diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/maintenance.html | 26 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/notification_by_mail.html | 14 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/permalinks.html | 7 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html | 60 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/search.html | 19 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/synchronize.html | 14 | ||||
-rw-r--r-- | language/gl_ES/help/user_list.html | 23 |
7 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/gl_ES/help/maintenance.html b/language/gl_ES/help/maintenance.html new file mode 100644 index 000000000..cd70d7760 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/maintenance.html @@ -0,0 +1,26 @@ +<h2>Mantemento</h2> + +<p>Para optimizar o tempo de xeración da páxina Piwigo utiliza información almacenada en caché. Por exemplo, en vez de contar o número das fotos contidas en cada álbum en cada recarga de páxina, esta información é almacenada na base de datos. En teoría esta información sempre tería que ser correcta mais ás veces pode ocorrer un erro e a información da caché devén fóra de data.</p> + +<p>Algunha información pasa a ser menos útil co paso do tempo. Eliminando esta información inútil da base de datos aforrará algún espazo no disco.</p> + +<ul> + <li><strong>Elimina etiquetas orfas</strong></li> +</ul> +<ul> + <li><strong>Actualizar informacións de álbums:</strong> para cada álbum, a información comprobada e actualizada se é necesario é: lista de álbums pai, número de fotos, última data de foto, posición entre álbums irmáns, posición entre todos os álbums. Esta acción tamén comproba a consistencia de fotos representativa.</li> + <li><strong>Actualizar información de fotos:</strong> para cada foto, a información actualizada é: ruta completa do ficheiro, valoración media. <em>Aviso</em>, non se confunda: a información de metadatos ten que ser sincronizada a partir de <span class="pwgScreen">Administración » Ferramentas » sincronización</span>, ou na pantalla de modificación dunha foto soa (a traveso de <span class="pwgScreen">Foto</span> por exemplo).</li> +</ul> +<ul> + <li><strong>Reparar e optimizar a base de datos:</strong> realiza operacións de reordenación, reparación e optimización en cada táboa da base de datos.</li> + <li><strong>Reinicializar a comprobación de integridade</strong></li> +</ul> + +<ul> + <li><strong>Purgar histórico de detalles:</strong> elimina todas as liñas da da táboa de historia. Pantalla <span class="pwgScreen">Administración » Ferramentas » Historia</span> non vai volver amosar información da historia pasada. <em>Aviso:</em> todos os datos serán perdidos, sen xeito se recuperalos novamente.</li> + <li><strong>Purgar histórico de resumos:</strong> elimina toda a información de resumo sobre historia de visita. Este resumo é calculado a partir dos detalles de historia.</li> + <li><strong>Purgar sesións:</strong> elimina sesións de usuario que expiraron.</li> + <li><strong>Purgar as notificacións de semente nunca utilizadas.</strong></li> + <li><strong>Purgar o histórico de procuras.</strong></li> + <li><strong>Purgar modelos compilados.</strong></li> +</ul>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/notification_by_mail.html b/language/gl_ES/help/notification_by_mail.html new file mode 100644 index 000000000..452e1abb2 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/notification_by_mail.html @@ -0,0 +1,14 @@ +<h2>Notificación por correo (NBM)</h2> + +<p>Configurar e xestionar as notificacións de correo electrónico aos usuarios notificándoos de cambios no seu sitio.</p> + +<p>Esta pantalla está composta por tres lapelas:</p> + +<h3>Opcións</h3> +<p>Dispoñible só para administradores web, esta lapela establece opcións de parámetros de notificación por correo electrónico.</p> + +<h3>Subscribir</h3> +<p>Dispoñible só para administradores web, esta lapela xestiona as notificacións por correo electrónico do usuario. Engadir usuarios á caixa de subscritos para que estes reciban notificacións por correo electrónico.</p> + +<h3>Enviar</h3> +<p>Dispoñible só para administradores web e administradores, esta lapela permite aos administradores enviar notificacións por correo electrónico aos usuarios subscritos.</p>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/permalinks.html b/language/gl_ES/help/permalinks.html new file mode 100644 index 000000000..28772886b --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/permalinks.html @@ -0,0 +1,7 @@ +<h2>Ligazóns permanentes</h2> + +<p>As ligazóns permanentes empréganse para facer os urls dos álbums máis agradables. Cando un álbum ten unha ligazón permanente definida, o id do álbum deixa de ser necesario no url.</p> + +<p>Cando se borra unha ligazón permanente, pode ser gardada no histórico de ligazóns permanentes, deste xeito as ligazóns externas ás páxinas de Piwigo continúan a traballar. Na taboa histórica de ligazóns permanentes pódese ver a data na que a ligazón permanente se borrou, a última vez que se usou e o número de veces que esta ligazón permanente foi empregada.</p> + +<p>Nótese que as ligazóns permanentes deben ser únicas para cada álbum. Amais na táboa histórica de ligazóns permanentes non se pode ter definida a mesma ligazón permanente máis dunha vez.</p>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html b/language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html new file mode 100644 index 000000000..0d1caf7df --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/photos_add_ftp.html @@ -0,0 +1,60 @@ +<fieldset> + <legend>Inicio rápido</legend> + +<ol> + <li>Crea un cartafol no teu computador.</li> + + <li>Copia algunhas fotos dentro deste cartafol, axustar o tamaño para amosalas na web. <em>Aviso</em>: o nome dos cartafoles e ficheiros só pode conter letras, números, "-", "_" ou ".". Sen espazos en branco nin caracteres acentuados.</li> + + <li>Cun cliente FTP, copia o teu cartafol dentro do cartafol "galleries" onde está instalado o teu Piwigo.</li> + + <li>Identifícate na galería e vai a <span class="pwgScreen">Administración</span> e fai clic no gran botón Sincronización.</li> +</ol> + +<p>Parabéns! Creaches con éxito o primeiro álbum da súa galería de fotos.</p> +</fieldset> + +<fieldset> + <legend>Organización de cartafoles e ficheiros</legend> + +<ul> + + <li> + + <p>Os cartafoles dos álbums están no cartafol "galleries" no Piwigo. Aquí segue a árbore de directorios dunha pequena galería (pero con moitas características)::</p> + + <pre> +galleries +|-- wedding +| |-- celebration +| | |-- arrival +| | | |-- paul-alone.jpg +| | | +-- sarah-alone.jpg +| | +-- departure +| | +-- paul-and-sarah.jpg +| +-- party +| |-- dancers001.jpg +| |-- dancers002.jpg +| +-- dancers003.jpg ++-- honeymoon + |-- hotel.png + |-- video-from-plane.avi + +-- pwg_representative + +-- video-from-plane.jpg +</pre> + + </li> + + <li>A excepción de "pwg_representative" (ver explicación debaixo), cada cartafol dentro de "galleries" produce un álbum. Non hai límite de profundidade.</li> + + <li>Basicamente, un elemento é representado por un ficheiro. Un ficheiro pode ser un elemento Piwigo se súa extensión está entre as posibles nos parámetros de configuración <code>file_ext</code> (ver o ficheiro <span + class="filename">include/config_default.inc.php</span>). Un ficheiro pode ser unha imaxe se súa extensión está entre as posibles nos parámetros de configuración <code>picture_ext</code>.</li> + + <li>Os elementos que non son fotos (vídeo, sons, ficheiros de texto, calquera outro...) son representados de xeito predeterminado por unha icona correspondente á extensión do ficheiro. Opcionalmente, podes asociar unha miniatura e un ficheiro representativo (ver video.avi no exemplo de arriba).</li> + + <li><em>Aviso</em>: o nome dos cartafoles e ficheiros debe conter só letras, números, "-", "_" ou ".". Sen espazos en branco nin caracteres acentuados.</li> + + <li>Unha vez que as imaxes estean correctamente situadas nos cartafoles, vai a: <span class="pwgScreen">Administración » Ferramentas » Sincronizar</span></li> + +</ul> +</fieldset> diff --git a/language/gl_ES/help/search.html b/language/gl_ES/help/search.html new file mode 100644 index 000000000..0ed43342f --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/search.html @@ -0,0 +1,19 @@ +<h2>Buscar</h2> + +<p>Esta páxina permite buscar fotos dentro de toda a galería.</p> + +<dl> + + <dt>Buscar por palabras</dt> + <dd>Busca por unha ou varias palabras dentro dos atributos relacionados as fotos da galería. Use * como comodín para coincidencias parciais.</dd> + + <dt>Buscar por autor</dt> + <dd>Use * como comodín para coincidencias parciais.</dd> + + <dt>Buscar por data</dt> + <dd>Escolle unha data e/ou unha data final para a consulta. Deixa o campo baleiro se queres facer unha consulta "antes". O ano no último campo ha de ser inserido no seguinte formato: AAAA (por exemplo, 2004)</dd> + + <dt>Buscar en álbums</dt> + <dd>Seleccione álbum ou álbums nos que nos que buscar. Pódese buscar en todos os sub-álbums escollendo o pai e activando debaixo buscar en sub-álbums.</dd> + +</dl>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/synchronize.html b/language/gl_ES/help/synchronize.html new file mode 100644 index 000000000..7118ec234 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/synchronize.html @@ -0,0 +1,14 @@ +<h2>Sincronizar</h2> + +<p>Hai dous tipos distintos de sincronización:</p> +<ul> + <li>cartafoles/ficheiros</li> + <li>metadatos de ficheiros</li> +</ul> + +<p>Sincronizar cartafoles e ficheiros é actualizar a túa árbore de cartafoles coa árbore de álbumes na base de datos. +Sincronizar os metadatos de ficheiros é actualizar a información das fotos, tal como o tamaño do ficheiro, dimensións en píxeles, EXIF ou información IPTC, na base de datos.</p> + +<p>Cando sincroniza os ficheiros enviados coa galería, primeiro hanse sincronizar os directorios e ficheiros.</p> + +<p>O proceso de sincronización pode levar moito tempo (dependendo da carga do servidor e o número de elementos a xestionar) por iso é posible facelo álbum por álbum.</p>
\ No newline at end of file diff --git a/language/gl_ES/help/user_list.html b/language/gl_ES/help/user_list.html new file mode 100644 index 000000000..a86f38ca5 --- /dev/null +++ b/language/gl_ES/help/user_list.html @@ -0,0 +1,23 @@ +<h2>Lista de usuarios</h2> + +<p>Aquí é onde xestionas os usuarios da túa galería Piwigo.</p> + +<h3>Engadir un usuario</h3> + +<p>Un administrador pode engadir usuarios manualmente. Para cada usuario crea un nome de usuario, un contrasinal e enviar un correo electrónico válido.</p> + +<h3>Lista de usuarios</h3> + +<p>A listaxe de usuarios existentes pode ser filtrada por nome de usuario (use * como comodín), grupo ou estado. Pode ser ordenada por data de rexistro ou nome de usuario en orde ascendente ou descendente.</p> + +<p>Esta pantalla permite a xestión de varios usuarios dunha vez usando diferentes accións:</p> + +<ul> + <li>Eliminar usuarios (require confirmación)</li> + <li>mudar o estado do usuario</li> + <li>asociar ou disociar de grupos</li> + <li>modificar as propiedades da visualización</li> + <li>modificar preferencias adicionais</li> +</ul> + +<p>O destino é o usuario seleccionado (de xeito predeterminado) ou todos os usuarios amosados na lista filtrada.</p>
\ No newline at end of file |