diff options
Diffstat (limited to 'language/gl_ES')
-rwxr-xr-x | language/gl_ES/admin.lang.php | 19 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/common.lang.php | 10 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/maintenance.html | 26 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/notification_by_mail.html | 14 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/permalinks.html | 7 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html | 60 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/search.html | 19 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/synchronize.html | 14 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/user_list.html | 23 |
9 files changed, 185 insertions, 7 deletions
diff --git a/language/gl_ES/admin.lang.php b/language/gl_ES/admin.lang.php index 59d9c35a8..f6c92a6de 100755 --- a/language/gl_ES/admin.lang.php +++ b/language/gl_ES/admin.lang.php @@ -366,7 +366,6 @@ $lang['Number of albums per page'] = 'Número de álbums por páxina'; $lang['Number of comments per page'] = 'Número de comentarios por páxina'; $lang['Number of downloads'] = 'Número de descargas'; $lang['Number of rates'] = 'Número de valoracións'; -$lang['Number of thumbnails to create'] = 'Número de miniaturas a crear'; $lang['Numeric identifier : %d'] = 'Identificador numérico: %d'; $lang['Obsolete Plugins'] = 'Engadidos obsoletos'; $lang['Only private albums are listed'] = 'Só se amosan os álbums privados'; @@ -457,7 +456,6 @@ $lang['Local'] = 'Local'; $lang['Lock'] = 'Bloquear'; $lang['Lock albums'] = 'Bloquear álbums'; $lang['Lock gallery'] = 'Bloquear galería'; -$lang['Mail address is obligatory for all users'] = 'O enderezo de correo é obrigatorio para tódolos usuarios'; $lang['Mail content'] = 'Contido do correo'; $lang['Mail sent to %s [%s].'] = 'Enviar correo a %s [%s].'; $lang['Keep in touch with Piwigo project, subscribe to Piwigo Announcement Newsletter. You will receive emails when a new release is available (sometimes including a security bug fix, it\'s important to know and upgrade) and when major events happen to the project. Only a few emails a year.'] = 'Fica actualizado co proxecto Piwigo, subscríbete ó boletín dos anuncios do Piwigo. Recibirás correos electrónicos cando estea dispoñible unha nova versión (ás veces inclúen a corrección dun erro de seguranza, é importante coñecer isto e actualizar) e cando se producen actividades importantes no proxecto. Só se enviarán uns poucos correos ó longo do ano.'; @@ -570,7 +568,7 @@ $lang['Send an information email to group members'] = 'Enviar unha notificación $lang['Send connection settings by email'] = 'Enviar credenciais por correo electrónico'; $lang['Send mail as'] = 'Enviar correo como'; $lang['Send mail on HTML format'] = 'Enviar email en formato HTML'; -$lang['Send mail to users'] = 'Norificacións'; +$lang['Send mail to users'] = 'Notificacións'; $lang['Set as default language for unregistered and new users'] = 'Idioma predeterminado para os invitados e os noves usuarios'; $lang['Save visits in history for'] = 'Gardar visitas no histórico a'; $lang['Search for new images in the directories'] = 'Buscar novas imaxes nos directorios'; @@ -919,7 +917,6 @@ $lang['new'] = 'novo'; $lang['no write access'] = 'sen permiso de escritura'; $lang['none'] = 'ningún'; $lang['nothing'] = 'nada'; -$lang['number of miniaturized photos'] = 'número de miniaturas creadas'; $lang['on the %d selected photos'] = 'nas %d fotos seleccionadas'; $lang['only directories'] = 'só cartafoles'; $lang['middle'] = 'medio'; @@ -967,4 +964,16 @@ $lang['Update user'] = 'Actualizar usuario'; $lang['Close user details'] = 'Pechar detalles de usuario'; $lang['Open user details'] = 'Abrir detalles de usuario'; $lang['close'] = 'pechar'; -$lang['Activate it now'] = 'Actívao agora';
\ No newline at end of file +$lang['Activate it now'] = 'Actívao agora'; +$lang['Empty caddie'] = 'Carriño baleiro'; +$lang['Impossible to deactivate the default theme.'] = 'Non é posible desactivar o tema predeterminado.'; +$lang['Mail address is mandatory for registration'] = 'O enderezo de correo é obrigatorio para o rexistro'; +$lang['No and unlock sub-albums'] = 'Non e desbloquear sub-álbums'; +$lang['The settings for the guest are from the %s user'] = 'As opcións para o invitado son as do usuario %s'; +$lang['Upload in progress'] = 'Envío en progreso'; +$lang['based on'] = 'baseada en'; +$lang['between %s and %s MB'] = 'entre %s e %s MB'; +$lang['date & time'] = 'data & hora'; +$lang['file name'] = 'nome de ficheiro'; +$lang['width & height'] = 'largo & alto'; +$lang['Allow users to add a link to their website'] = 'Permite ós usuarios engadir unha ligazón ó seu sitio web';
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/common.lang.php b/language/gl_ES/common.lang.php index b8e8d31c5..3a5ec343b 100644 --- a/language/gl_ES/common.lang.php +++ b/language/gl_ES/common.lang.php @@ -22,7 +22,7 @@ // +-----------------------------------------------------------------------+ /* Language Name: Galego [ES] -Version: 2.7.0 +Version: 2.7.1 Language URI: http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=681 Author: Piwigo team Author URI: http://piwigo.org @@ -417,4 +417,10 @@ $lang['First Page'] = 'Primeira páxina'; $lang['Go back to the album'] = 'Volver ó álbum'; $lang['Last Page'] = 'Última páxina '; $lang['Theme'] = 'Tema'; -$lang['No results for'] = 'Non hai resultados para';
\ No newline at end of file +$lang['No results for'] = 'Non hai resultados para'; +$lang['Apply on properties'] = 'Aplicar propiedades'; +$lang['Link: %s'] = 'Ligazón: %s'; +$lang['Photo description'] = 'Descrición da foto'; +$lang['Photo title'] = 'Título da foto'; +$lang['Album name, A → Z'] = 'Nome do álbum, A → Z'; +$lang['Album name, Z → A'] = 'Nome do álbum, A → Z';
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/maintenance.html b/language/gl_ES/help/maintenance.html new file mode 100644 index 000000000..cd70d7760 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/maintenance.html @@ -0,0 +1,26 @@ +<h2>Mantemento</h2> + +<p>Para optimizar o tempo de xeración da páxina Piwigo utiliza información almacenada en caché. Por exemplo, en vez de contar o número das fotos contidas en cada álbum en cada recarga de páxina, esta información é almacenada na base de datos. En teoría esta información sempre tería que ser correcta mais ás veces pode ocorrer un erro e a información da caché devén fóra de data.</p> + +<p>Algunha información pasa a ser menos útil co paso do tempo. Eliminando esta información inútil da base de datos aforrará algún espazo no disco.</p> + +<ul> + <li><strong>Elimina etiquetas orfas</strong></li> +</ul> +<ul> + <li><strong>Actualizar informacións de álbums:</strong> para cada álbum, a información comprobada e actualizada se é necesario é: lista de álbums pai, número de fotos, última data de foto, posición entre álbums irmáns, posición entre todos os álbums. Esta acción tamén comproba a consistencia de fotos representativa.</li> + <li><strong>Actualizar información de fotos:</strong> para cada foto, a información actualizada é: ruta completa do ficheiro, valoración media. <em>Aviso</em>, non se confunda: a información de metadatos ten que ser sincronizada a partir de <span class="pwgScreen">Administración » Ferramentas » sincronización</span>, ou na pantalla de modificación dunha foto soa (a traveso de <span class="pwgScreen">Foto</span> por exemplo).</li> +</ul> +<ul> + <li><strong>Reparar e optimizar a base de datos:</strong> realiza operacións de reordenación, reparación e optimización en cada táboa da base de datos.</li> + <li><strong>Reinicializar a comprobación de integridade</strong></li> +</ul> + +<ul> + <li><strong>Purgar histórico de detalles:</strong> elimina todas as liñas da da táboa de historia. Pantalla <span class="pwgScreen">Administración » Ferramentas » Historia</span> non vai volver amosar información da historia pasada. <em>Aviso:</em> todos os datos serán perdidos, sen xeito se recuperalos novamente.</li> + <li><strong>Purgar histórico de resumos:</strong> elimina toda a información de resumo sobre historia de visita. Este resumo é calculado a partir dos detalles de historia.</li> + <li><strong>Purgar sesións:</strong> elimina sesións de usuario que expiraron.</li> + <li><strong>Purgar as notificacións de semente nunca utilizadas.</strong></li> + <li><strong>Purgar o histórico de procuras.</strong></li> + <li><strong>Purgar modelos compilados.</strong></li> +</ul>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/notification_by_mail.html b/language/gl_ES/help/notification_by_mail.html new file mode 100644 index 000000000..452e1abb2 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/notification_by_mail.html @@ -0,0 +1,14 @@ +<h2>Notificación por correo (NBM)</h2> + +<p>Configurar e xestionar as notificacións de correo electrónico aos usuarios notificándoos de cambios no seu sitio.</p> + +<p>Esta pantalla está composta por tres lapelas:</p> + +<h3>Opcións</h3> +<p>Dispoñible só para administradores web, esta lapela establece opcións de parámetros de notificación por correo electrónico.</p> + +<h3>Subscribir</h3> +<p>Dispoñible só para administradores web, esta lapela xestiona as notificacións por correo electrónico do usuario. Engadir usuarios á caixa de subscritos para que estes reciban notificacións por correo electrónico.</p> + +<h3>Enviar</h3> +<p>Dispoñible só para administradores web e administradores, esta lapela permite aos administradores enviar notificacións por correo electrónico aos usuarios subscritos.</p>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/permalinks.html b/language/gl_ES/help/permalinks.html new file mode 100644 index 000000000..28772886b --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/permalinks.html @@ -0,0 +1,7 @@ +<h2>Ligazóns permanentes</h2> + +<p>As ligazóns permanentes empréganse para facer os urls dos álbums máis agradables. Cando un álbum ten unha ligazón permanente definida, o id do álbum deixa de ser necesario no url.</p> + +<p>Cando se borra unha ligazón permanente, pode ser gardada no histórico de ligazóns permanentes, deste xeito as ligazóns externas ás páxinas de Piwigo continúan a traballar. Na taboa histórica de ligazóns permanentes pódese ver a data na que a ligazón permanente se borrou, a última vez que se usou e o número de veces que esta ligazón permanente foi empregada.</p> + +<p>Nótese que as ligazóns permanentes deben ser únicas para cada álbum. Amais na táboa histórica de ligazóns permanentes non se pode ter definida a mesma ligazón permanente máis dunha vez.</p>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html b/language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html new file mode 100644 index 000000000..0d1caf7df --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html @@ -0,0 +1,60 @@ +<fieldset> + <legend>Inicio rápido</legend> + +<ol> + <li>Crea un cartafol no teu computador.</li> + + <li>Copia algunhas fotos dentro deste cartafol, axustar o tamaño para amosalas na web. <em>Aviso</em>: o nome dos cartafoles e ficheiros só pode conter letras, números, "-", "_" ou ".". Sen espazos en branco nin caracteres acentuados.</li> + + <li>Cun cliente FTP, copia o teu cartafol dentro do cartafol "galleries" onde está instalado o teu Piwigo.</li> + + <li>Identifícate na galería e vai a <span class="pwgScreen">Administración</span> e fai clic no gran botón Sincronización.</li> +</ol> + +<p>Parabéns! Creaches con éxito o primeiro álbum da súa galería de fotos.</p> +</fieldset> + +<fieldset> + <legend>Organización de cartafoles e ficheiros</legend> + +<ul> + + <li> + + <p>Os cartafoles dos álbums están no cartafol "galleries" no Piwigo. Aquí segue a árbore de directorios dunha pequena galería (pero con moitas características)::</p> + + <pre> +galleries +|-- wedding +| |-- celebration +| | |-- arrival +| | | |-- paul-alone.jpg +| | | +-- sarah-alone.jpg +| | +-- departure +| | +-- paul-and-sarah.jpg +| +-- party +| |-- dancers001.jpg +| |-- dancers002.jpg +| +-- dancers003.jpg ++-- honeymoon + |-- hotel.png + |-- video-from-plane.avi + +-- pwg_representative + +-- video-from-plane.jpg +</pre> + + </li> + + <li>A excepción de "pwg_representative" (ver explicación debaixo), cada cartafol dentro de "galleries" produce un álbum. Non hai límite de profundidade.</li> + + <li>Basicamente, un elemento é representado por un ficheiro. Un ficheiro pode ser un elemento Piwigo se súa extensión está entre as posibles nos parámetros de configuración <code>file_ext</code> (ver o ficheiro <span + class="filename">include/config_default.inc.php</span>). Un ficheiro pode ser unha imaxe se súa extensión está entre as posibles nos parámetros de configuración <code>picture_ext</code>.</li> + + <li>Os elementos que non son fotos (vídeo, sons, ficheiros de texto, calquera outro...) son representados de xeito predeterminado por unha icona correspondente á extensión do ficheiro. Opcionalmente, podes asociar unha miniatura e un ficheiro representativo (ver video.avi no exemplo de arriba).</li> + + <li><em>Aviso</em>: o nome dos cartafoles e ficheiros debe conter só letras, números, "-", "_" ou ".". Sen espazos en branco nin caracteres acentuados.</li> + + <li>Unha vez que as imaxes estean correctamente situadas nos cartafoles, vai a: <span class="pwgScreen">Administración » Ferramentas » Sincronizar</span></li> + +</ul> +</fieldset> diff --git a/language/gl_ES/help/search.html b/language/gl_ES/help/search.html new file mode 100644 index 000000000..0ed43342f --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/search.html @@ -0,0 +1,19 @@ +<h2>Buscar</h2> + +<p>Esta páxina permite buscar fotos dentro de toda a galería.</p> + +<dl> + + <dt>Buscar por palabras</dt> + <dd>Busca por unha ou varias palabras dentro dos atributos relacionados as fotos da galería. Use * como comodín para coincidencias parciais.</dd> + + <dt>Buscar por autor</dt> + <dd>Use * como comodín para coincidencias parciais.</dd> + + <dt>Buscar por data</dt> + <dd>Escolle unha data e/ou unha data final para a consulta. Deixa o campo baleiro se queres facer unha consulta "antes". O ano no último campo ha de ser inserido no seguinte formato: AAAA (por exemplo, 2004)</dd> + + <dt>Buscar en álbums</dt> + <dd>Seleccione álbum ou álbums nos que nos que buscar. Pódese buscar en todos os sub-álbums escollendo o pai e activando debaixo buscar en sub-álbums.</dd> + +</dl>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/synchronize.html b/language/gl_ES/help/synchronize.html new file mode 100644 index 000000000..7118ec234 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/synchronize.html @@ -0,0 +1,14 @@ +<h2>Sincronizar</h2> + +<p>Hai dous tipos distintos de sincronización:</p> +<ul> + <li>cartafoles/ficheiros</li> + <li>metadatos de ficheiros</li> +</ul> + +<p>Sincronizar cartafoles e ficheiros é actualizar a túa árbore de cartafoles coa árbore de álbumes na base de datos. +Sincronizar os metadatos de ficheiros é actualizar a información das fotos, tal como o tamaño do ficheiro, dimensións en píxeles, EXIF ou información IPTC, na base de datos.</p> + +<p>Cando sincroniza os ficheiros enviados coa galería, primeiro hanse sincronizar os directorios e ficheiros.</p> + +<p>O proceso de sincronización pode levar moito tempo (dependendo da carga do servidor e o número de elementos a xestionar) por iso é posible facelo álbum por álbum.</p>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/user_list.html b/language/gl_ES/help/user_list.html new file mode 100644 index 000000000..a86f38ca5 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/user_list.html @@ -0,0 +1,23 @@ +<h2>Lista de usuarios</h2> + +<p>Aquí é onde xestionas os usuarios da túa galería Piwigo.</p> + +<h3>Engadir un usuario</h3> + +<p>Un administrador pode engadir usuarios manualmente. Para cada usuario crea un nome de usuario, un contrasinal e enviar un correo electrónico válido.</p> + +<h3>Lista de usuarios</h3> + +<p>A listaxe de usuarios existentes pode ser filtrada por nome de usuario (use * como comodín), grupo ou estado. Pode ser ordenada por data de rexistro ou nome de usuario en orde ascendente ou descendente.</p> + +<p>Esta pantalla permite a xestión de varios usuarios dunha vez usando diferentes accións:</p> + +<ul> + <li>Eliminar usuarios (require confirmación)</li> + <li>mudar o estado do usuario</li> + <li>asociar ou disociar de grupos</li> + <li>modificar as propiedades da visualización</li> + <li>modificar preferencias adicionais</li> +</ul> + +<p>O destino é o usuario seleccionado (de xeito predeterminado) ou todos os usuarios amosados na lista filtrada.</p>
\ No newline at end of file |