Update translations

This commit is contained in:
Arne 2024-12-16 12:28:11 +01:00
parent 845ead0b54
commit 9fe2850fbd
7 changed files with 154 additions and 48 deletions

View file

@ -1403,4 +1403,13 @@
<string name="block_media_question">Wollen Sie dieses Medium wirklich in allen Nachrichten blockieren?</string>
<string name="is_requesting_to_speak">bitte um Schreibrechte</string>
<string name="all_accounts">Alle Konten</string>
<string name="open">Öffnen</string>
<string name="pref_call_integration">Telefon Integration</string>
<string name="pref_extensions_summary">Hinzufügen, Entfernen und Konfigurieren von Erweiterungen</string>
<string name="pref_extensions_title">Erweiterungen</string>
<string name="add_extension">Erweiterung hinzufügen</string>
<string name="show_media_title">Medien in der Galerie anzeigen?</string>
<string name="show_media_summary">Möchten Sie empfangene und gesendete Medien in Ihrer Systemgalerie anzeigen?</string>
<string name="reaction_to">zu</string>
<string name="pref_call_integration_summary">Anrufe von dieser App interagieren mit normalen Telefonanrufen, z. B. wird ein Anruf beendet, wenn ein anderer beginnt.</string>
</resources>

View file

@ -1190,4 +1190,49 @@
<string name="microphone_permission_for_call">Se requieren permisos sobre el micrófono para completar la llamada</string>
<string name="internal_meda_viewer_title">Visor interno de medios</string>
<string name="could_not_disable_video">No se pudo deshabilitar el vídeo.</string>
<string name="related_chats">Chats relacionados</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella OTR al portapapeles</string>
<string name="invalid_image_path">Ruta de imagen no válida</string>
<string name="max_8_characters_txt">8 caracteres máximo</string>
<string name="all_accounts">Todas las cuentas</string>
<string name="pref_dns_server_ipv4_title">Servidor DNS IPv4</string>
<string name="pref_dns_server_ipv6_title">Servidor DNS IPv6</string>
<string name="pref_set_text_collapsable_summary">Contrae texto con más de 230 signos</string>
<string name="ask_question">Hacer una pregunta</string>
<string name="flip_camera">Girar cámara</string>
<string name="note_to_self">Nota a uno mismo</string>
<string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado sesión OTR válida!</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Seguro que quieres verificar la huella OTR de tus contactos?</string>
<string name="pref_enable_otr_summary">Habilitar OTR para cifrado de mensajes. OTR es todavía altamente inestable, usa solo si sabes lo que estás haciendo.</string>
<string name="pref_enable_otr">Habilitar cifrado OTR (BETA)</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Tu pista no debe estar vacía</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Tu secreto compartido no debe estar vacío</string>
<string name="secrets_do_not_match">Los secretos no coinciden</string>
<string name="moderate_message">Moderar</string>
<string name="add_bookmark">Añadir chat</string>
<string name="width">Ancho</string>
<string name="height">Alto</string>
<string name="crop">Cortar</string>
<string name="request_to_speak_send">Tu petición ha sido enviada a los moderadores</string>
<string name="pref_show_own_accounts">Mostrar el nombre de la propia cuenta</string>
<string name="finish">Terminar</string>
<string name="pref_set_text_collapsable">Contraer texto largo</string>
<string name="show_avatar">Mostrar avatar</string>
<string name="block_avatar">Bloquear avatar</string>
<string name="mute_locally">Silenciar localmente</string>
<string name="download_stickers_title">¿Descargar pegatinas?</string>
<string name="call">Llamar</string>
<string name="write">Escribir</string>
<string name="pref_send_link_previews">Enviar previsualizaciones de enlaces</string>
<string name="show_media_title">¿Mostrar medio en la galería?</string>
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">Tu avatar. Pulsa para seleccionar nuevo avatar de la galería.</string>
<string name="store_media_only_in_cache">Almacenar medio solo en caché</string>
<string name="choose_widget">Seleccionar widget</string>
<string name="pref_show_less_avatars">Mostrar menos avatares</string>
<string name="pref_show_less_avatars_summary">Mostrar solo los avatares necesarios en los chats</string>
<string name="pref_show_thread_feature_summary">Mostrar icono de hilo y usar hilos</string>
<string name="pref_show_thread_feature">Icono de hilo</string>
<string name="pref_send_link_previews_summary">Adjuntar metadatos sobre enlaces al enviar un mensaje</string>
<string name="server_info_login_mechanism">Mecanismo de entrada</string>
<string name="pref_jump_to_commands_tab_summary">Saltar automáticamente a la página de comandos cuando esté disponible</string>
</resources>

View file

@ -905,7 +905,7 @@ OpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3-licentie en beschikbaar op F-Droid en
<item quantity="one">%1$d gemiste oproepen van %2$s</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="call_integration_not_available">Belintegratie niet beschikbaar!</string>
<string name="call_integration_not_available">Telefoonintegratie niet beschikbaar!</string>
<string name="smp_requested">Contact vraagt SMP-bevestiging</string>
<string name="server_info_login_mechanism">Inlogmechanisme</string>
<string name="server_info_sasl2">XEP-0388: Extensible SASL Profile</string>
@ -1391,4 +1391,13 @@ OpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3-licentie en beschikbaar op F-Droid en
<string name="disable_all_accounts_question">Wil je je accounts uitschakelen voordat je een back-up maakt (aanbevolen)?</string>
<string name="is_requesting_to_speak">vraagt het woord</string>
<string name="all_accounts">Alle accounts</string>
<string name="pref_call_integration">Telefoonintegratie</string>
<string name="pref_extensions_summary">Extensies toevoegen, verwijderen en configureren</string>
<string name="pref_extensions_title">Extensies</string>
<string name="add_extension">Extensie toevoegen</string>
<string name="show_media_title">In galerij tonen?</string>
<string name="show_media_summary">Wil je ontvangen en verzonden media weergeven in de galerij van het besturingssysteem?</string>
<string name="reaction_to">op</string>
<string name="open">Openen</string>
<string name="pref_call_integration_summary">Oproepen vanuit deze app reageren op gewone telefoongesprekken, bijvoorbeeld d.mv. het beëindigen van een gesprek wanneer een ander gesprek begint.</string>
</resources>

View file

@ -1238,4 +1238,22 @@
<string name="get_jabber_id">Uzyskaj ID XMPP</string>
<string name="create_new_account">Chcę się zapisać</string>
<string name="i_am_snikket_user">Jestem użytkownikiem Snikket</string>
<string name="pref_show_mappreview_inside">Pokaż podgląd mapy</string>
<string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Załaduj podgląd map aby pokazywać swoją lokalizację na czacie</string>
<string name="pref_show_own_accounts">Pokaż własną nazwę konta</string>
<string name="add_subject">Dodaj temat</string>
<string name="pref_show_own_accounts_summary">Pokaż użyte konto w przeglądzie i szczegółach wiadomości</string>
<string name="pref_accept_invites_from_strangers">Akceptuj zaproszenia od obcych</string>
<string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Podsumowanie akceptacji zaproszeń od obcych</string>
<string name="retract_message">Wycofaj wiadomość</string>
<string name="pref_theme_obsidian">Obsidian</string>
<string name="this_account_is_connecting">To konto się łączy…</string>
<string name="this_account_is_offline">To konto nie jest połączone, wiadomości zostaną wysłane po ponownym połączeniu</string>
<string name="pref_jump_to_commands_tab">Skocz do komend</string>
<string name="pref_jump_to_commands_tab_summary">Automatycznie skocz do strony komend kiedy jest dostępna</string>
<string name="pref_set_text_collapsable_summary">Zwiaj tekst jeśli ma więcej niż 230 znaków</string>
<string name="pref_set_text_collapsable">Zawijaj długi tekst</string>
<string name="show_less">... pokaż mniej</string>
<string name="show_more">... pokaż więcej</string>
<string name="choose_widget">Wybierz widżet</string>
</resources>

View file

@ -1430,4 +1430,13 @@
<string name="account_color">Цвет аккаунта</string>
<string name="is_requesting_to_speak">просит говорить</string>
<string name="all_accounts">Все аккаунты</string>
<string name="open">Открыть</string>
<string name="pref_call_integration">Интеграция звонков</string>
<string name="pref_extensions_summary">Добавляйте, удаляйте и настраивайте расширения</string>
<string name="pref_extensions_title">Расширения</string>
<string name="add_extension">Добавить расширение</string>
<string name="show_media_title">Показать медиа в галерее?</string>
<string name="reaction_to">к</string>
<string name="pref_call_integration_summary">Вызовы из этого приложения взаимодействуют с обычными телефонными звонками, например, завершают один звонок при начале другого.</string>
<string name="show_media_summary">Хотели бы вы отображать полученные и отправленные медиафайлы в галерее вашей системы?</string>
</resources>

View file

@ -1449,4 +1449,13 @@
<string name="not_dnssec_verified">Не перевірено DNSSEC</string>
<string name="all_accounts">Усі облікові записи</string>
<string name="is_requesting_to_speak">запитує дозвіл на розмову</string>
<string name="pref_call_integration">Інтеграція викликів</string>
<string name="add_extension">Додати розширення</string>
<string name="show_media_title">Показувати медіа в галереї?</string>
<string name="reaction_to">на</string>
<string name="show_media_summary">Бажаєте, щоб отримані та надіслані файли відображалися в системній галереї?</string>
<string name="open">Відкрити</string>
<string name="pref_extensions_title">Розширення</string>
<string name="pref_extensions_summary">Додавання, видалення та налаштування розширень</string>
<string name="pref_call_integration_summary">Виклики з цього застосунку взаємодіють зі звичайними телефонними дзвінками — наприклад, завершення одного дзвінка, коли починається інший.</string>
</resources>

View file

@ -11,11 +11,11 @@
<string name="action_add_phone_book">添加到通讯录</string>
<string name="action_delete_contact">删除联系人</string>
<string name="action_block_contact">屏蔽联系人</string>
<string name="action_unblock_contact">解除屏蔽联系人</string>
<string name="action_unblock_contact">取消屏蔽联系人</string>
<string name="action_block_domain">屏蔽域名</string>
<string name="action_unblock_domain">解除屏蔽域名</string>
<string name="action_unblock_domain">取消屏蔽域名</string>
<string name="action_block_participant">屏蔽参与者</string>
<string name="action_unblock_participant">解除屏蔽参与者</string>
<string name="action_unblock_participant">取消屏蔽参与者</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">管理账号</string>
<string name="title_activity_settings">设置</string>
<string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string>
@ -40,14 +40,14 @@
<string name="visitor">访客</string>
<string name="remove_contact_text">是否从联系人列表中移除 %s将不会移除与对方的聊天。</string>
<string name="block_contact_text">是否屏蔽 %s 向您发送消息?</string>
<string name="unblock_contact_text">是否解除屏蔽 %s 并允许对方向您发送消息?</string>
<string name="unblock_contact_text">是否取消屏蔽 %s 并允许对方向您发送消息?</string>
<string name="block_domain_text">屏蔽来自 %s 的所有联系人?</string>
<string name="unblock_domain_text">解除屏蔽来自 %s 的所有联系人?</string>
<string name="unblock_domain_text">取消屏蔽来自 %s 的所有联系人?</string>
<string name="contact_blocked">联系人已屏蔽</string>
<string name="blocked">已屏蔽</string>
<string name="register_account">在服务器上注册新账号</string>
<string name="change_password_on_server">在服务器上更改密码</string>
<string name="share_with">分享</string>
<string name="share_with">分享…</string>
<string name="invite_contact">邀请联系人</string>
<string name="invite">邀请</string>
<string name="contacts">联系人</string>
@ -58,9 +58,9 @@
<string name="edit">编辑</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="block">屏蔽</string>
<string name="unblock">解除屏蔽</string>
<string name="unblock">取消屏蔽</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="ok">完成</string>
<string name="ok">确定</string>
<string name="crash_report_title">%1$s 崩溃了</string>
<string name="crash_report_message">使用您的 XMPP 账号发送崩溃报告有助于 %1$s 的持续开发。</string>
<string name="send_now">立即发送</string>
@ -71,7 +71,7 @@
<string name="attach_file">附加文件</string>
<string name="not_in_roster">对方不在您的联系人列表中,是否添加?</string>
<string name="add_contact">添加联系人</string>
<string name="send_failed">传递失败</string>
<string name="send_failed">发送失败</string>
<string name="preparing_image">正在准备发送图片</string>
<string name="preparing_images">正在准备发送图片</string>
<string name="sharing_files_please_wait">分享文件中。请稍候…</string>
@ -117,8 +117,8 @@
<string name="pref_led">LED 通知</string>
<string name="pref_led_summary">收到新消息时闪烁通知灯</string>
<string name="pref_ringtone">铃声</string>
<string name="pref_notification_sound">通知铃声</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">新消息的通知铃声</string>
<string name="pref_notification_sound">通知提示音</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">新消息的通知提示音</string>
<string name="pref_call_ringtone_summary">来电铃声</string>
<string name="pref_notification_grace_period">静默期</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">在其他设备上检测到活动之后,通知在此期间静音。</string>
@ -139,7 +139,7 @@
<string name="receive_presence_updates">接收在线状态更新</string>
<string name="ask_for_presence_updates">请求在线状态更新</string>
<string name="attach_choose_picture">选择图片</string>
<string name="attach_take_picture">拍摄</string>
<string name="attach_take_picture">拍摄</string>
<string name="preemptively_grant">预先同意订阅请求</string>
<string name="error_not_an_image_file">所选文件不是图片</string>
<string name="error_compressing_image">无法转换图片文件</string>
@ -229,7 +229,7 @@
<string name="delete_contact">删除联系人</string>
<string name="view_contact_details">查看联系人详情</string>
<string name="block_contact">屏蔽联系人</string>
<string name="unblock_contact">解除屏蔽联系人</string>
<string name="unblock_contact">取消屏蔽联系人</string>
<string name="create">创建</string>
<string name="select">选择</string>
<string name="contact_already_exists">此联系人已存在</string>
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="pref_allow_message_correction">消息更正</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">允许您的联系人发送后编辑其消息</string>
<string name="pref_expert_options">专家设置</string>
<string name="pref_expert_options_summary">请谨慎设置这些</string>
<string name="pref_expert_options_summary">请谨慎设置</string>
<string name="title_activity_about_x">关于 %s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">勿扰时段</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">开始时间</string>
@ -308,7 +308,7 @@
<string name="conference_shutdown">此群聊已关闭</string>
<string name="conference_unknown_error">您已不在群聊中</string>
<string name="conference_technical_problems">由于技术原因,您离开了群聊</string>
<string name="using_account">使用 %s</string>
<string name="using_account">使用账号 %s</string>
<string name="hosted_on">托管在 %s</string>
<string name="checking_x">正在 HTTP 主机上检查 %s</string>
<string name="not_connected_try_again">您未连接,请稍后重试</string>
@ -518,9 +518,7 @@
<string name="no_storage_permission">授予 %1$s 访问外部存储的权限</string>
<string name="no_camera_permission">授予 %1$s 访问相机的权限</string>
<string name="sync_with_contacts">联系人列表集成</string>
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s 在您的设备上本地处理您的联系人列表,以向您显示 XMPP 上匹配联系人的名称和个人资料图片。
\n
\n任何联系人列表数据都不会离开您的设备</string>
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s 在您的设备上本地处理您的联系人列表,以向您显示 XMPP 上匹配联系人的名称和个人资料照片。 \n \n任何联系人列表数据都不会离开您的设备</string>
<string name="notify_on_all_messages">通知所有消息</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">仅在提及时通知</string>
<string name="notify_never">通知已禁用</string>
@ -542,7 +540,7 @@
<string name="this_account_is_disabled">您禁用了此账号</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">安全错误:文件访问无效!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">未找到可以分享 URI 的应用</string>
<string name="share_uri_with">分享 URI 至</string>
<string name="share_uri_with">URI 分享方式</string>
<string name="agree_and_continue">同意并继续</string>
<string name="magic_create_text">向其他 XMPP 用户提供您的完整地址就能和对方交流。</string>
<string name="your_full_jid_will_be">您的完整 XMPP 地址将是:%s</string>
@ -610,9 +608,9 @@
<string name="verified_fingerprints">已验证的指纹</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相机扫描对方二维码</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">正在获取密钥,请稍候</string>
<string name="share_as_barcode">分享为二维码</string>
<string name="share_as_uri">分享为 XMPP URI</string>
<string name="share_as_http">分享为 HTTP 链接</string>
<string name="share_as_barcode">以二维码形式分享</string>
<string name="share_as_uri">以 XMPP URI 形式分享</string>
<string name="share_as_http">以 HTTP 链接形式分享</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">信任来自未经验证的联系人的新设备,但对于已验证的联系人,提示手动确认新设备。</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目信任的 OMEMO 密钥,表示它们可能是其他人或者某人可能冒充别人发送消息。</string>
@ -710,7 +708,7 @@
<string name="create_shortcut">创建快捷方式</string>
<string name="default_on">默认开启</string>
<string name="default_off">默认关闭</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">消息未对设备加密。</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">消息未对设备加密。</string>
<string name="omemo_decryption_failed">解密 OMEMO 消息失败。</string>
<string name="undo">撤销</string>
<string name="location_disabled">已禁用位置共享</string>
@ -718,7 +716,7 @@
<string name="action_unfix_from_location">取消固定位置</string>
<string name="action_copy_location">复制位置</string>
<string name="action_share_location">分享位置</string>
<string name="action_directions">方向</string>
<string name="action_directions">路线</string>
<string name="title_activity_share_location">分享位置</string>
<string name="title_activity_show_location">显示位置</string>
<string name="share">分享</string>
@ -757,8 +755,8 @@
<string name="ongoing_calls_channel_name">正在进行的通话</string>
<string name="missed_calls_channel_name">未接来电</string>
<string name="silent_messages_channel_name">静音消息</string>
<string name="silent_messages_channel_description">此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。例如,在另一台设备上处于活动状态时(静默期)</string>
<string name="delivery_failed_channel_name">传递失败</string>
<string name="silent_messages_channel_description">(静默期)此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。例如,在另一台设备上处于活动状态时。</string>
<string name="delivery_failed_channel_name">发送失败</string>
<string name="pref_message_notification_settings">消息通知设置</string>
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">来电通知设置</string>
<string name="pref_more_notification_settings_summary">重要程度、声音、振动</string>
@ -827,7 +825,7 @@
<string name="ebook">电子书</string>
<string name="video_original">未压缩(原始)</string>
<string name="open_with">打开方式…</string>
<string name="set_profile_picture">monocles chat 个人资料</string>
<string name="set_profile_picture">monocles chat 个人资料</string>
<string name="choose_account">选择账号</string>
<string name="restore_backup">恢复备份</string>
<string name="restore">恢复</string>
@ -851,12 +849,12 @@
<string name="joined_an_existing_channel">您已加入现有的频道</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">无法保存频道配置</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">允许参与者(非访客)编辑话题</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何参与者邀请其他用户</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何参与者邀请别人</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">参与者(非访客)可以编辑话题。</string>
<string name="owners_can_edit_subject">所有者可以编辑话题。</string>
<string name="admins_can_edit_subject">管理员可以编辑话题。</string>
<string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请别人。</string>
<string name="anyone_can_invite_others">任何参与者可以邀请其他用户</string>
<string name="anyone_can_invite_others">任何参与者可以邀请别人</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP 地址对管理员可见。</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP 地址对任何人可见。</string>
<string name="no_users_hint_channel">此公开频道无参与者。邀请联系人或使用分享按钮分发其 XMPP 地址。</string>
@ -900,7 +898,7 @@
<string name="rtp_state_connecting">正在连接</string>
<string name="rtp_state_connected">已连接</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">正在重新连接</string>
<string name="rtp_state_accepting_call">正在接通话</string>
<string name="rtp_state_accepting_call">正在接通话</string>
<string name="rtp_state_ending_call">正在结束通话</string>
<string name="answer_call">接听</string>
<string name="dismiss_call">拒接</string>
@ -909,7 +907,7 @@
<string name="rtp_state_declined_or_busy">占线</string>
<string name="rtp_state_connectivity_error">无法连接通话</string>
<string name="rtp_state_connectivity_lost_error">连接已中断</string>
<string name="rtp_state_retracted">撤回通话</string>
<string name="rtp_state_retracted">取消通话</string>
<string name="rtp_state_application_failure">应用错误</string>
<string name="rtp_state_security_error">验证问题</string>
<string name="hang_up">挂断</string>
@ -958,9 +956,9 @@
<item quantity="other">查看 %1$d 位参与者</item>
</plurals>
<plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
<item quantity="other">无法传递一些消息</item>
<item quantity="other">一些消息发送失败</item>
</plurals>
<string name="failed_deliveries">传递失败</string>
<string name="failed_deliveries">发送失败</string>
<string name="more_options">更多选项</string>
<string name="no_application_found">未找到应用程序</string>
<string name="invite_to_app">邀请至 monocles chat</string>
@ -983,8 +981,8 @@
<string name="unified_push_distributor">UnifiedPush 分发程序</string>
<string name="pref_up_push_account_summary">接收推送消息的账号。</string>
<string name="decline">拒绝</string>
<string name="incoming_call_duration_timestamp">来电 (%s) · %s</string>
<string name="outgoing_call_duration_timestamp">去电 (%s) · %s</string>
<string name="incoming_call_duration_timestamp">来电%s· %s</string>
<string name="outgoing_call_duration_timestamp">去电%s· %s</string>
<string name="outgoing_call_timestamp">去电 · %s</string>
<string name="could_not_delete_account_from_server">无法从服务器删除账号</string>
<string name="group_chats">群聊</string>
@ -1009,14 +1007,14 @@
<string name="contact_list_integration_not_available">联系人列表集成不可用</string>
<string name="rtp_state_contact_offline">联系人不可用</string>
<string name="no_permission_to_place_call">没有拨打电话的权限</string>
<string name="call_integration_not_available">呼叫集成不可用!</string>
<string name="call_integration_not_available">通话集成不可用!</string>
<string name="remove_bookmark_and_close">是否移除 %s 的书签并存档聊天?</string>
<string name="remove_bookmark">是否移除 %s 的书签?</string>
<string name="delete_and_close">删除并存档聊天</string>
<string name="channel_discover_opt_in_message">频道发现使用称为 &lt;a href=https://search.jabber.network&gt;search.jabber.network&lt;/a&gt; 的第三方服务。&lt;br&gt;&lt;br&gt;使用此功能会将您的 IP 地址和搜索词传输到此服务。请参阅其 &lt;a href=https://search.jabber.network/privacy&gt;隐私政策&lt;/a&gt; 以获取更多信息。</string>
<string name="start_chat">开始聊天</string>
<string name="title_activity_share_with">分享至…</string>
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">发送和接收消息使用不同的背景颜色</string>
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">为发送和接收消息使用不同的背景颜色</string>
<string name="no_certificate_selected">未选择客户端证书!</string>
<string name="pref_use_colorful_bubbles">多彩消息气泡</string>
<string name="pref_dynamic_colors">动态配色</string>
@ -1070,7 +1068,7 @@
<string name="pref_fullscreen_notification_summary">当设备锁定时,允许此应用显示占据全屏的来电通知。</string>
<string name="unsupported_operation">不支持的操作</string>
<string name="pref_backup_summary">创建一次性备份、计划定期备份</string>
<string name="action_dialpad">键盘</string>
<string name="action_dialpad">拨号键盘</string>
<string name="pref_send_link_previews">发送链接预览</string>
<string name="pref_send_link_previews_summary">发送消息时附加有关链接的元数据</string>
<string name="add_subject">添加主题</string>
@ -1125,7 +1123,7 @@
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR 指纹已复制到剪贴板!</string>
<string name="verify_otr">验证 OTR</string>
<string name="no_otr_session_found">未找到有效的 OTR 会话!</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">将 OTR 指纹复制到剪贴板</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">复制 OTR 指纹到剪贴板</string>
<string name="otr_session_not_started">发送消息以开始加密聊天</string>
<string name="welcome_to_monocles_chat">欢迎使用 monocles chat</string>
<string name="monocles_chat_intro_description">monocles chat 将您连接到名为 XMPP 的全球网络。此网络包括称为网关的服务用于与短信、IRC、Matrix 等其他网络聊天。</string>
@ -1141,7 +1139,7 @@
<string name="show_link_previews_summary">在发送者包含链接描述时显示链接描述</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">是否确定要验证您的联系人的 OTR 指纹?</string>
<string name="pref_enable_otr_summary">启用 OTR 加密来加密消息。OTR 仍很不稳定,请在了解自己的操作后再使用。</string>
<string name="pref_enable_otr"> OTR 加密(测试)</string>
<string name="pref_enable_otr"> OTR 加密(测试)</string>
<string name="otr_warning">OTR 加密的支持正处于测试模式。点击阅读更多以获取更多信息。将在浏览器中打开链接。</string>
<string name="verified">已验证!</string>
<string name="smp_requested">联系人请求了 SMP 验证</string>
@ -1171,7 +1169,7 @@
<string name="video_is_disabled_tap_to_enable">已禁用视频,点按即可启用。</string>
<string name="could_not_add_reaction">无法添加回应</string>
<string name="pref_show_own_accounts">显示自己的账号名</string>
<string name="pref_show_own_accounts_summary">在消息概和详情中显示使用的账号</string>
<string name="pref_show_own_accounts_summary">在消息概和详情中显示使用的账号</string>
<string name="block_avatar">屏蔽头像</string>
<string name="add_to_home_screen">添加到主屏幕</string>
<string name="related_chats">相关聊天</string>
@ -1225,10 +1223,10 @@
<string name="magic_create_text_fixed">您已受邀加入 %1$s。已为您选择了用户名。我们将指导您创建账号。\n向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
<string name="your_server_invitation">您的服务器邀请</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">配置代码格式不正确</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">点按分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">点按分享按钮,向您的联系人发送 %1$s 的邀请。</string>
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">如果您的联系人在附近,对方也可以扫描下方二维码接受邀请。</string>
<string name="easy_invite_share_text">加入 %1$s 和我聊天:%2$s</string>
<string name="share_invite_with">分享邀请至</string>
<string name="share_invite_with">邀请分享方式</string>
<string name="action_cancel">取消</string>
<string name="action_next">下一步</string>
<string name="action_prev">返回</string>
@ -1302,7 +1300,7 @@
<string name="compose_using_rich_text_summary">消息编辑器将在您输入时显示格式</string>
<string name="custom_secondary_color">自定义辅色</string>
<string name="mute_locally">本地禁言</string>
<string name="unmute_locally">本地解除禁言</string>
<string name="unmute_locally">本地取消禁言</string>
<string name="invite_to_start_chat">邀请开始聊天</string>
<string name="example_jid">用户名@monocles.eu</string>
<string name="view_privacy_policy">查看隐私政策</string>
@ -1343,8 +1341,8 @@
<string name="pref_accept_invites_from_strangers">接受来自陌生人的邀请</string>
<string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">接受来自陌生人的群聊邀请</string>
<string name="clear_blocked_media">清除屏蔽的媒体</string>
<string name="unban_from_group_chat">从群聊中解除封禁</string>
<string name="unban_from_channel">从频道中解除封禁</string>
<string name="unban_from_group_chat">从群聊中取消封禁</string>
<string name="unban_from_channel">从频道中取消封禁</string>
<string name="voice_message_codec">语音消息编解码器</string>
<string name="change_stickers_location">更改贴纸位置</string>
<string name="always_accept_when_unmetered">不按流量计费时始终接收</string>
@ -1377,7 +1375,7 @@
<string name="download_stickers_title">下载贴纸?</string>
<string name="pref_chat_bubbles">消息气泡</string>
<string name="dialler_integration_title">拨号器集成</string>
<string name="call">呼叫</string>
<string name="call">通话</string>
<string name="search_chats">搜索聊天</string>
<string name="save_as_contact_bookmark">保存为联系人/书签</string>
<string name="suspected_spam">疑似垃圾信息</string>
@ -1403,4 +1401,13 @@
<string name="spam">垃圾信息</string>
<string name="all_accounts">所有账号</string>
<string name="is_requesting_to_speak">正在请求发言权</string>
<string name="open">打开</string>
<string name="pref_call_integration">通话集成</string>
<string name="pref_extensions_summary">添加、移除和配置扩展程序</string>
<string name="pref_extensions_title">扩展程序</string>
<string name="add_extension">添加扩展程序</string>
<string name="show_media_title">在图库中显示媒体?</string>
<string name="reaction_to"></string>
<string name="pref_call_integration_summary">此应用的通话与常规通话交互,例如另一个通话开始时结束一个通话。</string>
<string name="show_media_summary">是否在系统图库中显示接收和发送的媒体?</string>
</resources>