting</string>
+ <string name="action_add">Bagong pag-uusap</string>
+ <string name="action_accounts">Ang account ay pamahalaan</string>
+ <string name="action_end_conversation">Ang pag-uusap ay tapos na</string>
+ <string name="action_contact_details">Mga detalye ng kontak</string>
+ <string name="action_secure">Ligtas na pag-uusap</string>
+ <string name="action_add_account">Magdagdag ng account</string>
+ <string name="action_edit_contact">Idet na pangalan</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Magdagdag sa address book</string>
+ <string name="action_delete_contact">Tanggalin mula sa roster</string>
+ <string name="action_block_contact">Magharang ng kontak</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Walang harang na kontak</string>
+ <string name="action_block_domain">May harang na domain</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Walang harang na domain</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Ang mga account ay pamahalaan</string>
+ <string name="title_activity_settings">Settings</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Mga detalye ng kagrupo sa chat</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Mga detalye ng pagkontak</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Pag-uusap ay binahagi</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Simula na pag-uusap</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Pumili ng kontak</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Block list</string>
+ <string name="just_now">ngayon lang</string>
+ <string name="minute_ago">1 min nakalipas</string>
+ <string name="minutes_ago">%d minuto nakalipas</string>
+ <string name="unread_conversations">hindi nabasa Pag-uusap</string>
+ <string name="sending">pagpapadala…</string>
+ <string name="message_decrypting">Decrypting message. Mangyaring maghintay…</string>
+ <string name="pgp_message">Ang naka-encrypt na mensahe ng OpenPGP</string>
+ <string name="nick_in_use">Nagamit na ang palayaw</string>
+ <string name="admin">Admin</string>
+ <string name="owner">May-ari</string>
+ <string name="moderator">Tagapamagitan</string>
+ <string name="participant">Kalahok</string>
+ <string name="visitor">Bisita</string>
+ <string name="remove_contact_text">Gusto mo bang alisin ang %s mula sa iyong roster? Hindi maaalis ang pag-uusap na nauugnay sa contact na ito.</string>
+ <string name="block_contact_text">Gusto mo bang harangan ang %s mula sa pagpapadala sa iyo ng mga mensahe?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Gusto mo bang i-unblock ang %s at hayaan silang magpadala sa iyo ng mga mensahe?</string>
+ <string name="block_domain_text">Harangin ang lahat ng mga contact mula sa %s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">I-unblock lahat ng mga contact mula sa %s?</string>
+ <string name="contact_blocked">Na-block ang contact</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">Gusto mong alisin ang %s bilang isang bookmark? Hindi maaalis ang pag-uusap na nauugnay sa bookmark na ito.</string>
+ <string name="register_account">Magrehistro ng isang bagong server account</string>
+ <string name="change_password_on_server">Baguhin ang password sa server</string>
+ <string name="share_with">Ibahagi sa…</string>
+ <string name="start_conversation">Simulan ang Pag-uusap</string>
+ <string name="invite_contact">Imbitahan ang Contact</string>
+ <string name="contacts">Mga Contact</string>
+ <string name="cancel">Kanselahin</string>
+ <string name="set">Itakda</string>
+ <string name="add">Dagdag</string>
+ <string name="edit">I-edit</string>
+ <string name="delete">Tanggalin</string>
+ <string name="block">I-block</string>
+ <string name="unblock">I-unblock</string>
+ <string name="save">I-save</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="crash_report_title">Ang Pix-Art Messenger ay nag-crash</string>
+ <string name="crash_report_message">Sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga walang laman na stack na tumutulong sa iyo na ipagpatuloy ang pagpapaunlad ng Pix-Art Messenger\n<b>Babala:</b> Gagamitin nito ang iyong XMPP account upang maipadala ang stack trace sa developer.</string>
+ <string name="send_now">Ipadala ngayon</string>
+ <string name="send_never">Wag kang magtanong ulit</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Hindi makakonekta sa iyong account</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Hindi makakonekta sa maraming mga account</string>
+ <string name="touch_to_fix">Pindutin dito upang pamahalaan ang iyong mga account</string>
+ <string name="attach_file">Maglakip ng file</string>
+ <string name="not_in_roster">Ang contact ay wala sa iyong listahan. Gusto mo bang idagdag ito?</string>
+ <string name="add_contact">Magdagdag ng contact</string>
+ <string name="send_failed">nabigo ang paghahatid</string>
+ <string name="preparing_image">Paghahanda ng imahe para sa pagpapadala</string>
+ <string name="preparing_images">Paghahanda ng mga imahe para sa paghahatid</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Pagbabahagi ng mga file. Mangyaring maghintay…</string>
+ <string name="action_clear_history">Linisin ang kasaysayan</string>
+ <string name="clear_conversation_history">I-clear ang Kasaysayan ng Pag-uusap</string>
+ <string name="delete_messages">Tanggalin ang mga mensahe</string>
+ <string name="also_end_conversation">Tapusin ang pag-uusap na ito pagkatapos</string>
+ <string name="choose_presence">Pumili ng device</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Magpadala ng hindi naka-encrypt na mensahe</string>
+ <string name="send_message_to_x">Magpadala ng mensahe sa %s</string>
+ <string name="send_otr_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng OTR</string>
+ <string name="send_omemo_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng OMEMO</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng v\\OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Magpadala ng naka-encrypt na mensahe ng OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Ang itong palayaw ay nabago</string>
+ <string name="send_unencrypted">Magpadala ng hindi naka-encrypt</string>
+ <string name="decryption_failed">Nabigo ang decryption. Dahil Maaring hindi mo hawag ang tamang key.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="restart">I-restart</string>
+ <string name="install">I-instal</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Paki-instal ang OpenKeychain</string>
+ <string name="offering">Hain…</string>
+ <string name="waiting">Hintayin…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Walang OpenPGP key ang nakita</string>
+ <string name="no_pgp_keys">Walang OpenPGP keys ang nakita</string>
+ <string name="pref_general">Pangkalahatan</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">Natanggap ang mga payl sa koneksyon sa waypay</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Kapag naka konek kana sa waypi ay kusang natatanggap ang mga payl na mas maliit sa…</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Notipikasyon</string>
+ <string name="pref_vibrate">Nanginig</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Manginig pag may bagong mensaheng dumamating</string>
+ <string name="pref_led">Nitipikasyon ng LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Kumukurap ang ilaw ng notipikasyon kapag may bagong mensaheng dumating</string>
+ <string name="pref_sound">Ringtone</string>
</resources>
diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml
index a2ca5ca81..597d5cdcb 100644
--- a/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1,685 +1,682 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <string name="action_settings">Ayarlar</string>
- <string name="action_add">Yeni konuşma</string>
- <string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
- <string name="action_end_conversation">Bu konuşmayı bitir</string>
- <string name="action_contact_details">İletişim detayları</string>
- <string name="action_secure">Güvenli görüşme</string>
- <string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
- <string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
- <string name="action_add_phone_book">Adres defterine ekle</string>
- <string name="action_delete_contact">Listeden sil</string>
- <string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
- <string name="action_unblock_contact">Kişinin engelini kaldır</string>
- <string name="action_block_domain">Domaini engelle</string>
- <string name="action_unblock_domain">Domainin engelini kaldır</string>
- <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları Yönet</string>
- <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Grup sohbeti Detayları</string>
- <string name="title_activity_contact_details">Kişi Detayları</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Sohbetle Paylaş</string>
- <string name="title_activity_start_conversation">Konuşmayı Başlat</string>
- <string name="title_activity_choose_contact">Kişi seç</string>
- <string name="title_activity_block_list">Engelli liste</string>
- <string name="just_now">şimdi</string>
- <string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
- <string name="minutes_ago">%d dakika önce</string>
- <string name="unread_conversations">okunmamış Konuşmalar</string>
- <string name="sending">gönderiliyor…</string>
- <string name="message_decrypting">Mesaj çözülüyor. Lütfen bekleyin…</string>
- <string name="pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj</string>
- <string name="nick_in_use">Kullanıcı adı zaten kullanımda</string>
- <string name="admin">Yönetici</string>
- <string name="owner">Sahip</string>
- <string name="moderator">Moderatör</string>
- <string name="participant">Katılımcı</string>
- <string name="visitor">Ziyaretçi</string>
- <string name="remove_contact_text">%s\'u kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişiyle ilişkili görüşme kaldırılamaz.</string>
- <string name="block_contact_text">%s adlı kullanıcıdan mesaj gönderilmesini engellemek ister misiniz?</string>
- <string name="unblock_contact_text">%s engelini kaldırmak ve size mesaj göndermelerine izin vermek ister misiniz?</string>
- <string name="block_domain_text">Adresindeki tüm kişileri engelle%s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">%s\'deki tüm kişilerin engeli kaldırılsın mı?</string>
- <string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
- <string name="remove_bookmark_text">%s kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişi ile ilgili görüşmeler kaldırılamaz.</string>
- <string name="register_account">Sunucuya yeni hesap kaydet</string>
- <string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreyi değiştir</string>
- <string name="share_with">... ile paylaş</string>
- <string name="start_conversation">Sohbete Başla</string>
- <string name="invite_contact">Kişileri Davet Et</string>
- <string name="contacts">Kişiler</string>
- <string name="cancel">İptal</string>
- <string name="set">Belirle</string>
- <string name="add">Ekle</string>
- <string name="edit">Düzenle</string>
- <string name="delete">Sil</string>
- <string name="block">Engelle</string>
- <string name="unblock">Engeli kaldır</string>
- <string name="save">Kaydet</string>
- <string name="ok">Tamam</string>
- <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger çöktü</string>
- <string name="crash_report_message">Yığın izlerini göndererek Pix-Art Messenger\'ın devam eden geliştirilmesine yardımcı oluyorsunuz.\n<b>Uyarı:</b> Bu, yığın izini geliştiriciye göndermek için XMPP hesabınızı kullanacak.</string>
- <string name="send_now">Şimdi Gönder</string>
- <string name="send_never">Bir daha sorma</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Sunucuya bağlanılamıyor</string>
- <string name="problem_connecting_to_accounts">Birden fazla hesaba bağlanılamıyor</string>
- <string name="touch_to_fix">Hesaplarınızı yönetmek için buraya dokunun</string>
- <string name="attach_file">Dosya ekleyin</string>
- <string name="not_in_roster">Kişi listenizde değil. Kişiyi eklemek ister misiniz?</string>
- <string name="add_contact">Kişi ekle</string>
- <string name="send_failed">gönderme başarısız</string>
- <string name="preparing_image">Aktarım için resim hazırlanıyor</string>
- <string name="preparing_images">Aktarım için resimler hazırlanıyor</string>
- <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar paylaşılıyor. Lütfen bekleyin…</string>
- <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
- <string name="clear_conversation_history">Konuşma Geçmişini Sil</string>
- <string name="delete_messages">Mesajları silin</string>
- <string name="also_end_conversation">Bu sohbeti daha sonra sonlandır</string>
- <string name="choose_presence">Cihazı seçin</string>
- <string name="send_unencrypted_message">Şifresiz mesaj gönder</string>
- <string name="send_message_to_x">%s kişisine mesaj gönder</string>
- <string name="send_otr_message">OTR şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="send_omemo_message">OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="send_omemo_x509_message">V\\OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="send_pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj gönder</string>
- <string name="your_nick_has_been_changed">Kullanıcıadınız değiştirildi</string>
- <string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş olarak gönder</string>
- <string name="decryption_failed">Şifre çözme işlemi başarısız. Belki de uygun özel anahtara sahip değilsiniz.</string>
- <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art messenger ileti şifreleme ile şifre çözme ve genel anahtarlarınzı yönetmek için üçüncü parti <b>OpenKeychain</b> denen bir uygulama kullanır.\n\nOpenKeychain GPLv3 lisansı altındadır ve F-Droid ile Google Play\'de mevcuttur.\n\n<small>(Lürfen Pix-Art messenger\'ı daha sonra yeniden başlatın.)</small></string>
- <string name="restart">Yeniden başlat</string>
- <string name="install">Yükle</string>
- <string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychain\'i yükleyin</string>
- <string name="offering">teklif yapılıyor…</string>
- <string name="waiting">Bekleniyor…</string>
- <string name="no_pgp_key">Hiç OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger, mesajlarınızı şifreleyemiyor; çünkü kişi sizin veya onun genel anahtarınızı ilan etmiyor.\n\n<small>Lütfen iletişim bilgilerinizden OpenPGP\'yi kurmasını isteyin.</small></string>
- <string name="no_pgp_keys">OpenPGP anahtarları bulunamadı</string>
- <string name="pref_general">Genel</string>
- <string name="pref_accept_files_wifi">WiFi bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Wifi\'ye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobile">Mobil bağlantılarda gelen dosyaları kabul et</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
- <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Mobil dolaşım bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
- <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
- <string name="pref_attachments">Ekler</string>
- <string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
- <string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Yeni bir mesaj geldiğinde titreşimle</string>
- <string name="pref_led">LED bildirimleri</string>
- <string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde uyarı ışığını yak söndür</string>
- <string name="pref_sound">Zil sesi</string>
- <string name="pref_sound_summary">Yeni bir mesaj geldiği zaman ses çıkar</string>
- <string name="pref_send_crash">Kilitlenme raporlarını gönderin</string>
- <string name="pref_send_crash_summary">Yığın ipuçlarını göndererek, Pix-Art Messenger\'ın sürekli gelişmesine yardımcı oluyorsunuz</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Mesajları Onayla</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Kişilerinize mesajlarınızı ne zaman aldığınızı ve okuduğunuzu bilmelerini sağlayın</string>
- <string name="pref_ui_options">UI</string>
- <string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata raporladı</string>
- <string name="accept">Kabul et</string>
- <string name="error">Bir hata oluştu</string>
- <string name="your_account">Sizin hesabınız</string>
- <string name="send_presence_updates">Durum güncellemelerini gönder</string>
- <string name="receive_presence_updates">Durum güncellemelerini alın</string>
- <string name="ask_for_presence_updates">Durum güncellemelerini isteyin</string>
- <string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
- <string name="attach_take_from_camera">Kameradan al</string>
- <string name="preemptively_grant">Önceden abone talep isteğinde bulunun</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
- <string name="error_compressing_image">Görüntü dosyası dönüştürürken hata oluştu</string>
- <string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
- <string name="error_io_exception">Genel I/O hatası. Depolama alanınız bitmiş olabilir mi?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">Bu resmi seçmek için kullandığınız uygulama bize dosyayı okumak için yeterli izin vermedi.\n\n<small>Bir resim seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullanın</small></string>
- <string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
- <string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı bırakıldı</string>
- <string name="account_status_online">Çevrimiçi</string>
- <string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
- <string name="account_status_offline">Çevrimdışı</string>
- <string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
- <string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
- <string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
- <string name="account_status_regis_fail">Kayıt başarısız</string>
- <string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı zaten kullanılıyor</string>
- <string name="account_status_regis_success">Kayıt tamamlandı</string>
- <string name="account_status_regis_not_sup">Sunucu kayıt işlemini desteklemiyor</string>
- <string name="account_status_tls_error">TLS anlaşması başarısız oldu</string>
- <string name="account_status_policy_violation">Politika ihlali</string>
- <string name="account_status_incompatible_server">Uyumsuz sunucu</string>
- <string name="account_status_stream_error">Akış hatası</string>
- <string name="encryption_choice_unencrypted">Şifresiz</string>
- <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
- <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
- <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
- <string name="action_account">Hesabı düzenle</string>
- <string name="mgmt_account_delete">Hesabı silin</string>
- <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatarı paylaş</string>
- <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarı paylaş</string>
- <string name="unpublish_pgp">OpenPGP genel anahtarını kaldırın</string>
- <string name="unpublish_pgp_message">OpenPGP genel anahtarınızı varlığınızın duyurusundan kaldırmak istediğinize emin misiniz? \ N Kişileriniz artık size OpenPGP şifrelenmiş mesajlar gönderemeyecek.</string>
- <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP genel anahtarı paylaşıldı.</string>
- <string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
- <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Hesabınızı silerseniz, tüm görüşme geçmişiniz kaybolur</string>
- <string name="attach_record_voice">Kayıt sesi</string>
- <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
- <string name="account_settings_password">Şifre</string>
- <string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@pix-art.de</string>
- <string name="password">Parola</string>
- <string name="confirm_password">Parolayı onayla</string>
- <string name="passwords_do_not_match">Parolalar uyuşmuyor</string>
- <string name="invalid_jid">Bu geçerli bir Jabber-ID değil</string>
- <string name="error_out_of_memory">Bellek yetersiz. Görüntü çok büyük</string>
- <string name="add_phone_book_text">Adres defterinize %s\'i eklemek istiyor musunuz?</string>
- <string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
- <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
- <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mesaj Kopyaları</string>
- <string name="server_info_csi">XEP-0352: İstemci Durum Göstergesi</string>
- <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Engelleme Komutu</string>
- <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Liste Versiyonu Oluşturma</string>
- <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Akış Yönetimi</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Kişi Simgeleri / OMEMO)</string>
- <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP Dosya Yükleme</string>
- <string name="server_info_push">XEP-0357: Zorla</string>
- <string name="server_info_available">uygun</string>
- <string name="server_info_unavailable">kullanım dışı</string>
- <string name="missing_public_keys">Eksik genel anahtar bildirimleri</string>
- <string name="last_seen_now">çevrimiçi</string>
- <string name="last_seen_min">1 dakika önce</string>
- <string name="last_seen_mins">%d dakika önce</string>
- <string name="last_seen_hour">1 saat önce</string>
- <string name="last_seen_hours">%d saat önce</string>
- <string name="last_seen_day">1 gün önce</string>
- <string name="last_seen_days">%d gün önce</string>
- <string name="install_openkeychain">Şifreli mesaj. Şifrenizi çözmek için lütfen OpenKeychain\'i kurun.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Bilinmeyen OTR parmak izi</string>
- <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP şifrelenmiş mesajlar bulundu</string>
- <string name="your_fingerprint">Sizin parmak iziniz</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR parmak izi</string>
- <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR mesajın parmak izi</string>
- <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Anahtar Kimliği</string>
- <string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
- <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO mesajın parmak izi</string>
- <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO mesajın parmak izi</string>
- <string name="other_devices">Diğer cihazlar</string>
- <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
- <string name="fetching_keys">Anahtarlar alınıyor…</string>
- <string name="done">Bitti</string>
- <string name="verify">Doğrula</string>
- <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string>
- <string name="conferences">Grup sohbeti</string>
- <string name="search">Ara</string>
- <string name="create_contact">Kişi oluştur</string>
- <string name="enter_contact">İletişim Kur</string>
- <string name="join_conference">Grup sohbetine katıl</string>
- <string name="delete_contact">Kişiyi sil</string>
- <string name="view_contact_details">Kişi ayrıntılarını görün</string>
- <string name="block_contact">Kişiyi engelleyin</string>
- <string name="unblock_contact">Kişinin engelini kaldırın</string>
- <string name="create">Oluştur</string>
- <string name="select">Seç</string>
- <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
- <string name="join">Katıl</string>
- <string name="conference_address">Grup sohbeti adresi</string>
- <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
- <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
- <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Bu yer işareti zaten var</string>
- <string name="action_edit_subject">Grup sohbetinin konusunu düzenle</string>
- <string name="joining_conference">Sohbet Grubuna bağlanılıyor…</string>
- <string name="leave">Ayrıl</string>
- <string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
- <string name="add_back">Geri ekle</string>
- <string name="publish">Yayınla</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Avatara dokunarak galeriden bir resim seçin</string>
- <string name="publishing">Paylaşılıyor…</string>
- <string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayınınızı reddetti</string>
- <string name="error_publish_avatar_converting">Resminizi dönüştürürken bir şeyler ters gitti</string>
- <string name="error_saving_avatar">Avatar diske kaydedilemedi</string>
- <string name="or_long_press_for_default">(Varsayılana geri getirmek için uzun süre basın)</string>
- <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Sunucunuz avatarların yayınlanmasını desteklemez</string>
- <string name="private_message">fısıldadı</string>
- <string name="private_message_to">bitiş %s</string>
- <string name="send_private_message_to">%s kişisine özel mesaj gönder</string>
- <string name="connect">Bağlan</string>
- <string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
- <string name="next">Sonraki</string>
- <string name="server_info_session_established">Şu anki oturum kuruldu</string>
- <string name="skip">Geç</string>
- <string name="disable_notifications">Bildirimleri devre dışı bırak</string>
- <string name="enable">Etkinleştir</string>
- <string name="conference_requires_password">Grup sohbeti için şifre gerekiyor</string>
- <string name="enter_password">Şifreyi girin</string>
- <string name="request_presence_updates">Lütfen öncelikle iletişim bilgilerinizden durum güncellemeleri isteğinde bulunun.\n\n<small>Bu, alıcı(lar) ınızın hangi müşteriyi kullandığını belirlemek için kullanılacaktır</small></string>
- <string name="request_now">Şimdi isteyin</string>
- <string name="delete_fingerprint">Parmak izini sil</string>
- <string name="sure_delete_fingerprint">Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
- <string name="ignore">Yoksay</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b>Karşılıklı durum güncellemeleri olmadan göndermek, beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n <small>Durum aboneliklerinizi doğrulamak için iletişim bilgilerine gidin.</small></string>
- <string name="pref_security_settings">Güvenlik ve veri koruması</string>
- <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin iletilerini geriye dönük olarak düzenlemelerine izin ver</string>
- <string name="pref_expert_options">Uzman ayarları</string>
- <string name="title_activity_about">Hakkında</string>
- <string name="pref_about_conversations_summary">Yapı ve lisans bilgisi</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlama zamanı</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitirme zamanı</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştirin</string>
- <string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatlerde susturulacak</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Gönder butonu durumu gösterir</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Renkli isimler durumu gösterir</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">İleti okundu bilgilerini iste</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Alınan mesajlar destekleniyorsa, yeşil bir işaret ile işaretlenecektir</string>
- <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için gönder butonunu renklendirin</string>
- <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için kişilerin adlarını renklendirin</string>
- <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
- <string name="pref_autojoin">Otomatik olarak grup sohbetine katılın</string>
- <string name="pref_autojoin_summary">Grup sohbeti yer imlerindeki otomatik katılım bayrağına saygı duyun</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string>
- <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi Panoya kopyalandı!</string>
- <string name="conference_banned">Bu sohbet grubundan banlandınız</string>
- <string name="conference_members_only">Bu grup sohbeti yalnızca üyeler arasında</string>
- <string name="conference_kicked">Grup sohbetinden atıldınız</string>
- <string name="conference_shutdown">Grup sohbeti kapatıldı</string>
- <string name="using_account">%s hesabını kullanıyor</string>
- <string name="checking_x">HTTP sunucusunda %s denetleniyor</string>
- <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsin. Daha sonra tekrar deneyin</string>
- <string name="check_x_filesize">Boyutu %s kontrol edin</string>
- <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s\'de %2$s boyutunu kontrol edin</string>
- <string name="message_options">Mesaj seçenekleri</string>
- <string name="copy_original_url">Orijinal URL\'yi kopyala</string>
- <string name="send_again">Tekrar Gönder</string>
- <string name="file_url">Dosya URL\'si</string>
- <string name="url_copied_to_clipboard">URL panoya kopyalandı</string>
- <string name="show_block_list">Engelli listesini göster</string>
- <string name="account_details">Hesap Detayları</string>
- <string name="verify_otr">OTR\'yi doğrula</string>
- <string name="remote_fingerprint">Uzaktan Parmak İzi</string>
- <string name="shared_secret_hint">İpucu ya da soru</string>
- <string name="shared_secret_secret">Gizli Paylaşılan</string>
- <string name="confirm">Onayla</string>
- <string name="in_progress">Devam ediyor</string>
- <string name="respond">Yanıtla</string>
- <string name="failed">Başarısız</string>
- <string name="secrets_do_not_match">Şifreler eşleşmiyor</string>
- <string name="try_again">Tekrar deneyin</string>
- <string name="finish">Bitti</string>
- <string name="verified">Doğrulandı!</string>
- <string name="smp_requested">İstenilen SMP doğrulamayla bağlantıyı kurun</string>
- <string name="no_otr_session_found">Geçerli bir OTR oturumu bulunamadı!</string>
- <string name="pref_export_logs">Dışa aktarım geçmişi</string>
- <string name="pref_export_logs_summary">Sohbet geçmişini SD karta yazın</string>
- <string name="notification_export_logs_title">Sohbet geçmişi SD karta yazılıyor</string>
- <string name="choose_file">Dosya seç</string>
- <string name="receiving_x_file">%1$s alındığında (%2$d%% tamamlandı)</string>
- <string name="download_x_file">%s indir</string>
- <string name="delete_x_file">%s sil</string>
- <string name="file">dosya</string>
- <string name="open_x_file">%s aç</string>
- <string name="sending_file">gönderiliyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
- <string name="preparing_file">Aktarım için hazırlanıyor</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s indirmek için teklif edildi</string>
- <string name="cancel_transmission">Aktarımı iptal et</string>
- <string name="file_transmission_failed">dosya aktarımı başarısız</string>
- <string name="file_deleted">Dosya silindi</string>
- <string name="no_application_found_to_open_file">Dosyayı açmak için uygun uygulama bulunamadı</string>
- <string name="could_not_verify_fingerprint">Parmak izi doğrulanamıyor</string>
- <string name="manually_verify">Manuel doğrulama</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Kişilerinizin OTR parmak izini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketleri göster</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin altında salt okunur etiketleri göster</string>
- <string name="no_conference_server_found">Hiçbir grup sohbet sunucusu bulunamadı</string>
- <string name="conference_creation_failed">Grup sohbeti oluşturma başarısız!</string>
- <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR parmak izini panoya kopyala</string>
- <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyalayın</string>
- <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını tekrar oluştur</string>
- <string name="clear_other_devices">Cihazları temizle</string>
- <string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirisinden diğer tüm cihazları silmek istediğinizden emin misiniz? Cihazlarınız bir daha ki sefere tekrar bağlanırsa kendilerini yeniden duyururlar, ancak bu arada gönderilen mesajlar da alınmayabilir.</string>
- <string name="distrust_omemo_key">Şüpheli cihaz</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Bu cihaz için doğrulamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nBu cihaz ve bu cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecek.</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu bağlantıda kullanılabilen kullanılabilir bir anahtar yok.\nSunucudan yeni anahtarlar getirme başarısız oldu. Belki rehber sunucunuzda bir sorun var.</string>
- <string name="fetching_history_from_server">Geçmişi sunucudan geri getir</string>
- <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda daha fazla geçmiş yok</string>
- <string name="updating">Güncelleniyor…</string>
- <string name="password_changed">Şifre değiştirildi!</string>
- <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
- <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş sohbeti başlatmak için bir mesaj gönder</string>
- <string name="ask_question">Soru Sor</string>
- <string name="smp_explain_question">Siz ve kontağınız arasında hiç kimsenin bilmediği bir sırrınız varsa (aranızdaki bir şaka veya en son öğle yemeğinde yediğiniz yemek), bu sırrı birbirinizin parmak izlerini doğrulamak için kullanabilirsiniz.\n\nKontağınız için büyük küçük harfle duyarlı bir cevap ile cevaba dair bir ipucu veya soru oluşturabilirsiniz.</string>
- <string name="smp_explain_answer">Bağlantınız, paylaşılan bir şifre ile size kimlik sorarak parmak izinizi doğrulamak istiyor. Kişiniz, bu şifre için aşağıdaki ipucu veya soruyu hazırlamıştır.</string>
- <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">İpucu boş olmamalı</string>
- <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Paylaşılan şifreler boş olamaz</string>
- <string name="manual_verification_explanation">Aşağıda gösterilen parmak izini kontağınızın parmak iziyle dikkatlice karşılaştırın. \nBunları değiştirmek için şifreli bir e-posta veya telefon görüşmesi gibi güvenilir bir iletişim biçimini kullanabilirsiniz.</string>
- <string name="change_password">Parolayı değiştir</string>
- <string name="current_password">Güncel şifre</string>
- <string name="new_password">Yeni şifre</string>
- <string name="password_should_not_be_empty">Şifre boş olmamalıdır</string>
- <string name="perform_action_with">İle işlem yapın</string>
- <string name="no_affiliation">Üyelik yok</string>
- <string name="no_role">Çevrimdışı</string>
- <string name="outcast">Uzaklaştır</string>
- <string name="member">Üye</string>
- <string name="advanced_mode">Gelişmiş mod</string>
- <string name="grant_membership">Üyelik iznini vermek</string>
- <string name="remove_membership">Üyeliğini iptal et</string>
- <string name="grant_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıkları ver</string>
- <string name="remove_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıklarını iptal et</string>
- <string name="remove_from_room">Sohbet grubunu silin</string>
- <string name="could_not_change_affiliation">%s kullanıcısının üyeliği değiştirilemedi</string>
- <string name="ban_from_conference">Grup sohbetini engelle</string>
- <string name="removing_from_public_conference">%s adlı kullanıcıyı bir genel grup sohbetinden kaldırılmaya çalışılıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kullanıcıyı sonsuza dek yasaklamaktır.</string>
- <string name="ban_now">Şimdi engelle</string>
- <string name="could_not_change_role">%s görevini değiştiremedim</string>
- <string name="public_conference">Herkese açık sohbet grubu</string>
- <string name="private_conference">Özel, sadece grup üyeleri</string>
- <string name="conference_options">Grup sohbeti seçenekleri</string>
- <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string>
- <string name="non_anonymous">İsimsiz</string>
- <string name="moderated">Denetlenen</string>
- <string name="you_are_not_participating">Katılım sağlamıyorsun</string>
- <string name="modified_conference_options">Grup sohbeti seçeneklerini düzenle!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">Grup sohbeti seçenekleri değiştirilemedi</string>
- <string name="never">Hiçbir zaman</string>
- <string name="until_further_notice">Yeni bildiriye kadar</string>
- <string name="pref_input_options">Giriş</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Giriş gönder</string>
- <string name="pref_enter_is_send_summary">Mesaj göndermek için enter tuşunu kullanın</string>
- <string name="pref_display_enter_key">Enter tuşunu göster</string>
- <string name="pref_display_enter_key_summary">İfadeler tuşunu bir giriş tuşu olarak değiştir</string>
- <string name="audio">ses</string>
- <string name="video">video</string>
- <string name="image">resim</string>
- <string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
- <string name="apk">Android Uygulaması</string>
- <string name="vcard">Bağlantı</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Pix-Art Messenger\'ı açmak için dokunun</string>
- <string name="avatar_has_been_published">Avatar yayınlandı!</string>
- <string name="sending_x_file">Gönderiliyor %s</string>
- <string name="offering_x_file">Öneri %s</string>
- <string name="hide_offline">Çevrimdışı gizle</string>
- <string name="is_typing">yazıyor…</string>
- <string name="pref_chat_states">Bildirimleri yazma</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Kişilerinize ne zaman mesaj yazdığınızı bilmelerine izin verin</string>
- <string name="send_location">Konum gönder</string>
- <string name="show_location">Konumu göster</string>
- <string name="no_application_found_to_display_location">Konum gösterecek hiç bir uygulama bulunamadı</string>
- <string name="location">Konum</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem CAs\'larına güvenme</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar manuel onaylanmalıdır</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
- <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Manuel onaylanan sertifikaları sil</string>
- <string name="toast_no_trusted_certs">Manuel onaylanan sertifika bulunmuyor</string>
- <string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
- <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçileni sil</string>
- <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
- <plurals name="toast_delete_certificates">
- <item quantity="one">%d sertifika silindi</item>
- <item quantity="other">%d sertifikalar silindi</item>
- </plurals>
- <string name="pref_quick_action_summary">Gönderme düğmesini hızlı eylemle değiştirin</string>
- <string name="pref_quick_action">Hızlı İşlem</string>
- <string name="none">Yok</string>
- <string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
- <string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string>
- <string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string>
- <string name="username">Kullanıcı Adı</string>
- <string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string>
- <string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string>
- <string name="download_failed_server_not_found">İndirileme başarısız oldu: Sunucu bulunamadı</string>
- <string name="download_failed_file_not_found">İndirileme başarısız oldu:: Dosya bulunamadı</string>
- <string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Ana bilgisayara bağlanılamadı</string>
- <string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamadı</string>
- <string name="action_check_update">Güncellemeleri kontrol et</string>
- <string name="title_activity_updater">Servisi güncelle</string>
- <string name="update_available">Sürüm %1$s mevcut.\n\nFilesize: %2$s \n\n%1$s sürümüne şimdi mi güncelleştiniz?</string>
- <string name="remind_later">sonra</string>
- <string name="update">güncelle</string>
- <string name="no_update_available">Güncelleme mevcut değil</string>
- <string name="download_started">İndirme başlatıldı</string>
- <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağ kullanılamıyor</string>
- <string name="account_status_bind_failure">Bağlanma hatası</string>
- <string name="account_status_host_unknown">Sunucu, alan adı için sorumlu değil</string>
- <string name="server_info_broken">Bozuk</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Uzakta ekran kapalıyken</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapalıyken kaynağını uzakta olarak işaretler</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Sessiz modda \'\'Rahatsız etme\'\'</string>
- <string name="update_info">Pix-Art Messenger yeni sürümü otomatik olarak indiriyor ve yükleniliyor. \n\nLütfen bekleyin…</string>
- <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Cihaz sessiz moddayken kaynağınızı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Titreşimsiz mod olarak işlem yap</string>
- <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Cihaz titrediğinde kaynağı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
- <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
- <string name="action_add_account_with_certificate">Sertifika ile hesap ekle</string>
- <string name="unable_to_parse_certificate">Sertifika çözümlenemedi</string>
- <string name="authenticate_with_certificate">Sertifikanın kimliğini doğrulamak için boş bırakın</string>
- <string name="mam_prefs">Arşiv tercihleri</string>
- <string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafında arşivleme tercihleri</string>
- <string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihlerini geri getirme. Lütfen bekleyiniz…</string>
- <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Arşivleme tercihleri ​​getirilemiyor</string>
- <string name="captcha_required">Captcha gerekiyor</string>
- <string name="captcha_hint">Yukarıdaki resimde bulunan metni giriniz</string>
- <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Sertifika güvenilir değil</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID sertifika ile eşleşmiyor</string>
- <string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
- <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı getirilirken hata oluştu!</string>
- <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı onaylanmış OMEMO anahtarı!</string>
- <string name="device_does_not_support_certificates">Cihazınız istemci sertifikalarının seçimini desteklemez!</string>
- <string name="changelog">Değişiklikler</string>
- <string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
- <string name="account_settings_port">Bağlantı noktası</string>
- <string name="hostname_or_onion">Sunucu- ya da .onion-Adresi</string>
- <string name="not_a_valid_port">Bu geçerli bir port numarası değil</string>
- <string name="not_valid_hostname">Bu geçerli bir sunucu adı değil</string>
- <string name="connected_accounts">%1$d hesaptan %2$d bağlı</string>
- <plurals name="x_messages">
- <item quantity="one">%d mesaj</item>
- <item quantity="other">%d mesajlar</item>
- </plurals>
- <string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
- <string name="shared_file_with_x">%s ile paylaşılan dosya</string>
- <string name="shared_image_with_x">%s ile paylaşılan resim</string>
- <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger\'ın harici depolama alanına erişim izni gerekiyor</string>
- <string name="shared_images_with_x">%s ile paylaşılan resimler</string>
- <string name="shared_text_with_x">%s ile paylaşılan metin</string>
- <string name="sync_with_contacts">Bağlantıyı senkronize et</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger, tam adlarını ve avatarlarını göstermek için XMPP listenizi kişilerinizle eşleştirmek istiyor\n\nPix-Art Messenger yalnızca kişilerinizi okuyacak ve bunları sunucunuza yüklemeden yerel olarak eşleştirecektir.\n\nKişilerinize erişmek için izin vermeniz istenecektir.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Tüm mesajları bildir</string>
- <string name="notify_only_when_highlighted">Yalnızca bahsedildiğinde bildir</string>
- <string name="notify_never">Bildirimler devre dışı</string>
- <string name="notify_paused">Bildirimler duraklatıldı</string>
- <string name="pref_picture_compression">Resimleri sıkıştır</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Resimleri yeniden boyutlandır ve sıkıştır</string>
- <string name="pref_video_compression">Videoları sıkıştır</string>
- <string name="pref_video_compression_summary">Videoları yeniden boyutlandırma ve sıkıştırma</string>
- <string name="video_low">düşük (144p)</string>
- <string name="video_mid">orta (360p)</string>
- <string name="video_high">yüksek (720p)</string>
- <string name="always">Her zaman</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonları etkin</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n Bunları devre dışı bırakmanız önerilir.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n\nBu işlemi devre dışı bırakmanız istendi.</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Bilinmeyen açık kaynaklardan yüklemeleri devre dışı bırak</string>
- <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Cihazınız, Google PlayStore dışında bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeyecek şekilde yapılandırıldı. Bu, uygulama güncelleyicisinde sorunlara neden olur. \n\n Bundan sonra bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeniz istenecektir.</string>
- <string name="disable">Devre dışı</string>
- <string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
- <string name="cancel_update">Güncellemeyi iptal et?</string>
- <string name="yes">Evet</string>
- <string name="no">Hayır</string>
- <string name="no_accounts">(Aktif hesap yok)</string>
- <string name="this_field_is_required">Bu alan gerekli</string>
- <string name="no_participants">Katılımcı yok</string>
- <string name="correct_message">Doğru mesaj</string>
- <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş mesaj gönder</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güvenin. \'tamam\' seçeneğini seçerseniz, yalnızca%s, bu grup sohbetinin bir parçası olduğunu onaylıyorsunuz demektir.</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Kişileriniz genel anahtarlarını duyurmadığı için Pix-Art Messenger mesajlarınızı şifreleyemiyor.\n\n</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
- <string name="security_error_invalid_file_access">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi</string>
- <string name="no_application_to_share_uri">URI\'yi paylaşacak hiçbir uygulama bulunamadı</string>
- <string name="share_uri_with">Ile URI paylaş…</string>
- <string name="mgmt_account_reconnect">Yeniden bağlan</string>
- <string name="welcome_text">... ücretsiz ve güvenli bir XMPP/Jabber istemcisidir.</string>
- <string name="magic_create_text">Bir sonraki sayfada kendi şifrenizi değiştirebileceğiniz veya kullanabileceğiniz rastgele bir şifreyle bir hesap oluşturma sürecinde size yol göstereceğiz.\n Bu kişilere ve diğer sağlayıcıların kullanıcılarına tam Jabber Kimliği vererek iletişime geçebileceksiniz.</string>
- <string name="your_full_jid_will_be">Jabber-ID\'niz şu şekilde olacaktır: %s</string>
- <string name="create_account">Yeni hesap oluştur</string>
- <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
- <string name="status_message">Durum mesajı</string>
- <string name="presence_chat">Sohbet için Ücretsiz</string>
- <string name="presence_online">Çevrimiçi</string>
- <string name="presence_away">Uzakta</string>
- <string name="presence_xa">Müsait değil</string>
- <string name="presence_dnd">Meşgul</string>
- <string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
- <string name="device_does_not_support_battery_op">Cihazınız, pil optimizasyonunun devre dışı bırakılmasını desteklemez</string>
- <string name="share">Paylaş</string>
- <string name="share_location">Konumu paylaş</string>
- <string name="location_sharing_disabled">Konum paylaşımı ayarlarda devre dışı bırakıldı</string>
- <string name="locating">Bulunuyor…</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Grup sohbetinden ayrıl</string>
- <string name="leave_conference_warning">Bu grup sohbetinden gerçekten ayrılmak mı istiyorsunuz? Grup sohbetine tekrar üye olana kadar yeni mesajlar artık bildirilmez.</string>
- <string name="show_password">Parolayı göster</string>
- <string name="registration_please_wait">Kayıt başarısız: Daha sonra tekrar deneyin</string>
- <string name="registration_password_too_weak">Kayıt başarısız oldu: Şifre çok zayıf</string>
- <string name="create_conference">Grup sohbeti oluştur</string>
- <string name="conference_subject">Konu</string>
- <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
- <string name="creating_conference">Grup sohbeti oluşturuluyor…</string>
- <string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string>
- <string name="invite_again">Tekrar davet et</string>
- <string name="inviteUser_Subject">sizi davet etti</string>
- <string name="InviteText">Merhaba, \n\n kullanıcı %s sizi Pix-Art Messenger\'a davet etti. Android kullanıyorsanız, bir deneme yapın ve baştan başlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın...</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Son kullanıcı etkileşimlerini yayınla</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Pix-Art Messenger\'ı kullanırken tüm kişilerinize haber verin</string>
- <string name="invite_user">Pix-Art Messenger\'a davet et</string>
- <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger birkaç izin vermenizi isteyecektir. Tüm bu izinlerin bu mesajlaşma aracının tüm özelliklerine sahip olmasına izin vermeniz önemlidir. Bu izinlerden herhangi birini reddederseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
- <string name="request_permissions_message_again">Pix-Art Messenger için gerekli bazı veya tüm izinleri reddettiniz. Ayarlara atlamak ve bu izinlere izin vermek ister misiniz? Bu izinlerden herhangi birine siz karar verirseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeyChain\'e bağlanılamıyor</string>
- <string name="send_image">Resim gönder?</string>
- <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Bu cihaz artık kullanılmıyor</string>
- <string name="import_canceled">İçe aktarım iptal edildi</string>
- <string name="Import_failed">Veritabanı içe aktarma başarısız, içe aktarma mümkün değil</string>
- <string name="Password_wrong">Yanlış parola, yeniden dene</string>
- <string name="enter_account_password">Yedeklemenizi içe aktarmak için lütfen hesap şifrenizi girin.</string>
- <string name="please_wait">Lütfen bekleyin…</string>
- <string name="databaseimport_started">Yedekleme içe aktarılacaktır, bu biraz zaman alabilir.</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Sohbet günlüklerini insan tarafından okunabilir metin dosyaları olarak dışa aktarmayı etkinleştir</string>
- <string name="pref_export_plain_text_logs">Insanlar tarafından okunabilir metin dosyalarını dışa aktarın</string>
- <string name="payment_required">Ödeme gerekli</string>
- <string name="missing_internet_permission">Eksik internet izni</string>
- <string name="me">Ben</string>
- <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Bağlantı aboneliği olup olmadığını öğrenmek ister misiniz</string>
- <string name="allow">İzin ver</string>
- <string name="no_permission_to_access_x">%s\'a erişim izni yok</string>
- <string name="remote_server_not_found">Uzak sunucu bulunamadı</string>
- <string name="error_file_corrupt">Dosya bozuk gibi görünüyor.</string>
- <string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemiyor</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Bu JID\'i istenmeyen mesajlar gönderdiğini bildirin.</string>
- <string name="create_issue">Bir sorun bildir</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliklerini sil</string>
- <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">OMEMO anahtarlarınızı yeniden oluşturun. Tüm kişilerin seni tekrar doğrulaması gerekecek. Bunu son çözüm olarak kullanın.</string>
- <string name="delete_selected_keys">Seçilen anahtarları sil</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Avatarınızı yayınlamak için bağlanmanız gerekir.</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
- <string name="message_copied_to_clipboard">İleti panoya kopyalandı</string>
- <string name="message">Mesaj</string>
- <string name="quote">Alıntı</string>
- <string name="show_error_message">Hata mesajını göster</string>
- <string name="error_message">Hata Mesajı</string>
- <string name="data_saver_enabled">Veri kaydedici etkin</string>
- <string name="data_saver_enabled_explained">İşletim sisteminiz Pix-Art Messenger\'ın arka planda olduğunda Internet\'e erişmesini kısıtlıyor. Yeni mesaj bildirimlerini almak için, Veri koruyucu açıkken Pix-Art Messenger\'a sınırsız erişime izin vermelisiniz.\n Pix-Art Messenger mümkün olduğunca veri kaydetmek için çaba gösterecektir.</string>
- <string name="device_does_not_support_data_saver">Cihazınız Pix-Art messenger\'ın veri koruyucusunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor.</string>
- <string name="navigate">Konuma gidin</string>
- <string name="add_to_contact_list">Bağlantı listesine ekle</string>
- <string name="contact">Bağlantı</string>
- <string name="unable_to_start_recording">Kayıt başlatılamıyor</string>
- <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Geçici dosya oluşturulamadı</string>
- <string name="this_device_has_been_verified">Bu cihaz onaylanmıştr</string>
- <string name="copy_fingerprint">Parmak izini kopyala</string>
- <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tüm OMEMO anahtarları onaylandı</string>
- <string name="verified_fingerprints">Doğrulanmış parmak izleri</string>
- <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Lütfen anahtarların alınması için bekleyin</string>
- <string name="share_as_uri">XMPP URI olarak paylaş</string>
- <string name="share_as_http">HTTP bağlantısı olarak paylaş</string>
- <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Görmeden güvenilen OMEMO anahtarları</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification">Doğrulama Öncesi Görmeden Güven</string>
- <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Daha önce doğrulanmamış kişilerdeki tüm yeni cihazlara otomatik olarak güvenin.</string>
- <string name="not_trusted">Güvenli Olmayan</string>
- <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
- <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s ürününün OMEMO tuşlarını doğrulamak üzeresin. Yalnızca %2$s tarafından bu bağlantıyı yayınlayabildiğiniz güvenilir bir kaynaktan bu bağlantıyı izlerseniz güvenli olur.</string>
- <string name="verify_omemo_keys">OMEMO parmak izlerini doğrulayın</string>
- <string name="reply">Yanıtla</string>
- <string name="encrypting_message">Mesajı şifrele</string>
- <string name="transcoding_video">Video sıkıştırılıyor</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerel koruma süresi nedeniyle ileti getirilemiyor.</string>
- <string name="today">Bugün</string>
- <string name="pref_use_max_brightness_summary">Videoları veya resimleri tam ekran izlerken maksimum parlaklığa geçin.</string>
- <string name="pref_use_max_brightness">En yüksek parlaklık</string>
- <string name="block_jabber_id">Jabber-ID\'yi engelle</string>
- <string name="corresponding_conversations_closed">Benzer konuşmalar kapandı.</string>
- <string name="contact_blocked_past_tense">Bağlantı engellendi.</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers">Yabancılardan gelen bildirimler</string>
- <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Yabancılardan gelen iletileri bildir.</string>
- <string name="received_message_from_stranger">Yabancıdan gelen ileti</string>
- <string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
- <string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
- <string name="one_participant">bir katılımcı</string>
- <string name="more_participants">%d katılımcılar</string>
- <string name="presence_offline">Çevrimdışı</string>
- <string name="block_stranger">Yabancıyı engelle</string>
- <string name="block_entire_domain">Alanın tamamını engelle</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Tam ekrana sığacak şekilde resimleri ve videoları döndür</string>
- <string name="pref_use_auto_rotate">Medyayı tam ekrana çevirin</string>
- <string name="pref_use_tor">Tor aracılığıyla bağlan</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Tüm bağlantıları Tor ağından açın.</string>
- <string name="pref_connection_options">Bağlantı ayarları</string>
- <string name="image_low">düşük (720p)</string>
- <string name="image_mid">orta (1920p)</string>
- <string name="image_high">yüksek (3840p)</string>
- <string name="last_seen_just_away">yeni</string>
- <string name="send_message">Mesaj gönder</string>
- <string name="send_failed_resend">gönderim başarısız oldu, yeniden gönderiliyor…</string>
- <string name="pref_show_connection_options_summary">Bir hesap kurarken sunucu adını ve bağlantı noktası ayarlarını göster</string>
- <string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı ayarları</string>
- <string name="retry_decryption">Şifre çözmeyi yeniden dene</string>
- <string name="session_failure">Oturum başarısız</string>
- <string name="sasl_downgrade">İndirilmiş SASL mekanizması</string>
- <string name="action_take_photo">fotoğraf çek</string>
- <string name="action_take_video">video kaydet</string>
- <string name="account_status_regis_web">Sunucu web sitesinde kayıt gerektiriyor</string>
- <string name="application_found_to_open_website">Web sitesini açmak için uygulama bulunamadı</string>
- <string name="open_website">İnternet sitesini aç</string>
- <string name="pref_headsup_notifications">Uyarı Bildirimleri</string>
- <string name="pref_headsup_notifications_summary">Uyarı Bildirimlerini Göster</string>
- <string name="yesterday">Dün</string>
- <string name="pref_validate_hostname">DNSSEC ile sunucu adını doğrula</string>
- <string name="pref_validate_hostname_summary">Onaylanmış ana makine adını içeren sunucu sertifikaları doğrulanmış olarak kabul edilir</string>
- <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifika bir Jabber ID içermiyor</string>
- <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Bu kişinin kullanabileceği kullanılabilir bir anahtar yok.\n Karşılıklı abone olduğunuzdan emin olun.</string>
- <string name="mark_as_read">Okundu olarak işaretle</string>
- <string name="server_info_partial">kısmi</string>
- <string name="pref_show_foreground_service_summary">Bazı Android cihazlar belirli bir süre sonra bazı uygulamaları kapatacak ve yeni mesajlar alamayacaksınız. Bu tür sorunlarınız varsa, ön plan hizmetini etkinleştirmeyi deneyin. Fakat, bu seçeneği işaretleyerek kalıcı bir bildirimde bulunacağınızı unutmayın.</string>
- <string name="pref_show_foreground_service">Ön plan hizmetini kullan</string>
- <string name="update_service">Pix-Art Messenger güncelleme servisi</string>
- <string name="install_update">Güncellemeyi yükle?</string>
- <string name="highlight_in_muc">kullanıcıyı vurgula</string>
- <string name="no_application_found_to_open_link">Link\'i açmak için uyguluma bulunamadı</string>
- <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
- <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s ve %2$d daha fazla bu noktaya kadar okudu</string>
- <string name="conversation_unencrypted_hint">Bu sohbet şifrelenmemiş, güvenlik nedeniyle mesaj şifrelenmesini kilit ikonunu kullanarak aktif edemezsiniz. Tercih edilen şifreleme OMEMO\'dur.</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Sohbet şifrelenmemişse uyar</string>
- <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Mesaj şifreleme özelliği varsa, bunu kullanmalısınız. Mesaj şifrelemeyi kullanmıyorsanız sohbetin içinde bir uyarı mesajı gösterin.</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji">Birleşik emoji kullan</string>
- <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Cihazlarınızın yerine emoji kitaplığını kullanın. Değişiklikler, uygulamayı yeniden açtıktan sonra kullanılabilir olacaktır.</string>
- <string name="invalid_muc_nick">Geçersiz kullanıcı adı</string>
- <string name="title_activity_share_via_account">Hesap yoluyla paylaş</string>
- <string name="private_messages_are_disabled">Özel mesajlar devre dışı</string>
- <string name="destroy_muc">Grup sohbetini sil</string>
- <string name="conference_unknown_error">Artık bu grupta değilsiniz</string>
- <string name="destroy_muc_text">%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz? Grup sohbeti kalıcı olarak silinecektir.</string>
- <string name="destroy_muc_succeed">Grup sohbeti başarıyla silindi</string>
- <string name="destroy_muc_failed">Grup sohbeti silinemedi</string>
- <string name="snooze">Ertele</string>
- <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
- <string name="huawei_protected_apps_summary">Bildirim almaya devam etmek için, ekran kapalı olduğunda bile, korunan uygulamalar listesine Pix-Art Messenger\'ı eklemeniz gerekir.</string>
+ <string name="action_settings">Ayarlar</string>
+ <string name="action_add">Yeni konuşma</string>
+ <string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
+ <string name="action_end_conversation">Bu konuşmayı bitir</string>
+ <string name="action_contact_details">İletişim detayları</string>
+ <string name="action_secure">Güvenli görüşme</string>
+ <string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
+ <string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
+ <string name="action_add_phone_book">Adres defterine ekle</string>
+ <string name="action_delete_contact">Listeden sil</string>
+ <string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Kişinin engelini kaldır</string>
+ <string name="action_block_domain">Domaini engelle</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Domainin engelini kaldır</string>
+ <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları Yönet</string>
+ <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Grup sohbeti Detayları</string>
+ <string name="title_activity_contact_details">Kişi Detayları</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Sohbetle Paylaş</string>
+ <string name="title_activity_start_conversation">Konuşmayı Başlat</string>
+ <string name="title_activity_choose_contact">Kişi seç</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Engelli liste</string>
+ <string name="just_now">şimdi</string>
+ <string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
+ <string name="minutes_ago">%d dakika önce</string>
+ <string name="unread_conversations">okunmamış Konuşmalar</string>
+ <string name="sending">gönderiliyor…</string>
+ <string name="message_decrypting">Mesaj çözülüyor. Lütfen bekleyin…</string>
+ <string name="pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj</string>
+ <string name="nick_in_use">Kullanıcı adı zaten kullanımda</string>
+ <string name="admin">Yönetici</string>
+ <string name="owner">Sahip</string>
+ <string name="moderator">Moderatör</string>
+ <string name="participant">Katılımcı</string>
+ <string name="visitor">Ziyaretçi</string>
+ <string name="remove_contact_text">%s\'u kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişiyle ilişkili görüşme kaldırılamaz.</string>
+ <string name="block_contact_text">%s adlı kullanıcıdan mesaj gönderilmesini engellemek ister misiniz?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">%s engelini kaldırmak ve size mesaj göndermelerine izin vermek ister misiniz?</string>
+ <string name="block_domain_text">Adresindeki tüm kişileri engelle%s?</string>
+ <string name="unblock_domain_text">%s\'deki tüm kişilerin engeli kaldırılsın mı?</string>
+ <string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
+ <string name="remove_bookmark_text">%s kendi listenizden kaldırmak ister misiniz? Bu kişi ile ilgili görüşmeler kaldırılamaz.</string>
+ <string name="register_account">Sunucuya yeni hesap kaydet</string>
+ <string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreyi değiştir</string>
+ <string name="share_with">... ile paylaş</string>
+ <string name="start_conversation">Sohbete Başla</string>
+ <string name="invite_contact">Kişileri Davet Et</string>
+ <string name="contacts">Kişiler</string>
+ <string name="cancel">İptal</string>
+ <string name="set">Belirle</string>
+ <string name="add">Ekle</string>
+ <string name="edit">Düzenle</string>
+ <string name="delete">Sil</string>
+ <string name="block">Engelle</string>
+ <string name="unblock">Engeli kaldır</string>
+ <string name="save">Kaydet</string>
+ <string name="ok">Tamam</string>
+ <string name="crash_report_title">Pix-Art Messenger çöktü</string>
+ <string name="crash_report_message">Yığın izlerini göndererek Pix-Art Messenger\'ın devam eden geliştirilmesine yardımcı oluyorsunuz.\n<b>Uyarı:</b> Bu, yığın izini geliştiriciye göndermek için XMPP hesabınızı kullanacak.</string>
+ <string name="send_now">Şimdi Gönder</string>
+ <string name="send_never">Bir daha sorma</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Sunucuya bağlanılamıyor</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Birden fazla hesaba bağlanılamıyor</string>
+ <string name="touch_to_fix">Hesaplarınızı yönetmek için buraya dokunun</string>
+ <string name="attach_file">Dosya ekleyin</string>
+ <string name="not_in_roster">Kişi listenizde değil. Kişiyi eklemek ister misiniz?</string>
+ <string name="add_contact">Kişi ekle</string>
+ <string name="send_failed">gönderme başarısız</string>
+ <string name="preparing_image">Aktarım için resim hazırlanıyor</string>
+ <string name="preparing_images">Aktarım için resimler hazırlanıyor</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar paylaşılıyor. Lütfen bekleyin…</string>
+ <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Konuşma Geçmişini Sil</string>
+ <string name="delete_messages">Mesajları silin</string>
+ <string name="also_end_conversation">Bu sohbeti daha sonra sonlandır</string>
+ <string name="choose_presence">Cihazı seçin</string>
+ <string name="send_unencrypted_message">Şifresiz mesaj gönder</string>
+ <string name="send_message_to_x">%s kişisine mesaj gönder</string>
+ <string name="send_otr_message">OTR şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="send_omemo_message">OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="send_omemo_x509_message">V\\OMEMO şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="send_pgp_message">OpenPGP şifrelenmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">Kullanıcıadınız değiştirildi</string>
+ <string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş olarak gönder</string>
+ <string name="decryption_failed">Şifre çözme işlemi başarısız. Belki de uygun özel anahtara sahip değilsiniz.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art messenger ileti şifreleme ile şifre çözme ve genel anahtarlarınzı yönetmek için üçüncü parti <b>OpenKeychain</b> denen bir uygulama kullanır.\n\nOpenKeychain GPLv3 lisansı altındadır ve F-Droid ile Google Play\'de mevcuttur.\n\n<small>(Lürfen Pix-Art messenger\'ı daha sonra yeniden başlatın.)</small></string>
+ <string name="restart">Yeniden başlat</string>
+ <string name="install">Yükle</string>
+ <string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychain\'i yükleyin</string>
+ <string name="offering">teklif yapılıyor…</string>
+ <string name="waiting">Bekleniyor…</string>
+ <string name="no_pgp_key">Hiç OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger, mesajlarınızı şifreleyemiyor; çünkü kişi sizin veya onun genel anahtarınızı ilan etmiyor.\n\n<small>Lütfen iletişim bilgilerinizden OpenPGP\'yi kurmasını isteyin.</small></string>
+ <string name="no_pgp_keys">OpenPGP anahtarları bulunamadı</string>
+ <string name="pref_general">Genel</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">WiFi bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_wifi">Wifi\'ye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">Mobil bağlantılarda gelen dosyaları kabul et</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobile">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobileroaming">Mobil dolaşım bağlantılarındaki dosyaları kabul et</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">Mobil veriye bağlandığında otomatik olarak…dan daha küçük dosyaları kabul et…</string>
+ <string name="pref_attachments">Ekler</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
+ <string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Yeni bir mesaj geldiğinde titreşimle</string>
+ <string name="pref_led">LED bildirimleri</string>
+ <string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde uyarı ışığını yak söndür</string>
+ <string name="pref_sound">Zil sesi</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Yeni bir mesaj geldiği zaman ses çıkar</string>
+ <string name="pref_send_crash">Kilitlenme raporlarını gönderin</string>
+ <string name="pref_send_crash_summary">Yığın ipuçlarını göndererek, Pix-Art Messenger\'ın sürekli gelişmesine yardımcı oluyorsunuz</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Mesajları Onayla</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Kişilerinize mesajlarınızı ne zaman aldığınızı ve okuduğunuzu bilmelerini sağlayın</string>
+ <string name="pref_ui_options">UI</string>
+ <string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata raporladı</string>
+ <string name="accept">Kabul et</string>
+ <string name="error">Bir hata oluştu</string>
+ <string name="your_account">Sizin hesabınız</string>
+ <string name="send_presence_updates">Durum güncellemelerini gönder</string>
+ <string name="receive_presence_updates">Durum güncellemelerini alın</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">Durum güncellemelerini isteyin</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
+ <string name="attach_take_from_camera">Kameradan al</string>
+ <string name="preemptively_grant">Önceden abone talep isteğinde bulunun</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
+ <string name="error_compressing_image">Görüntü dosyası dönüştürürken hata oluştu</string>
+ <string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
+ <string name="error_io_exception">Genel I/O hatası. Depolama alanınız bitmiş olabilir mi?</string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">Bu resmi seçmek için kullandığınız uygulama bize dosyayı okumak için yeterli izin vermedi.\n\n<small>Bir resim seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullanın</small></string>
+ <string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
+ <string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı bırakıldı</string>
+ <string name="account_status_online">Çevrimiçi</string>
+ <string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
+ <string name="account_status_offline">Çevrimdışı</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
+ <string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">Kayıt başarısız</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı zaten kullanılıyor</string>
+ <string name="account_status_regis_success">Kayıt tamamlandı</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">Sunucu kayıt işlemini desteklemiyor</string>
+ <string name="account_status_tls_error">TLS anlaşması başarısız oldu</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">Politika ihlali</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">Uyumsuz sunucu</string>
+ <string name="account_status_stream_error">Akış hatası</string>
+ <string name="encryption_choice_unencrypted">Şifresiz</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">Hesabı silin</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatarı paylaş</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarı paylaş</string>
+ <string name="unpublish_pgp">OpenPGP genel anahtarını kaldırın</string>
+ <string name="unpublish_pgp_message">OpenPGP genel anahtarınızı varlığınızın duyurusundan kaldırmak istediğinize emin misiniz? \ N Kişileriniz artık size OpenPGP şifrelenmiş mesajlar gönderemeyecek.</string>
+ <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP genel anahtarı paylaşıldı.</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Hesabınızı silerseniz, tüm görüşme geçmişiniz kaybolur</string>
+ <string name="attach_record_voice">Kayıt sesi</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
+ <string name="account_settings_password">Şifre</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@pix-art.de</string>
+ <string name="password">Parola</string>
+ <string name="confirm_password">Parolayı onayla</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">Parolalar uyuşmuyor</string>
+ <string name="invalid_jid">Bu geçerli bir Jabber-ID değil</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Bellek yetersiz. Görüntü çok büyük</string>
+ <string name="add_phone_book_text">Adres defterinize %s\'i eklemek istiyor musunuz?</string>
+ <string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
+ <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+ <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Mesaj Kopyaları</string>
+ <string name="server_info_csi">XEP-0352: İstemci Durum Göstergesi</string>
+ <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Engelleme Komutu</string>
+ <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Liste Versiyonu Oluşturma</string>
+ <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Akış Yönetimi</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Kişi Simgeleri / OMEMO)</string>
+ <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP Dosya Yükleme</string>
+ <string name="server_info_push">XEP-0357: Zorla</string>
+ <string name="missing_public_keys">Eksik genel anahtar bildirimleri</string>
+ <string name="last_seen_now">çevrimiçi</string>
+ <string name="last_seen_min">1 dakika önce</string>
+ <string name="last_seen_mins">%d dakika önce</string>
+ <string name="last_seen_hour">1 saat önce</string>
+ <string name="last_seen_hours">%d saat önce</string>
+ <string name="last_seen_day">1 gün önce</string>
+ <string name="last_seen_days">%d gün önce</string>
+ <string name="install_openkeychain">Şifreli mesaj. Şifrenizi çözmek için lütfen OpenKeychain\'i kurun.</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Bilinmeyen OTR parmak izi</string>
+ <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP şifrelenmiş mesajlar bulundu</string>
+ <string name="your_fingerprint">Sizin parmak iziniz</string>
+ <string name="otr_fingerprint">OTR parmak izi</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR mesajın parmak izi</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Anahtar Kimliği</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO mesajın parmak izi</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO mesajın parmak izi</string>
+ <string name="other_devices">Diğer cihazlar</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
+ <string name="fetching_keys">Anahtarlar alınıyor…</string>
+ <string name="done">Bitti</string>
+ <string name="verify">Doğrula</string>
+ <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string>
+ <string name="conferences">Grup sohbeti</string>
+ <string name="search">Ara</string>
+ <string name="create_contact">Kişi oluştur</string>
+ <string name="enter_contact">İletişim Kur</string>
+ <string name="join_conference">Grup sohbetine katıl</string>
+ <string name="delete_contact">Kişiyi sil</string>
+ <string name="view_contact_details">Kişi ayrıntılarını görün</string>
+ <string name="block_contact">Kişiyi engelleyin</string>
+ <string name="unblock_contact">Kişinin engelini kaldırın</string>
+ <string name="create">Oluştur</string>
+ <string name="select">Seç</string>
+ <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
+ <string name="join">Katıl</string>
+ <string name="conference_address">Grup sohbeti adresi</string>
+ <string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
+ <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">Bu yer işareti zaten var</string>
+ <string name="action_edit_subject">Grup sohbetinin konusunu düzenle</string>
+ <string name="joining_conference">Sohbet Grubuna bağlanılıyor…</string>
+ <string name="leave">Ayrıl</string>
+ <string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
+ <string name="add_back">Geri ekle</string>
+ <string name="publish">Yayınla</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Avatara dokunarak galeriden bir resim seçin</string>
+ <string name="publishing">Paylaşılıyor…</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayınınızı reddetti</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">Resminizi dönüştürürken bir şeyler ters gitti</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Avatar diske kaydedilemedi</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Varsayılana geri getirmek için uzun süre basın)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Sunucunuz avatarların yayınlanmasını desteklemez</string>
+ <string name="private_message">fısıldadı</string>
+ <string name="private_message_to">bitiş %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">%s kişisine özel mesaj gönder</string>
+ <string name="connect">Bağlan</string>
+ <string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
+ <string name="next">Sonraki</string>
+ <string name="server_info_session_established">Şu anki oturum kuruldu</string>
+ <string name="skip">Geç</string>
+ <string name="disable_notifications">Bildirimleri devre dışı bırak</string>
+ <string name="enable">Etkinleştir</string>
+ <string name="conference_requires_password">Grup sohbeti için şifre gerekiyor</string>
+ <string name="enter_password">Şifreyi girin</string>
+ <string name="request_presence_updates">Lütfen öncelikle iletişim bilgilerinizden durum güncellemeleri isteğinde bulunun.\n\n<small>Bu, alıcı(lar) ınızın hangi müşteriyi kullandığını belirlemek için kullanılacaktır</small></string>
+ <string name="request_now">Şimdi isteyin</string>
+ <string name="delete_fingerprint">Parmak izini sil</string>
+ <string name="sure_delete_fingerprint">Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
+ <string name="ignore">Yoksay</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b>Karşılıklı durum güncellemeleri olmadan göndermek, beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n <small>Durum aboneliklerinizi doğrulamak için iletişim bilgilerine gidin.</small></string>
+ <string name="pref_security_settings">Güvenlik ve veri koruması</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin iletilerini geriye dönük olarak düzenlemelerine izin ver</string>
+ <string name="pref_expert_options">Uzman ayarları</string>
+ <string name="title_activity_about">Hakkında</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Yapı ve lisans bilgisi</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlama zamanı</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitirme zamanı</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştirin</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatlerde susturulacak</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Gönder butonu durumu gösterir</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">Renkli isimler durumu gösterir</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">İleti okundu bilgilerini iste</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Alınan mesajlar destekleniyorsa, yeşil bir işaret ile işaretlenecektir</string>
+ <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için gönder butonunu renklendirin</string>
+ <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Kişi durumunu belirtmek için kişilerin adlarını renklendirin</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
+ <string name="pref_autojoin">Otomatik olarak grup sohbetine katılın</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Grup sohbeti yer imlerindeki otomatik katılım bayrağına saygı duyun</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi Panoya kopyalandı!</string>
+ <string name="conference_banned">Bu sohbet grubundan banlandınız</string>
+ <string name="conference_members_only">Bu grup sohbeti yalnızca üyeler arasında</string>
+ <string name="conference_kicked">Grup sohbetinden atıldınız</string>
+ <string name="conference_shutdown">Grup sohbeti kapatıldı</string>
+ <string name="using_account">%s hesabını kullanıyor</string>
+ <string name="checking_x">HTTP sunucusunda %s denetleniyor</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsin. Daha sonra tekrar deneyin</string>
+ <string name="check_x_filesize">Boyutu %s kontrol edin</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s\'de %2$s boyutunu kontrol edin</string>
+ <string name="message_options">Mesaj seçenekleri</string>
+ <string name="copy_original_url">Orijinal URL\'yi kopyala</string>
+ <string name="send_again">Tekrar Gönder</string>
+ <string name="file_url">Dosya URL\'si</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL panoya kopyalandı</string>
+ <string name="show_block_list">Engelli listesini göster</string>
+ <string name="account_details">Hesap Detayları</string>
+ <string name="verify_otr">OTR\'yi doğrula</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Uzaktan Parmak İzi</string>
+ <string name="shared_secret_hint">İpucu ya da soru</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Gizli Paylaşılan</string>
+ <string name="confirm">Onayla</string>
+ <string name="in_progress">Devam ediyor</string>
+ <string name="respond">Yanıtla</string>
+ <string name="failed">Başarısız</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Şifreler eşleşmiyor</string>
+ <string name="try_again">Tekrar deneyin</string>
+ <string name="finish">Bitti</string>
+ <string name="verified">Doğrulandı!</string>
+ <string name="smp_requested">İstenilen SMP doğrulamayla bağlantıyı kurun</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Geçerli bir OTR oturumu bulunamadı!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Dışa aktarım geçmişi</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Sohbet geçmişini SD karta yazın</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Sohbet geçmişi SD karta yazılıyor</string>
+ <string name="choose_file">Dosya seç</string>
+ <string name="receiving_x_file">%1$s alındığında (%2$d%% tamamlandı)</string>
+ <string name="download_x_file">%s indir</string>
+ <string name="delete_x_file">%s sil</string>
+ <string name="file">dosya</string>
+ <string name="open_x_file">%s aç</string>
+ <string name="sending_file">gönderiliyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
+ <string name="preparing_file">Aktarım için hazırlanıyor</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s indirmek için teklif edildi</string>
+ <string name="cancel_transmission">Aktarımı iptal et</string>
+ <string name="file_transmission_failed">dosya aktarımı başarısız</string>
+ <string name="file_deleted">Dosya silindi</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">Dosyayı açmak için uygun uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">Parmak izi doğrulanamıyor</string>
+ <string name="manually_verify">Manuel doğrulama</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Kişilerinizin OTR parmak izini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketleri göster</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin altında salt okunur etiketleri göster</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Hiçbir grup sohbet sunucusu bulunamadı</string>
+ <string name="conference_creation_failed">Grup sohbeti oluşturma başarısız!</string>
+ <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR parmak izini panoya kopyala</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyalayın</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını tekrar oluştur</string>
+ <string name="clear_other_devices">Cihazları temizle</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirisinden diğer tüm cihazları silmek istediğinizden emin misiniz? Cihazlarınız bir daha ki sefere tekrar bağlanırsa kendilerini yeniden duyururlar, ancak bu arada gönderilen mesajlar da alınmayabilir.</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Şüpheli cihaz</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Bu cihaz için doğrulamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nBu cihaz ve bu cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecek.</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu bağlantıda kullanılabilen kullanılabilir bir anahtar yok.\nSunucudan yeni anahtarlar getirme başarısız oldu. Belki rehber sunucunuzda bir sorun var.</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">Geçmişi sunucudan geri getir</string>
+ <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda daha fazla geçmiş yok</string>
+ <string name="updating">Güncelleniyor…</string>
+ <string name="password_changed">Şifre değiştirildi!</string>
+ <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
+ <string name="otr_session_not_started">Şifrelenmiş sohbeti başlatmak için bir mesaj gönder</string>
+ <string name="ask_question">Soru Sor</string>
+ <string name="smp_explain_question">Siz ve kontağınız arasında hiç kimsenin bilmediği bir sırrınız varsa (aranızdaki bir şaka veya en son öğle yemeğinde yediğiniz yemek), bu sırrı birbirinizin parmak izlerini doğrulamak için kullanabilirsiniz.\n\nKontağınız için büyük küçük harfle duyarlı bir cevap ile cevaba dair bir ipucu veya soru oluşturabilirsiniz.</string>
+ <string name="smp_explain_answer">Bağlantınız, paylaşılan bir şifre ile size kimlik sorarak parmak izinizi doğrulamak istiyor. Kişiniz, bu şifre için aşağıdaki ipucu veya soruyu hazırlamıştır.</string>
+ <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">İpucu boş olmamalı</string>
+ <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Paylaşılan şifreler boş olamaz</string>
+ <string name="manual_verification_explanation">Aşağıda gösterilen parmak izini kontağınızın parmak iziyle dikkatlice karşılaştırın. \nBunları değiştirmek için şifreli bir e-posta veya telefon görüşmesi gibi güvenilir bir iletişim biçimini kullanabilirsiniz.</string>
+ <string name="change_password">Parolayı değiştir</string>
+ <string name="current_password">Güncel şifre</string>
+ <string name="new_password">Yeni şifre</string>
+ <string name="password_should_not_be_empty">Şifre boş olmamalıdır</string>
+ <string name="perform_action_with">İle işlem yapın</string>
+ <string name="no_affiliation">Üyelik yok</string>
+ <string name="no_role">Çevrimdışı</string>
+ <string name="outcast">Uzaklaştır</string>
+ <string name="member">Üye</string>
+ <string name="advanced_mode">Gelişmiş mod</string>
+ <string name="grant_membership">Üyelik iznini vermek</string>
+ <string name="remove_membership">Üyeliğini iptal et</string>
+ <string name="grant_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıkları ver</string>
+ <string name="remove_admin_privileges">Yönetici ayrıcalıklarını iptal et</string>
+ <string name="remove_from_room">Sohbet grubunu silin</string>
+ <string name="could_not_change_affiliation">%s kullanıcısının üyeliği değiştirilemedi</string>
+ <string name="ban_from_conference">Grup sohbetini engelle</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">%s adlı kullanıcıyı bir genel grup sohbetinden kaldırılmaya çalışılıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kullanıcıyı sonsuza dek yasaklamaktır.</string>
+ <string name="ban_now">Şimdi engelle</string>
+ <string name="could_not_change_role">%s görevini değiştiremedim</string>
+ <string name="public_conference">Herkese açık sohbet grubu</string>
+ <string name="private_conference">Özel, sadece grup üyeleri</string>
+ <string name="conference_options">Grup sohbeti seçenekleri</string>
+ <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string>
+ <string name="non_anonymous">İsimsiz</string>
+ <string name="moderated">Denetlenen</string>
+ <string name="you_are_not_participating">Katılım sağlamıyorsun</string>
+ <string name="modified_conference_options">Grup sohbeti seçeneklerini düzenle!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Grup sohbeti seçenekleri değiştirilemedi</string>
+ <string name="never">Hiçbir zaman</string>
+ <string name="until_further_notice">Yeni bildiriye kadar</string>
+ <string name="pref_input_options">Giriş</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Giriş gönder</string>
+ <string name="pref_enter_is_send_summary">Mesaj göndermek için enter tuşunu kullanın</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">Enter tuşunu göster</string>
+ <string name="pref_display_enter_key_summary">İfadeler tuşunu bir giriş tuşu olarak değiştir</string>
+ <string name="audio">ses</string>
+ <string name="video">video</string>
+ <string name="image">resim</string>
+ <string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
+ <string name="apk">Android Uygulaması</string>
+ <string name="vcard">Bağlantı</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Pix-Art Messenger\'ı açmak için dokunun</string>
+ <string name="avatar_has_been_published">Avatar yayınlandı!</string>
+ <string name="sending_x_file">Gönderiliyor %s</string>
+ <string name="offering_x_file">Öneri %s</string>
+ <string name="hide_offline">Çevrimdışı gizle</string>
+ <string name="is_typing">yazıyor…</string>
+ <string name="pref_chat_states">Bildirimleri yazma</string>
+ <string name="pref_chat_states_summary">Kişilerinize ne zaman mesaj yazdığınızı bilmelerine izin verin</string>
+ <string name="send_location">Konum gönder</string>
+ <string name="show_location">Konumu göster</string>
+ <string name="no_application_found_to_display_location">Konum gösterecek hiç bir uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="location">Konum</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem CAs\'larına güvenme</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar manuel onaylanmalıdır</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Manuel onaylanan sertifikaları sil</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Manuel onaylanan sertifika bulunmuyor</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçileni sil</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d sertifika silindi</item>
+ <item quantity="other">%d sertifikalar silindi</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Gönderme düğmesini hızlı eylemle değiştirin</string>
+ <string name="pref_quick_action">Hızlı İşlem</string>
+ <string name="none">Yok</string>
+ <string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
+ <string name="choose_quick_action">Hızlı işlemi seçin</string>
+ <string name="send_private_message">Özel mesaj gönder</string>
+ <string name="username">Kullanıcı Adı</string>
+ <string name="username_hint">Kullanıcı Adı</string>
+ <string name="invalid_username">Bu geçerli bir kullanıcı adı değil</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">İndirileme başarısız oldu: Sunucu bulunamadı</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">İndirileme başarısız oldu:: Dosya bulunamadı</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Ana bilgisayara bağlanılamadı</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamadı</string>
+ <string name="action_check_update">Güncellemeleri kontrol et</string>
+ <string name="title_activity_updater">Servisi güncelle</string>
+ <string name="update_available">Sürüm% 1 $ s mevcut. \ N \ nFilesize:% 2 $ s \ n \ n% 1 $ s sürümüne şimdi mi güncelleştiniz?</string>
+ <string name="remind_later">sonra</string>
+ <string name="update">güncelle</string>
+ <string name="no_update_available">Güncelleme mevcut değil</string>
+ <string name="download_started">İndirme başlatıldı</string>
+ <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağ kullanılamıyor</string>
+ <string name="account_status_bind_failure">Bağlanma hatası</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">Sunucu, alan adı için sorumlu değil</string>
+ <string name="server_info_broken">Bozuk</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Uzakta ekran kapalıyken</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapalıyken kaynağını uzakta olarak işaretler</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Sessiz modda \'\'Rahatsız etme\'\'</string>
+ <string name="update_info">Pix-Art Messenger yeni sürümü otomatik olarak indiriyor ve yükleniliyor. \n\nLütfen bekleyin…</string>
+ <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Cihaz sessiz moddayken kaynağınızı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Titreşimsiz mod olarak işlem yap</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Cihaz titrediğinde kaynağı \"Rahatsız etmeyin\" olarak işaretler</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
+ <string name="action_add_account_with_certificate">Sertifika ile hesap ekle</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">Sertifika çözümlenemedi</string>
+ <string name="authenticate_with_certificate">Sertifikanın kimliğini doğrulamak için boş bırakın</string>
+ <string name="mam_prefs">Arşiv tercihleri</string>
+ <string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafında arşivleme tercihleri</string>
+ <string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihlerini geri getirme. Lütfen bekleyiniz…</string>
+ <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Arşivleme tercihleri ​​getirilemiyor</string>
+ <string name="captcha_required">Captcha gerekiyor</string>
+ <string name="captcha_hint">Yukarıdaki resimde bulunan metni giriniz</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Sertifika güvenilir değil</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID sertifika ile eşleşmiyor</string>
+ <string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı getirilirken hata oluştu!</string>
+ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı onaylanmış OMEMO anahtarı!</string>
+ <string name="device_does_not_support_certificates">Cihazınız istemci sertifikalarının seçimini desteklemez!</string>
+ <string name="changelog">Değişiklikler</string>
+ <string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
+ <string name="account_settings_port">Bağlantı noktası</string>
+ <string name="hostname_or_onion">Sunucu- ya da .onion-Adresi</string>
+ <string name="not_a_valid_port">Bu geçerli bir port numarası değil</string>
+ <string name="not_valid_hostname">Bu geçerli bir sunucu adı değil</string>
+ <string name="connected_accounts">%1$d hesaptan %2$d bağlı</string>
+ <plurals name="x_messages">
+ <item quantity="one">%d mesaj</item>
+ <item quantity="other">%d mesajlar</item>
+ </plurals>
+ <string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
+ <string name="shared_file_with_x">%s ile paylaşılan dosya</string>
+ <string name="shared_image_with_x">%s ile paylaşılan resim</string>
+ <string name="no_storage_permission">Pix-Art Messenger\'ın harici depolama alanına erişim izni gerekiyor</string>
+ <string name="shared_images_with_x">%s ile paylaşılan resimler</string>
+ <string name="shared_text_with_x">%s ile paylaşılan metin</string>
+ <string name="sync_with_contacts">Bağlantıyı senkronize et</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger, tam adlarını ve avatarlarını göstermek için XMPP listenizi kişilerinizle eşleştirmek istiyor\n\nPix-Art Messenger yalnızca kişilerinizi okuyacak ve bunları sunucunuza yüklemeden yerel olarak eşleştirecektir.\n\nKişilerinize erişmek için izin vermeniz istenecektir.</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Tüm mesajları bildir</string>
+ <string name="notify_only_when_highlighted">Yalnızca bahsedildiğinde bildir</string>
+ <string name="notify_never">Bildirimler devre dışı</string>
+ <string name="notify_paused">Bildirimler duraklatıldı</string>
+ <string name="pref_picture_compression">Resimleri sıkıştır</string>
+ <string name="pref_picture_compression_summary">Resimleri yeniden boyutlandır ve sıkıştır</string>
+ <string name="pref_video_compression">Videoları sıkıştır</string>
+ <string name="pref_video_compression_summary">Videoları yeniden boyutlandırma ve sıkıştırma</string>
+ <string name="video_low">düşük (144p)</string>
+ <string name="video_mid">orta (360p)</string>
+ <string name="video_high">yüksek (720p)</string>
+ <string name="always">Her zaman</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonları etkin</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n Bunları devre dışı bırakmanız önerilir.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Cihazınız, Pix-Art Messenger\'da, bildirimleri gecikmeli hatta mesaj kaybına yol açabilecek bazı ağır pil optimizasyonları yapıyor. \n\nBu işlemi devre dışı bırakmanız istendi.</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Bilinmeyen açık kaynaklardan yüklemeleri devre dışı bırak</string>
+ <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Cihazınız, Google PlayStore dışında bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeyecek şekilde yapılandırıldı. Bu, uygulama güncelleyicisinde sorunlara neden olur. \n\n Bundan sonra bilinmeyen kaynaklardan uygulama yüklemelerine izin vermeniz istenecektir.</string>
+ <string name="disable">Devre dışı</string>
+ <string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
+ <string name="cancel_update">Güncellemeyi iptal et?</string>
+ <string name="yes">Evet</string>
+ <string name="no">Hayır</string>
+ <string name="no_accounts">(Aktif hesap yok)</string>
+ <string name="this_field_is_required">Bu alan gerekli</string>
+ <string name="no_participants">Katılımcı yok</string>
+ <string name="correct_message">Doğru mesaj</string>
+ <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş mesaj gönder</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güvenin. \'tamam\' seçeneğini seçerseniz, yalnızca%s, bu grup sohbetinin bir parçası olduğunu onaylıyorsunuz demektir.</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Kişileriniz genel anahtarlarını duyurmadığı için Pix-Art Messenger mesajlarınızı şifreleyemiyor.\n\n</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi</string>
+ <string name="no_application_to_share_uri">URI\'yi paylaşacak hiçbir uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="share_uri_with">Ile URI paylaş…</string>
+ <string name="mgmt_account_reconnect">Yeniden bağlan</string>
+ <string name="welcome_text">... ücretsiz ve güvenli bir XMPP/Jabber istemcisidir.</string>
+ <string name="magic_create_text">Bir sonraki sayfada kendi şifrenizi değiştirebileceğiniz veya kullanabileceğiniz rastgele bir şifreyle bir hesap oluşturma sürecinde size yol göstereceğiz.\n Bu kişilere ve diğer sağlayıcıların kullanıcılarına tam Jabber Kimliği vererek iletişime geçebileceksiniz.</string>
+ <string name="your_full_jid_will_be">Jabber-ID\'niz şu şekilde olacaktır: %s</string>
+ <string name="create_account">Yeni hesap oluştur</string>
+ <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
+ <string name="status_message">Durum mesajı</string>
+ <string name="presence_chat">Sohbet için Ücretsiz</string>
+ <string name="presence_online">Çevrimiçi</string>
+ <string name="presence_away">Uzakta</string>
+ <string name="presence_xa">Müsait değil</string>
+ <string name="presence_dnd">Meşgul</string>
+ <string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
+ <string name="device_does_not_support_battery_op">Cihazınız, pil optimizasyonunun devre dışı bırakılmasını desteklemez</string>
+ <string name="share">Paylaş</string>
+ <string name="share_location">Konumu paylaş</string>
+ <string name="location_sharing_disabled">Konum paylaşımı ayarlarda devre dışı bırakıldı</string>
+ <string name="locating">Bulunuyor…</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Grup sohbetinden ayrıl</string>
+ <string name="leave_conference_warning">Bu grup sohbetinden gerçekten ayrılmak mı istiyorsunuz? Grup sohbetine tekrar üye olana kadar yeni mesajlar artık bildirilmez.</string>
+ <string name="show_password">Parolayı göster</string>
+ <string name="registration_please_wait">Kayıt başarısız: Daha sonra tekrar deneyin</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">Kayıt başarısız oldu: Şifre çok zayıf</string>
+ <string name="create_conference">Grup sohbeti oluştur</string>
+ <string name="conference_subject">Konu</string>
+ <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
+ <string name="creating_conference">Grup sohbeti oluşturuluyor…</string>
+ <string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string>
+ <string name="invite_again">Tekrar davet et</string>
+ <string name="inviteUser_Subject">sizi davet etti</string>
+ <string name="InviteText">Merhaba, \n\n kullanıcı %s sizi Pix-Art Messenger\'a davet etti. Android kullanıyorsanız, bir deneme yapın ve baştan başlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın...</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Son kullanıcı etkileşimlerini yayınla</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Pix-Art Messenger\'ı kullanırken tüm kişilerinize haber verin</string>
+ <string name="invite_user">Pix-Art Messenger\'a davet et</string>
+ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger birkaç izin vermenizi isteyecektir. Tüm bu izinlerin bu mesajlaşma aracının tüm özelliklerine sahip olmasına izin vermeniz önemlidir. Bu izinlerden herhangi birini reddederseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
+ <string name="request_permissions_message_again">Pix-Art Messenger için gerekli bazı veya tüm izinleri reddettiniz. Ayarlara atlamak ve bu izinlere izin vermek ister misiniz? Bu izinlerden herhangi birine siz karar verirseniz, uygulama kendiliğinden kapanacaktır.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeyChain\'e bağlanılamıyor</string>
+ <string name="send_image">Resim gönder?</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Bu cihaz artık kullanılmıyor</string>
+ <string name="import_canceled">İçe aktarım iptal edildi</string>
+ <string name="Import_failed">Veritabanı içe aktarma başarısız, içe aktarma mümkün değil</string>
+ <string name="Password_wrong">Yanlış parola, yeniden dene</string>
+ <string name="enter_account_password">Yedeklemenizi içe aktarmak için lütfen hesap şifrenizi girin.</string>
+ <string name="please_wait">Lütfen bekleyin…</string>
+ <string name="databaseimport_started">Yedekleme içe aktarılacaktır, bu biraz zaman alabilir.</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">Sohbet günlüklerini insan tarafından okunabilir metin dosyaları olarak dışa aktarmayı etkinleştir</string>
+ <string name="pref_export_plain_text_logs">Insanlar tarafından okunabilir metin dosyalarını dışa aktarın</string>
+ <string name="payment_required">Ödeme gerekli</string>
+ <string name="missing_internet_permission">Eksik internet izni</string>
+ <string name="me">Ben</string>
+ <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Bağlantı aboneliği olup olmadığını öğrenmek ister misiniz</string>
+ <string name="allow">İzin ver</string>
+ <string name="no_permission_to_access_x">%s\'a erişim izni yok</string>
+ <string name="remote_server_not_found">Uzak sunucu bulunamadı</string>
+ <string name="error_file_corrupt">Dosya bozuk gibi görünüyor.</string>
+ <string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemiyor</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Bu JID\'i istenmeyen mesajlar gönderdiğini bildirin.</string>
+ <string name="create_issue">Bir sorun bildir</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliklerini sil</string>
+ <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">OMEMO anahtarlarınızı yeniden oluşturun. Tüm kişilerin seni tekrar doğrulaması gerekecek. Bunu son çözüm olarak kullanın.</string>
+ <string name="delete_selected_keys">Seçilen anahtarları sil</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Avatarınızı yayınlamak için bağlanmanız gerekir.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">İleti panoya kopyalandı</string>
+ <string name="message">Mesaj</string>
+ <string name="quote">Alıntı</string>
+ <string name="show_error_message">Hata mesajını göster</string>
+ <string name="error_message">Hata Mesajı</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Veri kaydedici etkin</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">İşletim sisteminiz Pix-Art Messenger\'ın arka planda olduğunda Internet\'e erişmesini kısıtlıyor. Yeni mesaj bildirimlerini almak için, Veri koruyucu açıkken Pix-Art Messenger\'a sınırsız erişime izin vermelisiniz.\n Pix-Art Messenger mümkün olduğunca veri kaydetmek için çaba gösterecektir.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Cihazınız Pix-Art messenger\'ın veri koruyucusunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor.</string>
+ <string name="navigate">Konuma gidin</string>
+ <string name="add_to_contact_list">Bağlantı listesine ekle</string>
+ <string name="contact">Bağlantı</string>
+ <string name="unable_to_start_recording">Kayıt başlatılamıyor</string>
+ <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Geçici dosya oluşturulamadı</string>
+ <string name="this_device_has_been_verified">Bu cihaz onaylanmıştr</string>
+ <string name="copy_fingerprint">Parmak izini kopyala</string>
+ <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Tüm OMEMO anahtarları onaylandı</string>
+ <string name="verified_fingerprints">Doğrulanmış parmak izleri</string>
+ <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Lütfen anahtarların alınması için bekleyin</string>
+ <string name="share_as_uri">XMPP URI olarak paylaş</string>
+ <string name="share_as_http">HTTP bağlantısı olarak paylaş</string>
+ <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Görmeden güvenilen OMEMO anahtarları</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification">Doğrulama Öncesi Görmeden Güven</string>
+ <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Daha önce doğrulanmamış kişilerdeki tüm yeni cihazlara otomatik olarak güvenin.</string>
+ <string name="not_trusted">Güvenli Olmayan</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s ürününün OMEMO tuşlarını doğrulamak üzeresin. Yalnızca %2$s tarafından bu bağlantıyı yayınlayabildiğiniz güvenilir bir kaynaktan bu bağlantıyı izlerseniz güvenli olur.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">OMEMO parmak izlerini doğrulayın</string>
+ <string name="reply">Yanıtla</string>
+ <string name="encrypting_message">Mesajı şifrele</string>
+ <string name="transcoding_video">Video sıkıştırılıyor</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerel koruma süresi nedeniyle ileti getirilemiyor.</string>
+ <string name="today">Bugün</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">Videoları veya resimleri tam ekran izlerken maksimum parlaklığa geçin.</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">En yüksek parlaklık</string>
+ <string name="block_jabber_id">Jabber-ID\'yi engelle</string>
+ <string name="corresponding_conversations_closed">Benzer konuşmalar kapandı.</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">Bağlantı engellendi.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Yabancılardan gelen bildirimler</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Yabancılardan gelen iletileri bildir.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Yabancıdan gelen ileti</string>
+ <string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
+ <string name="one_participant">bir katılımcı</string>
+ <string name="more_participants">%d katılımcılar</string>
+ <string name="presence_offline">Çevrimdışı</string>
+ <string name="block_stranger">Yabancıyı engelle</string>
+ <string name="block_entire_domain">Alanın tamamını engelle</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate_summary">Tam ekrana sığacak şekilde resimleri ve videoları döndür</string>
+ <string name="pref_use_auto_rotate">Medyayı tam ekrana çevirin</string>
+ <string name="pref_use_tor">Tor aracılığıyla bağlan</string>
+ <string name="pref_use_tor_summary">Tüm bağlantıları Tor ağından açın.</string>
+ <string name="pref_connection_options">Bağlantı ayarları</string>
+ <string name="image_low">düşük (720p)</string>
+ <string name="image_mid">orta (1920p)</string>
+ <string name="image_high">yüksek (3840p)</string>
+ <string name="last_seen_just_away">yeni</string>
+ <string name="send_message">Mesaj gönder</string>
+ <string name="send_failed_resend">gönderim başarısız oldu, yeniden gönderiliyor…</string>
+ <string name="pref_show_connection_options_summary">Bir hesap kurarken sunucu adını ve bağlantı noktası ayarlarını göster</string>
+ <string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı ayarları</string>
+ <string name="retry_decryption">Şifre çözmeyi yeniden dene</string>
+ <string name="session_failure">Oturum başarısız</string>
+ <string name="sasl_downgrade">İndirilmiş SASL mekanizması</string>
+ <string name="action_take_photo">fotoğraf çek</string>
+ <string name="action_take_video">video kaydet</string>
+ <string name="account_status_regis_web">Sunucu web sitesinde kayıt gerektiriyor</string>
+ <string name="application_found_to_open_website">Web sitesini açmak için uygulama bulunamadı</string>
+ <string name="open_website">İnternet sitesini aç</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">Uyarı Bildirimleri</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">Uyarı Bildirimlerini Göster</string>
+ <string name="yesterday">Dün</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">DNSSEC ile sunucu adını doğrula</string>
+ <string name="pref_validate_hostname_summary">Onaylanmış ana makine adını içeren sunucu sertifikaları doğrulanmış olarak kabul edilir</string>
+ <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifika bir Jabber ID içermiyor</string>
+ <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Bu kişinin kullanabileceği kullanılabilir bir anahtar yok.\n Karşılıklı abone olduğunuzdan emin olun.</string>
+ <string name="mark_as_read">Okundu olarak işaretle</string>
+ <string name="server_info_partial">kısmi</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service_summary">Bazı Android cihazlar belirli bir süre sonra bazı uygulamaları kapatacak ve yeni mesajlar alamayacaksınız. Bu tür sorunlarınız varsa, ön plan hizmetini etkinleştirmeyi deneyin. Fakat, bu seçeneği işaretleyerek kalıcı bir bildirimde bulunacağınızı unutmayın.</string>
+ <string name="pref_show_foreground_service">Ön plan hizmetini kullan</string>
+ <string name="update_service">Pix-Art Messenger güncelleme servisi</string>
+ <string name="install_update">Güncellemeyi yükle?</string>
+ <string name="highlight_in_muc">kullanıcıyı vurgula</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">Link\'i açmak için uyguluma bulunamadı</string>
+ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s bu noktaya kadar okudu</string>
+ <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s ve %2$d daha fazla bu noktaya kadar okudu</string>
+ <string name="conversation_unencrypted_hint">Bu sohbet şifrelenmemiş, güvenlik nedeniyle mesaj şifrelenmesini kilit ikonunu kullanarak aktif edemezsiniz. Tercih edilen şifreleme OMEMO\'dur.</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat">Sohbet şifrelenmemişse uyar</string>
+ <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">Mesaj şifreleme özelliği varsa, bunu kullanmalısınız. Mesaj şifrelemeyi kullanmıyorsanız sohbetin içinde bir uyarı mesajı gösterin.</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji">Birleşik emoji kullan</string>
+ <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">Cihazlarınızın yerine emoji kitaplığını kullanın. Değişiklikler, uygulamayı yeniden açtıktan sonra kullanılabilir olacaktır.</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">Geçersiz kullanıcı adı</string>
+ <string name="title_activity_share_via_account">Hesap yoluyla paylaş</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">Özel mesajlar devre dışı</string>
+ <string name="destroy_muc">Grup sohbetini sil</string>
+ <string name="conference_unknown_error">Artık bu grupta değilsiniz</string>
+ <string name="destroy_muc_text">%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz? Grup sohbeti kalıcı olarak silinecektir.</string>
+ <string name="destroy_muc_succeed">Grup sohbeti başarıyla silindi</string>
+ <string name="destroy_muc_failed">Grup sohbeti silinemedi</string>
+ <string name="snooze">Ertele</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Bildirim almaya devam etmek için, ekran kapalı olduğunda bile, korunan uygulamalar listesine Pix-Art Messenger\'ı eklemeniz gerekir.</string>
</resources>